120個(gè)常見文言文實(shí)詞翻譯(二)_第1頁(yè)
120個(gè)常見文言文實(shí)詞翻譯(二)_第2頁(yè)
120個(gè)常見文言文實(shí)詞翻譯(二)_第3頁(yè)
120個(gè)常見文言文實(shí)詞翻譯(二)_第4頁(yè)
120個(gè)常見文言文實(shí)詞翻譯(二)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、16.從吾從而師之。 譯:我也跟從他,拜他為老師。吾已失恩義,會(huì)不相從許。 譯:我對(duì)她已經(jīng)失恩斷義,當(dāng)然不能答應(yīng)你。弟走從軍阿姨死。 譯:小弟參了軍,阿姨辭別了人世。樊噲從良坐。 譯:樊噲就挨著張良坐下了。沛公旦日從百余騎來(lái)見項(xiàng)王。 譯:沛公第二天讓一百多人馬跟從他來(lái)拜見項(xiàng)王。從人四五百,郁郁登郡門。 譯:迎親的隨從人員有四五百,熱熱鬧鬧地來(lái)到郡府門前。于是從散約敗,爭(zhēng)割地而賂秦。 譯:在這時(shí)候,合縱解散,盟約失效,爭(zhēng)著割地去賄賂秦國(guó)。17.殆 知己知彼,百戰(zhàn)不殆。 譯:懂得自己又懂得對(duì)方,打一百次仗都不會(huì)失敗。有殆而欲出者,曰:“不出,火且盡?!?譯:有個(gè)松氣懈怠想要退出的人說(shuō):“不出去,火

2、把將要燒完?!避幏菜脑饣?,得不焚,殆有神護(hù)者。 譯:項(xiàng)脊軒共計(jì)遭受四次水災(zāi),竟能沒(méi)被燒毀,大概有神靈保護(hù)吧。且燕,趙處秦革滅殆盡之際。 譯:況且燕國(guó)和趙國(guó)是處在秦國(guó)把別國(guó)消滅得差不多的時(shí)候。18.當(dāng)前辟四窗,垣墻周庭,以當(dāng)南日。 譯:在閣子前面又開了四扇窗子,在院子周圍砌上一道圍墻,用來(lái)?yè)踝∧厦嫔鋪?lái)的陽(yáng)光。料大王士卒足以當(dāng)項(xiàng)王乎? 譯:估計(jì)大王的軍隊(duì)有足夠的力量來(lái)抵擋項(xiàng)王嗎?一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開。 譯:一個(gè)人把守關(guān)口,一萬(wàn)人也不能把它攻開。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。 譯:我活著不惜肝腦涂地,死后也要結(jié)草報(bào)恩。人君當(dāng)神器之重,居域中之大。 譯:人的君主手握國(guó)家重權(quán),統(tǒng)治著廣大的天地。臣知欺大王之罪當(dāng)誅

3、。 譯:我知道欺騙大王應(yīng)得死罪。當(dāng)時(shí)是,項(xiàng)羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門。 譯:在這時(shí),項(xiàng)羽的軍隊(duì)有四十萬(wàn)人,駐扎在新豐縣鴻門。不久當(dāng)歸還,還必相迎取。 譯:不久一定回來(lái),回來(lái)后必定接你回家。則勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理,當(dāng)與秦相較,或未易量。 譯:那么誰(shuí)勝誰(shuí)負(fù),誰(shuí)存誰(shuí)亡,倘若和秦國(guó)較量,或許還不容易估量出來(lái)。將獻(xiàn)公堂,惴惴恐不當(dāng)意。 譯:準(zhǔn)備獻(xiàn)給官府,但又擔(dān)憂恐怕不合心意。張儀聞,乃曰:“以一儀而當(dāng)漢中地,臣請(qǐng)往如楚。” 譯:張儀知道后,就說(shuō):“用我一個(gè)張儀就能抵漢中一帶地方,還是請(qǐng)讓我到楚國(guó)去吧?!?9.道西當(dāng)太白有鳥道。 譯:長(zhǎng)安西面的太白山阻絕了入蜀的道路,僅有一條鳥飛的路線。行軍用兵之道,非及向時(shí)之

4、士也。 譯:行軍用兵的策略,也比不上先前九國(guó)的謀士。嗟呼!師道之不傳也久矣! 譯:唉!古代從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚沒(méi)有流傳已經(jīng)很久了!于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首。 譯:接著他就廢除古代帝王的治世之道,燒毀了各學(xué)派的書籍,以便使百姓變得愚蠢。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? 譯:我是向他學(xué)習(xí)道理的,哪管他的年齡比我大還是比我小呢?從酈山下,道芷陽(yáng)間行。 譯:順著驪山下來(lái),取道芷陽(yáng),抄小路走。何可勝道也哉? 譯:哪里能夠說(shuō)得完呢?20.得不如自行搜覓,冀有萬(wàn)一之得。 譯:不如自己去尋找,還有萬(wàn)分之一的希望能夠得到。古人之觀于天地,山川,草木,蟲魚,鳥獸,往往有得。 譯:古人對(duì)于天地,山川,草木

5、,蟲魚,鳥獸的觀察,往往有心得。一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。 譯:一碗飯,一碗湯,吃到它就活下去,吃不到就餓死。夫在殷憂必竭誠(chéng)以待下;既得志則縱情以敖物。譯:因?yàn)樘幵谏钪貞n患之中的時(shí)候,一定竭盡誠(chéng)心地對(duì)待臣民;而一旦得志,便放縱情欲,傲視他人。積善成德,而神明自得,圣心備焉。 譯:積累善行養(yǎng)成高尚的品德,那么精神和智慧就自然會(huì)獲得,圣人通明的思想也就具備了。所識(shí)窮乏者得我歟? 譯:所認(rèn)識(shí)的窮苦朋友對(duì)我感恩嗎?沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見。 譯:沛公劉邦的軍隊(duì)駐扎在霸上,還沒(méi)有能跟項(xiàng)羽見面。某亦守法,與公甚相得。 譯:某太監(jiān)也很守法,和王公很合得來(lái)。此言得之。 譯:這話說(shuō)對(duì)了。吾得兄事之。

6、 譯:我要用對(duì)待兄長(zhǎng)的禮節(jié)來(lái)侍奉他。21.度樂(lè)盤游,則思三驅(qū)以為度。 譯:喜歡游樂(lè),就想到國(guó)君是為三個(gè)需要而狩獵,以此為限度。不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度? 譯:為何不趁著年輕健壯時(shí)除去污穢,為什么不改變現(xiàn)行腐朽的政治法度呢?常有大度。 譯:常常懷有很大的氣度。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。 譯:臣子們驚呆了,事情突然發(fā)生,意料不到,大家完全失去常態(tài)。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。 譯:我心里悲傷,為今昔的變化感慨,于是自己創(chuàng)作了這首曲子。黃鶴之飛尚不得過(guò),猿猱欲度愁攀援。 譯:高飛的黃鶴也不能越過(guò),猿和猴想過(guò)去也愁無(wú)法攀援。試使山東之國(guó)與陳涉度長(zhǎng)絮大,比權(quán)量力,則不可同年而語(yǔ)矣。 譯:假使

7、讓崤山以東的各諸侯國(guó)跟陳涉量量長(zhǎng)短,比比大小,比量彼此的權(quán)勢(shì)力量,那簡(jiǎn)直是不能相提并論的了。度我至軍中,公乃入。 譯:估計(jì)我回到軍營(yíng)中了,您再進(jìn)去辭謝。22.非實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非。 譯:實(shí)際上我入迷途還不算遠(yuǎn),已認(rèn)識(shí)到回家為是而做官為非。且舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮。 譯:而且宋榮子即使能夠讓全世界的人都稱贊他,他也不會(huì)更加受到鼓勵(lì);全世界的人都非議他,他也不會(huì)感到更加沮喪。人非生而知之者,孰能無(wú)惑? 譯:人不是一生下來(lái)就懂得道理的,誰(shuí)能沒(méi)有疑難問(wèn)題呢?臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土實(shí)所共鑒。 譯:我的辛酸苦楚,不只是蜀國(guó)的人士和梁州益州的長(zhǎng)官所看見的,所明

8、明白白知道的,天地神明實(shí)在也看得清楚。登高而招,臂非加長(zhǎng)也,而見者遠(yuǎn)。 譯:登上高處,手臂并沒(méi)有加長(zhǎng),但別人在遠(yuǎn)處也能看得見。23.復(fù)以是知公子恨之復(fù)返也。 譯:因此知道公子會(huì)很難過(guò),再打回轉(zhuǎn)的。嗚呼!師道之不復(fù)可知矣! 譯:唉!古代那種跟從老師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不能恢復(fù),從這里就可以明白了!公子往,數(shù)請(qǐng)之,朱亥故不復(fù)謝。 譯:公子就去找他,多次問(wèn)候他,朱亥故意不答謝。有復(fù)于王者曰:“吾力足以舉百鈞,而不足以舉一羽。” 譯:有一個(gè)人向大王稟告說(shuō):“我的力氣能夠舉起一百鈞東西,卻舉不起一根羽毛。”復(fù)之以掌,虛若無(wú)物。 譯:用手掌蓋住它,卻覺(jué)得掌中空空的好像沒(méi)有東西。紅羅復(fù)斗帳,四角垂香囊。 譯:紅色羅沙

9、做的雙層斗帳,四角掛著香袋。壯士!能復(fù)飲乎? 譯:真是勇士!能再飲酒嗎?24.負(fù)頒白者不負(fù)戴于道路矣。 譯:頭發(fā)花白的老人就不會(huì)背著或頂著東西在路上行走了。使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫。 譯:讓支撐屋梁的柱子,比田里的農(nóng)夫還多。均之二策,寧許以負(fù)秦曲。 譯:衡量這兩個(gè)方案,寧可答應(yīng)給璧而讓秦國(guó)去承擔(dān)理虧的責(zé)任。秦貪,負(fù)其強(qiáng),以空言求璧。 譯:秦王很貪心,倚仗他很強(qiáng)大,用空話來(lái)?yè)Q璧。蒼山負(fù)雪,明燭天南。 譯:青山上覆蓋著白雪,雪光照亮了南面的天空。相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城。 譯:相如估計(jì)秦王雖然齋戒了,但他必定會(huì)違背諾言不給趙國(guó)城邑。誓天不相負(fù)。 譯:對(duì)天發(fā)誓決不背棄你。故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣

10、。 譯:所以不需要打仗,誰(shuí)強(qiáng)誰(shuí)弱,誰(shuí)勝誰(shuí)負(fù),已經(jīng)分得清清楚楚了。25.蓋今已亭亭如蓋矣。 譯:如今已經(jīng)像車蓋一樣高高聳立了。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。 譯:這些樹枝枝葉覆壓遮蓋,交錯(cuò)連接。劉豫州王室之胄,英才蓋世。 譯:劉豫州是漢朝皇室的后代,卓越的才能舉世無(wú)雙。今言“華”如“華實(shí)”之“華”者,蓋音謬也。 譯:現(xiàn)在將“華”念作“華實(shí)”的“華”的原因,大概是讀音錯(cuò)了。蓋文王拘而演周易,仲尼厄而作春秋。 譯:周文王被拘禁后推演出周易的六十四卦;孔子受困回來(lái)后開始作春秋。技蓋至此乎? 譯:技術(shù)怎么高明到這種程度呢?26.故以故,其后名之曰褒禪。 譯:因?yàn)檫@個(gè)緣故,從那以后人們稱它為“褒禪山”。君安與項(xiàng)伯有故? 譯:您怎么同項(xiàng)伯有交情呢? 故壘西邊,人道是,三國(guó)周郎赤壁。 譯:舊營(yíng)壘的西邊,人們

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論