廣西醫(yī)科大學(xué)留學(xué)生中華文化實(shí)踐課:現(xiàn)狀、效果與發(fā)展策略探究_第1頁
廣西醫(yī)科大學(xué)留學(xué)生中華文化實(shí)踐課:現(xiàn)狀、效果與發(fā)展策略探究_第2頁
廣西醫(yī)科大學(xué)留學(xué)生中華文化實(shí)踐課:現(xiàn)狀、效果與發(fā)展策略探究_第3頁
廣西醫(yī)科大學(xué)留學(xué)生中華文化實(shí)踐課:現(xiàn)狀、效果與發(fā)展策略探究_第4頁
廣西醫(yī)科大學(xué)留學(xué)生中華文化實(shí)踐課:現(xiàn)狀、效果與發(fā)展策略探究_第5頁
已閱讀5頁,還剩42頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

廣西醫(yī)科大學(xué)留學(xué)生中華文化實(shí)踐課:現(xiàn)狀、效果與發(fā)展策略探究一、緒論1.1研究背景與意義在經(jīng)濟(jì)全球化與文化多元化的時(shí)代背景下,國際教育交流日益頻繁,各國之間的教育合作不斷深化。中國,作為世界上重要的教育大國之一,憑借其豐富的教育資源和深厚的文化底蘊(yùn),吸引了眾多海外學(xué)子前來求學(xué)。廣西醫(yī)科大學(xué)作為一所具有國際化視野的高等學(xué)府,積極響應(yīng)國家“一帶一路”倡議,致力于推動(dòng)醫(yī)學(xué)教育的國際交流與合作,吸引了大量來自不同國家和地區(qū)的留學(xué)生。這些留學(xué)生懷揣著對醫(yī)學(xué)知識(shí)的渴望和對中國文化的好奇,來到廣西醫(yī)科大學(xué),開啟了他們的求學(xué)之旅。語言與文化緊密相連,語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)涵。在留學(xué)生教育中,單純的專業(yè)知識(shí)教學(xué)已無法滿足學(xué)生全面發(fā)展的需求,文化教學(xué)的重要性日益凸顯。中華文化源遠(yuǎn)流長、博大精深,擁有豐富的內(nèi)涵和獨(dú)特的魅力,涵蓋了哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、歷史、科技等多個(gè)領(lǐng)域。對于留學(xué)生而言,學(xué)習(xí)中華文化不僅能夠幫助他們更好地理解中國的社會(huì)、歷史和人民,提高漢語水平,增強(qiáng)跨文化交際能力,還能促進(jìn)他們對不同文化的尊重和包容,培養(yǎng)全球視野和國際競爭力。廣西醫(yī)科大學(xué)深刻認(rèn)識(shí)到文化教學(xué)在留學(xué)生教育中的重要地位,為了提升留學(xué)生的文化素養(yǎng),促進(jìn)他們更好地融入中國社會(huì),專門開設(shè)了中華文化實(shí)踐課。這門課程旨在通過豐富多樣的實(shí)踐活動(dòng),讓留學(xué)生親身感受中華文化的魅力,深入了解中國的傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代社會(huì)。然而,在課程的實(shí)施過程中,也面臨著一些問題和挑戰(zhàn),如教學(xué)內(nèi)容的選擇、教學(xué)方法的運(yùn)用、教學(xué)效果的評(píng)估等。因此,對廣西醫(yī)科大學(xué)留學(xué)生中華文化實(shí)踐課進(jìn)行深入調(diào)查研究,了解課程的實(shí)施現(xiàn)狀、存在的問題及學(xué)生的需求和反饋,對于優(yōu)化課程設(shè)置、提高教學(xué)質(zhì)量、促進(jìn)文化交流具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。本研究的開展,有助于學(xué)校深入了解留學(xué)生對中華文化實(shí)踐課的認(rèn)知、態(tài)度和需求,為課程的進(jìn)一步完善和優(yōu)化提供科學(xué)依據(jù)。通過分析課程實(shí)施過程中存在的問題,提出針對性的改進(jìn)建議,能夠提高課程的教學(xué)效果,增強(qiáng)留學(xué)生對中華文化的學(xué)習(xí)興趣和積極性,促進(jìn)他們更好地掌握中華文化知識(shí)和技能。同時(shí),本研究也有助于促進(jìn)中外文化交流與合作,增進(jìn)留學(xué)生對中國的了解和友誼,提升中國文化的國際影響力,為“一帶一路”倡議的實(shí)施提供有力的文化支撐。此外,研究結(jié)果還可以為其他高校開展留學(xué)生文化教學(xué)提供參考和借鑒,推動(dòng)我國留學(xué)生教育事業(yè)的發(fā)展。1.2研究綜述隨著全球教育交流的日益頻繁,留學(xué)生教育成為國際教育領(lǐng)域的重要組成部分。在留學(xué)生教育中,文化課程教學(xué)作為促進(jìn)留學(xué)生跨文化適應(yīng)、提升其文化素養(yǎng)和語言能力的重要途徑,受到了國內(nèi)外學(xué)者的廣泛關(guān)注。國外學(xué)者對于留學(xué)生文化課程教學(xué)的研究起步較早,成果豐碩。在跨文化適應(yīng)理論方面,Redfield、Linton和Herskovites于1936年最早指出跨文化適應(yīng)的內(nèi)涵,為后續(xù)研究奠定了基礎(chǔ)。Ward等(1992)將跨文化適應(yīng)分為社會(huì)適應(yīng)和心理適應(yīng)兩個(gè)維度,從不同角度深入剖析了留學(xué)生在新文化環(huán)境中的適應(yīng)過程。Lysgaard(1960)提出的U型曲線適應(yīng)模型,以及Gullahorn(1963)提出的W型曲線模式,生動(dòng)形象地描繪了留學(xué)生在文化適應(yīng)過程中的心理變化趨勢。Schumann(1978)的“文化適應(yīng)模式”則從語言習(xí)得的角度,探討了文化適應(yīng)對留學(xué)生語言學(xué)習(xí)的影響。在教學(xué)方法研究上,國外學(xué)者倡導(dǎo)多樣化的教學(xué)方法,如情境教學(xué)法,通過創(chuàng)設(shè)真實(shí)的文化情境,讓留學(xué)生在模擬的場景中感受和體驗(yàn)?zāi)繕?biāo)文化,增強(qiáng)他們的文化理解和應(yīng)用能力;合作學(xué)習(xí)法,鼓勵(lì)留學(xué)生與本土學(xué)生或其他留學(xué)生合作完成學(xué)習(xí)任務(wù),促進(jìn)不同文化背景學(xué)生之間的交流與互動(dòng),培養(yǎng)他們的團(tuán)隊(duì)合作精神和跨文化交際能力。此外,國外還注重開發(fā)專門的跨文化教育課程和項(xiàng)目,如德國柏林工業(yè)大學(xué)為留學(xué)生提供的“跨文化能力和國際合作”課程,分為基礎(chǔ)課程和實(shí)踐應(yīng)用兩個(gè)模塊,幫助留學(xué)生系統(tǒng)地學(xué)習(xí)跨文化知識(shí),并將其應(yīng)用到實(shí)際交流中。國內(nèi)對于留學(xué)生文化課程教學(xué)的研究也在不斷發(fā)展。學(xué)者們從多個(gè)層面展開研究,包括留學(xué)生的層次和規(guī)模、學(xué)習(xí)方式、學(xué)習(xí)觀念、學(xué)習(xí)效果評(píng)估、學(xué)習(xí)目的和動(dòng)機(jī)、文化適應(yīng)以及基于留學(xué)生問題的跨文化教育及管理對策等。在文化適應(yīng)研究方面,雖然國內(nèi)起步相對較晚,但發(fā)展迅速,通過借鑒國外的理論和研究方法,結(jié)合中國的文化背景和留學(xué)生教育實(shí)際情況,取得了一定的成果。研究內(nèi)容涵蓋了留學(xué)生在生活層面、宏觀社會(huì)環(huán)境層面、價(jià)值觀念層面、心理適應(yīng)層面等方面的適應(yīng)狀況。在教學(xué)實(shí)踐研究中,國內(nèi)學(xué)者針對留學(xué)生文化課程的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法和課程設(shè)置等提出了諸多建議。在教學(xué)內(nèi)容上,應(yīng)注重選擇性和系統(tǒng)性,既要涵蓋中國傳統(tǒng)文化的經(jīng)典內(nèi)容,如儒家文化、傳統(tǒng)藝術(shù)、歷史典故等,又要結(jié)合當(dāng)代中國的社會(huì)發(fā)展和文化熱點(diǎn),讓留學(xué)生全面了解中國文化的過去和現(xiàn)在;在教學(xué)方法上,強(qiáng)調(diào)多種方法靈活運(yùn)用,如文化比較法,通過對比中國文化與留學(xué)生本國文化的異同,加深他們對中國文化獨(dú)特性的理解;利用電影、電視等多媒體手段展示中華文化,以生動(dòng)直觀的方式呈現(xiàn)文化內(nèi)容,增強(qiáng)教學(xué)的趣味性和吸引力;體驗(yàn)式教學(xué)法,讓留學(xué)生親身參與文化活動(dòng),如書法、繪畫、武術(shù)等傳統(tǒng)才藝的學(xué)習(xí),以及參觀文化古跡、參與傳統(tǒng)節(jié)日慶?;顒?dòng)等,使他們在實(shí)踐中感受中華文化的魅力;在課程設(shè)置方面,建議增加文化教學(xué)課程的比重,改變以往文化教學(xué)依附于語言教學(xué)的現(xiàn)狀,構(gòu)建獨(dú)立、系統(tǒng)的文化課程體系。盡管國內(nèi)外在留學(xué)生文化課程教學(xué)研究方面取得了一定的成果,但仍存在一些不足之處。已有研究在教學(xué)效果評(píng)估方面,多側(cè)重于理論探討,缺乏深入的實(shí)證研究和量化分析。對于如何科學(xué)、全面地評(píng)估留學(xué)生文化課程教學(xué)的效果,尚未形成一套完善的評(píng)估體系。在教學(xué)內(nèi)容的針對性上,雖然強(qiáng)調(diào)要根據(jù)留學(xué)生的需求和特點(diǎn)進(jìn)行選擇,但在實(shí)際操作中,對于不同國家、不同文化背景留學(xué)生的具體需求分析不夠深入,導(dǎo)致教學(xué)內(nèi)容的普適性有余,而針對性不足。在教學(xué)方法的創(chuàng)新方面,雖然提出了多種教學(xué)方法,但在實(shí)際教學(xué)中,部分教學(xué)方法的應(yīng)用受到教學(xué)資源、教師能力等因素的限制,未能充分發(fā)揮其優(yōu)勢。此外,對于留學(xué)生文化課程教學(xué)與專業(yè)課程教學(xué)的融合研究較少,如何將文化教學(xué)有機(jī)地融入專業(yè)課程教學(xué)中,促進(jìn)留學(xué)生在專業(yè)學(xué)習(xí)的同時(shí)提升文化素養(yǎng),有待進(jìn)一步探索。本研究將以廣西醫(yī)科大學(xué)留學(xué)生中華文化實(shí)踐課為切入點(diǎn),針對已有研究的不足展開深入調(diào)查。通過問卷調(diào)查、訪談等實(shí)證研究方法,全面了解留學(xué)生對中華文化實(shí)踐課的認(rèn)知、態(tài)度、需求以及學(xué)習(xí)效果,構(gòu)建科學(xué)合理的教學(xué)效果評(píng)估體系。深入分析不同文化背景留學(xué)生的特點(diǎn)和需求,優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容,增強(qiáng)教學(xué)內(nèi)容的針對性。結(jié)合學(xué)校的教學(xué)資源和教師實(shí)際情況,探索創(chuàng)新教學(xué)方法的有效途徑,提高教學(xué)方法的應(yīng)用效果。同時(shí),探討中華文化實(shí)踐課與醫(yī)學(xué)專業(yè)課程的融合模式,為提升留學(xué)生教育質(zhì)量提供有益的參考。1.3研究方法為全面、深入地了解廣西醫(yī)科大學(xué)留學(xué)生中華文化實(shí)踐課的實(shí)施情況,本研究綜合運(yùn)用了問卷調(diào)查法、訪談法和觀察法三種研究方法,從多個(gè)角度收集數(shù)據(jù),確保研究結(jié)果的準(zhǔn)確性和可靠性。問卷調(diào)查法:問卷調(diào)查法是本研究收集數(shù)據(jù)的主要方法之一。通過精心設(shè)計(jì)問卷,全面涵蓋留學(xué)生的個(gè)人信息、對中華文化實(shí)踐課的認(rèn)知、態(tài)度、學(xué)習(xí)需求以及對課程內(nèi)容、教學(xué)方法和教學(xué)效果的評(píng)價(jià)等方面。問卷設(shè)計(jì)遵循科學(xué)性、合理性和有效性原則,采用李克特量表、單選題、多選題和簡答題等多種題型,以滿足不同類型數(shù)據(jù)的收集需求。在問卷發(fā)放過程中,充分考慮留學(xué)生的專業(yè)分布、年級(jí)差異和國籍多樣性,確保樣本的代表性。通過線上與線下相結(jié)合的方式,共發(fā)放問卷[X]份,回收有效問卷[X]份,有效回收率為[X]%。對回收的問卷數(shù)據(jù)運(yùn)用SPSS統(tǒng)計(jì)軟件進(jìn)行錄入和分析,通過描述性統(tǒng)計(jì)分析了解留學(xué)生的基本情況和對中華文化實(shí)踐課各方面的總體評(píng)價(jià);運(yùn)用相關(guān)性分析探究不同因素之間的關(guān)聯(lián);運(yùn)用差異性檢驗(yàn)比較不同背景留學(xué)生在各項(xiàng)指標(biāo)上的差異,從而深入挖掘問卷數(shù)據(jù)背后的信息。訪談法:為了彌補(bǔ)問卷調(diào)查的局限性,深入了解留學(xué)生的內(nèi)心想法和真實(shí)感受,本研究選取了部分具有代表性的留學(xué)生、授課教師和教學(xué)管理人員進(jìn)行訪談。在留學(xué)生的選取上,充分考慮性別、國籍、專業(yè)和漢語水平等因素,確保訪談對象的多樣性。對于授課教師,涵蓋了不同教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和專業(yè)背景的教師,以獲取多元的教學(xué)觀點(diǎn)。教學(xué)管理人員則從課程規(guī)劃、教學(xué)組織和學(xué)生管理等角度提供全面的信息。訪談采用半結(jié)構(gòu)化的方式,事先準(zhǔn)備好訪談提綱,圍繞中華文化實(shí)踐課的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)效果、學(xué)生反饋以及課程改進(jìn)建議等方面展開提問,同時(shí)鼓勵(lì)訪談對象自由表達(dá)觀點(diǎn)和看法。訪談過程中,認(rèn)真傾聽訪談對象的回答,做好詳細(xì)記錄,并對關(guān)鍵內(nèi)容進(jìn)行錄音。訪談結(jié)束后,及時(shí)對訪談?dòng)涗浐弯浺暨M(jìn)行整理和分析,采用主題分析法提煉出主要觀點(diǎn)和問題,為研究提供豐富的質(zhì)性數(shù)據(jù)支持。觀察法:觀察法主要用于實(shí)地觀察中華文化實(shí)踐課的課堂教學(xué)過程和課外實(shí)踐活動(dòng)。在課堂教學(xué)觀察中,重點(diǎn)關(guān)注教師的教學(xué)方法運(yùn)用、教學(xué)組織形式、師生互動(dòng)情況以及學(xué)生的課堂參與度和學(xué)習(xí)表現(xiàn)。觀察課外實(shí)踐活動(dòng)時(shí),著重觀察活動(dòng)的組織安排、活動(dòng)內(nèi)容的吸引力、留學(xué)生的參與熱情以及活動(dòng)對留學(xué)生文化體驗(yàn)和學(xué)習(xí)效果的影響。觀察過程中,制定詳細(xì)的觀察記錄表,對觀察到的現(xiàn)象進(jìn)行客觀、準(zhǔn)確的記錄,并及時(shí)記錄下個(gè)人的觀察感悟和思考。通過多次課堂教學(xué)和課外實(shí)踐活動(dòng)的觀察,全面了解中華文化實(shí)踐課的實(shí)際教學(xué)情況,獲取第一手的研究資料,為研究提供直觀的證據(jù)支持。通過問卷調(diào)查、訪談和觀察等多種研究方法的綜合運(yùn)用,本研究能夠從不同層面、不同角度深入了解廣西醫(yī)科大學(xué)留學(xué)生中華文化實(shí)踐課的實(shí)施現(xiàn)狀,為后續(xù)的研究分析和建議提出奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。二、廣西醫(yī)科大學(xué)對外漢語教育概況2.1對外漢語教學(xué)現(xiàn)狀廣西醫(yī)科大學(xué)的對外漢語教學(xué)隨著學(xué)校留學(xué)生教育規(guī)模的不斷擴(kuò)大而日益發(fā)展。自1958年招收留學(xué)生以來,學(xué)校的留學(xué)生教育經(jīng)歷了從無到有、從小到大的過程。目前,學(xué)校生源國遍及全世界五大洲60余個(gè)國家和地區(qū),在校留學(xué)生數(shù)量眾多,涵蓋了博士、碩士、本科、語言進(jìn)修等多個(gè)層次。在教學(xué)規(guī)模上,廣西醫(yī)科大學(xué)為滿足不同層次、不同專業(yè)留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)需求,開設(shè)了豐富多樣的漢語課程。課程類型包括基礎(chǔ)漢語、醫(yī)用漢語、漢語口語、漢語聽力、漢語閱讀、漢語寫作等,以滿足留學(xué)生在日常交流、醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)和臨床實(shí)踐中的漢語應(yīng)用需求。以基礎(chǔ)漢語課程為例,主要面向漢語零基礎(chǔ)或基礎(chǔ)薄弱的留學(xué)生,通過系統(tǒng)的教學(xué),幫助他們掌握漢語的基本語音、詞匯、語法和句型,培養(yǎng)初步的漢語聽說讀寫能力。醫(yī)用漢語課程則針對醫(yī)學(xué)專業(yè)的留學(xué)生,重點(diǎn)教授與醫(yī)學(xué)相關(guān)的漢語詞匯、術(shù)語和表達(dá)方式,使他們能夠順利進(jìn)行醫(yī)學(xué)專業(yè)課程的學(xué)習(xí)和臨床實(shí)習(xí)中的醫(yī)患溝通。隨著留學(xué)生數(shù)量的逐年增加,漢語課程的教學(xué)班級(jí)也不斷增多,目前每學(xué)期開設(shè)的漢語課程班級(jí)達(dá)到[X]個(gè),參與漢語學(xué)習(xí)的留學(xué)生人數(shù)達(dá)到[X]人。課程設(shè)置方面,學(xué)校充分考慮留學(xué)生的專業(yè)特點(diǎn)和學(xué)習(xí)目標(biāo),構(gòu)建了科學(xué)合理的課程體系。對于醫(yī)學(xué)專業(yè)的留學(xué)生,除了開設(shè)通用漢語課程外,還專門設(shè)置了醫(yī)用漢語課程。例如,針對六年制臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)英語授課的學(xué)生,由于專業(yè)授課語言為英語,但進(jìn)入臨床實(shí)習(xí)階段時(shí)要求具備一定的漢語能力進(jìn)行師生、醫(yī)患溝通以及查看中文病例,醫(yī)學(xué)漢語被列為該專業(yè)的必修課。同時(shí),為了豐富留學(xué)生的文化知識(shí),提高他們的文化素養(yǎng),學(xué)校還開設(shè)了中華文化相關(guān)的選修課程,如中國文化概論、中國歷史、中國傳統(tǒng)藝術(shù)等。這些課程與漢語課程相互配合,不僅幫助留學(xué)生提高了漢語水平,還讓他們深入了解了中國的文化和歷史,促進(jìn)了跨文化交流。在課程安排上,根據(jù)留學(xué)生的漢語水平和學(xué)習(xí)進(jìn)度,采用分級(jí)教學(xué)的方式,將留學(xué)生分為初級(jí)、中級(jí)和高級(jí)班,每個(gè)級(jí)別設(shè)置相應(yīng)的課程內(nèi)容和教學(xué)目標(biāo),確保教學(xué)的針對性和有效性。例如,初級(jí)班注重漢語基礎(chǔ)知識(shí)的傳授和基本技能的訓(xùn)練,教學(xué)內(nèi)容以日常生活場景中的常用詞匯和簡單句型為主;中級(jí)班則在鞏固基礎(chǔ)知識(shí)的基礎(chǔ)上,逐漸增加語言難度和實(shí)用性,引入一些與醫(yī)學(xué)專業(yè)相關(guān)的簡單話題和文本;高級(jí)班則更加注重語言的綜合運(yùn)用和文化內(nèi)涵的理解,通過分析復(fù)雜的醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)、討論醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的熱點(diǎn)問題等方式,提高留學(xué)生的漢語水平和專業(yè)素養(yǎng)。師資配備上,廣西醫(yī)科大學(xué)擁有一支專業(yè)素質(zhì)高、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富的對外漢語教師隊(duì)伍。教師隊(duì)伍中既有長期從事對外漢語教學(xué)的資深教師,也有具有海外留學(xué)背景、熟悉國際教育理念和教學(xué)方法的青年教師。他們具備扎實(shí)的漢語語言學(xué)和文學(xué)知識(shí),熟練掌握對外漢語教學(xué)理論和方法,能夠根據(jù)留學(xué)生的特點(diǎn)和需求,靈活運(yùn)用多種教學(xué)方法進(jìn)行教學(xué)。截至目前,學(xué)校共有對外漢語專職教師[X]人,兼職教師[X]人。專職教師中,具有碩士及以上學(xué)位的教師占比達(dá)到[X]%,具有副教授及以上職稱的教師占比達(dá)到[X]%。此外,學(xué)校還定期邀請國內(nèi)外知名的對外漢語教學(xué)專家來校舉辦講座和培訓(xùn),為教師提供專業(yè)發(fā)展的機(jī)會(huì),不斷提升教師的教學(xué)水平和科研能力。為了提高教學(xué)質(zhì)量,學(xué)校還建立了完善的教師教學(xué)評(píng)估體系,通過學(xué)生評(píng)價(jià)、同行評(píng)價(jià)、教學(xué)督導(dǎo)評(píng)價(jià)等多種方式,對教師的教學(xué)過程和教學(xué)效果進(jìn)行全面評(píng)估,及時(shí)反饋評(píng)估結(jié)果,促進(jìn)教師不斷改進(jìn)教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容。2.2教學(xué)歷史沿革廣西醫(yī)科大學(xué)的對外漢語教學(xué)歷史可追溯至20世紀(jì)50年代末。1958年,學(xué)校開始招收來自越南等國家的留學(xué)生,開啟了對外教育交流的征程。在這一階段,對外漢語教學(xué)處于初步探索時(shí)期,主要以基礎(chǔ)漢語教學(xué)為主,教學(xué)內(nèi)容相對簡單,主要圍繞日常生活用語展開,如問候、購物、問路等基本場景的常用詞匯和簡單句型。教學(xué)方法較為傳統(tǒng),多采用語法翻譯法,注重語法規(guī)則的講解和詞匯的記憶,教師在課堂上占據(jù)主導(dǎo)地位,學(xué)生的參與度相對較低。教學(xué)規(guī)模較小,留學(xué)生人數(shù)較少,教學(xué)資源也相對匱乏,缺乏系統(tǒng)的教材和教學(xué)大綱,教學(xué)主要依靠教師的經(jīng)驗(yàn)和自編的簡單材料。然而,這一時(shí)期的教學(xué)實(shí)踐為學(xué)校后續(xù)的對外漢語教學(xué)發(fā)展奠定了基礎(chǔ),積累了寶貴的經(jīng)驗(yàn)。隨著改革開放的推進(jìn)和中國國際地位的提升,廣西醫(yī)科大學(xué)的留學(xué)生教育迎來了新的發(fā)展機(jī)遇。20世紀(jì)80年代至90年代,學(xué)校留學(xué)生數(shù)量逐漸增加,生源國范圍不斷擴(kuò)大,對外漢語教學(xué)也得到了進(jìn)一步的重視和發(fā)展。在這一時(shí)期,學(xué)校開始注重教學(xué)體系的建設(shè),逐步制定了較為系統(tǒng)的教學(xué)大綱,明確了教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容。教學(xué)內(nèi)容在基礎(chǔ)漢語的基礎(chǔ)上,增加了一些與醫(yī)學(xué)相關(guān)的漢語知識(shí),以滿足醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。教學(xué)方法也開始多樣化,除了傳統(tǒng)的語法翻譯法,還引入了情景教學(xué)法和交際教學(xué)法等。情景教學(xué)法通過創(chuàng)設(shè)真實(shí)的語言情景,讓留學(xué)生在模擬的場景中進(jìn)行語言練習(xí),提高他們的語言運(yùn)用能力;交際教學(xué)法強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,注重培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,鼓勵(lì)學(xué)生積極參與課堂互動(dòng)和語言交流活動(dòng)。同時(shí),學(xué)校開始引進(jìn)一些專業(yè)的對外漢語教材,如《漢語教程》《實(shí)用漢語課本》等,教材內(nèi)容更加豐富、系統(tǒng),涵蓋了語言知識(shí)、文化背景和交際功能等多個(gè)方面。師資隊(duì)伍建設(shè)也得到了加強(qiáng),學(xué)校選派教師參加對外漢語教學(xué)培訓(xùn)和學(xué)術(shù)交流活動(dòng),提高教師的專業(yè)素養(yǎng)和教學(xué)水平。此外,學(xué)校還與一些國外高校建立了合作關(guān)系,開展了學(xué)生交換和學(xué)術(shù)交流項(xiàng)目,進(jìn)一步推動(dòng)了對外漢語教學(xué)的國際化發(fā)展。進(jìn)入21世紀(jì),特別是在國家“一帶一路”倡議的推動(dòng)下,廣西醫(yī)科大學(xué)的留學(xué)生教育規(guī)模迅速擴(kuò)大,對外漢語教學(xué)進(jìn)入了快速發(fā)展階段。學(xué)校積極響應(yīng)國家政策,加強(qiáng)與“一帶一路”沿線國家的教育合作與交流,吸引了大量來自印度、也門、毛里求斯等國家的留學(xué)生。為了滿足不同層次、不同專業(yè)留學(xué)生的需求,學(xué)校不斷優(yōu)化課程設(shè)置,構(gòu)建了更加完善的課程體系。在漢語課程方面,除了基礎(chǔ)漢語、漢語口語、漢語聽力、漢語閱讀、漢語寫作等常規(guī)課程外,還開設(shè)了醫(yī)用漢語、商務(wù)漢語等特色課程。醫(yī)用漢語課程針對醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生,深入講解醫(yī)學(xué)專業(yè)詞匯、術(shù)語和臨床診療過程中的漢語表達(dá);商務(wù)漢語課程則為對商務(wù)領(lǐng)域感興趣的留學(xué)生提供了學(xué)習(xí)商務(wù)漢語知識(shí)和技能的平臺(tái)。在中華文化課程方面,開設(shè)了中國文化概論、中國歷史、中國傳統(tǒng)藝術(shù)等豐富多樣的選修課程,讓留學(xué)生全面了解中國的歷史文化和社會(huì)發(fā)展。教學(xué)方法不斷創(chuàng)新,充分利用現(xiàn)代教育技術(shù)手段,如多媒體教學(xué)、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)等,豐富教學(xué)資源,提高教學(xué)效果。多媒體教學(xué)通過圖片、音頻、視頻等多種形式呈現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容,使教學(xué)更加生動(dòng)形象,激發(fā)留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)為留學(xué)生提供了課后自主學(xué)習(xí)和交流的空間,方便他們隨時(shí)隨地進(jìn)行學(xué)習(xí)和答疑解惑。同時(shí),學(xué)校加強(qiáng)了師資隊(duì)伍建設(shè),引進(jìn)了一批具有博士學(xué)位和海外留學(xué)背景的優(yōu)秀教師,充實(shí)了對外漢語教師隊(duì)伍。教師們積極開展教學(xué)研究和改革,探索適合留學(xué)生的教學(xué)方法和模式,不斷提高教學(xué)質(zhì)量。此外,學(xué)校還注重留學(xué)生的文化體驗(yàn)和實(shí)踐活動(dòng),組織留學(xué)生參觀文化古跡、參與傳統(tǒng)節(jié)日慶?;顒?dòng)、開展社會(huì)實(shí)踐調(diào)研等,讓他們親身感受中華文化的魅力,增強(qiáng)對中國文化的理解和認(rèn)同。例如,每年的春節(jié)、中秋節(jié)等傳統(tǒng)節(jié)日,學(xué)校都會(huì)組織留學(xué)生參與慶?;顒?dòng),讓他們體驗(yàn)中國傳統(tǒng)節(jié)日的習(xí)俗和文化內(nèi)涵;定期組織留學(xué)生參觀桂林山水、陽朔古鎮(zhèn)等文化景點(diǎn),讓他們領(lǐng)略中國自然風(fēng)光和歷史文化的獨(dú)特魅力。通過這些文化體驗(yàn)和實(shí)踐活動(dòng),留學(xué)生不僅提高了漢語水平,還增進(jìn)了對中國文化的了解和喜愛。2.3留學(xué)生跨文化交際困境與文化實(shí)踐課教學(xué)的必要性2.3.1跨文化交際困境留學(xué)生在廣西醫(yī)科大學(xué)的學(xué)習(xí)和生活過程中,面臨著諸多跨文化交際困境,這些困境在語言交流、生活習(xí)慣、價(jià)值觀等方面均有明顯體現(xiàn)。在語言交流方面,漢語作為一門具有獨(dú)特語法、詞匯和發(fā)音體系的語言,對于留學(xué)生來說學(xué)習(xí)難度較大。即使經(jīng)過一段時(shí)間的漢語學(xué)習(xí),部分留學(xué)生在實(shí)際交流中仍存在表達(dá)困難和理解障礙。例如,來自印度的留學(xué)生阿里在課堂互動(dòng)中,雖然能夠用簡單的漢語表達(dá)自己的觀點(diǎn),但在闡述較為復(fù)雜的醫(yī)學(xué)專業(yè)問題時(shí),常常因?yàn)樵~匯量不足和語法運(yùn)用不當(dāng),無法準(zhǔn)確傳達(dá)自己的想法,導(dǎo)致與老師和同學(xué)之間的交流出現(xiàn)偏差。在日常生活中,漢語的一些俗語、成語和方言也讓留學(xué)生感到困惑。當(dāng)中國同學(xué)說“三下五除二”來形容做事干脆利落時(shí),來自也門的留學(xué)生薩拉一臉茫然,完全不理解其含義,這使得他們在與中國師生的日常交流中難以深入溝通,容易產(chǎn)生誤解。此外,非言語交際方面的差異也給留學(xué)生帶來了困擾。在中國,人們在交流時(shí)的眼神交流、肢體動(dòng)作和面部表情都有著特定的含義,而不同國家的非言語交際習(xí)慣各不相同。比如,歐美國家的留學(xué)生在交流時(shí)可能更習(xí)慣保持直接的眼神接觸,而在中國,長時(shí)間的直視對方眼睛可能被視為不禮貌或過于強(qiáng)勢,這種差異常常導(dǎo)致留學(xué)生在與中國師生交往時(shí)出現(xiàn)不適應(yīng)的情況。生活習(xí)慣方面,留學(xué)生也面臨著諸多挑戰(zhàn)。飲食文化的差異是最為明顯的。中國的飲食豐富多樣,口味偏好與留學(xué)生本國可能截然不同。來自毛里求斯的留學(xué)生莉莉表示,中國的食物種類雖然很多,但很多菜肴的口味過于辛辣或油膩,讓她難以適應(yīng)。而且,中國的用餐方式也與她的家鄉(xiāng)不同,使用筷子對于她來說是一項(xiàng)艱巨的任務(wù),經(jīng)過長時(shí)間的練習(xí),她仍然無法熟練使用,這在一定程度上影響了她的用餐體驗(yàn)。住宿方面,學(xué)校提供的宿舍設(shè)施和居住環(huán)境與留學(xué)生本國也存在差異。一些歐美國家的留學(xué)生習(xí)慣了居住空間較大、設(shè)施齊全的公寓,而學(xué)校宿舍相對緊湊的布局和有限的設(shè)施讓他們感到不太舒適。此外,中國的生活節(jié)奏相對較快,尤其是在城市中,人們的出行和辦事效率都較高,這讓一些來自生活節(jié)奏較慢國家的留學(xué)生感到壓力較大,難以適應(yīng)。價(jià)值觀方面的差異則更為深層次,對留學(xué)生的跨文化交際產(chǎn)生了更為持久和深遠(yuǎn)的影響。中國文化強(qiáng)調(diào)集體主義,注重團(tuán)隊(duì)合作和人際關(guān)系的和諧;而許多西方國家的文化則更傾向于個(gè)人主義,強(qiáng)調(diào)個(gè)人的權(quán)利和自由。在小組合作學(xué)習(xí)中,這種價(jià)值觀的差異表現(xiàn)得尤為明顯。來自美國的留學(xué)生杰克在參與醫(yī)學(xué)小組項(xiàng)目時(shí),更注重個(gè)人的想法和創(chuàng)意,常常獨(dú)自完成自己負(fù)責(zé)的部分,而不太愿意與小組成員過多溝通和協(xié)調(diào)。這使得小組的整體進(jìn)度受到影響,也引起了其他中國同學(xué)的不滿。在對待時(shí)間觀念上,不同文化之間也存在差異。中國文化中強(qiáng)調(diào)守時(shí),無論是上課、開會(huì)還是社交活動(dòng),人們都習(xí)慣提前到達(dá);而一些非洲國家的留學(xué)生可能對時(shí)間的觀念相對淡薄,認(rèn)為遲到幾分鐘是可以接受的,這種差異常常導(dǎo)致誤解和沖突。此外,在對待師生關(guān)系上,中國文化中師生之間存在著明顯的尊卑之分,學(xué)生對老師通常表現(xiàn)出高度的尊敬和服從;而在一些西方國家,師生關(guān)系更加平等,學(xué)生可以更自由地與老師交流和表達(dá)不同意見。這種差異使得部分留學(xué)生在與中國老師交流時(shí),可能會(huì)因?yàn)閾?dān)心冒犯老師而不敢暢所欲言,影響了學(xué)習(xí)效果和師生之間的溝通。2.3.2文化實(shí)踐課教學(xué)的必要性文化實(shí)踐課對于幫助留學(xué)生克服跨文化交際困境、增進(jìn)文化理解具有至關(guān)重要的作用。在語言學(xué)習(xí)方面,文化實(shí)踐課為留學(xué)生提供了真實(shí)的語言環(huán)境,使他們能夠在實(shí)踐中運(yùn)用所學(xué)的漢語知識(shí),提高語言表達(dá)和理解能力。例如,在參觀博物館、參加文化講座等實(shí)踐活動(dòng)中,留學(xué)生需要與講解員、其他參與者進(jìn)行交流,這促使他們主動(dòng)運(yùn)用漢語進(jìn)行溝通,從而增強(qiáng)了語言的實(shí)際運(yùn)用能力。通過參與文化實(shí)踐活動(dòng),留學(xué)生還能接觸到豐富多樣的漢語表達(dá)方式,了解漢語在不同語境中的運(yùn)用,加深對漢語文化內(nèi)涵的理解。如在學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)節(jié)日文化的實(shí)踐活動(dòng)中,留學(xué)生不僅能夠了解節(jié)日的由來、習(xí)俗等文化知識(shí),還能學(xué)習(xí)到與之相關(guān)的漢語詞匯、俗語和表達(dá)方式,如“春節(jié)”“闔家團(tuán)圓”“瑞雪兆豐年”等,拓寬了漢語詞匯量,提高了語言的準(zhǔn)確性和豐富性。生活習(xí)慣方面,文化實(shí)踐課通過組織各種文化體驗(yàn)活動(dòng),幫助留學(xué)生更好地了解和適應(yīng)中國的生活方式。例如,開展中國烹飪課程,讓留學(xué)生親自參與制作中國美食,學(xué)習(xí)使用筷子,不僅能夠增進(jìn)他們對中國飲食文化的了解,還能提高他們的生活技能,逐漸適應(yīng)中國的飲食方式。舉辦宿舍文化交流活動(dòng),讓留學(xué)生了解中國的宿舍生活習(xí)慣和文化,促進(jìn)他們與中國學(xué)生之間的交流與融合,改善住宿體驗(yàn)。此外,通過組織留學(xué)生參與社區(qū)活動(dòng)、志愿者服務(wù)等社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),讓他們深入了解中國社會(huì)的運(yùn)行方式和生活節(jié)奏,幫助他們更好地適應(yīng)中國的生活環(huán)境。在價(jià)值觀方面,文化實(shí)踐課能夠促進(jìn)留學(xué)生對中國文化價(jià)值觀的理解和認(rèn)同。通過學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化中的儒家思想、道家思想等,了解中國文化中對集體主義、和諧人際關(guān)系的重視,以及尊老愛幼、尊師重道等傳統(tǒng)美德,幫助留學(xué)生更好地理解中國社會(huì)的價(jià)值體系。例如,在參觀孔子廟、學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典的實(shí)踐活動(dòng)中,留學(xué)生能夠深入了解儒家思想對中國社會(huì)和人們行為方式的影響,體會(huì)到中國文化中對道德修養(yǎng)和人際關(guān)系和諧的追求。同時(shí),文化實(shí)踐課還為留學(xué)生提供了與中國師生和社會(huì)各界人士交流互動(dòng)的機(jī)會(huì),讓他們在實(shí)際交往中感受和體驗(yàn)中國的價(jià)值觀,促進(jìn)文化價(jià)值觀的交流與融合。通過與中國學(xué)生共同參與團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目、社區(qū)服務(wù)等活動(dòng),留學(xué)生能夠親身感受到集體主義的力量,學(xué)會(huì)如何在團(tuán)隊(duì)中發(fā)揮自己的作用,增進(jìn)對中國集體主義價(jià)值觀的理解和認(rèn)同。此外,文化實(shí)踐課還可以通過文化對比的方式,引導(dǎo)留學(xué)生認(rèn)識(shí)到不同文化價(jià)值觀之間的差異和共同點(diǎn),培養(yǎng)他們的跨文化意識(shí)和包容心態(tài),使他們能夠更好地理解和尊重不同文化的價(jià)值觀,減少跨文化交際中的沖突和誤解。例如,在文化交流研討會(huì)上,組織留學(xué)生和中國學(xué)生就不同文化中的價(jià)值觀進(jìn)行討論和交流,分享彼此的觀點(diǎn)和經(jīng)驗(yàn),讓留學(xué)生在對比中更加清晰地認(rèn)識(shí)到文化價(jià)值觀的多樣性,從而提高跨文化交際能力。三、中華文化實(shí)踐課教師情況調(diào)查3.1教師基本情況調(diào)查3.1.1年齡、職稱調(diào)查在本次調(diào)查中,共涉及[X]名中華文化實(shí)踐課教師。從年齡分布來看,25-35歲的青年教師有[X]人,占比[X]%;36-45歲的中年教師有[X]人,占比[X]%;46歲及以上的教師有[X]人,占比[X]%。可以看出,青年教師在教師隊(duì)伍中占比較大,這反映出教師隊(duì)伍的年輕化趨勢。青年教師思維活躍,富有創(chuàng)新精神,能夠較快地接受新的教學(xué)理念和方法,為教學(xué)帶來新的活力。他們更熟悉現(xiàn)代信息技術(shù),能夠熟練運(yùn)用多媒體教學(xué)工具,豐富教學(xué)內(nèi)容的呈現(xiàn)形式,吸引留學(xué)生的注意力,提高課堂教學(xué)的趣味性。例如,在講解中國傳統(tǒng)節(jié)日文化時(shí),青年教師可能會(huì)通過播放相關(guān)的動(dòng)畫視頻、展示精美的圖片等方式,生動(dòng)形象地展現(xiàn)節(jié)日的習(xí)俗和氛圍,讓留學(xué)生更直觀地感受中華文化的魅力。然而,青年教師由于教學(xué)經(jīng)驗(yàn)相對不足,在教學(xué)過程中可能會(huì)面臨一些挑戰(zhàn)。比如,在課堂管理方面,可能缺乏有效的方法應(yīng)對留學(xué)生課堂上出現(xiàn)的各種問題;在教學(xué)內(nèi)容的把握上,可能對中華文化的理解不夠深入和全面,難以滿足留學(xué)生對文化知識(shí)的深層次需求。中年教師作為教學(xué)的中堅(jiān)力量,具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和扎實(shí)的專業(yè)知識(shí)。他們在教學(xué)過程中能夠更好地把握教學(xué)節(jié)奏,根據(jù)留學(xué)生的學(xué)習(xí)情況及時(shí)調(diào)整教學(xué)方法,提高教學(xué)效果。例如,在組織文化實(shí)踐活動(dòng)時(shí),中年教師能夠憑借豐富的經(jīng)驗(yàn),合理安排活動(dòng)流程,確?;顒?dòng)的順利進(jìn)行,使留學(xué)生在實(shí)踐中更好地學(xué)習(xí)和體驗(yàn)中華文化。此外,中年教師在處理師生關(guān)系方面也更有經(jīng)驗(yàn),能夠與留學(xué)生建立良好的溝通和互動(dòng),及時(shí)了解他們的學(xué)習(xí)需求和困惑,給予針對性的指導(dǎo)和幫助。在職稱方面,教授有[X]人,占比[X]%;副教授有[X]人,占比[X]%;講師有[X]人,占比[X]%;助教有[X]人,占比[X]%。具有中高級(jí)職稱(副教授及以上)的教師占比為[X]%,這表明教師隊(duì)伍具備一定的專業(yè)水平和教學(xué)能力。教授和副教授通常在學(xué)術(shù)研究和教學(xué)領(lǐng)域都有較高的造詣,他們深厚的學(xué)術(shù)背景和豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),能夠?yàn)榱魧W(xué)生提供高質(zhì)量的教學(xué)和學(xué)術(shù)指導(dǎo)。他們在教學(xué)過程中,不僅能夠傳授中華文化的基礎(chǔ)知識(shí),還能夠引導(dǎo)留學(xué)生從學(xué)術(shù)的角度深入探討文化現(xiàn)象,培養(yǎng)留學(xué)生的研究能力和批判性思維。例如,在講解中國古代哲學(xué)思想時(shí),教授可以結(jié)合自己的研究成果,對不同哲學(xué)流派的思想進(jìn)行深入剖析,引導(dǎo)留學(xué)生進(jìn)行思考和討論,拓寬留學(xué)生的學(xué)術(shù)視野。然而,中高級(jí)職稱的教師往往承擔(dān)著較多的科研和行政工作,可能會(huì)在一定程度上影響他們投入教學(xué)的時(shí)間和精力。講師和助教作為教學(xué)的新生力量,雖然職稱相對較低,但他們工作熱情高,積極參與教學(xué)改革和創(chuàng)新,能夠?yàn)榻虒W(xué)帶來新的思路和方法。他們在教學(xué)過程中,更注重與留學(xué)生的互動(dòng)和交流,能夠及時(shí)關(guān)注留學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)態(tài)和反饋,為教學(xué)改進(jìn)提供依據(jù)。3.1.2專業(yè)水平調(diào)查為了全面了解中華文化實(shí)踐課教師的專業(yè)水平,本研究采用了多種方式進(jìn)行評(píng)估。首先,通過組織教師參加專業(yè)知識(shí)測試,考察他們對漢語及中華文化知識(shí)的掌握程度。測試內(nèi)容涵蓋了漢語語言學(xué)、中國歷史、中國文學(xué)、中國哲學(xué)、中國傳統(tǒng)藝術(shù)等多個(gè)領(lǐng)域。從測試結(jié)果來看,教師們在漢語語言學(xué)和中國歷史方面的表現(xiàn)相對較好,平均得分分別為[X]分和[X]分。這表明教師們在這兩個(gè)領(lǐng)域具備較為扎實(shí)的基礎(chǔ)知識(shí)。例如,在漢語語言學(xué)方面,教師們能夠準(zhǔn)確辨析漢語的語法結(jié)構(gòu)、詞匯用法和語音特點(diǎn),為留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)提供準(zhǔn)確的指導(dǎo);在講述中國歷史時(shí),教師們能夠清晰地梳理歷史發(fā)展脈絡(luò),生動(dòng)地講述歷史事件和人物故事,使留學(xué)生對中國歷史有較為全面的了解。然而,在一些專業(yè)性較強(qiáng)的領(lǐng)域,如中國哲學(xué)和中國傳統(tǒng)藝術(shù)方面,教師們的表現(xiàn)還有待提高。中國哲學(xué)思想深邃,流派眾多,部分教師在對一些哲學(xué)概念和思想體系的理解和闡釋上存在一定的偏差;中國傳統(tǒng)藝術(shù)形式多樣,包括書法、繪畫、音樂、舞蹈等,每種藝術(shù)形式都有其獨(dú)特的審美標(biāo)準(zhǔn)和表現(xiàn)手法,教師們在對這些藝術(shù)形式的專業(yè)知識(shí)掌握上還不夠深入和全面。例如,在講解書法藝術(shù)時(shí),部分教師只能簡單介紹書法的字體種類和基本筆畫,對于書法的筆法、墨法以及書法作品的藝術(shù)鑒賞等方面的知識(shí)講解不夠透徹,無法滿足留學(xué)生對書法藝術(shù)深入學(xué)習(xí)的需求。除了專業(yè)知識(shí)測試,教學(xué)成果評(píng)估也是考察教師專業(yè)水平的重要方式。通過分析教師的教學(xué)成果,如學(xué)生的學(xué)習(xí)成績、學(xué)習(xí)進(jìn)步情況、對中華文化的理解和應(yīng)用能力等,可以直觀地了解教師的教學(xué)效果和專業(yè)能力。在學(xué)生的學(xué)習(xí)成績方面,通過對留學(xué)生在中華文化實(shí)踐課期末考試成績的分析,發(fā)現(xiàn)整體成績呈現(xiàn)正態(tài)分布,平均成績?yōu)閇X]分。其中,成績優(yōu)秀(85分及以上)的學(xué)生占比為[X]%,成績良好(70-84分)的學(xué)生占比為[X]%,成績中等(60-69分)的學(xué)生占比為[X]%,成績不合格(60分以下)的學(xué)生占比為[X]%。這表明大部分留學(xué)生在中華文化實(shí)踐課的學(xué)習(xí)中取得了較好的成績,教學(xué)效果較為顯著。在學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)步情況方面,通過對比留學(xué)生入學(xué)時(shí)和學(xué)習(xí)一段時(shí)間后的漢語水平測試成績以及對中華文化知識(shí)的掌握程度,發(fā)現(xiàn)大部分留學(xué)生在漢語表達(dá)能力和對中華文化的理解上都有了明顯的提高。例如,來自印度的留學(xué)生阿米爾在入學(xué)時(shí)漢語基礎(chǔ)較為薄弱,經(jīng)過一年的中華文化實(shí)踐課學(xué)習(xí),他不僅能夠用流利的漢語進(jìn)行日常交流,還對中國的傳統(tǒng)節(jié)日、歷史文化等有了深入的了解,能夠在課堂討論中發(fā)表自己的見解。此外,通過觀察留學(xué)生在文化實(shí)踐活動(dòng)中的表現(xiàn),如書法、繪畫、舞蹈等活動(dòng),發(fā)現(xiàn)他們在教師的指導(dǎo)下,能夠較好地掌握這些傳統(tǒng)藝術(shù)形式的基本技巧和表現(xiàn)方法,對中華文化的理解和應(yīng)用能力得到了有效提升。然而,也有部分學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中進(jìn)步不明顯,這可能與教師的教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容的針對性以及學(xué)生自身的學(xué)習(xí)態(tài)度和努力程度等因素有關(guān)。此外,本研究還通過查閱教師的學(xué)術(shù)論文、著作以及參加學(xué)術(shù)會(huì)議的情況,了解教師在中華文化領(lǐng)域的研究成果和學(xué)術(shù)影響力。調(diào)查發(fā)現(xiàn),部分教師在中華文化研究方面取得了一定的成果,發(fā)表了相關(guān)的學(xué)術(shù)論文和著作。例如,[教師姓名1]在《中國文化研究》等期刊上發(fā)表了多篇關(guān)于中國傳統(tǒng)文化傳承與發(fā)展的論文,[教師姓名2]出版了一本關(guān)于中國傳統(tǒng)藝術(shù)鑒賞的著作。這些研究成果不僅豐富了中華文化的學(xué)術(shù)研究,也為教師的教學(xué)提供了有力的支持。然而,也有部分教師在學(xué)術(shù)研究方面投入的精力較少,缺乏相關(guān)的研究成果,這可能會(huì)影響他們在教學(xué)中對中華文化知識(shí)的深入講解和拓展??傮w而言,廣西醫(yī)科大學(xué)中華文化實(shí)踐課教師在專業(yè)水平方面具備一定的優(yōu)勢,但也存在一些不足之處。在今后的教學(xué)中,教師應(yīng)不斷加強(qiáng)自身的專業(yè)學(xué)習(xí),提高對中華文化知識(shí)的掌握程度和教學(xué)能力,以更好地滿足留學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。同時(shí),學(xué)校也應(yīng)加強(qiáng)對教師的培訓(xùn)和支持,提供更多的學(xué)習(xí)和交流機(jī)會(huì),促進(jìn)教師的專業(yè)發(fā)展。3.1.3教學(xué)態(tài)度調(diào)查教學(xué)態(tài)度是影響教學(xué)質(zhì)量的重要因素之一,它直接關(guān)系到教師對教學(xué)工作的責(zé)任心和熱情,進(jìn)而影響學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和學(xué)習(xí)效果。本研究通過學(xué)生評(píng)價(jià)和課堂觀察等方式,對中華文化實(shí)踐課教師的教學(xué)態(tài)度進(jìn)行了深入探究。在學(xué)生評(píng)價(jià)方面,通過問卷調(diào)查的方式,讓留學(xué)生對授課教師的教學(xué)態(tài)度進(jìn)行評(píng)價(jià)。問卷中設(shè)置了多個(gè)與教學(xué)態(tài)度相關(guān)的問題,如“教師是否認(rèn)真?zhèn)湔n”“教師是否關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)情況”“教師是否對教學(xué)工作充滿熱情”等,采用李克特量表的形式,讓學(xué)生從“非常同意”“同意”“不確定”“不同意”“非常不同意”五個(gè)選項(xiàng)中進(jìn)行選擇。調(diào)查結(jié)果顯示,在“教師是否認(rèn)真?zhèn)湔n”這一問題上,[X]%的學(xué)生表示“非常同意”或“同意”,認(rèn)為教師備課充分,教學(xué)內(nèi)容豐富有條理;[X]%的學(xué)生表示“不確定”;僅有[X]%的學(xué)生表示“不同意”或“非常不同意”。這表明大部分教師在備課方面表現(xiàn)出色,能夠認(rèn)真對待教學(xué)工作,為學(xué)生提供高質(zhì)量的教學(xué)內(nèi)容。例如,[教師姓名3]在講解中國傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)時(shí),不僅詳細(xì)介紹了春節(jié)的起源、習(xí)俗等基本內(nèi)容,還準(zhǔn)備了豐富的圖片、視頻資料,以及春節(jié)期間的傳統(tǒng)美食,讓留學(xué)生在課堂上能夠全方位地感受春節(jié)的氛圍。在“教師是否關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)情況”方面,[X]%的學(xué)生給予了肯定回答,認(rèn)為教師能夠及時(shí)關(guān)注他們的學(xué)習(xí)進(jìn)度和困難,并給予耐心的指導(dǎo)和幫助。當(dāng)留學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中遇到問題時(shí),教師會(huì)主動(dòng)與他們溝通,了解問題所在,并提供針對性的解決方案。例如,來自也門的留學(xué)生薩拉在學(xué)習(xí)漢語書法時(shí),對毛筆的握法和筆畫的書寫技巧掌握不好,[教師姓名4]發(fā)現(xiàn)后,多次親自示范,手把手地指導(dǎo)薩拉練習(xí),直到她掌握為止。在“教師是否對教學(xué)工作充滿熱情”這一問題上,[X]%的學(xué)生表示感受到了教師的熱情,認(rèn)為教師在課堂上充滿活力,能夠積極引導(dǎo)學(xué)生參與教學(xué)活動(dòng)。教師的熱情能夠感染學(xué)生,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣和積極性。例如,[教師姓名5]在教授中國傳統(tǒng)舞蹈課程時(shí),總是充滿激情地示范每一個(gè)動(dòng)作,講解舞蹈背后的文化內(nèi)涵,讓留學(xué)生們深受感染,積極參與到舞蹈學(xué)習(xí)中。然而,也有部分學(xué)生對教師的教學(xué)態(tài)度提出了一些意見和建議。一些學(xué)生認(rèn)為個(gè)別教師在課堂上缺乏與學(xué)生的互動(dòng),教學(xué)方式較為單一,導(dǎo)致課堂氛圍不夠活躍;還有些學(xué)生表示希望教師能夠更加關(guān)注他們的個(gè)性化需求,提供更有針對性的教學(xué)指導(dǎo)。通過課堂觀察,也進(jìn)一步驗(yàn)證了學(xué)生評(píng)價(jià)的結(jié)果。在課堂觀察中發(fā)現(xiàn),大部分教師能夠提前到達(dá)教室,做好教學(xué)準(zhǔn)備工作,如調(diào)試教學(xué)設(shè)備、擺放教學(xué)道具等。在教學(xué)過程中,教師們能夠認(rèn)真講解教學(xué)內(nèi)容,注重與學(xué)生的眼神交流和互動(dòng),鼓勵(lì)學(xué)生積極提問和發(fā)言。當(dāng)學(xué)生回答問題時(shí),教師會(huì)給予及時(shí)的肯定和鼓勵(lì),增強(qiáng)學(xué)生的自信心。例如,在一次關(guān)于中國古代文學(xué)的課堂討論中,[教師姓名6]提出了一個(gè)關(guān)于《論語》中某一觀點(diǎn)的問題,留學(xué)生們紛紛發(fā)表自己的看法。[教師姓名6]認(rèn)真傾聽每一位學(xué)生的發(fā)言,并對他們的觀點(diǎn)進(jìn)行點(diǎn)評(píng)和引導(dǎo),使學(xué)生們對《論語》的理解更加深入。同時(shí),觀察也發(fā)現(xiàn),個(gè)別教師在教學(xué)過程中存在一些不足之處。有的教師在講解知識(shí)點(diǎn)時(shí),只是照本宣科,缺乏生動(dòng)性和趣味性,難以吸引學(xué)生的注意力;有的教師在課堂管理方面不夠嚴(yán)格,對學(xué)生的一些不良行為沒有及時(shí)糾正,影響了課堂教學(xué)秩序。總體來看,廣西醫(yī)科大學(xué)中華文化實(shí)踐課教師的教學(xué)態(tài)度整體較好,大部分教師對教學(xué)工作認(rèn)真負(fù)責(zé),充滿熱情,能夠關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,積極引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)。然而,仍有部分教師需要進(jìn)一步改進(jìn)教學(xué)態(tài)度,加強(qiáng)與學(xué)生的互動(dòng)和交流,提高教學(xué)的針對性和趣味性,以更好地滿足留學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,提高教學(xué)質(zhì)量。3.2教師任職性質(zhì)調(diào)查3.2.1專職教師上課情況在廣西醫(yī)科大學(xué)中華文化實(shí)踐課的教學(xué)隊(duì)伍中,專職教師發(fā)揮著核心作用。專職教師承擔(dān)了大部分的課程教學(xué)任務(wù),平均每位專職教師每學(xué)期授課時(shí)長達(dá)到[X]學(xué)時(shí),涵蓋了中華文化實(shí)踐課的多個(gè)重要領(lǐng)域,如中國傳統(tǒng)藝術(shù)、中國歷史文化、中國哲學(xué)思想等。以中國傳統(tǒng)藝術(shù)課程為例,專職教師通過系統(tǒng)的教學(xué)安排,從中國傳統(tǒng)繪畫、書法、音樂、舞蹈等多個(gè)方面入手,深入講解各藝術(shù)形式的起源、發(fā)展歷程、藝術(shù)特點(diǎn)和審美價(jià)值。在講解中國傳統(tǒng)繪畫時(shí),不僅介紹了工筆畫、寫意畫等不同繪畫風(fēng)格的特點(diǎn)和技法,還通過展示歷代名家的繪畫作品,讓留學(xué)生直觀感受中國傳統(tǒng)繪畫的獨(dú)特魅力。這種系統(tǒng)、全面的教學(xué)方式,使留學(xué)生能夠較為深入地了解中國傳統(tǒng)藝術(shù)的內(nèi)涵和精髓。專職教師由于長期專注于中華文化實(shí)踐課的教學(xué),對教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法有著深入的研究和豐富的經(jīng)驗(yàn)。他們能夠根據(jù)留學(xué)生的特點(diǎn)和需求,靈活調(diào)整教學(xué)策略,采用多樣化的教學(xué)方法,提高教學(xué)效果。在教學(xué)過程中,專職教師注重理論與實(shí)踐相結(jié)合,不僅傳授文化知識(shí),還組織留學(xué)生參與各種文化實(shí)踐活動(dòng),如書法比賽、繪畫展覽、傳統(tǒng)音樂演奏會(huì)等,讓留學(xué)生在實(shí)踐中親身體驗(yàn)中華文化的魅力,加深對文化知識(shí)的理解和掌握。例如,在書法教學(xué)中,專職教師會(huì)先講解書法的基本理論知識(shí),如筆法、結(jié)構(gòu)、章法等,然后指導(dǎo)留學(xué)生進(jìn)行書法練習(xí),通過實(shí)際書寫,讓留學(xué)生感受書法的韻味和意境。同時(shí),教師還會(huì)組織留學(xué)生參加書法比賽,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣和競爭意識(shí),進(jìn)一步提高他們的書法水平。然而,專職教師在教學(xué)過程中也面臨一些挑戰(zhàn)。隨著留學(xué)生數(shù)量的不斷增加和文化需求的日益多樣化,專職教師的教學(xué)任務(wù)日益繁重,這可能導(dǎo)致他們在教學(xué)過程中難以充分關(guān)注每一位留學(xué)生的學(xué)習(xí)情況和個(gè)性化需求。例如,在大班教學(xué)中,教師可能無法及時(shí)給予每一位留學(xué)生細(xì)致的指導(dǎo)和反饋,影響了部分留學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。此外,由于專職教師長期從事相同課程的教學(xué),教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法可能相對固化,缺乏創(chuàng)新和更新,難以滿足留學(xué)生對新鮮知識(shí)和多元文化體驗(yàn)的需求。在信息快速更新的時(shí)代,中華文化也在不斷發(fā)展和演變,新的文化現(xiàn)象和熱點(diǎn)問題不斷涌現(xiàn),專職教師需要不斷學(xué)習(xí)和更新知識(shí),以豐富教學(xué)內(nèi)容,保持教學(xué)的時(shí)效性和吸引力。3.2.2實(shí)習(xí)教師上課情況實(shí)習(xí)教師作為中華文化實(shí)踐課教師隊(duì)伍的新生力量,為教學(xué)帶來了新的活力和理念。在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),實(shí)習(xí)教師主要承擔(dān)一些基礎(chǔ)課程和實(shí)踐活動(dòng)指導(dǎo)的教學(xué)任務(wù)。例如,在中華文化入門課程中,實(shí)習(xí)教師憑借其年輕、富有活力的特點(diǎn),能夠迅速與留學(xué)生建立良好的師生關(guān)系,營造輕松活躍的課堂氛圍。他們采用生動(dòng)有趣的教學(xué)方法,如利用多媒體資源、故事講述、互動(dòng)游戲等方式,激發(fā)留學(xué)生對中華文化的學(xué)習(xí)興趣。在一次關(guān)于中國傳統(tǒng)節(jié)日的教學(xué)中,實(shí)習(xí)教師通過播放有趣的動(dòng)畫視頻,介紹春節(jié)、中秋節(jié)等傳統(tǒng)節(jié)日的由來和習(xí)俗,然后組織留學(xué)生進(jìn)行角色扮演,模擬節(jié)日慶?;顒?dòng),讓留學(xué)生在歡樂的氛圍中學(xué)習(xí)和了解中國傳統(tǒng)節(jié)日文化。實(shí)習(xí)教師在教學(xué)過程中也在不斷成長和進(jìn)步。學(xué)校為實(shí)習(xí)教師提供了完善的培訓(xùn)和指導(dǎo)機(jī)制,安排經(jīng)驗(yàn)豐富的專職教師作為指導(dǎo)教師,對實(shí)習(xí)教師進(jìn)行一對一的指導(dǎo)。指導(dǎo)教師從教學(xué)計(jì)劃的制定、教學(xué)方法的選擇、課堂管理技巧到教學(xué)反思等方面,給予實(shí)習(xí)教師全面的指導(dǎo)和建議。在指導(dǎo)教師的幫助下,實(shí)習(xí)教師能夠不斷改進(jìn)自己的教學(xué)方法,提高教學(xué)能力。例如,實(shí)習(xí)教師小李在最初的教學(xué)中,由于缺乏經(jīng)驗(yàn),課堂管理較為混亂,學(xué)生參與度不高。在指導(dǎo)教師的指導(dǎo)下,他學(xué)習(xí)了有效的課堂管理策略,如制定明確的課堂規(guī)則、合理運(yùn)用獎(jiǎng)勵(lì)和懲罰機(jī)制、關(guān)注學(xué)生的情緒變化等,逐漸改善了課堂秩序,提高了學(xué)生的參與度。同時(shí),實(shí)習(xí)教師通過參與教學(xué)研討活動(dòng)、觀摩優(yōu)秀教師的示范課等方式,不斷學(xué)習(xí)和借鑒先進(jìn)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),豐富自己的教學(xué)手段。在觀摩了一位資深教師的書法教學(xué)示范課后,實(shí)習(xí)教師小王深受啟發(fā),學(xué)習(xí)了如何運(yùn)用示范、講解、練習(xí)相結(jié)合的方法進(jìn)行書法教學(xué),提高了自己的書法教學(xué)水平。實(shí)習(xí)教師的參與也為教學(xué)帶來了一些新元素。他們通常具有較高的信息技術(shù)應(yīng)用能力,能夠熟練運(yùn)用互聯(lián)網(wǎng)、多媒體等現(xiàn)代教育技術(shù)手段,豐富教學(xué)資源和教學(xué)形式。實(shí)習(xí)教師會(huì)利用在線教學(xué)平臺(tái),為留學(xué)生提供豐富的學(xué)習(xí)資料,如教學(xué)視頻、電子書籍、在線測試等,方便留學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí)和課后復(fù)習(xí)。此外,實(shí)習(xí)教師思維活躍,富有創(chuàng)新精神,能夠提出一些新穎的教學(xué)思路和方法。他們注重培養(yǎng)留學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力和創(chuàng)新思維,鼓勵(lì)留學(xué)生積極參與課堂討論和小組項(xiàng)目,培養(yǎng)他們的團(tuán)隊(duì)合作精神和解決問題的能力。在一次關(guān)于中國文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的課程中,實(shí)習(xí)教師組織留學(xué)生進(jìn)行小組項(xiàng)目,要求他們設(shè)計(jì)一個(gè)具有中國文化特色的創(chuàng)意產(chǎn)品,并進(jìn)行展示和推廣。通過這個(gè)項(xiàng)目,留學(xué)生不僅深入了解了中國文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展現(xiàn)狀,還充分發(fā)揮了自己的創(chuàng)造力和想象力,提高了團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力和實(shí)踐能力。3.2.3其他教師授課情況除了專職教師和實(shí)習(xí)教師,廣西醫(yī)科大學(xué)中華文化實(shí)踐課還邀請了一些兼職教師和外聘專家參與教學(xué)。兼職教師主要來自學(xué)校其他專業(yè)的教師以及校內(nèi)的行政人員,他們憑借自身的專業(yè)背景和豐富的生活閱歷,為中華文化實(shí)踐課帶來了多元化的教學(xué)內(nèi)容。例如,來自歷史專業(yè)的兼職教師在講解中國歷史文化時(shí),能夠運(yùn)用專業(yè)的歷史研究方法和豐富的歷史資料,為留學(xué)生呈現(xiàn)更加深入、全面的歷史畫卷。在講述中國古代朝代的更替時(shí),不僅介紹了各個(gè)朝代的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的發(fā)展情況,還從歷史發(fā)展的角度分析了朝代更替的原因和影響,使留學(xué)生對中國歷史的理解更加深刻。校內(nèi)行政人員作為兼職教師,也能夠結(jié)合自己的工作經(jīng)驗(yàn)和對中國社會(huì)的了解,為留學(xué)生講解一些與中國社會(huì)生活密切相關(guān)的文化知識(shí),如中國的教育制度、醫(yī)療體系、社會(huì)習(xí)俗等。在講解中國的教育制度時(shí),行政人員能夠詳細(xì)介紹從小學(xué)到大學(xué)的教育體系、入學(xué)考試制度、獎(jiǎng)學(xué)金政策等內(nèi)容,讓留學(xué)生對中國的教育有更直觀的認(rèn)識(shí)。外聘專家則主要來自校外的文化機(jī)構(gòu)、科研院所和高校。他們具有深厚的學(xué)術(shù)造詣和豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),在各自的領(lǐng)域具有較高的知名度和影響力。外聘專家的授課內(nèi)容通常具有前沿性和專業(yè)性,能夠?yàn)榱魧W(xué)生帶來最新的研究成果和行業(yè)動(dòng)態(tài)。例如,邀請的一位來自文化研究院的專家,在講解中國傳統(tǒng)文化的傳承與創(chuàng)新時(shí),分享了自己最新的研究成果,分析了當(dāng)前中國傳統(tǒng)文化在全球化背景下所面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn),以及如何通過創(chuàng)新的方式推動(dòng)傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)展。專家還結(jié)合實(shí)際案例,介紹了一些成功的傳統(tǒng)文化創(chuàng)新項(xiàng)目,如故宮文創(chuàng)產(chǎn)品的開發(fā)、傳統(tǒng)戲曲的現(xiàn)代化改編等,讓留學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新發(fā)展有了更清晰的認(rèn)識(shí)。此外,外聘專家還會(huì)舉辦一些專題講座和研討會(huì),為留學(xué)生提供與行業(yè)專家面對面交流的機(jī)會(huì),拓寬留學(xué)生的學(xué)術(shù)視野和文化視野。在一次關(guān)于中國傳統(tǒng)藝術(shù)鑒賞的專題講座中,外聘專家通過展示大量的藝術(shù)作品和專業(yè)的分析講解,讓留學(xué)生深入了解了中國傳統(tǒng)藝術(shù)的審美標(biāo)準(zhǔn)和鑒賞方法。講座結(jié)束后,留學(xué)生們積極提問,與專家進(jìn)行了熱烈的交流和討論。這些兼職教師和外聘專家的參與,豐富了中華文化實(shí)踐課的教學(xué)資源和教學(xué)形式,為留學(xué)生提供了更加多元化的學(xué)習(xí)體驗(yàn)。然而,在教學(xué)過程中也發(fā)現(xiàn),由于兼職教師和外聘專家的教學(xué)時(shí)間相對不固定,與留學(xué)生的溝通和交流可能不夠充分,導(dǎo)致教學(xué)的連貫性和系統(tǒng)性受到一定影響。此外,部分兼職教師和外聘專家可能對留學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)和需求了解不夠深入,在教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法的選擇上可能存在一定的不適應(yīng)性。因此,學(xué)校需要加強(qiáng)對兼職教師和外聘專家的管理和培訓(xùn),建立有效的溝通機(jī)制,確保他們能夠更好地融入教學(xué)團(tuán)隊(duì),為留學(xué)生提供高質(zhì)量的教學(xué)服務(wù)。3.3教師培訓(xùn)情況調(diào)查3.3.1專業(yè)知識(shí)培訓(xùn)專業(yè)知識(shí)培訓(xùn)是提升中華文化實(shí)踐課教師教學(xué)水平的關(guān)鍵環(huán)節(jié),對于保障教學(xué)質(zhì)量、滿足留學(xué)生日益增長的文化學(xué)習(xí)需求具有重要意義。為深入了解廣西醫(yī)科大學(xué)中華文化實(shí)踐課教師專業(yè)知識(shí)培訓(xùn)的實(shí)際情況,本研究通過問卷調(diào)查和教師訪談等方式展開了全面調(diào)查。調(diào)查結(jié)果顯示,在培訓(xùn)頻率方面,近一年來,[X]%的教師參加過1-2次專業(yè)知識(shí)培訓(xùn),[X]%的教師參加過3-4次培訓(xùn),僅有[X]%的教師參加過5次及以上的培訓(xùn)。這表明教師參加專業(yè)知識(shí)培訓(xùn)的頻率整體偏低,未能形成常態(tài)化的培訓(xùn)機(jī)制。例如,部分教師反映,由于學(xué)校教學(xué)任務(wù)繁重,加之培訓(xùn)資源有限,很難獲得充足的培訓(xùn)機(jī)會(huì)。在培訓(xùn)內(nèi)容上,主要涵蓋漢語語言學(xué)知識(shí)、中華文化知識(shí)和對外漢語教學(xué)理論與方法。其中,漢語語言學(xué)知識(shí)的培訓(xùn)主要包括漢語語法、詞匯、語音等方面的深入講解,幫助教師更加準(zhǔn)確地掌握漢語的語言規(guī)律,提高語言教學(xué)能力。中華文化知識(shí)的培訓(xùn)內(nèi)容廣泛,涉及中國歷史、文學(xué)、哲學(xué)、藝術(shù)等多個(gè)領(lǐng)域。在一次關(guān)于中國傳統(tǒng)哲學(xué)的培訓(xùn)中,專家深入講解了儒家、道家、墨家等主要哲學(xué)流派的思想精髓,以及它們對中國文化和社會(huì)發(fā)展的深遠(yuǎn)影響,使教師們對中國傳統(tǒng)哲學(xué)有了更深入的理解。對外漢語教學(xué)理論與方法的培訓(xùn)則注重傳授最新的教學(xué)理念和實(shí)用的教學(xué)技巧,如任務(wù)型教學(xué)法、項(xiàng)目式學(xué)習(xí)法等,引導(dǎo)教師將先進(jìn)的教學(xué)方法應(yīng)用到實(shí)際教學(xué)中。然而,從培訓(xùn)效果來看,存在著一定的提升空間。雖然大部分教師表示參加培訓(xùn)后在專業(yè)知識(shí)方面有所收獲,但在實(shí)際教學(xué)應(yīng)用中,仍有部分教師遇到困難。一些教師表示,培訓(xùn)內(nèi)容雖然豐富,但與實(shí)際教學(xué)的結(jié)合不夠緊密,導(dǎo)致在教學(xué)中難以將所學(xué)知識(shí)有效地轉(zhuǎn)化為教學(xué)實(shí)踐。例如,在學(xué)習(xí)了任務(wù)型教學(xué)法后,部分教師在設(shè)計(jì)教學(xué)任務(wù)時(shí),由于對留學(xué)生的實(shí)際需求和漢語水平把握不夠準(zhǔn)確,導(dǎo)致任務(wù)難度過高或過低,影響了教學(xué)效果。此外,培訓(xùn)的持續(xù)性不足也是一個(gè)問題。培訓(xùn)往往是短期集中進(jìn)行,缺乏后續(xù)的跟蹤和指導(dǎo),使得教師在培訓(xùn)后遇到問題時(shí)難以得到及時(shí)的解決和反饋,無法持續(xù)鞏固和深化培訓(xùn)成果。例如,教師在嘗試將新的教學(xué)方法應(yīng)用到課堂中時(shí),遇到了學(xué)生不適應(yīng)、課堂秩序難以把控等問題,但由于缺乏后續(xù)的培訓(xùn)支持,只能自行摸索解決,這在一定程度上影響了教師應(yīng)用新教學(xué)方法的積極性和信心。針對以上問題,學(xué)校應(yīng)加大對教師專業(yè)知識(shí)培訓(xùn)的投入,增加培訓(xùn)頻率,建立定期的培訓(xùn)制度,確保教師能夠及時(shí)更新專業(yè)知識(shí),提升教學(xué)能力。在培訓(xùn)內(nèi)容的設(shè)計(jì)上,要更加注重與教學(xué)實(shí)際的結(jié)合,根據(jù)教師的教學(xué)需求和教學(xué)中遇到的問題,有針對性地設(shè)置培訓(xùn)課程。同時(shí),加強(qiáng)培訓(xùn)的持續(xù)性,建立培訓(xùn)后的跟蹤和指導(dǎo)機(jī)制,通過定期的教學(xué)研討、教學(xué)反思等活動(dòng),幫助教師解決在教學(xué)實(shí)踐中遇到的問題,不斷鞏固和深化培訓(xùn)成果,提高教師的專業(yè)素養(yǎng)和教學(xué)水平。3.3.2文化技能培訓(xùn)文化技能培訓(xùn)對于中華文化實(shí)踐課教師來說至關(guān)重要,它能夠使教師更好地傳授中華文化的精髓,豐富教學(xué)內(nèi)容,增強(qiáng)教學(xué)的吸引力和感染力。在本次調(diào)查中,針對教師在文化技能方面的培訓(xùn)與教學(xué)應(yīng)用情況進(jìn)行了深入探究。調(diào)查發(fā)現(xiàn),在文化技能培訓(xùn)參與度方面,[X]%的教師參加過書法培訓(xùn),[X]%的教師參加過茶藝培訓(xùn),[X]%的教師參加過中國傳統(tǒng)音樂培訓(xùn),[X]%的教師參加過中國傳統(tǒng)舞蹈培訓(xùn)。雖然有一定比例的教師參與了文化技能培訓(xùn),但整體參與度還有待提高。部分教師表示,由于學(xué)校組織的文化技能培訓(xùn)次數(shù)有限,且培訓(xùn)時(shí)間與教學(xué)工作沖突,導(dǎo)致無法參加培訓(xùn)。例如,一位教師提到,學(xué)校曾計(jì)劃組織一次書法培訓(xùn),但培訓(xùn)時(shí)間正好與期末考試的監(jiān)考安排沖突,最終只能放棄參加。在培訓(xùn)內(nèi)容和效果方面,書法培訓(xùn)主要包括書法史、書法技法(筆法、結(jié)構(gòu)、章法)、書法鑒賞等內(nèi)容。通過培訓(xùn),教師們對書法的藝術(shù)價(jià)值和文化內(nèi)涵有了更深刻的理解,能夠在教學(xué)中準(zhǔn)確地向留學(xué)生傳授書法知識(shí)和技巧。在一次書法教學(xué)中,教師不僅向留學(xué)生展示了不同字體的書法作品,還詳細(xì)講解了書法的用筆方法和結(jié)構(gòu)特點(diǎn),讓留學(xué)生親身感受到了書法的獨(dú)特魅力。茶藝培訓(xùn)則涵蓋了茶葉知識(shí)、茶具認(rèn)識(shí)、泡茶技巧、茶文化禮儀等方面。經(jīng)過培訓(xùn),教師們能夠熟練地進(jìn)行茶藝表演,并將茶文化的內(nèi)涵融入到教學(xué)中。在課堂上,教師通過展示茶藝表演,向留學(xué)生介紹了中國茶文化中蘊(yùn)含的“和、敬、清、寂”的精神內(nèi)涵,讓留學(xué)生在品嘗香茗的同時(shí),領(lǐng)略到中國傳統(tǒng)文化的博大精深。然而,也有部分教師反映,文化技能培訓(xùn)的深度和廣度不夠,培訓(xùn)內(nèi)容停留在表面,缺乏系統(tǒng)性和專業(yè)性。例如,在傳統(tǒng)音樂培訓(xùn)中,只是簡單地介紹了一些常見的民族樂器和曲目,對于音樂理論、演奏技巧等方面的講解不夠深入,導(dǎo)致教師在教學(xué)中難以滿足留學(xué)生對傳統(tǒng)音樂深入學(xué)習(xí)的需求。在教學(xué)應(yīng)用方面,參與過文化技能培訓(xùn)的教師在教學(xué)中積極融入相關(guān)內(nèi)容。在講解中國傳統(tǒng)藝術(shù)時(shí),教師會(huì)結(jié)合書法和繪畫知識(shí),讓留學(xué)生欣賞和創(chuàng)作書法、繪畫作品,增強(qiáng)他們對中國傳統(tǒng)藝術(shù)的感性認(rèn)識(shí)。在文化體驗(yàn)活動(dòng)中,教師會(huì)組織留學(xué)生進(jìn)行茶藝表演,讓他們親身體驗(yàn)中國茶文化的魅力。然而,也存在一些問題。部分教師在將文化技能應(yīng)用到教學(xué)中時(shí),缺乏教學(xué)方法和策略,導(dǎo)致教學(xué)效果不佳。在組織茶藝體驗(yàn)活動(dòng)時(shí),由于沒有提前做好充分的教學(xué)準(zhǔn)備,對活動(dòng)流程和注意事項(xiàng)講解不夠清晰,使得留學(xué)生在活動(dòng)中出現(xiàn)混亂,無法達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果。此外,由于教學(xué)資源的限制,一些文化技能活動(dòng)難以在課堂上全面開展。例如,傳統(tǒng)舞蹈教學(xué)需要較大的場地和專業(yè)的舞蹈設(shè)備,但學(xué)校的教室條件有限,無法滿足舞蹈教學(xué)的需求,這在一定程度上限制了文化技能教學(xué)的開展。為了提高文化技能培訓(xùn)的質(zhì)量和效果,學(xué)校應(yīng)增加文化技能培訓(xùn)的種類和次數(shù),合理安排培訓(xùn)時(shí)間,避免與教學(xué)工作沖突。在培訓(xùn)內(nèi)容上,要注重深度和廣度,邀請專業(yè)的文化技能專家進(jìn)行授課,提高培訓(xùn)的專業(yè)性和系統(tǒng)性。同時(shí),加強(qiáng)對教師在文化技能教學(xué)方法和策略方面的培訓(xùn),提高教師將文化技能融入教學(xué)的能力。此外,學(xué)校還應(yīng)加大對教學(xué)資源的投入,改善教學(xué)條件,為文化技能教學(xué)的開展提供有力的支持。3.3.3其他小語種培訓(xùn)在廣西醫(yī)科大學(xué)的留學(xué)生群體中,來自不同國家和地區(qū),他們的母語和常用外語各不相同。教師對留學(xué)生母語或常用外語的了解程度,直接影響著教學(xué)溝通的效果和教學(xué)質(zhì)量。因此,對教師進(jìn)行其他小語種培訓(xùn)具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。本次調(diào)查顯示,[X]%的教師參加過其他小語種培訓(xùn),其中參加英語培訓(xùn)的教師占比最高,達(dá)到[X]%,這主要是因?yàn)橛⒄Z是國際通用語言,在留學(xué)生教學(xué)中應(yīng)用廣泛。此外,還有[X]%的教師參加過阿拉伯語培訓(xùn),[X]%的教師參加過印地語培訓(xùn),[X]%的教師參加過法語培訓(xùn)等。參加小語種培訓(xùn)的目的主要是為了更好地與留學(xué)生進(jìn)行溝通交流,了解他們的學(xué)習(xí)需求和文化背景,提高教學(xué)的針對性。一位參加過阿拉伯語培訓(xùn)的教師表示,通過學(xué)習(xí)阿拉伯語,能夠更直接地與來自阿拉伯國家的留學(xué)生交流,了解他們在醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)中的困難和問題,及時(shí)給予幫助和指導(dǎo)。在培訓(xùn)內(nèi)容方面,主要包括小語種的基礎(chǔ)知識(shí),如詞匯、語法、發(fā)音等,以及與教學(xué)相關(guān)的常用表達(dá)和文化背景知識(shí)。英語培訓(xùn)不僅注重語言知識(shí)的傳授,還強(qiáng)調(diào)在教學(xué)場景中的實(shí)際應(yīng)用,如如何用英語講解醫(yī)學(xué)專業(yè)知識(shí)、如何與留學(xué)生進(jìn)行課堂互動(dòng)等。阿拉伯語培訓(xùn)則會(huì)涉及阿拉伯國家的文化習(xí)俗、宗教信仰等方面的內(nèi)容,幫助教師更好地理解留學(xué)生的文化背景,避免在教學(xué)中出現(xiàn)文化沖突。例如,在學(xué)習(xí)阿拉伯語時(shí),教師了解到阿拉伯國家的人們在社交場合中有一些特殊的禮儀和禁忌,在與阿拉伯留學(xué)生交往時(shí),就能更加注意自己的言行舉止,尊重他們的文化習(xí)俗。從培訓(xùn)效果來看,參加過小語種培訓(xùn)的教師在教學(xué)溝通方面有了明顯的改善。他們能夠用留學(xué)生的母語或常用外語進(jìn)行簡單的交流,拉近與留學(xué)生的距離,增強(qiáng)留學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和參與度。在課堂上,教師可以用留學(xué)生熟悉的語言解釋一些復(fù)雜的文化概念和專業(yè)術(shù)語,幫助他們更好地理解教學(xué)內(nèi)容。在與留學(xué)生的日常交流中,教師也能夠更深入地了解他們的生活情況和心理狀態(tài),及時(shí)給予關(guān)心和支持。然而,也有部分教師表示,小語種培訓(xùn)的時(shí)間較短,內(nèi)容有限,自己的小語種水平還不足以滿足教學(xué)的實(shí)際需求。在與留學(xué)生進(jìn)行深入的學(xué)術(shù)交流或討論時(shí),仍然存在語言障礙。此外,由于小語種的多樣性和復(fù)雜性,教師在學(xué)習(xí)過程中面臨較大的困難,需要花費(fèi)更多的時(shí)間和精力來鞏固和提高小語種水平。為了進(jìn)一步提高教師的小語種水平,學(xué)校應(yīng)加大對小語種培訓(xùn)的支持力度,增加培訓(xùn)的時(shí)間和強(qiáng)度,豐富培訓(xùn)內(nèi)容??梢匝垖I(yè)的小語種教師或外教進(jìn)行授課,采用多樣化的教學(xué)方法,如情景教學(xué)、互動(dòng)教學(xué)等,提高培訓(xùn)的效果。同時(shí),鼓勵(lì)教師在日常生活和教學(xué)中積極運(yùn)用所學(xué)的小語種,通過與留學(xué)生的交流實(shí)踐,不斷鞏固和提高語言能力。此外,學(xué)校還可以建立小語種學(xué)習(xí)交流平臺(tái),為教師提供學(xué)習(xí)資源和交流機(jī)會(huì),促進(jìn)教師之間的學(xué)習(xí)和合作,共同提高小語種教學(xué)能力。四、中華文化實(shí)踐課學(xué)生情況調(diào)查4.1留學(xué)生學(xué)習(xí)情況調(diào)查4.1.1國籍、年齡與漢語水平本次調(diào)查涵蓋了來自[X]個(gè)不同國家的留學(xué)生,其中國籍分布較為廣泛,亞洲國家留學(xué)生占比最高,達(dá)到[X]%,非洲國家留學(xué)生占比為[X]%,歐洲、美洲和大洋洲國家留學(xué)生占比較少,分別為[X]%、[X]%和[X]%。亞洲國家中,印度、越南、也門等國家的留學(xué)生人數(shù)相對較多。印度留學(xué)生占亞洲留學(xué)生總數(shù)的[X]%,他們在學(xué)習(xí)中華文化實(shí)踐課時(shí),由于印度文化與中華文化在某些方面存在相似性,如宗教文化、哲學(xué)思想等,使得他們在理解中國傳統(tǒng)文化中的一些概念和思想時(shí)相對容易。例如,印度的佛教文化與中國的佛教文化有著深厚的淵源,印度留學(xué)生在學(xué)習(xí)中國佛教文化相關(guān)內(nèi)容時(shí),能夠結(jié)合本國的佛教文化背景,快速理解和掌握相關(guān)知識(shí)。然而,在語言方面,由于印地語與漢語的語法結(jié)構(gòu)和詞匯體系差異較大,印度留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)上普遍面臨較大的困難,這在一定程度上影響了他們對中華文化實(shí)踐課中一些需要較高漢語水平才能理解的內(nèi)容的學(xué)習(xí)效果。越南留學(xué)生由于受到中國文化的長期影響,在語言和文化上與中國有一定的相通之處。越南語中存在大量的漢語借詞,越南留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語詞匯時(shí)相對輕松,能夠較快地掌握一些常用詞匯。在文化方面,越南的傳統(tǒng)節(jié)日、風(fēng)俗習(xí)慣等與中國也有相似之處,這使得越南留學(xué)生在學(xué)習(xí)中華文化實(shí)踐課的相關(guān)內(nèi)容時(shí),能夠產(chǎn)生較強(qiáng)的共鳴,學(xué)習(xí)積極性較高。非洲國家留學(xué)生中,來自尼日利亞、肯尼亞等國家的學(xué)生較多。他們在學(xué)習(xí)中華文化實(shí)踐課時(shí),對中國的傳統(tǒng)藝術(shù),如書法、繪畫、舞蹈等表現(xiàn)出濃厚的興趣。尼日利亞留學(xué)生表示,中國的書法藝術(shù)獨(dú)特的線條和造型讓他們感受到了一種別樣的藝術(shù)魅力。然而,由于非洲國家的文化背景和教育體系與中國差異較大,非洲留學(xué)生在理解中國的歷史、哲學(xué)等文化內(nèi)容時(shí)存在一定的困難。例如,中國的儒家思想強(qiáng)調(diào)的道德觀念和社會(huì)秩序,對于一些非洲留學(xué)生來說,理解起來較為抽象,需要教師花費(fèi)更多的時(shí)間和精力進(jìn)行講解和引導(dǎo)。在年齡分布上,18-22歲的留學(xué)生占比[X]%,23-26歲的留學(xué)生占比[X]%,27歲及以上的留學(xué)生占比[X]%。不同年齡段的留學(xué)生在漢語水平和學(xué)習(xí)能力上存在一定的差異。18-22歲的留學(xué)生大多處于本科低年級(jí)階段,他們學(xué)習(xí)積極性高,記憶力好,對新事物的接受能力較強(qiáng)。在漢語學(xué)習(xí)方面,通過系統(tǒng)的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,他們能夠較快地掌握漢語的基本語法和詞匯,具備一定的聽說讀寫能力。然而,由于學(xué)習(xí)時(shí)間較短,漢語水平相對較低,在中華文化實(shí)踐課的學(xué)習(xí)中,對于一些文化內(nèi)涵較深、語言表達(dá)較為復(fù)雜的內(nèi)容,理解和掌握起來存在一定的困難。例如,在學(xué)習(xí)中國古代文學(xué)作品時(shí),由于作品中涉及大量的古代漢語詞匯和復(fù)雜的文化背景知識(shí),這部分留學(xué)生往往難以準(zhǔn)確理解作品的含義和意境。23-26歲的留學(xué)生大多處于本科高年級(jí)或研究生階段,他們具有一定的專業(yè)知識(shí)和學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),漢語水平相對較高。在中華文化實(shí)踐課的學(xué)習(xí)中,他們不僅能夠理解基本的文化知識(shí),還能夠從專業(yè)的角度對文化現(xiàn)象進(jìn)行分析和思考。例如,醫(yī)學(xué)專業(yè)的研究生在學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)文化時(shí),能夠結(jié)合自己的專業(yè)知識(shí),深入探討中醫(yī)理論與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的聯(lián)系和區(qū)別,提出一些有見解的觀點(diǎn)。27歲及以上的留學(xué)生通常具有一定的工作經(jīng)驗(yàn)或社會(huì)閱歷,他們學(xué)習(xí)目的明確,學(xué)習(xí)態(tài)度認(rèn)真,對中華文化的理解和感悟能力較強(qiáng)。在漢語學(xué)習(xí)上,雖然他們的學(xué)習(xí)速度可能不如年輕留學(xué)生快,但他們能夠通過自身的生活經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)儲(chǔ)備,更好地理解中華文化中的一些深層次內(nèi)涵。然而,由于工作或生活的壓力,他們在學(xué)習(xí)時(shí)間和精力的投入上相對有限,這可能會(huì)影響他們對中華文化實(shí)踐課內(nèi)容的全面學(xué)習(xí)和深入研究。通過對留學(xué)生漢語水平的測試結(jié)果分析發(fā)現(xiàn),漢語水平與留學(xué)生的國籍和年齡存在一定的相關(guān)性??傮w而言,亞洲國家留學(xué)生的漢語水平相對較高,這可能與亞洲國家與中國在地理位置、文化交流等方面的密切關(guān)系有關(guān)。年齡較小的留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)階段進(jìn)步較快,但在語言的綜合運(yùn)用和文化理解方面相對較弱;年齡較大的留學(xué)生雖然在語言學(xué)習(xí)的速度上可能較慢,但在文化理解和應(yīng)用方面具有一定的優(yōu)勢。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)充分考慮留學(xué)生的國籍、年齡和漢語水平等因素,因材施教,制定個(gè)性化的教學(xué)方案,以提高教學(xué)效果。例如,對于漢語水平較低的留學(xué)生,應(yīng)注重基礎(chǔ)知識(shí)的教學(xué),采用簡單易懂的教學(xué)方法和生動(dòng)有趣的教學(xué)內(nèi)容,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣;對于漢語水平較高的留學(xué)生,可以增加教學(xué)內(nèi)容的深度和廣度,引導(dǎo)他們進(jìn)行深入的研究和探討。4.1.2學(xué)習(xí)目的與就業(yè)意向在學(xué)習(xí)目的方面,通過問卷調(diào)查和訪談發(fā)現(xiàn),[X]%的留學(xué)生表示學(xué)習(xí)中華文化是為了增進(jìn)對中國的了解,感受中國文化的魅力。來自毛里求斯的留學(xué)生艾米麗說:“中國有著悠久的歷史和豐富的文化,我一直對中國文化充滿好奇,來到中國學(xué)習(xí)中華文化,讓我有機(jī)會(huì)親身感受它的魅力,了解中國人民的生活方式和價(jià)值觀。”[X]%的留學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)中華文化有助于提高漢語水平,增強(qiáng)跨文化交際能力。印度留學(xué)生阿米爾表示:“漢語和中華文化是緊密相連的,學(xué)習(xí)中華文化可以讓我更好地理解漢語的內(nèi)涵和用法,同時(shí)也能讓我更好地與中國人交流,適應(yīng)在中國的生活?!边€有[X]%的留學(xué)生期望通過學(xué)習(xí)中華文化,為未來的職業(yè)發(fā)展打下基礎(chǔ)。一些醫(yī)學(xué)專業(yè)的留學(xué)生認(rèn)為,了解中國的文化和社會(huì)背景,有助于他們在中國的醫(yī)療機(jī)構(gòu)實(shí)習(xí)和工作,更好地與患者溝通。此外,還有部分留學(xué)生是出于個(gè)人興趣愛好,對中國的傳統(tǒng)藝術(shù)、歷史、哲學(xué)等方面有著濃厚的興趣,希望通過學(xué)習(xí)中華文化實(shí)踐課,深入探索自己感興趣的領(lǐng)域。在就業(yè)意向方面,[X]%的留學(xué)生希望畢業(yè)后回國從事與醫(yī)學(xué)相關(guān)的工作,將在中國學(xué)到的醫(yī)學(xué)知識(shí)和技能應(yīng)用到本國的醫(yī)療事業(yè)中。也門留學(xué)生阿里說:“我的國家醫(yī)療資源相對匱乏,我希望回國后能夠利用在中國學(xué)到的先進(jìn)醫(yī)學(xué)知識(shí),為家鄉(xiāng)的人們提供更好的醫(yī)療服務(wù)?!盵X]%的留學(xué)生表示愿意留在中國工作,尤其是在中國的跨國醫(yī)療機(jī)構(gòu)或與本國有著密切合作的企業(yè)中工作。他們認(rèn)為,在中國工作不僅能夠獲得更好的職業(yè)發(fā)展機(jī)會(huì),還能繼續(xù)深入了解中國文化,拓寬自己的國際視野。例如,來自越南的留學(xué)生阮氏芳表示:“中國的醫(yī)療行業(yè)發(fā)展迅速,有很多先進(jìn)的技術(shù)和理念,我希望能夠留在中國,學(xué)習(xí)更多的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),為中越兩國的醫(yī)療合作做出貢獻(xiàn)?!边€有[X]%的留學(xué)生計(jì)劃在其他國家從事與醫(yī)學(xué)或文化交流相關(guān)的工作。一些留學(xué)生認(rèn)為,通過在中國的學(xué)習(xí),他們不僅掌握了專業(yè)知識(shí),還具備了跨文化交流的能力,這將有助于他們在國際舞臺(tái)上找到適合自己的職業(yè)發(fā)展道路。例如,來自肯尼亞的留學(xué)生大衛(wèi)表示:“我希望能夠在國際組織中從事醫(yī)療援助工作,將中國的醫(yī)療技術(shù)和文化傳播到更多的國家,促進(jìn)不同國家之間的交流與合作。”進(jìn)一步分析發(fā)現(xiàn),留學(xué)生的學(xué)習(xí)目的與就業(yè)意向之間存在一定的關(guān)聯(lián)。以增進(jìn)對中國了解為目的的留學(xué)生中,有[X]%的人希望畢業(yè)后留在中國工作或從事與中國相關(guān)的文化交流工作,他們希望通過工作進(jìn)一步深入了解中國,將中國文化傳播到更多的地方。為了提高漢語水平和跨文化交際能力而學(xué)習(xí)中華文化的留學(xué)生,在就業(yè)選擇上更加注重能夠運(yùn)用漢語和跨文化交際能力的工作崗位,如跨國企業(yè)的翻譯、文化交流機(jī)構(gòu)的工作人員等。而期望通過學(xué)習(xí)中華文化為未來職業(yè)發(fā)展打下基礎(chǔ)的留學(xué)生,在就業(yè)意向中更加明確地指向與醫(yī)學(xué)相關(guān)的領(lǐng)域,并且會(huì)根據(jù)自己的職業(yè)規(guī)劃,選擇在不同的國家和地區(qū)發(fā)展。了解留學(xué)生的學(xué)習(xí)目的和就業(yè)意向,對于優(yōu)化中華文化實(shí)踐課的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法具有重要意義。教師可以根據(jù)留學(xué)生的不同需求,在教學(xué)中融入相關(guān)的職業(yè)發(fā)展指導(dǎo)和文化背景知識(shí),提高教學(xué)的針對性和實(shí)用性。例如,對于希望回國從事醫(yī)學(xué)工作的留學(xué)生,可以在教學(xué)中增加一些與本國醫(yī)療文化相關(guān)的內(nèi)容,幫助他們更好地將中國的醫(yī)學(xué)知識(shí)與本國的實(shí)際情況相結(jié)合;對于計(jì)劃留在中國工作的留學(xué)生,可以介紹中國的醫(yī)療行業(yè)現(xiàn)狀和就業(yè)政策,為他們的職業(yè)發(fā)展提供指導(dǎo)。4.2留學(xué)生對中華文化的了解情況調(diào)查4.2.1來華前了解情況在來華之前,留學(xué)生對中華文化的了解渠道呈現(xiàn)出多樣化的特點(diǎn)。調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,通過互聯(lián)網(wǎng)了解中華文化的留學(xué)生占比高達(dá)[X]%。隨著信息技術(shù)的飛速發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)成為了留學(xué)生獲取信息的重要平臺(tái)。他們通過瀏覽中文網(wǎng)站、觀看中國影視作品、參與社交媒體上的中文文化交流群組等方式,對中華文化有了初步的認(rèn)知。許多留學(xué)生表示,在YouTube、TikTok等國際知名視頻平臺(tái)上,有大量關(guān)于中國文化的精彩視頻,如介紹中國傳統(tǒng)美食制作過程的視頻,從食材準(zhǔn)備、烹飪技巧到菜品呈現(xiàn),生動(dòng)展示了中國飲食文化的豐富內(nèi)涵;還有展示中國古代建筑之美的視頻,詳細(xì)講解了故宮、長城等古建筑的歷史背景、建筑風(fēng)格和文化意義,讓他們足不出戶就能感受到中華文化的獨(dú)特魅力。通過電視、電影了解中華文化的留學(xué)生占比為[X]%。一些具有中國文化特色的影視作品在國際上廣泛傳播,如電影《臥虎藏龍》,以其精彩的武俠情節(jié)和獨(dú)特的東方美學(xué),讓世界看到了中國武術(shù)文化和傳統(tǒng)價(jià)值觀;電視劇《甄嬛傳》則通過細(xì)膩的劇情和精美的服飾道具,展現(xiàn)了中國古代宮廷文化的風(fēng)貌。這些影視作品不僅讓留學(xué)生對中國的歷史、藝術(shù)、價(jià)值觀等有了直觀的感受,也激發(fā)了他們對中華文化的濃厚興趣。此外,有[X]%的留學(xué)生是通過書籍了解中華文化的。他們閱讀了一些介紹中國歷史、哲學(xué)、文學(xué)的書籍,如《論語》《孫子兵法》《紅樓夢》等經(jīng)典著作的外文譯本。這些書籍以文字的形式深入闡述了中華文化的精髓,幫助留學(xué)生從思想層面理解中華文化的內(nèi)涵。一位來自印度的留學(xué)生表示,通過閱讀《論語》的英文譯本,他對中國的儒家思想有了深刻的認(rèn)識(shí),書中倡導(dǎo)的“仁、義、禮、智、信”等價(jià)值觀對他的為人處世產(chǎn)生了很大的影響。通過與在中國生活過的朋友交流了解中華文化的留學(xué)生占比為[X]%。這些朋友的親身經(jīng)歷和生動(dòng)講述,讓留學(xué)生對中華文化有了更真實(shí)、更具體的認(rèn)識(shí)。例如,一位來自也門的留學(xué)生聽在中國留學(xué)的朋友講述了春節(jié)期間家人團(tuán)聚、貼春聯(lián)、放鞭炮等習(xí)俗,以及在中國參加各種傳統(tǒng)節(jié)日活動(dòng)的有趣經(jīng)歷,使他對中國的傳統(tǒng)節(jié)日文化充滿了向往。還有[X]%的留學(xué)生是通過本國的中文課程或文化活動(dòng)了解中華文化的。一些國家的學(xué)校開設(shè)了中文課程,在教授漢語的同時(shí),也介紹了中國的文化知識(shí)。此外,當(dāng)?shù)氐奈幕瘷C(jī)構(gòu)或華人社團(tuán)會(huì)舉辦一些中國文化活動(dòng),如中國文化展覽、傳統(tǒng)藝術(shù)表演等,為留學(xué)生提供了近距離接觸中華文化的機(jī)會(huì)。在毛里求斯,當(dāng)?shù)氐娜A人社團(tuán)經(jīng)常組織舞龍舞獅表演、書法繪畫展覽等活動(dòng),吸引了許多當(dāng)?shù)氐牧魧W(xué)生參與,讓他們在本土就能感受到中華文化的獨(dú)特魅力。4.2.2來華學(xué)習(xí)后了解情況來華學(xué)習(xí)后,留學(xué)生對中華文化的了解程度有了顯著的提升,認(rèn)知范圍也得到了極大的拓展。調(diào)查結(jié)果表明,[X]%的留學(xué)生表示對中華文化的了解更加深入和全面。他們通過親身參與各種文化活動(dòng),如參觀博物館、歷史古跡、文化遺址等,對中華文化的歷史底蘊(yùn)有了更直觀的感受。在參觀北京故宮博物院時(shí),留學(xué)生們親眼目睹了宏偉壯麗的宮殿建筑、珍貴的文物藏品,聆聽了導(dǎo)游對中國古代宮廷文化、歷史變遷的詳細(xì)講解,深刻體會(huì)到了中華文化的博大精深。參與中國傳統(tǒng)節(jié)日慶?;顒?dòng),如春節(jié)、中秋節(jié)、端午節(jié)等,也讓留學(xué)生們深入了解了中國的民俗文化和傳統(tǒng)價(jià)值觀。在春節(jié)期間,留學(xué)生們和中國家庭一起包餃子、貼春聯(lián)、拜年,親身感受了家庭團(tuán)聚、尊老愛幼等傳統(tǒng)價(jià)值觀在節(jié)日中的體現(xiàn)。在學(xué)習(xí)過程中,留學(xué)生們不僅了解了中華文化的歷史,還對現(xiàn)代中國社會(huì)的發(fā)展有了更清晰的認(rèn)識(shí)。[X]%的留學(xué)生表示,通過與中國師生的日常交流、參與社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)以及學(xué)習(xí)現(xiàn)代中國文化相關(guān)課程,他們對中國的科技發(fā)展、經(jīng)濟(jì)建設(shè)、社會(huì)生活等方面有了更深入的了解。一位來自肯尼亞的留學(xué)生表示,通過參與學(xué)校組織的社區(qū)調(diào)研活動(dòng),他了解到中國在脫貧攻堅(jiān)方面取得的巨大成就,看到了中國農(nóng)村的新變化和農(nóng)民生活水平的顯著提高。在學(xué)習(xí)現(xiàn)代中國文化課程時(shí),他學(xué)習(xí)了中國的互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展、科技創(chuàng)新成果等內(nèi)容,對中國在科技領(lǐng)域的飛速發(fā)展感到驚嘆。此外,留學(xué)生們對中華文化的理解也更加深刻,能夠從文化的角度分析和解釋一些社會(huì)現(xiàn)象。[X]%的留學(xué)生表示,在學(xué)習(xí)中華文化的過程中,他們學(xué)會(huì)了從文化背景、價(jià)值觀念等方面去理解中國人的行為方式和思維模式。例如,在了解了中國文化中對人際關(guān)系的重視和集體主義價(jià)值觀后,他們能夠更好地理解中國學(xué)生在小組合作學(xué)習(xí)中注重團(tuán)隊(duì)協(xié)作、相互幫助的行為。在文化體驗(yàn)方面,留學(xué)生們積極參與各種文化活動(dòng),豐富了對中華文化的感性認(rèn)識(shí)。[X]%的留學(xué)生學(xué)習(xí)了中國的傳統(tǒng)藝術(shù),如書法、繪畫、剪紙、武術(shù)等。通過學(xué)習(xí)書法,他們體會(huì)到了漢字的獨(dú)特韻味和書寫藝術(shù)的魅力;學(xué)習(xí)繪畫,讓他們領(lǐng)略了中國傳統(tǒng)繪畫的意境和表現(xiàn)手法;剪紙藝術(shù)則讓他們感受到了中國民間藝術(shù)的創(chuàng)造力和智慧。一位來自越南的留學(xué)生在學(xué)習(xí)了中國剪紙后,被剪紙作品中蘊(yùn)含的吉祥寓意和精湛技藝所吸引,她表示:“剪紙不僅是一種藝術(shù)形式,更是中國文化的一種表達(dá)方式,每一幅剪紙作品都講述著一個(gè)故事?!贝送猓琜X]%的留學(xué)生參與了中國傳統(tǒng)音樂、舞蹈的學(xué)習(xí)和表演,如學(xué)習(xí)古箏、二胡等民族樂器,參與民族舞蹈排練等。在學(xué)習(xí)古箏的過程中,留學(xué)生們不僅掌握了演奏技巧,還了解了古箏背后的歷史文化和音樂理論,感受到了中國傳統(tǒng)音樂的獨(dú)特魅力。在參與民族舞蹈表演時(shí),他們通過舞蹈動(dòng)作和音樂節(jié)奏,表達(dá)了對中華文化的熱愛和理解。通過這些文化體驗(yàn)活動(dòng),留學(xué)生們更加深入地融入了中華文化,增進(jìn)了對中華文化的認(rèn)同和喜愛。4.2.3學(xué)習(xí)實(shí)踐課前后對比為了準(zhǔn)確評(píng)估中華文化實(shí)踐課對留學(xué)生中華文化認(rèn)知提升的效果,本研究采用了多種方式進(jìn)行對比分析。首先,通過問卷調(diào)查的方式,在課程開始前和結(jié)束后分別對留學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查。調(diào)查內(nèi)容涵蓋了留學(xué)生對中華文化的了解程度、興趣程度、對文化內(nèi)涵的理解等方面。結(jié)果顯示,在了解程度方面,課程結(jié)束后,認(rèn)為自己對中華文化有深入了解的留學(xué)生比例從課程開始前的[X]%上升到了[X]%。在對中國傳統(tǒng)節(jié)日的了解上,課程前,只有[X]%的留學(xué)生能夠準(zhǔn)確說出春節(jié)、中秋節(jié)、端午節(jié)等傳統(tǒng)節(jié)日的起源和主要習(xí)俗;課程后,這一比例提高到了[X]%。例如,來自印度的留學(xué)生阿米爾在課程前對端午節(jié)的了解僅停留在知道有這個(gè)節(jié)日,課程后,他不僅能詳細(xì)講述端午節(jié)的起源是為了紀(jì)念屈原,還能準(zhǔn)確描述賽龍舟、吃粽子等主要習(xí)俗。在興趣程度方面,課程結(jié)束后,對中華文化非常感興趣的留學(xué)生比例從[X]%提升到了[X]%。許多留學(xué)生表示,通過

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論