下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、三峽注釋商榷三峽已被人教版選入多年,但教參或教材對(duì)于其中的某些詞義的疏通存在著問題,就自己教學(xué)所感,特寫下此文以待商榷,就教于方家?。?)自三峽七百里中,教材對(duì)此句的注解只解釋了“七百里”“約合現(xiàn)在的二百公里”。對(duì)全句并無翻譯,但教學(xué)參考書對(duì)此句的翻譯是“在三峽七百里當(dāng)中”,查閱許多資料,也把這一句譯成“在三峽七百里當(dāng)中”。這種翻譯是不妥的:首先,從句意看,“自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處”中,“兩岸連山,略無闕處”是修飾三峽,描述三峽之山的特征,并非形容“七百里”的。因此該句應(yīng)翻譯為“在長約七百里的三峽中”,才能與后文的“兩岸連山,略無闕處”銜接密切,否則中間就隔了一張皮了。其次,“在三
2、峽七百里當(dāng)中”的翻譯,似乎三峽長不止“七百里”(約合現(xiàn)在200公里),而查閱資料會(huì)發(fā)現(xiàn),三峽總長約204公里,也即和文中的“七百里”大致相當(dāng),所以,應(yīng)該譯為“在長約七百里的三峽中”。再次,在漢語的習(xí)慣中,數(shù)量詞常作定語、補(bǔ)語或狀語來修飾名詞的,如:十三斤白菜,四十雙鞋子“自三峽七百里中”這個(gè)句子中,“七百里”是修飾三峽的,原句用的是倒?fàn)罹涫?,但在現(xiàn)代漢語中,應(yīng)將其調(diào)換到三峽之前,即“七百里的三峽”。(2)自非亭午夜分,不見曦月。這個(gè)句子課文只注解了“亭午、夜分、曦”三個(gè)詞,教學(xué)參考書對(duì)于此句的翻譯是“若不是在正午、半夜的時(shí)候,連太陽和月亮都看不見?!边@樣的翻譯讀者能理解,但是在邏輯上是講不通的
3、,正午怎么能見月亮?半夜又何能見太陽?因此該句的譯文應(yīng)該譯為:“如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。”(3)素湍綠潭,回清倒影。教材對(duì)“回清”的注解是“回旋的清波”,是作為一個(gè)名詞性短語來理解的。而教參對(duì)“素湍綠潭,回清倒影?!钡淖g文是“雪白的急流,碧綠的深潭,回旋著清波,倒映著各種景物的影子?!笨梢娊虆⑹菍ⅰ盎厍濉苯忉尀椤盎匦宀ā?,是作為一個(gè)動(dòng)詞性短語理解的。這樣兩者就出現(xiàn)了“爭斗”!究竟作何理解,我認(rèn)為兩者各有千秋: A、如果將“回清”作“回旋的清波”來理解,那么“素湍綠潭,回清倒影。”該譯成“雪白的急流,碧綠的深潭,回旋的清波,倒映的影子?!边@樣一來,在節(jié)奏上具有
4、很強(qiáng)的音樂性;在寫法上,也可見酈道元的高明用意:“雪白的急流”是帶有帶有動(dòng)態(tài)的景色,“碧綠的深潭”是靜態(tài)的景色,“回旋的清波”是帶有動(dòng)態(tài)的景色,“倒映的影子”是靜態(tài)的景色,這樣一來,動(dòng)-靜-動(dòng)-靜,給人以動(dòng)靜交錯(cuò)之美,不僅能體現(xiàn)山峽之景的動(dòng)人之美,而且反映出作者的高超筆法,同時(shí)也能從一個(gè)點(diǎn)上反映出水經(jīng)注所具有的文學(xué)色彩!B、如果將“回清”作“回旋著清波”理解,那么教參的譯文有優(yōu)點(diǎn),優(yōu)在明顯的把“回清”當(dāng)作動(dòng)詞短語理解,這樣就更能體現(xiàn)動(dòng)靜相襯之美。但也出現(xiàn)了問題。因?yàn)榻虆?duì)“素湍綠潭,回清倒影”整句話的譯文為“雪白的急流,碧綠的深潭,回旋著清波,倒映著各種景物的影子?!边@犯了常識(shí)性錯(cuò)誤,因?yàn)榧ち?/p>
5、才能回旋清波,深潭因其靜才能倒影美景。如若不然,急流回旋,影子又如何看得清,看不清又何來倒影?所以,如果把“回清”作“回旋著清波”來理解,該句的譯文應(yīng)為:“雪白的急流,回旋著清波;碧綠的深潭,倒映著各種景物的影子?!币虼?,對(duì)于“素湍綠潭,回清倒影”的“回清”該作何種解釋恰當(dāng),是需要思考的。(4) 至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙袝r(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。這個(gè)句子是有疑惑的,但人教版教材對(duì)此只字不提,教參對(duì)此的翻譯是:“在夏天水漲,江水漫上小山包的時(shí)候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。有時(shí)皇帝的命令要急速傳達(dá),這時(shí)候只要清早坐船從白帝城出發(fā),傍晚便可到江陵
6、。中間相距一千二百里,即使騎著駿馬,駕著疾風(fēng),也不如它快?!卑唇虆⒌姆g,“或王命急宣”的“或”在此的含義是“有時(shí)”,而將后面的“有時(shí)”偷換成了“這時(shí)”,如此一來,雖在翻譯上句意通順了,但違背了文言翻譯所需要的“達(dá)”。理由如下:A、“或”譯為“有時(shí)”在此不是很妥!查閱古代漢語詞典對(duì)“或”的解釋,有如下義項(xiàng):?代詞,代人或代事物。?有。?有時(shí)。又?;蛘?,也許。語氣助詞。通“惑”,迷惑。結(jié)合文句和語境,我覺得“或”在此選擇義項(xiàng)?作“有”解釋或義項(xiàng)作“又”解釋更妥當(dāng)。因?yàn)樵凇跋乃辶?,沿溯阻絕”的情況下,通過水路是十分危險(xiǎn)的,但是因?yàn)槭腔拭?,而且是十分急迫的皇命需要傳達(dá),這就使得傳遞者不能不置生命安
7、危于外而冒險(xiǎn)通行了,選擇義項(xiàng)?作“有”解釋或義項(xiàng)作“又”解釋,能夠使文脈暢通,而且能夠?qū)⒆髡呋蜃x者的同情以及傳遞者的迫不得已的無奈心境傳達(dá)出來。B、還有句中“有時(shí)朝發(fā)白帝”的“有時(shí)”不能換成“這時(shí)”,理由如下:在“夏水襄陵,沿溯阻絕”之時(shí),迫不得已才會(huì)去履行皇命,但并非每一次冒險(xiǎn)都能成功,有時(shí)可能會(huì)出現(xiàn)意外,致使皇命難以實(shí)行。如翻譯成“這時(shí)”,就變成只要出行,就可成功,與實(shí)際不符!據(jù)此譯文可以譯為:“在夏天水漲,江水漫上小山包的時(shí)候,上行和下行的船只都被阻,不能通航。(但)有皇帝的命令要急速傳達(dá),有時(shí)候只要清早坐船從白帝城出發(fā),傍晚便可到江陵。中間相距一千二百里,即使騎著駿馬,駕著疾風(fēng),也不如它快?!薄霸谙奶焖疂q,江水漫上小山包的時(shí)候,上行
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 苗木補(bǔ)栽合同范本
- 蜜蜂托養(yǎng)協(xié)議書
- 視頻征集協(xié)議書
- 認(rèn)籌車位協(xié)議書
- 設(shè)備抵對(duì)協(xié)議書
- 設(shè)備配套協(xié)議書
- 訴前保全協(xié)議書
- 試車協(xié)議書范本
- 托管醫(yī)院合同范本
- 弟弟蓋房協(xié)議書
- TTAF 051-2021 移動(dòng)智能終端及應(yīng)用軟件用戶個(gè)人信息保護(hù)實(shí)施指南 第5部分:終端權(quán)限管理
- 二零二五年度加油站與車輛清洗服務(wù)合作協(xié)議
- 2025版生物樣本儲(chǔ)藏租賃合同樣本3篇
- 職業(yè)學(xué)院工會(huì)評(píng)優(yōu)評(píng)先實(shí)施辦法
- 中華人民共和國史期末復(fù)習(xí)
- 加油站安全現(xiàn)狀評(píng)價(jià)匯報(bào)
- 信陽師范大學(xué)《倫理學(xué)》2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 小學(xué)2024年秋季學(xué)生1530安全教育記錄表(全學(xué)期)
- 中國普通食物營養(yǎng)成分表(修正版)
- 低壓線路的安裝、運(yùn)行及維護(hù)
- 表-柴油的理化性質(zhì)及危險(xiǎn)特性
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論