2023年MTI真題英漢互譯詞匯短語_第1頁
2023年MTI真題英漢互譯詞匯短語_第2頁
2023年MTI真題英漢互譯詞匯短語_第3頁
2023年MTI真題英漢互譯詞匯短語_第4頁
2023年MTI真題英漢互譯詞匯短語_第5頁
已閱讀5頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

MTI真題英漢互譯詞匯短語

(美)中期選舉(US)MidtermElection

“蒼蠅”“老虎”一起打EliminatebothHtigers"and"flies”

"高大上”"Luxury,Large,Levelup"

“光盤"行動(dòng)"ClearYourPlate"Campaign

“南海行為準(zhǔn)則”"CodeofConductin(heSouthChinaSea"

“一站式"辦公"OneStop"CivilAffairsManagement

《第二語言習(xí)得概論》UnderstandingSecondLanguageAcquisition

《紅樓夢(mèng)》TheStoryoftheStone

《儒林外史》TheScho1ars

《尚書》BookofDocuinents

《詩經(jīng)》TheBookofSongs

《泰晤士報(bào)》TheTimes

《新聞周刊》Newsweek

AA制AlgebraicAverage

B超B-scanU1trasonography

埃博拉病毒EbolaVirus

艾條Moxibustion

艾滋病AIDS

安全檢查SecurityCheck

安全生產(chǎn)WorkSafety

按揭貸款MortgageLoan

奧斯卡獎(jiǎng)提名影片OscarPrizeNominatedFiIm

辦公室戀情OfficeRomance

保稅區(qū)BondedArea

保險(xiǎn)單InsuraneePolicy

保障性住房IndemnificaIoryHousing

暴力拆遷ViolentDemo1ition

暴走Gobal1istic

北美自由貿(mào)易協(xié)定NorthAmericanFreeTradeAgreement

比較心理學(xué)ComparativePsychology

變頻器Variable—frsquencyDrive

標(biāo)普500指數(shù)S&P500Index

博覽會(huì)Exposition

不動(dòng)產(chǎn)登記Rea1EstateRegistration

不動(dòng)產(chǎn)統(tǒng)一登記ReaIEstateUniformRegistration

不記名投票SecretBal1ot

不靠譜Unreliable

不可譯性Untranslatability

布里斯班Brisbane

財(cái)稅休系FiscalRevenueandTaxSistributionSystem

裁軍會(huì)談ConferenceonDisarmament

采用國際通例AdoptingInternationa1Practice

參贊Counse1or

常住人口ResidentPopuIation

都市化Urbanization

都市通風(fēng)廊道UrbanVentilationChanne1

都市總體規(guī)劃MasterUrbanPlan

城鎮(zhèn)彳匕Urbanization

橙色預(yù)警OrangeAlert

吃空餉Free1oading

持股者Shareho1der

出口配額ExportQuotas

初戀FirstLove

畜牧養(yǎng)殖AnimalHusbandryandBreeding

船上交貨FreeonBoard

創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展戰(zhàn)略InnovationDrivenDevelopmentStrategy

創(chuàng)新增長InnovativeGrowth

春運(yùn)TheSpringFestivalTransportSeason

存儲(chǔ)地址MeinoryAddress

錯(cuò)峰旅行StaggeredTrave1

大部制LargeDepartmentSystem

大同社會(huì)GreatHarmonySociety

單程票SingleJourneyTicket

單杠HorizontaIBar

黨內(nèi)民主Inner-partyDemocracy

登機(jī)牌BoardingPass

敵人的支援部隊(duì)EnemyReinforcementUnit

地球村G1oba1Vi11age

地?zé)酭adiantFloorHeating

第三產(chǎn)業(yè)TertiaryIndustry

點(diǎn)贊Like

電子客票ElectronicTicket

疊羅漢HumanPyramid

鋌而走險(xiǎn)RiskDangerinDesperation

東南亞國家聯(lián)盟AssociationofSoutheastAsianNations

動(dòng)態(tài)對(duì)等DynamicEquivalence

端午節(jié)DragonBoatFestiva1

短消息服務(wù)業(yè)務(wù)ShortMessageService

對(duì)等貿(mào)易CounterTrade

對(duì)口支援ResponseSupport

對(duì)外貿(mào)易區(qū)ResponseTradeZones

多難興邦ChallengesMakeaNationMuchStronger

多樣化經(jīng)濟(jì)DiversityofEconomy

多語語料庫Multilingua1Corpus

惡性通貨膨脹Hyperinflation

惡性循環(huán)ViciousCycle

小朋友福利ChildWelfare

耳語傳譯WhisperingInterpreting

二維碼2-dimensionaIBarCode

發(fā)行債券BondIssuanee

發(fā)揮想象力GivetheReintoImagination

法律歐J實(shí)行LawImplementation

法治國家Rechtssiaat

翻譯單位UnitofTrans1ation

翻譯方向DirectionofTranslation

翻譯休Trans1ationese

凡人皆有得意時(shí)Everydoghashisday

反“四風(fēng)”運(yùn)動(dòng)Anti"FourWinds1'Movement

反腐倡廉Anti-corruption

房產(chǎn)稅征收HouseDutyExpropriation

房地產(chǎn)開發(fā)Rea1EstateDevelopment

房地產(chǎn)市場(chǎng)RealEstateMarket

飛機(jī)機(jī)組人員AirCrew

分派制度DistributionSystem

風(fēng)險(xiǎn)投資VentureC叩itaI

風(fēng)姿翩翩Gracefulbearing

封山育林C1osingHillforAfforesmtion

峰會(huì)Summit

否極泰來,盛極而衰AfterastormcomesacaIm

服務(wù)業(yè)TertiaryIndustry

浮動(dòng)匯率F1oatingExchangeRate

付費(fèi)網(wǎng)絡(luò)直播PaidWebcast

附加費(fèi)ExtraCharge

改寫Rewrite

剛性需求RigidDemand

鋼板Stee1Sheet

港人治港,高度自治HongKongpeop1erulingHongKongwitha

highdegreeofautonomy

搞技術(shù)戰(zhàn)爭(zhēng)High-TechWarfare

哥本哈根計(jì)劃CopenhagenPlan

格林威治原則時(shí)間GreenwichMeanTime

個(gè)性獎(jiǎng)學(xué)金IndividualityScholarship

各類市場(chǎng)主體Allkindsofmarketentities

更高、更快、更強(qiáng)Faster,Higher,Stronger

工商管理碩士MasterofBusinessAdministration

工業(yè)綜合實(shí)力ComprehensiveIndustryStlength

工藝精湛SuperiorCraftsmanship

公款吃喝BanquetatPub1icExpenses

公益文化活動(dòng)NonprofitCu1turalPrograms

關(guān)聯(lián)理論ReievanceTheory

關(guān)稅稅率CustomsDutyRate

關(guān)系網(wǎng)RelativeNetwork

光盤行動(dòng)ClearYourPlateCampaign

廣場(chǎng)舞ChineseSquareDance

廣東省廣州中山路125弄34號(hào)201室Room201,No.34,Lane125,Zho

ngShanRoad,Guangzhou,GuangDong

規(guī)模效應(yīng)ScaleEconomy

國際貨幣基金組織Internationa1MonetaryFund

國際經(jīng)濟(jì)新秩序NewInternationa1EconomicOrder

國際空間站Internationa1SpaceStation

國際援助InternationalAid

國家安所有MinistryofStateSecurity

國家安全戰(zhàn)略StateSecurityStrategy

國家法制統(tǒng)一、尊嚴(yán)、權(quán)威safeguardtheunity,dignityandauthorityof

thenationallegalsystem

國民待遇NationalTreatment

國民生產(chǎn)總值GrossNationa1Product

國內(nèi)匯兌DomesticExchange

國內(nèi)機(jī)場(chǎng)DomesticAirport

國內(nèi)生產(chǎn)總值GrossDomesticProduct

國事訪問StateVisit

國務(wù)院(中國)SateCouncil

國有企業(yè)State-ownedEnterprises

國有資產(chǎn)監(jiān)督管理委員會(huì)State-ownedAssetsSupervisionandAdm

inistrationCommisionofStateCouncil

過境免簽VisaFree

過山車Rol1erCoaster

海上絲綢之路MaritimeSiIkRoad

海淘O(shè)verseasOnlineShopping

海洋權(quán)益MaritinieRightsandInterests

喊破嗓子不如甩開膀子Ta1kingthetalkisnotasgoodaswalking

thewalk

行李寄存處Left-luggageOffice

航站樓TerminalBuiIding

好基友Buddy

耗油量Fue1Consumption

協(xié)議違約RenegingtheContract

和而不一樣HarmonyinDiversity

友好社會(huì)HarmoniousSociety

友好宜居歡)現(xiàn)代化都市HarmoniousandLivableModernCity

核電站Nuc1earPowerPIant

關(guān)鍵競(jìng)爭(zhēng)力CoreCompetencies

黑客Hacker

宏觀調(diào)控Macro-economicControl

宏觀調(diào)控體系Macro-economicContro1System

互聯(lián)網(wǎng)Internet

互聯(lián)網(wǎng)金融InternetFinance

護(hù)照Passport

華氏溫度Fahrenheit

化境Perfection

化學(xué)需氧量ChemicalOxygenDemand

環(huán)境保護(hù)EnvironmentaIProtection

黃金地段GoldenMile

黃金周GoIdenWeek

黃牛黨TicketScalp^rs

黃牛票ScalpedTicket

匯票Bi11ofExchange

火車票實(shí)名制Rea1NameTicketBookingSyst

貨幣操縱國CurrencyManipulator

機(jī)場(chǎng)巴士AirportBus

機(jī)構(gòu)改革Institutiona1Reform

機(jī)械制造MachineryManufacturing

積極的財(cái)政政策ActiveFisca1Policy

積土成山,風(fēng)雨興焉Theaccumu1ationofthesoi1willbecomeahi1

1wheretherainandstormwi11beorigin;ted

基層民主DemocracyAttheGrassrootsLevel

基礎(chǔ)設(shè)施Infrastructure

集成電路IntegratedCircuit

集體經(jīng)濟(jì)Co1lectiveEconomy

計(jì)劃免疫PlannedImmunization

計(jì)算機(jī)輔助翻譯ComputerAidedTrans1ation

技術(shù)轉(zhuǎn)讓TechnicalTransformation

加強(qiáng)憲法實(shí)行EnhancementofConstitutionImp1ernentation

家庭暴力DomesticVio1ence

家政服務(wù)HousehoIdManagementService

甲骨文OracleBoneInscriptions

甲午戰(zhàn)爭(zhēng)Sino-JapaneseWar

假酒Adu1teratedWine

剪彩典禮Ribbon-cuttingCeremony

建筑垃圾ConslructionWaste

建筑裝飾Architectura1Decoration

健康證明HeaIthCertificate

交際翻譯CommunicativeInterpreting

交替?zhèn)髯gConsecutiveInterpreting

膠原蛋白Collagen

街道婦女WomenintheNeighborhood

節(jié)能減排EnergyConservationandEmissionReduction

借用Take

金邊(柬埔寨首都)PhnumPenh(CapitalofKingdomofCambodia)

金融創(chuàng)新Financia1Innovation

金磚五國BRICS

緊急出口EmergencyExit

緊縮政策ContractionaryPo1icy

經(jīng)濟(jì)普查EconomicCensus

經(jīng)濟(jì)全球化EconomicGiobalization

經(jīng)濟(jì)合用男BudgetHusband

經(jīng)濟(jì)一體化氏onomicIntegration

經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域EconomicandTradeFieId

凈利潤NetProfit

居民區(qū)ResidentiaIArea

居住證ResidencePermit

鞠躬盡瘁BeIoya1anddevotedtothelast

軍備競(jìng)賽ArmsRace

抗藥性DrugResistance

科教興國戰(zhàn)略和人才強(qiáng)國戰(zhàn)略Thestrategyofinvigoratingthecountr

ythroughscience,technologyandeducationandthesirategy

ofreinvigoratingChinathroughhumanresourcedevel

opmcnt

科學(xué)發(fā)展觀ScientificOut1ookonDevelopment

可持續(xù)發(fā)展SustainableDeve1opment

可行性匯報(bào)Feasibi1ityReport

可行性研究Feasibi1ilySIudy

可靠度Reiiability

可譯性Translatability

可再生能源發(fā)電裝機(jī)容量RenewableEnergyPowerGenerationInst

ailedCapacity

空軍基地AirBase

空氣質(zhì)量指數(shù)AirQua1ityIndex

孔子Confucius

孔子學(xué)院ConfuciusInstilute

控方證人WitnessfortheProsecution

口碑PublicPraise

跨國企業(yè)TransnationalCorporation

拉住我的胳膊Dragmyarms

來樣加工ProcessingwithGivenMateria1s

藍(lán)籌股B1ueChips

老齡化人口TheAgingofthePopu1ation

禮樂文化CultureofTheRitua1andMusic

禮儀之邦A(yù)stateofCeremonies

利基營銷NicheMarketing

利率和匯率市場(chǎng)化MarketizationofInterestRateandExchangeRat

e

聯(lián)合國安理會(huì)UnitedNationsSecurityCouncil

聯(lián)合國貿(mào)發(fā)會(huì)議UnitedNationsConferenceonTradeandDeve

1opment

廉政建設(shè)ConstructionofACleanandHonestAdministration

量化寬松QuantitativeEasing

流行歌曲排行榜Rankinglistforpopularmusic

流行音樂PopularMusic

柳色青青GreenWillow

落地簽證VisauponArriva1

旅游農(nóng)業(yè)TraveIingofAgriculture

律詩RegulatedVerse

綠色國民經(jīng)濟(jì)GreenNationaIEconomy

慢性病ChronicDisease

貿(mào)易逆差UnfavorableBa1anceofTrade

美國聯(lián)邦調(diào)查局FederalBureauofInvestigation

美國夢(mèng)AmericanDream

免費(fèi)孕前體檢FreePre—pregnancyCheck-up

免稅的Duty-Free

免稅商店Duty-FreeShop

民生問題LivelihoodIssues

民主監(jiān)督DemocraticSupervision

民族危機(jī)感SenseofNationalCrisis

目的J管理ManagementbyObjective

隘鄰友好合作關(guān)系TheGood-neighborlyRelationsandCoopera

on

拿回扣GetARebate

耐用消耗品DurableConsumables

農(nóng)村扶貧原則PovertyA11eviationStandardinRuralAreas

農(nóng)業(yè)工程Agricultura1Engineering

農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施Agricultura1Infrastructure

怒路癥RoadRage

泡沫經(jīng)濟(jì)Bubb1eEconomy

配音Dubbing

配字幕AddingSubtitiesofMotionPicture

貧困線如下UnderthePovertyLine

平等互利Equa1i(yandMutualBenefit

平面設(shè)計(jì)GraphicDesign

破產(chǎn)Bankruptcy

普惠制GeneralizedSystemofPreference

啟蒙運(yùn)動(dòng)TheEnlighIenment

氣候變化南南合作基金C1imatechangeSouthSouthCooperationFund

前瞻性戰(zhàn)略產(chǎn)業(yè)ProspectiveStrategicIndustry

潛規(guī)則ImplicitRu1e

傾銷Dumping

情商Emotiona1Quotient

全國翻譯費(fèi)格考試ChinaAcereditationTestforTranslatorsandI

nterpreters

全國人大常委會(huì)StandingCommitteeoftheNationalPeople*sC

ongress

全國人民代表TheNationalPeople'sCongress

全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系TheComprehensiveStrategicPartnership

群眾路線MassLine

群眾路線教育實(shí)踐活動(dòng)MassLineEducationalPraclice

讓利空間InterestCbncessionsSpace

人才流失TheOutflowofTalent

人才外流TheBrainDrain

人工智能Artificia1Intelligenee

人口覆蓋率CoverageRateofthePopulation

人民的精神文化生活People'sSpiritua1CultureLife

人權(quán)法案BillofRights

人壽保險(xiǎn)InsuranceonLife

人造革ArtificialLeather

融資Financing

儒家思想ConfucianThought

儒釋道Confucianism

三公經(jīng)費(fèi)TheThreePublieConsumptions

三級(jí)跳遠(yuǎn)TripleJump

森林蓄積量ForestStockVo1ume

沙塵暴SandDuststonn

山水畫ChineseLandscapePainting

善與惡GoodandEvil

商品經(jīng)濟(jì)ComniodityEconomy

上市企業(yè)TheListedCompany

奢侈品牌LuxuryBrand

社會(huì)保障制度SocialSecuritySystem

社會(huì)的J道德和心理底線MoralandpsychologicaIbottomlineofthe

society

社會(huì)公平正義Socialfaimessandjustice

社會(huì)關(guān)鍵價(jià)值體系SocialCoreValueSystem

申報(bào)個(gè)人財(cái)產(chǎn)DeclareIndividualAssets

生態(tài)旅游Ecotourism

生態(tài)文明Ecocivilization

生物圈Biosphere

聲東擊西Makingafeinttotheeastandattackinginthe

west

失聯(lián)OutofContact

十八屆三中全會(huì)TheThirdP1enarySessionofthe18thCentralCo

mmitteeoftheCommunistPartyofChina

石油輸出國組織OrganizationofPetroleumExportingCountries

實(shí)際運(yùn)用外資ActualUci1izationofForeignCapital

實(shí)況轉(zhuǎn)播OutsideBroadcast

實(shí)事求是Seektruthfromthefacts

實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興BringaboutagrealrejuvenationoftheC

hinesenation

食品安全FoodSafety

世界多樣化DiversityofTheWorld

世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織WorIdInte1lectua1PropenyOrganizalion

市場(chǎng)細(xì)分MarketSegnientation

市盈率PriceEarningsRatio

事業(yè)單位PublicInstitutions

首付DownPayment

數(shù)據(jù)互換格式DataInterchangeFormat

雙邊、多邊開放合作Bilatera1andMultilateraIOpenCooperatio

n

雙開(一種紀(jì)律處分)Expe1someonefromtheCPCandremove

someonefrompublicoffice

雙贏原則Win-winPrineipie

水上運(yùn)送WaterTransportation

司法公正JudicialFairness

絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶SilkRoadEconomicBelt

絲路基金SilkRoadFund

私營部門PrivateSector

飼料添加劑FeedAdditive

素質(zhì)教育QualityEducation

太陽能電池板SolarPanel

太陽系SolarSystem

探究行為ExploratoryBehavior

碳減排CarbonEmissionReduction

陶俑PotteryFigurine

特許經(jīng)營Franchise

提單Bi11ofLoading

天人合一TheHarmonyBetweenHumanandNature

通貨緊縮Deflaiion

通貨膨脹Inf1ation

通識(shí)教育GeneralEducation

同聲傳譯Simu1taneousInterpretation

頭韻A1literation

土地承載力LandBearir.gCapacity

土豆泥MashedPotato

士豪NewlyRich

土木工程CivilEngineering

吐槽Spitslot

團(tuán)體精神SpiritofCollaboration

團(tuán)購GroupPurchase

推進(jìn)政務(wù)公開PromoteGovernmentAffairsOpenness

退休金雙軌制DualPensionScheme

托福考試TOEFLExam

網(wǎng)民Netizen

文房四寶TheFourTreasuresInAChineseStudy

文化同化CultureAssimilation

文化移情CuiIuraITransference

文憑熱DiplomaCraze

文獻(xiàn)性翻譯TranslationofHistoricalDocument

文藝工作LiteraryandArtisticWork

烏克蘭Ukraine

無本之木Atreewithoutroots

娛蚣Centipede

五環(huán)路FifthRingRoad

五金店HardwareStore

武俠片MartiaIArtsFiim

物以類聚,人以群分Birdsofafeacherflock(ogether

霧霾FogandHaze

夕陽工業(yè)SunsetIndustry

銜接J。inTogether

現(xiàn)代文化市場(chǎng)體系ModernCuitureMarketSystem

香港尤其行政區(qū)行政長官ChiefExecutiveofHongKongSpec

ialAdministrativeRegion

享樂主義Hedonism

消防隊(duì)FireBrigade

銷售確認(rèn)書Sa1esConfirmation

小產(chǎn)權(quán)房Houseswith1imitedpropertyrights

小康社會(huì)Awe11-offsociety

小康水平Awell-offLeve1

小心輕放Hand1ewithCare

校訓(xùn)Schoo1Motto

新常態(tài)NewNormal

新華社XinhuaNewsAgency

新農(nóng)合補(bǔ)助Newruralc(x)perativemedica1caresystem

新型城鎮(zhèn)化New—typeUrbanization

新型大國外交New-typeBigPowerDiplomacy

新興市場(chǎng)EmergingMarkets

新殖民主義Neocolonialism

信訪LettersandCalls

信訪制度LettersandCallsSystem

信托投資企業(yè)TrustandInvestmentCorporation

信息共享平臺(tái)InformationSharingP1atform

信息型文本InformativeText

形合Hypotaxis

形象工程ImageProject

幸福指數(shù)HappinessIndex

虛擬現(xiàn)實(shí)Virtua1Rea1ity

虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)Virtua1RealityTechnology

需求曲線DemandCurve

選擇Choice

炫富FlauntWealth

學(xué)齡小朋友Schoo1AgeChildren

學(xué)前教育PreschoolEducation

學(xué)生減負(fù)AlleviationoftheBurdenonStudents

尋租行為Rent-seekingBehavior

雅思正LTS

雅思索試IELTSTest

亞歐互聯(lián)互通和貿(mào)易投資自由化AsiaEuropeInterconnectionandTr

adeandInvestmentLiberalization

亞太伙伴關(guān)系A(chǔ)sia—PacificPartnership

亞太經(jīng)合組織第二十二次領(lǐng)導(dǎo)人非正式會(huì)議Twenty-secondAPEC

Leaders'InformalMeeting

亞太夢(mèng)Asia-PacificDream

亞太自由貿(mào)易區(qū)FreeTradeAreaoftheAsia-Pacific

言必行行必果Promisemustbekeptandactionmustberesultf

ul

陽光財(cái)政SunshineFinance

藥房Pharmacy

一種中國原則OneChinaPrinciple

一國兩制OneCountry,TwoSystems

衣食住行Clothing,food,sheIterandmeansoftrave1

衣食住行用條件Conditionsofclothing,food,she1terandmeans

oftravel

醫(yī)患糾紛MedicalDispute

依法行政Law-basedAdministration

宜居都市LivableCity

以房養(yǎng)老House-for-pensionProgram

以人為本People0riented

義務(wù)教育CompulsoryEducation

譯前編輯Pre—interpretationEditor

音譯Transliteration

英國財(cái)政大臣Chance1loroftheExchequerofGreatBritain

英國廣播企業(yè)BritishBroadcastingCorporation

影視翻譯Trans1ationofFi1mandTelevision

應(yīng)試教育Examination-orientedEducation

應(yīng)收款A(yù)ccountReceivable

硬道理UnyieldingPrinciple

有機(jī)食品OrganicFood

有利的國際環(huán)境Favorab1eInternaiionaiEnvironment

有其父必有其子Likefather,likeson

余震Aftershock

輿論導(dǎo)向DirectionofPublicOpinion

與時(shí)俱進(jìn)KeepingPaceWiththeTimes

宇宙飛船Spacecraft

語際翻譯Inter1ingua1Translation

語內(nèi)翻譯Intralingua1Trans1ation

語義空缺SemanticVacancy

元宵節(jié)LanternFestival

月球探測(cè)儀LunarProbe

再就業(yè)工程Re-employm^ntProgram

暫住證TemporaryResidencePermit

早戀PuppyLove

增收節(jié)支Toincreaserevenueandcutgovemmentexpendit

ure

增值稅Value-addedTax

債券Bonds

沾滿了銅臭氣Fu11ofCopperOdor

占中OccupyCentra1

張伯倫Chamber1ain

漲停板RaisingLimit

照鏡子、正衣冠、洗洗澡、治治病Se1fpurification,seifperfection,self

innovation,se1fimprovement

折子戲OperaHigh1ights

正能量PositiveEnergy

證券交易所StockExchange

政簡(jiǎn)放權(quán)StreamlineAdministrationandDelegateMorePowerst

oLower-levelGovernnents

政治協(xié)商制PoliticalConsultativeSystem

知青EducatedYouth

知識(shí)產(chǎn)權(quán)ImellectualProperty

脂肪酸FattyAcid

職業(yè)道德Professiona1Ethies

治理環(huán)境污染GovernanceofEnvironmentPo1lution

智囊團(tuán)ThinkTank

中國國家交響樂團(tuán)ChinaNationa1SymphonyOrchestra

中國好聲音TheVoiceofChina

中國夢(mèng)ChinaDrearn

中國青年旅社ChinaYouthTrave1Service

中國式馬路ChineseSty1eRoadCrossing

中國文化“走出去”"GoingOut"ofChineseCulture

中國文化走出去GoingOutofChineseCu1ture

中華人民共和國海商法MaritimeCodeofthePeople'sRepublic

ofChina

中華文化走出去GoingOutofChineseCuiture

中立國NeutralState

中美洲自由貿(mào)易協(xié)定U.S.-DominicanRepublie-CentralAmericaF

reeTradeAgreement

中簽率LotWinningRate

中西部地區(qū)TheMiddleandWestArea

中央八項(xiàng)規(guī)定精神TheEightRulesofPo1iticalBureauofthe

CentralCommittee

中央領(lǐng)導(dǎo)集體CentralCol1ectiveLeadership

中醫(yī)學(xué)TraditionalChineseMedicine

中庸Moderate

中庸之道DoctrineoftheMean

重陽節(jié)DoubleNinthFestiva1

逐詞翻譯Word-by-wordTranslation

主頁Homepage

注音PhoneticNotation

轉(zhuǎn)換Conversion

轉(zhuǎn)基因食品GeneticallyModifiedFood

裝船須知ShippingInstructions

資產(chǎn)負(fù)債表TheBalanceSheet

子企業(yè)Subsidiary

自閉癥AutisticDisorder

國際電信聯(lián)盟Internationa1TelecommunicationUnion

自貿(mào)協(xié)定FreeTradeAgreement

自媒體WeMedia

自主創(chuàng)新能力CapabilityofIndependentInnovation

自主倉II業(yè)BecomeSelf-emp1oyed

自助餐廳Cafeteria

字幕翻譯Subtit1esTranslation

綜合國力ComprehensiveNationa1Sireng(h

總罷工Genera1Strike

祖國統(tǒng)一ReunificationofChina

坐禪SitinMeditation

做到既有金山銀山又有綠水青山Wewantbothgolden,si1verhil1an

dc1eanwater,greenmountainsaswe11

abissexti1eyear閏年

acontainerterminal集裝箱碼頭

Af1ashinthepan曇花一現(xiàn)

agiantofaman彪形大漢

alameduck落選官員(或議員)

aspringineverystep腳步輕盈(充斥生機(jī)活力和自信)

aUNreport聯(lián)合國匯報(bào)

A/Ccompressorassembly空調(diào)壓縮機(jī)總成

AbsoluteVelocity絕對(duì)速度

abstractlog摘要日志

accidentrate事故率

accu1turation文化適應(yīng)

accumulatedfund累積基金

ACFW美國基督教小說侑家

Achi11es'sheel致命弱點(diǎn),致命傷

acupuncture針灸

ADB亞洲開發(fā)銀行

addedvaluetax增值稅

ADIZ(AirDefenseIdentificationZone)防空識(shí)別區(qū)

AdventureNoveIs冒險(xiǎn)小說

acsthcticsubject審美主體

AFTA(ASEANfreetradearea)東盟自貿(mào)區(qū)

after—sales售后

AirDefenseIdentificationZone防空識(shí)別區(qū)

AirForceOne空軍一號(hào)

Air-LaunchedCruiseMissi1e空射巡航導(dǎo)彈

all-timehigh歷史新高

AmericanIronandStee1Institute美國鋼鐵協(xié)會(huì)

amplification放大

anchorwoman女主播

ange1investment天使投資

animalhusbandry畜牧業(yè)

annotation注釋

annualfinancia1report年度財(cái)務(wù)匯報(bào)

answcrnature'scal1上廁所

AntarcticaandArctica南極和北極

anti-ballisticmissi1e反彈道導(dǎo)彈

anti-dumping反傾銷

anti-Semitism反猶太主義

Anti-SubmarineRocket反潛火箭

API應(yīng)用程序編程接口

archaeologica1anthropo1ogy考古人類學(xué)

ArmisticeDay休戰(zhàn)紀(jì)念Fl

assetportfolio資產(chǎn)組合

AssociationofSoutheastAsianNations東盟

ATV全地形汽車

avianf1u禽流感

awardingceremony頒獎(jiǎng)典禮

hacktranslation回譯

bai1out1oans救濟(jì)貸款

Balanceofpaymentsequilibrium國際收支平衡

balancesheet資產(chǎn)負(fù)債表

barexamination律師資格考試

Barcclona巴塞羅那

BBS論壇

BFA博鰲亞洲論壇

biatera1cooperation雙邊合作

bi1atera1relations雙邊關(guān)系

Bilatera1ism雙邊主義

bitcoin比特幣

b1inddate相親

b1ockbuster雙邊關(guān)系

BOA美國銀行

boardofcensus人口普查委員會(huì)

Boardofsupervisors監(jiān)事會(huì)

bogusmarriage假結(jié)婚

bonsai盆景

braintrust智囊團(tuán)

breakabutterflyonthewhee1小題大作,殺雞用牛刀

Brenienhaven不來梅哈芬

brownp叩er牛皮紙

buffet自助餐

bu11market牛市

bul1et-screenmovie彈幕電影

busboy餐廳勤雜工

busincssmodel商業(yè)模式

buttcrf1ycffeet蝴蝶效應(yīng)

CAAC民航總局

CAD計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)

caHingcenter呼喊中心

capitalturnover資金周轉(zhuǎn)

caravansary商隊(duì)旅館

carbonemissionreductiongoal碳減排目的

carbonfootprint碳足跡

carpool合作使用汽車

CAT計(jì)算機(jī)輔助翻譯

Chase大學(xué)基礎(chǔ)學(xué)科知能測(cè)驗(yàn)

CBD生物多樣性公約

CBS哥倫比亞廣播企業(yè)

CCPIT中國國際貿(mào)易增進(jìn)委員會(huì)

chemicaloxygendemand(COD)化學(xué)需氧量(COD)

ChinaCertificationCommitteeforEnvironmentLabe11ingPr

oduction中國環(huán)境標(biāo)志產(chǎn)品認(rèn)證委員會(huì)

cireumstantia1evidence間接證據(jù)

CivilProcedureLaw民事訴訟法

cloisonne景泰藍(lán)

c1oseshot近景

cIosingprice收盤價(jià)

CNN美國有線電視新聞網(wǎng)

coalequiva1ent煤當(dāng)量

cognition認(rèn)知

cohesionandcoherence銜接和連貫

CommitNoNuisance嚴(yán)禁小便

communicalionsate11ite通信衛(wèi)星

CommunicativeTranslation交際翻譯

compensation賠償

competence能力

competentauthorities主管當(dāng)局

CompuIsorySa1vageofShipwrecksorSunkenObjects沉船沉物

強(qiáng)制打撈

ComputerAidedDesign計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)

concourse廣場(chǎng)

condtitions—basedwithdrawal有條件撤軍

connotation內(nèi)涵

conservatory溫室、音樂學(xué)院

constitutiona1monarchy君主立憲制

ConstructingDocument施工文獻(xiàn)

COO首席運(yùn)行官

corporateincometax企業(yè)所得稅

costprinciplc成本原則

CPA注冊(cè)會(huì)計(jì)師

CPC中國共產(chǎn)黨

creditcrisis信貸危機(jī)

creditcrunch信貸緊縮

crow'sfeet魚尾紋

cruisemissiles巡航導(dǎo)彈

culinaryart烹飪藝術(shù)

cultura1adaptation文化適應(yīng)

cultura1anthropology文化人類學(xué)

culturaldeposits文化底蘊(yùn)

cu1tura1heritage文化遺產(chǎn)

cu1turalsubstitution文化替代

cu1turalturn文化轉(zhuǎn)向

currencyapprecia:ion貨幣升值

customsva1uation海關(guān)估價(jià)

cybercrime網(wǎng)絡(luò)犯罪

Danielcometojudgment處理難題H勺智者

deadpresident美鈔

Deconstructionism解構(gòu)主義

deficitbudget赤字預(yù)算

deluxehotel豪華酒店

denotation夕卜延

departuregate登機(jī)門

DescriptiveTranslationStudies描述翻譯研究

DetrimentalResistance有害阻力

devo1utionofpower權(quán)力下放

digita1signaturen數(shù)字簽名

diplomainflation學(xué)歷膨脹

diplomaticpolicy外交政策

directseHing直銷

disbursenientservices支付服務(wù)

discourseanalysis語篇分析

distributor經(jīng)銷商

DIY自己動(dòng)手做

DocumentaryTranslation名己實(shí)翻譯

domesticatingtranslation歸化翻譯

DPOB出生日期和地點(diǎn)

DramaticMono1ogue戲劇獨(dú)白

drones無人駕駛飛機(jī)

dubbingdirector配音導(dǎo)演

Dukeitout—*決雌雄

dynamiccquiva1cncc動(dòng)態(tài)對(duì)等

EBITA息稅前利潤

Ebolaepidemic埃博拉病毒疫情

economicrecession經(jīng)濟(jì)衰退

EconomicVa1ueAdded經(jīng)濟(jì)增長值

eco-trans1atology生態(tài)翻譯學(xué)

editorial社論

EdwardSnowden愛德華斯諾登

emergencylanding緊急降落

emotiona1officeabuse職場(chǎng)冷暴力

EMS郵政特快專遞服務(wù)

EnergyMetabo1ism能量代謝

escortinterpreting陪伴口譯

Esperanto世界語

excessrec1amation過度開墾

exhaustheatrecoverynit余熱回收裝置

exporttaxrefundingsystem出口退稅制

extraditiontreaty引渡公約

F.I.T免交所得稅

faceshicld面罩

FAO(聯(lián)合國)糧食及農(nóng)業(yè)組織

farmside1ines農(nóng)副業(yè)

FDA食品及藥物管理局

federa1deficit聯(lián)邦赤字

Federa1Reserves聯(lián)邦儲(chǔ)備

federalshutdown聯(lián)邦政府停擺

FIBA國際籃聯(lián)

FIFA國際足聯(lián)

figurcofspccch修辭

filiaIpiety孝順

filisomeonewithlonging使人充斥渴望

filmindustrycunematograph電影產(chǎn)業(yè)制作電影藝術(shù)

firstaid急救

fivcpe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論