二十四節(jié)氣英文翻譯_第1頁
二十四節(jié)氣英文翻譯_第2頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余4頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、竭誠(chéng)為您提供優(yōu)質(zhì)文檔 /雙擊可除第 1 頁共 8 頁二十四節(jié)氣英文翻譯篇一:二十四節(jié)氣用英語怎樣翻譯二十四節(jié)氣用英語怎樣翻譯立春 thebeginningofspring(lstsolarterm)雨水Rainwater(2ndsolarterm)驚蟄 thewakingoflnsects(3rdsolarterm) 春分thespringequinox(4thsolarterm) 清明 purebrightness(5thsolarterm) 谷雨grainRain(6thsolarterm)立夏 thebeginningofsummer(7thsolarterm)小、滿grainFull(

2、8thsolarterm)芒種 graininear(9thsolarterm)夏至 thesummersolstice(10thsolarterm) 小暑 slightheat(11thsolarterm)大暑 greatheat(12thsolarterm)立秋 thebeginningofAutumn(13thsolarterm) 處暑theLimitofheat(14thsolarterm)白露whiteDew(15thsolarterm)秋分 theAutumnalequinox(16thsolarterm) 寒露coldDew(17thsolarterm)霜降 Frost sdes

3、cent(18thsolarterm)立冬 thebeginningofwinter(19thsolarterm)小雪slightsnow(20thsolarterm) 大雪 greatsnow(21stsolarterm)冬至 thewintersolstice(22ndsolarterm)小寒slightcold(23rdsolarterm)大寒 greatcold(24thsolarterm)篇二:二十四節(jié)氣中英文對(duì)照二十四節(jié)氣中英文對(duì)照二十四節(jié)氣是中國(guó)古代訂立的一種用來指導(dǎo)農(nóng)事的補(bǔ)充歷法,是中國(guó)古代漢族勞動(dòng)人民長(zhǎng)期經(jīng)驗(yàn)的積累和智慧的 結(jié)晶。二十四節(jié)氣能反映季節(jié)的變化,指導(dǎo)農(nóng)事活動(dòng),影響

4、著千家萬戶的衣食住行。20XX 年 5 月 20 日,“二十四節(jié)氣”作為民俗項(xiàng)目經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)列入第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。20XX 年 4 月中國(guó)文化部正式啟動(dòng)將“二十四節(jié)氣”列入聯(lián)合國(guó)教科文組織“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄”的申報(bào)工作。對(duì)于我們特有的文化,就讓我們用全世界通用的語言來第 2 頁共 8 頁讓他發(fā)揚(yáng)光大。圖片和文字不盡相同,都來自比較權(quán)威的英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,請(qǐng)大家自行選取立春 thebeginningofspring ( Istsolarterm )Feb.3,4,or5雨水 Rainwater ( 2ndsolarterm ) Feb.18,19or20驚蜇 thewakingo

5、flnsects ( 3rdsolarterm )mar.5,6,or7春分 thespringequinox ( 4thsolarterm )mar.20,21or22清明 purebrightness ( 5thsolarterm )Apr.4,5or6谷雨 grainRain ( 6thsolarteram )Apr.19,20or21立夏 thebeginningofsummer ( 7thsolarterm )may5,6or7小滿 LesserFullnessofgrain ( 8thsolarterm )may20,21or22芒種 graininbeard ( 9thsolar

6、term ) Jun.5,6or7夏至 thesummersolstice ( 10thsolarterm )Jun.21or22小暑 Lesserheat ( 11thsolarterm )Jul.6,7or8大暑 greaterheat ( 12thsolarterm )Jul.22,23or24立秋 thebeginningofAutumn ( 13thsolarterm )Aug.7,8or9處暑 theendofheat ( 14thsolarterm )Aug.22,23or24白露 whiteDew ( 15thsolarterm )sep.7,8or9秋分 theAutumne

7、quinox ( 16thsolarterm )第 3 頁共 8 頁第 4 頁共 8 頁sep.22,23or24寒露 coldDew (17thsolarterm ) oct.8or9霜降 FrostsDescent (18thsolarterm ) oct.23or24立冬 thebeginningofwinter (19thsolarterm ) nov.7or8小雪 Lessersnow (20thsolarterm ) nov.22or23大雪 greatersnow (21thsolarterm ) Dec.6,7or8冬至 thewintersolstice (22thsolarterm )Dec.21,22or23小寒 Lessercold (23thsolarterm ) Jan.5,6or7大寒 greatercold (24thsolarterm ) Jan.20or2篇三:中國(guó)二十四節(jié)氣的英文表達(dá)中國(guó)二十四節(jié)氣的英文表達(dá)、英語翻譯愛詞霸官網(wǎng)二十四節(jié)氣的英文表達(dá)、英語翻譯二十四節(jié)氣 The24solarTerms:立春 sp

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論