英式口音學習的竅門.doc_第1頁
英式口音學習的竅門.doc_第2頁
英式口音學習的竅門.doc_第3頁
英式口音學習的竅門.doc_第4頁
英式口音學習的竅門.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

首先插幾句。我個人很建議看原版英文讀物。什么都可以,但要選你有興趣的?;蛘哌x你對其中文十分熟的。不然的話會很容易放棄。 另外十分反對看什么床頭燈系列。我從grace 那拿了幾本,據(jù)說是她弟弟的。翻了幾頁。挺小兒科的,而且毫無美感可言。于是就束之高閣了?,F(xiàn)在讀的是歌德的少年維特的煩惱。歌德的英文寫的相當?shù)拿馈?我個人是比較喜歡那種很美的句子,能夠引起情感共鳴的。所以偏好名著。奧斯汀的字也很美。 如果你喜歡懸疑就看丹布朗福爾摩斯或者阿加莎。喜歡科幻就看霍金。喜歡童話就看安徒生覺得難就看小王子。反正根據(jù)你個人愛好吧。 言歸正傳。這里說的英音以RP(Received Pronunciation)為主。也就相當于中國的普通話。不包括蘇格蘭音威爾士音東倫敦腔等等地方口音。貌似倫敦腔(cockney)最近很流行呢。大概是兩桿大煙槍和偷摸拐騙的影響。 下面是學英音的途徑。你喜歡美音就繞過。個人怎么聽都覺得英音好聽。 尤其是喜歡古戲劇里那種帶點朗誦的顫音和拖音。超級好聽的。很享受。 一直都很喜歡音樂劇??戳死戆l(fā)師陶德后愛上歌劇,并且從此迷上 Johnny Depp,看愛德華和杰克船長時都抵住了誘惑。 個人感覺戲劇比小說的表現(xiàn)力強許多。所以莎翁更愛寫戲劇。這是莎士比亞的范疇了,下次再叨。 bb 1.也BBC。 http:/www.bbc.co.uk/ 說明:現(xiàn)在BBC 主持人的音域都很寬。并不是純粹的RP。像world service 這樣的節(jié)目也有女主持人就是完全的蘇格蘭腔。所以聽BBC 主要還是在于興趣及熟悉文化表達等等。 個人不是很建議拿BBC 來模仿。至于模仿下面會說。 (1)BBC5 分鐘新聞。 地球人都知道。普特上很推薦。個人試了三天。很崩潰。放棄了。關鍵是語速太快。中間記者采訪的內(nèi)容就更含糊。沒有絲毫趣味性。 我們學英語很少是為了進聯(lián)合國搞同傳或交傳或者報新聞。關鍵還是在于表達。所以個人新聞可用來鍛煉聽力。作為學習材料個人感覺太難堅持。 (2)初學者我比較推薦BBC Learning English http:/www.bbc.co.uk/learning/subjects/english.shtml 里面有英國各種口音學習。另外還有一些課程學習。 real English 相關等。還有語法等。 網(wǎng)站還有一些英國文學的學習。 (3)層次好點的。推薦聽BBC radio. 我比較喜歡radio4. 這個我個人極力推薦。 http:/www.bbc.co.uk/radio4/ 推薦一些節(jié)目。難度遞增。 Real English(兩個主持人。一英一中。) 6 minute English talk about English Grammar Girls(自帶文本) 基礎學習。 The Archers(我比較喜歡這個,現(xiàn)在聽的少了。主要是BBC 廣播劇,一般都是名著Documents (這個是每天的記事檔案廣播,類似discovery) From our own correspond (這個節(jié)目包含的內(nèi)容很多,大到總統(tǒng)選舉小到吃喝拉撒) World Have You Say (這個每天都有,時長60 分鐘左右,普通人說天下大事) From row highlights World Book Club Book Panel With Simon Mayo 文化學習。 Best of Today(我個人現(xiàn)在天天聽這個,有意思,且短。七八分鐘到二十分鐘不等。上面的FOOC 太長了,經(jīng)常走神。) Newspod 新聞評論。 Firday Night Comedy 我個人覺得comedy 最難。有點類似國內(nèi)娛樂節(jié)目。什么快樂大本營之類的。時不時聽到那堆人哈哈大笑也不知道他們在笑啥。很侮辱智商的感覺。 每周五的節(jié)目,時長60 分鐘左右?,F(xiàn)在偶爾會聽。 以上節(jié)目我都是用iTune 訂制的。怎么用版內(nèi)有貼說了。就不贅述了。 如果沒有。建議準備兩個表。其中一個調(diào)成倫敦時間。這樣就知道什么時間播什么節(jié)目了。 如果你想練習聽力。BBC5 分鐘新聞。 /。論壇里面有許多資源。 每日新聞。/article.php?articleid=4672 2。唐寧街。 .uk/output/Page1.asp 一個皇家網(wǎng)站。里面有英國首相的演講。 推薦Tony Blair。.uk/output/Page12009.asp 3。模仿。 模仿很重要。模仿誰呢。 你找不到的話就模仿新概念吧。標準英音?;蛘呶覀兊闹袑W教材都行,不過還是新概念吧。原味。 這里推薦一下。 Blair。我老師說他的發(fā)音比BBC 新聞主播還好聽。 Blair 演講資料下載。文本+mp3。 /article.php?articleid=599 休格蘭特。演四個葬禮一個婚禮的那個??梢阅7滤陌l(fā)音。 妮可基德曼。發(fā)音還是很清晰的。 哈利波特中找個你喜歡的模仿。注意只模仿一個角色。否則就亂了。 憨豆先生。很倫敦音。就是對話太少了。 你可以選擇憨爺早期的黑爵士。驢子上有下載。 BBC 古裝mini 劇。也尊重原著。 奧斯汀系列。傲慢與偏見理智與情感等。 南方與北方錦繡佳人福爾摩斯小不列顛下一站博士等等。 我個人最喜歡錦繡佳人里賈斯汀霍頓扮演的小茉莉,skins我不推薦初學者去模仿。里面人種混雜口音也很雜。你可以選擇里面tony 的去模仿。他是典型的英倫范兒。 我知道很多想學cockney。其實像大名鼎鼎的麥當娜、貝克漢姆都是來自東倫敦貧民窟。 英國人的等級制度還是很森嚴的。如果中國人喜歡以貌取人,英國人則喜歡以音識人。如果你可以說著一口貴族腔,像blair 那樣的,那絕對是令人刮目相看。大家都知道blair 的魅力在英國有很一部分是來而當時貝克漢姆差點因為說著口標準的cockney 而無法嶄露頭角。為此還特地被送去曼徹斯特呆了一年以努力改掉其東倫敦音。后來雖然小貝可以說口曼徹斯特音了。但是還是有點東倫敦腔了。 隨著偷摸拐騙大煙槍的熱播,東倫敦音也逐漸走俏?,F(xiàn)在的東倫敦人民可謂是揚眉吐氣了。 但是需要注意的是,東倫敦腔和倫敦腔又是有點區(qū)別的。十分地道的東倫敦腔反正我是受不了。和那大煙槍中的兩父子相差甚遠。那兩父子充其量是倫敦腔。 我個人建議還是以RP 為主?;蛘吣7虏既R爾。普通話說的溜了,再學方言不遲。 另外不建議聽力用上面的方法,聽力還是用 listen to this 吧。我個人就有體會。平時聽BBC 的狀態(tài)放松慣了,聽雅思聽力一會沒適應過來,悠哉又很享受的聽完,他都已經(jīng)開始下題了。十分汗顏,幸好不是考場。 另外,等你模仿久了,你會很驚喜的發(fā)現(xiàn)竟然聽懂了,這就是為什么說說和聽是不分家的,聽不懂是因為你發(fā)音不標準。 而且你也同樣會驚喜的發(fā)現(xiàn),拿到一篇文章你已經(jīng)會很自然的斷句和朗誦了。 這是我模仿和背新三的感受。不得不承認,英語真的是個厚積薄發(fā)的過程。 不是自己記性不好或者沒有語言天賦,而是重復的次數(shù)不夠多! 共勉:) 暫時只想到這些。以后想到不定期補充。 也歡迎大家補充。 + updated this is another artical to reply someones question about RP, which I launched before, now layed hehind already though, so paste here - wish everyone doesnt mind that - to hope it could help you. Good Day! 整個大不列顛(Great Britain)的口音大概有以下十幾種。 Brummie 伯明翰, Cockney 倫敦腔, Cumbrian 坎伯蘭, East Anglian 東盎格魯, East Midlands, Estuary, Geordie 基尼, Jafaican, Kentish, Lancashire, Mackem, Northern, Received Pronunciation, Scottish (Glaswegian, Highland), Scouse, Southern, West Midlands, Welsh, West Country, Yorkshire 其中RP 是其中的一種,RP 是Accent, 不是Dialect,在當時美國人眼里一個人有British accent 或者一個人住在Britain,就意味著“no accent”。在現(xiàn)在的英國,大概只有2%的人說著純正的RP。RP 是一種standard English,一般是non-native 說的英語。也就是我們中學所學的英語。 需要注意的是,語言是無時無刻不在發(fā)展著的。 普遍認為RP 是從Southern accent 發(fā)展上來的,有傳統(tǒng)(保守)、一般和精準的劃分。在古時,認為 Queen/King 的口音是標準的 RP,后來到了伊麗莎白二世,牛津字典詞條收錄里做了一些改變, 在1700s 還是沒有RP 的,一直到1800s 大概是1830s 這樣,起源于一些很富裕的上流公共學校。 一口正統(tǒng)的RP 至今在英國也是你有著良好教育的象征,而不是你是哪個地方人的象征。 所以至今,在牛津劍橋這樣的知名高校,你仍然能夠發(fā)現(xiàn)許多RP。 Tony Blair PM 生于蘇格蘭的愛丁堡,他在早期 80 年代說的都是 RP,因為他的大學就讀的是牛津的圣約翰大學 后來到了90 年代也就是他做PM 的期間,其實說的已經(jīng)不是RP 了,稍微帶了一點倫敦腔。普遍認為他說的是 Estuary English, 基本每個人的倫敦腔都差不多是這樣(可能 Blair 在從政期間親民的一種改變吧,因為標準的RP,會顯的太urgent,給人以一種居高臨下清高貴族的感覺)。這種口音一般是一般RP 一般是working-class 的cockney。 BBC 使用RP 是從Lord Reith 開始的,他當時要BBC 做個示范,做個標桿,要統(tǒng)一發(fā)音,不管貧富是否是英國人或者英國哪個地方的人都能夠聽得懂廣播里播的內(nèi)容。于是采用了當時標準的 RP。而 BBC 也做的相當好。這個人在 BBC 的歷史上的作用是舉足輕重的。他為 UK樹立了一個高標準,從而使BBC 至今一直穩(wěn)坐全球傳媒第一把交椅。 但是在1971 年他去世以后,BBC 的RP 也就漸漸的開始發(fā)生轉(zhuǎn)變。雖然現(xiàn)在BBC 上還能聽到RP,尤其是在新聞上,但是也早已改變。 語言是無時無刻不在變化著的。 你可以聽BBC 的一些老的新聞,也可以聽Angelina Jolies character in “Sky Captain and the World of Tomorrow”,她從1930s 就開始說RP 了。 時過境遷,沒有什么會一塵不變。 Blair 的口音個人認為短促、有力,抑揚頓挫,激情盎然,聽起來可以讓人身心振奮。這大概是一個演講家最難能可貴的。誰又會去那么關乎他的發(fā)音呢? 如果真的要挑刺。個人感覺,大概如下 他的清輔音“t”發(fā)的太過于響亮 他的短元音,尤其是前短元音/i/,他經(jīng)常會往后發(fā),從而聽起來像 /?/ 他的雙元音/?/,末尾發(fā)的口型開的較大,以至于聽起來像/?/ 還是他那個/i/沒有發(fā)好,呵呵,這其實就是典型的cockney 了。不過,因為喜歡,所以這些小瑕疵聽起來倒是圓潤無比,大珠小珠落玉盤。:) 這么說來大概你會很崩潰,但是就像我們的普通話,誰又能100%的純凈和地道呢,總有那一兩個音會有瑕疵的,正因如此,也自成了一種特色。否則都是standard,和機器又有什么區(qū)別呢? 學RP,下面的一些人都在使用RP,可以選擇喜歡的模仿, Actors: Hugh Grant David Niven (演19391 版呼嘯山莊的那個,還有蘭黛夫人粉紅豹等) John Cleese(夏洛特的網(wǎng),一條叫旺達的魚等) Patrick Stewa

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論