版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、Contingency plan for typhoon臺(tái)風(fēng)暴雨應(yīng)急預(yù)案Approved by: General Manager二O 一一年五月一日 May 05 2011一、概述 Overview深圳市隸屬中國(guó)廣東省,位于東經(jīng)114,北緯22附近。地處珠江口伶仃洋東側(cè),北 與東莞市和惠州市接壤,南與香港一河之隔,東至大亞灣畔。市域面積2020平方公里,海 岸線(xiàn)長(zhǎng)229.96公里。境內(nèi)最高峰為梧桐山國(guó)家森林公園主峰,海拔943.7米。深圳屬亞熱 帶海洋性氣候,年平均氣溫最22.04 C,年平均降水量1948.40毫米。Shenzhen,a city belong to Guangdong Pr
2、ovince at 114 E,22 N,exends to Daya Want at the east,swparated from Hong Kong by a rive at the south,lies on Dong guan and Hui zhou at the north ,makesLing Ding Yang at on its west.The area of the city are 2020 square kilometers,the coastline is 229.26km.Main peak of Wu tong National Forest Park ,wh
3、ich is of 943.7 metres high,is the highest mountain in Shenzhen.Shenzhen has a subtropical oceanic climate with an annual teperature 22.40C and annual average rainfall 1948.40mm.對(duì)颶風(fēng)和臺(tái)風(fēng)的預(yù)防措施可以有效的起到縮小破壞程度的作用。每個(gè)酒店都應(yīng)盡早成立 應(yīng)急小組,制定應(yīng)急預(yù)案。特別是我們處于亞熱帶海洋性氣候地帶,以確保隨時(shí)應(yīng)付惡劣的天氣。應(yīng)急小組需要明白熱帶風(fēng)暴對(duì)所帶來(lái)的災(zāi)難性破壞以及在這種緊迫時(shí)刻所采取的措 施。預(yù)
4、防損失的措施計(jì)劃中的緊急事件部分將針對(duì)如何處理颶風(fēng)或臺(tái)風(fēng)事件提供更好的方 案。The typhoon prevention measures play an effective role in reducing the damage caused.Hotel should set up the emergency response team and establish the contingency plan as early as possible,especially, Shenzhen is subropical oceanic climate.The emergency respons
5、e team need to understand the devastation caused and the emergency measure should be taken.A better soultion plan on a typhoon will be provided in the losss proevent plan.二、臺(tái)風(fēng)預(yù)警信號(hào) Typhoon Warning Signals臺(tái)風(fēng)預(yù)警信號(hào)分五級(jí),分別以白色、藍(lán)色、黃色、橙色和紅色表示。(一)白色風(fēng)球預(yù)警信號(hào):There are 5 warning signals of typhoon,white、 blue、 yel
6、low、 orange and red.Typhoon White Warning Signal 48小時(shí)內(nèi)可能受熱帶氣旋影響。in 48 hours.The area may be affected by the tropical cyclones(二)藍(lán)色風(fēng)球預(yù)警信號(hào):Typhoon BuleWarning Signal或陣風(fēng)7級(jí)以上;或者已經(jīng)受熱24小時(shí)內(nèi)可能受熱帶氣旋影響,平均風(fēng)力可達(dá)6級(jí)以上, 帶氣旋影響,平均風(fēng)力為6-級(jí),或陣風(fēng)7-8級(jí)并可能持續(xù)。The area may be affected by the tropical cyclones in 24 hours,the av
7、erage wind-force will grow up to 6 grades and above ,or gusts7 grades above;Or,the area has already affected by the tropical cyclong,the average wind-force is 6to7grade,or the gusts is 7to8grade and is likely to continue.ESTyphoon Yellow Warning Signal(三)黃色風(fēng)球預(yù)警信號(hào):i1 24小時(shí)內(nèi)可能受熱帶氣旋影響,平均風(fēng)力可達(dá)8級(jí)以上,或陣風(fēng)9級(jí)以上
8、;或者已經(jīng)受熱 帶氣旋影響,平均風(fēng)力為8-9級(jí),或陣風(fēng)9-10級(jí)并可能持續(xù)。The area may be affected in 24 hours,the average wind-force will grow above 8 grade,orthe gusts 9 grade and above;or the area has affected by the tropical cyclone,the average wind-force is 8to9 grade,or the gusts are 9 to 10 grade and is likely tocontinue.(四)橙色風(fēng)
9、球預(yù)警信號(hào)orangeTyphoon Orange Warning Signal12小時(shí)內(nèi)可能受熱帶氣旋影響,平均風(fēng)力可達(dá)10級(jí)以上,或陣風(fēng)11級(jí)以上;或者已經(jīng)受 熱帶氣旋影響,平均風(fēng)力為10-11級(jí),或陣風(fēng)11-12級(jí)并可能持續(xù)。The area may be affected in 12 hours,the average wind-force will grow above 10 grade,or the gusts 11 grade and above;or the area has affected by the tropical cyclone,the average wind-f
10、orce is 10to11 grade,or the gustsire 10 to 11 gradeand(五)紅色風(fēng)球預(yù)警信號(hào)is likely to continue.Typhoon Red Warning Signal 12小時(shí)內(nèi)可能或者已經(jīng)受臺(tái)風(fēng)影響,平均風(fēng)力可達(dá)到2級(jí)以上,或者已達(dá)12級(jí)以上并可能 持續(xù)。The area may be affected within 12 hours or has affected by the tropical cyclone,the average wind-fore can reach 12 grade or has reached and
11、is likely to continue.三、預(yù)防措施 Prevention measures在颶風(fēng)/臺(tái)風(fēng)季節(jié)到來(lái)之前 The time before the coming of a typhoon season臺(tái)風(fēng)季節(jié)從前月份5日持續(xù)到10月30日Typhoon season runs from April 15 until October30.緊急處理小組Emergency group緊急處理小組應(yīng)按照以下要求配置設(shè)備和做準(zhǔn)備:The emergency team should install equipment and make preparation with the followi
12、ng requirements:盛裝足量飲用水的容器(按照每天每人供應(yīng)1/2加侖的比例,可供應(yīng)三天餓的水量)Prepare enough water (the water stored can supply for three days,according to the ratio 1/2gallon per person per day).所有無(wú)限電設(shè)備的備用電池準(zhǔn)備完畢。Get ready the bettery of all the RF equipments.所有的移動(dòng)電話(huà)的備用電池準(zhǔn)備完畢。Get ready the emergency bettery of all mobile p
13、hones.手電筒的備用電池準(zhǔn)備完畢。Get ready the bettery of all the electric torches.捆綁用的繩索準(zhǔn)備完畢。Get ready the ropes which would be used for tying.用于遮掩窗戶(hù)玻璃的防風(fēng)擋板準(zhǔn)備完畢。Get ready the wind protection screen which would be used for shutter the glass windows.用于保護(hù)各標(biāo)志牌和屋頂裝置的皮帶或者麻袋準(zhǔn)備完畢。Get ready the strap and the sacks which
14、would be used for protecting the signs and the installations on the top of the building.沙袋準(zhǔn)備完畢。(把用作吸水用的沙袋延展開(kāi)來(lái)并以防其撕破)Get ready the sandbag.(Unfold the sandbag to avoid tearing it)備有足量的急救箱。Get ready enough frist aid boxes.回顧并演練應(yīng)急程序,確保當(dāng)事件發(fā)生時(shí)可迅速做出有效反應(yīng)。Review and exercise the emergency procedures to ensu
15、re that when the event occurs we can respond quickly and effectively.在有需要的情況下聯(lián)系公共代理機(jī)構(gòu)為客人安排避難場(chǎng)所。Contact the public agency to arrange shelter for the foreign guest in the case of the need.颶風(fēng)/臺(tái)風(fēng)即將到來(lái)或已經(jīng)到來(lái)The right time when the typhoon is coming or hasreached(一)白色風(fēng)球預(yù)警信號(hào)防御措施 Prevention measure on white w
16、arning signal總經(jīng)理:General Manager了解當(dāng)?shù)鼐o急事件處理機(jī)構(gòu),公安機(jī)關(guān),消防大隊(duì)以及酒店集團(tuán)危機(jī)管理部門(mén)的緊急求 助電話(huà),重溫狂風(fēng)肆虐后的安全處理方案。Know about the emergency phone number of the local emergency management agencies,public security bureau,fire brigade and criaia management department of hotel group;Review the solution plan on handling the foll
17、ow-up work after a big wind.通過(guò)廣播或者電視了解臺(tái)風(fēng)/暴雨的信息,并接收定時(shí)報(bào)告。確保各部門(mén)領(lǐng)導(dǎo)清楚颶風(fēng)/ 臺(tái)風(fēng)的處理進(jìn)程。監(jiān)督酒店的預(yù)防措施。通過(guò)前臺(tái)向客人傳達(dá)臺(tái)風(fēng)/暴雨的動(dòng)向及員工 預(yù)防措施的進(jìn)程等信息。Get the information of the typhoon/rainstorm though the radio or the TV and receive the regular report .Ensure the treatment pocess of the typhoon is known by each department head;Su
18、pervise the prevention measure taken.Convey the information to the guest on the tendency of the typhoon and the process of the prevention measure taken through the Front Desk.確定在颶風(fēng)/臺(tái)風(fēng)到達(dá)時(shí)在酒店工作的員工數(shù)量。Determine the number of the staff should be on duty during the typhoon period.安管部Security安管部負(fù)責(zé)固定在39樓、25
19、樓存放沙包,以防水災(zāi)。同時(shí)加強(qiáng)對(duì)酒店各隱患區(qū)域的巡 視,在臺(tái)風(fēng)來(lái)臨前配合工程部協(xié)調(diào)酒店公區(qū)沙包的放置;Security is respondible for storing sandbag at 39F and 25F in case of flooding.Strengthen the patrol of the hotel hidden area,coordinate with Engineering on the placement of the sandbag before the arrive of the flooding as well.確保雨衣有足夠儲(chǔ)備;Get ready e
20、nough raincoats.戶(hù)外站立指示牌必須搬移到酒店內(nèi)。The out door standing signs must be moved into hotel.協(xié)助總經(jīng)理、酒店經(jīng)理督促各部門(mén)落實(shí)預(yù)防措施。Assist General Manger and Hotel Manager to urge each department to carry out the prevention measure.前廳部 Front office在大堂展示臺(tái)風(fēng)分布圖;Display the distribution map of the typhoon;在地面大堂和酒店在大堂前臺(tái)LED顯示屏上公布
21、臺(tái)風(fēng)警告;Publicize the typhoon warning by the LED screen at sky lobby and ground floor lobby; 即時(shí)將臺(tái)風(fēng)警告牌放置于酒店26樓大堂,酒店一樓大門(mén)口及電梯口。Place the typhoon warning sign at 26F sky ,ground floor lobby and the entrance of the elevators.客戶(hù)服務(wù)中心Guest service centre客戶(hù)服務(wù)中心須擁有一部干電池收音機(jī),以備特殊情況使用,獲取天氣信息。A batter raido should b
22、e prepared in guest service centre to obtain werther information in special cases.及時(shí)將互聯(lián)網(wǎng)及電視臺(tái)對(duì)臺(tái)風(fēng)的報(bào)道告知酒店管理層/安管部(每小時(shí));Report the information of the typhoon on the internet and the television to the management team/Security(par hour);從網(wǎng)上查找最新臺(tái)風(fēng)信息(氣象預(yù)報(bào)站)Search the latest information of the typhoon from th
23、e typhoon from the internet (the weather forecast website).工程部:Engineering檢查緊急發(fā)電機(jī)和抽水機(jī)。Inspect the emergency generators and the pumps.確保緊急發(fā)電機(jī),消防泵以及所有的燃料水槽準(zhǔn)備完畢。Get ready the emergency generator ,fire pump and all the fuel tank.固定指示牌和屋頂?shù)脑O(shè)施。(如:空調(diào)管道和排氣管道。)Fix the signs and the facilities on the top of th
24、e building.(Such as the air-conditioning duct and the exhaust duct.)將在颶風(fēng)/臺(tái)風(fēng)來(lái)臨時(shí)或颶風(fēng)/臺(tái)風(fēng)過(guò)后會(huì)用到的一些工具(如錘、鋸、釘子、撬杠等) 移到安全處保管;Find a safe area to place the tools which would be used in or after the typhoon(such as the hammers,saws,nails and the crow bars).移開(kāi)所有擱置在露天或者室外天臺(tái)等地方散放的物品;Move away all the scattered go
25、ods outdoor or on the rooftop檢查酒店排水系統(tǒng)。(必須確保無(wú)雜物堵塞)Inspect the drainage system.(Ensure it is not blocked.)準(zhǔn)備200個(gè)沙袋,并存放在負(fù)一樓工程部機(jī)房區(qū)域;Get 200 sandbags prepared in B1 Engineering machine room;檢查儲(chǔ)備的夾板、雨衣、雨靴、手電筒、手動(dòng)抽水機(jī)、電池;Check the plywood,raincoats,boots,flashlights,manualpumps and batteries reserved.檢查所有對(duì)講機(jī)
26、的電池,并充電,確保電量充足;Chesk and charge all the batteries of the walkie-talkie to ensure an asequate power.檢查室外天線(xiàn)、信號(hào)線(xiàn)、保證其牢固。Check the outdoor antenna and signal lines to ensure that it is firm enough.確保配電室、機(jī)械設(shè)備室和油泵房?jī)?nèi)沒(méi)有儲(chǔ)存任何東西。Make sure there is nothing stored in the power distribution roon,mechanical equipme
27、nt room and the pump room.客房部:Housekeeping確保所有的窗戶(hù)和房門(mén)處于關(guān)閉狀態(tài);Make sure all the windows and doors are closed.將一樓的儲(chǔ)物間騰空,搬至上面的樓層;Clean up all the goods in the first floor storage and move to the top floor.室外的物件、設(shè)備和倉(cāng)庫(kù)不作移動(dòng),將其固定即可。There is no need to move the outdoor items,equipment and storage,but fix it f
28、irmly.餐飲部:Food & Beverage購(gòu)買(mǎi)并存儲(chǔ)一些可使用三天左右的用餐工具,如紙盤(pán),塑料餐具和食品袋等。Store some paper plate,plastic plate or food bag which can be used for about three days.將可供應(yīng)的罐頭食品和不易碎的貸物移至安全房間。Store some cannd foods which can be used for about three days and move the non-fragile goods to a safety room.(二)藍(lán)色和黃色風(fēng)球預(yù)警信號(hào)防御措施De
29、fensive measures on typhoon blue and yellow warning signals 遵循上一級(jí)防御措施(一號(hào)信號(hào)),另外:Follow the defensive measure above,furthermore,總經(jīng)理 General Manager 通知客人和員工颶風(fēng)/臺(tái)風(fēng)即將到達(dá)的信息。Inform the guest and the employees of the information on the typhoon.通過(guò)收音機(jī)等工具隨時(shí)監(jiān)控颶風(fēng)/臺(tái)風(fēng)的情況。Get the latest information on the typhoon th
30、rough the radio ect at any time.建議客人撤離颶風(fēng)/臺(tái)風(fēng)區(qū)域。Suggest the guest evacuating form the typhoon area.安管部Security部門(mén)當(dāng)值主管或領(lǐng)班及時(shí)獲取最新臺(tái)風(fēng)警告通知,并及時(shí)通知給安管部成員。The Competent or team leader on duty should refresh and disseminate the latest typhoon information to every employee in Security.組織內(nèi)部隊(duì)伍,及時(shí)處理突發(fā)事件。Organize the
31、internal team to handle the Instant Event. 降旗。Lower the flags.在臺(tái)風(fēng)期間的員工排班情況。Pay attention to the staff scheduling during the typhoon period.加強(qiáng)酒店內(nèi)、外部的巡邏。Strengthen the internal and external patrol of hotel.前廳部 Front office聯(lián)系旅游團(tuán)的負(fù)責(zé)人并告知颶風(fēng)/臺(tái)風(fēng)的狀況;Contact the person in charge of the tour group to convey th
32、e situation of the typhoon.告知每個(gè)客人颶風(fēng)/臺(tái)風(fēng)的狀態(tài)和酒店的緊急預(yù)備情況;Infrom every guest on the situation of the typhoon as well as the emergency preparedness hotel taken.制定計(jì)劃讓客人仍可受到款待。Make plan to ensure the guest can still fell comfortable.時(shí)刻關(guān)注交通信息,并及時(shí)將航班,渡輪的更改信息告客人。Focus on the traffic information and inform the g
33、uest timely about the updated information on the airline and the ferry.將酒店車(chē)輛注滿(mǎn)燃料停放在受保護(hù)的區(qū)域。Fill all the vehicles with fuel and park in a protected area. 所有車(chē)必須停放在地下停車(chē)場(chǎng),大型巴士停放在避風(fēng)車(chē)位。All the vehicles must be parked in the underground car parks,and the larger bus should park in the sheltered parking space
34、.確保手電筒有足夠的電池。Endure the battery of the flashlight is full of power.準(zhǔn)備在必要時(shí)安排員工留住在客房?jī)?nèi)。Make a preparation that the staff would use the guest room ,if it is needed.安排司機(jī)加班留守酒店,以備緊急需要。Arrange drivers to work overtime and stand by in case of any emergency need.在臺(tái)風(fēng)期間的員工排班情況。Pay attention to the staff schedu
35、ling during the typhoon period.工程部 Engineering檢查并關(guān)閉所有外部門(mén)窗。Check and close all the external doors and windows.檢查緊急發(fā)電機(jī),緊急照明設(shè)備、工具和設(shè)施。Check the emergency generators,lighting,and facilities.關(guān)閉所有排風(fēng)機(jī)。Close all the Exhaust Fan.在臺(tái)風(fēng)期間的員工排班情況。Pay attention to the staff scheduling during the typhoon period.主管及員
36、工在臺(tái)風(fēng)期間留守酒店。Supervisors and above should be on duty typhoon period.房務(wù)部 Housekeeping檢查客房窗戶(hù),確保窗戶(hù)鎖閉。Check the windows in guest room and make sure it is closed firmly.確保有足夠的電池/手電筒。Make sure there are enough batteries/flashlights.關(guān)閉客房?jī)?nèi)的遮光簾。Close the in-room windows shades.搬走所有外部盆栽植物。Move away all the outd
37、oor potted plants.聯(lián)絡(luò)植物供應(yīng)商并確保植物的安全。Contact plant suppliers to ensure the safety of the plants.準(zhǔn)備廢棄的布草以備漏水時(shí)應(yīng)用。Get some waste linen ready in case of water leakage.檢查所有的地漏,確保正常工作。Check all the floor drain to ensure the normal work.在臺(tái)風(fēng)期間的員工排班情況。Pay attention to the staff scheduling during the typhoon per
38、iod.餐飲部 Food and Beverage檢查食品存貨-我們是否需要再訂貨?Check the storage of the food to determine whether it is needed to purchase more.檢查各分門(mén)安全無(wú)問(wèn)題。Check the sections inclouded to ensure the safety.檢查電池/手電筒存?zhèn)浜蛻?yīng)急燈。Check the reserves of the batteries/flashlights and the emergency lights.在臺(tái)風(fēng)期間的員工排班情況。Pay attention t
39、o the staff scheduling during the typhoon period.行政人事部 Human Resources協(xié)調(diào)員工留住酒店內(nèi)。Coordinate the matters on the employees who are on duty to sleep in hotel.關(guān)閉宿舍門(mén)窗以確保員工宿舍的安全。Close all the windows and doors in wmployee residence to ensure the safety.如可能發(fā)生員工餐廳服務(wù)中斷,同其供應(yīng)商保持聯(lián)系。Keep in touch with the supplie
40、rs in case of the service interruption of our employee restaurant.檢查電池/手電筒存?zhèn)浜蛻?yīng)急燈。Check the reserves of the batteries/flashlights and the emergency lights.行政人事部聯(lián)系醫(yī)務(wù)人員,保證各急救箱內(nèi)有足夠藥品。(安管部、工程部、餐飲部、 行政人事部、前廳部、房務(wù)部)各部門(mén)總監(jiān)負(fù)責(zé)及時(shí)補(bǔ)充急救箱內(nèi)藥品。Human Resources is responsible for contact medical personnel and ensure the
41、 medical in the first aid box is enough.Directors of each department are responsible for renewing the first aid box.在臺(tái)風(fēng)期間的員工排班情況。Pay attention to the staff scheduling during the typhoon period.(三)橙色和紅色風(fēng)球預(yù)警信號(hào)防御措施The prevention measures should taken when there is white or red warning 遵循以上一、二、三號(hào)信號(hào)防御措施,
42、另外:Follow up the prevention measures above,furthermore:為保護(hù)生命及財(cái)產(chǎn)安全,啟動(dòng)最終緊急預(yù)備,了解颶風(fēng)/臺(tái)風(fēng)的中心位置以及其速度。這些 信息對(duì)我們的緊急預(yù)備至關(guān)重要。在北半球,風(fēng)向是逆時(shí)針旋轉(zhuǎn)的。Start the final emergency preparation to protect life and property safety ,keep in touch with the information on the speed of the typhoonas well as the typhoon center.The inf
43、ormation is very important to our emergency preparedness .In the northern hemisphere,the direction of the wind is counterclockwise rotation. 如果颶風(fēng)/臺(tái)風(fēng)中心襲擊你所在位置那面20英里以?xún)?nèi)的地方,那么預(yù)計(jì)會(huì)有洪水和狂風(fēng) 的破壞。If the typhoon conter is within 20miles away from your location,it is expected there will be flooding and storm.如果颶
44、風(fēng)/臺(tái)風(fēng)中心直接越過(guò)你所在的位置或是去往北面,那么引發(fā)洪水的可能性很小, 但風(fēng)力仍會(huì)很強(qiáng)勁。If the typhoon center goes through your location directly or goes to the north,then the possibility of foolding is small but the wind is still very strong.以上信息為兩種情況都作準(zhǔn)備。其責(zé)任如下:To prepare for both cases ,the responsiblities are as follow:總經(jīng)理 General Manage
45、r確保所有留守人員都在酒店,除非有緊急情況的發(fā)生。To ensure that all personnel are staying in the hotel,except for emergencies.禁止員工和客人飲酒。Prohibit employees drinking with the guests.時(shí)刻關(guān)注臺(tái)風(fēng)影響和觀測(cè)酒店洪水入侵情況。Focus on the affection caused by typhoon and the flood situation.前廳經(jīng)理:(如有必要的話(huà))Front Office Manager(If necessary)用防水裝備覆蓋電腦。Co
46、ver the computers with waterproof equipment.將重要的財(cái)務(wù)檔案、錢(qián)物、辦公用具等搬至高樓層。Move the important financial document,money,vauables and office appliances to the higher floors.保證客人和員工能接收到最新的颶風(fēng)/臺(tái)風(fēng)信息。Ensure that guests and employees to receive the latest information on the typhoon.如果客人愿意在颶風(fēng)/臺(tái)風(fēng)期間待在酒店的話(huà),則要求其簽訂一份“放棄轉(zhuǎn)
47、移”的協(xié)議。If guests are willing to stey at the hotel during the typhoon period,it is requested to sign an agreement called “give up the transfer” .定時(shí)獲取最新機(jī)場(chǎng)/碼頭服務(wù)信息(信息在禮賓部處公布)。Regular access to the latest service information at the airport/terminal and promulgate it at the Concierge.建議酒店客人不要外出Propose the
48、guests don t go out.工程部:(如有必要的話(huà))Engineering(If necessary)切斷酒店低位置部分的電源。Cut off parts of the pows suooly at the loe position.確保頂層和低層位置門(mén)的安全。Ensure the safety of the doors at the top-level and the low position.關(guān)掉廚房和鍋爐房的燃?xì)忾_(kāi)關(guān)。Turn off the gas switch in the kitchen and boiler room.不斷檢查酒店及外圍地區(qū)的地漏。Check the
49、floor srain in and surrounding hotel constantly.監(jiān)控主要配電房。Monitor the main power distribution room. 持續(xù)監(jiān)控仍需運(yùn)作的設(shè)備。Monitor the equipment which are still at operation situation.(酒店處于停業(yè)狀態(tài))切斷電源,在沒(méi)有所需檢查完之前不能開(kāi)啟。(Hotel is at closed down state.)Cut off the power supply and can not reaet before finishing the ins
50、pection required.行政人事部Human Resources保證急救藥物對(duì)員工24小時(shí)開(kāi)放。Ensure to supply the emergency drugs for 24 hours.房務(wù)部:(如有必要的話(huà))Housekeeping(If necessary)盡量將所有毛巾,洗衣設(shè)備搬至高層儲(chǔ)物間放置。Place all the towels ,laundry facilities in the storage on high floors.將所有浴缸和水槽放滿(mǎn)水,以備引用、洗滌、清潔之需。Fill all bathtub and basin with water in
51、cater of the needs washing and cleaning.如有需要,員工需做好準(zhǔn)備支援其他部門(mén)。If necessary, staff is required to support other departments.餐飲部:(如有必要的話(huà))Food and Beverage (If necessary)用防水油布和防水封蓋將所有的機(jī)器和存貨遮蓋起來(lái)。Cover all the machines and stock with tarpaulins and waterproof cover.將罐裝食品儲(chǔ)存在儲(chǔ)水容器中。Store the canned food into c
52、ontainer which can be used to store water.將冷凍庫(kù)和冰箱調(diào)至其最冷的設(shè)置。不在萬(wàn)不得已的情況下決不能打開(kāi)它們;Set the freezer and the fridge at the lowest temperature and must not open it in case of the last minute.將儲(chǔ)存的食品放置在食品架的最頂端,以防被告洪水沖跑。Place the food at the highest position of the shelf to avoid being washed away.所有部門(mén):All department每次小時(shí)對(duì)本部門(mén)所屬區(qū)域檢查一遍,并報(bào)告酒店高層管理人員。Inspect the respective area every 2hours and report to the management team.所有留守人員The staff on duty在各出口放置好沙袋,如果需要的話(huà)撤離至高樓層。Place sandbags at all exits.Evacu
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)準(zhǔn)則制度
- 落實(shí)基層治理觀察員制度
- 精神分裂癥的病歷分享
- 廣東文職輔警考試試題及答案
- 2026山西呂梁市石樓縣人民政府征兵辦公室面向社會(huì)遴選聘用廉潔征兵監(jiān)督員備考考試題庫(kù)附答案解析
- 2026山東事業(yè)單位統(tǒng)考日照市市屬招聘初級(jí)綜合類(lèi)崗位人員21人參考考試試題附答案解析
- 2026上半四川攀枝花市公安局仁和區(qū)分局招聘警務(wù)輔助人員10人參考考試試題附答案解析
- 四川三江智谷重點(diǎn)產(chǎn)業(yè)人力資源有限公司派至宜賓某工程公司項(xiàng)目制工程師招聘參考考試試題附答案解析
- 2026年楚雄州武定縣公安局特巡警大隊(duì)招聘輔警(2人)參考考試試題附答案解析
- 2026上半年云南事業(yè)單位聯(lián)考省發(fā)展和改革委員會(huì)所屬招聘4人參考考試試題附答案解析
- 《冠心病》課件(完整版)
- 人教版(2024)六年級(jí)全一冊(cè) 第17課 設(shè)計(jì)我的種植園
- 汽車(chē)電器DFMEA-空調(diào)冷暖裝置
- 小學(xué)三年級(jí)上冊(cè)數(shù)學(xué)期末測(cè)試卷(滿(mǎn)分必刷)
- 供貨方案-生產(chǎn)供貨實(shí)施方案-供貨方案
- 一種電子煙煙彈和電子煙的制作方法
- 場(chǎng)地平整施工組織說(shuō)明
- 案例pcs7中datamonitor使用入門(mén)
- 創(chuàng)傷性遲發(fā)性顱內(nèi)血腫
- 安全管理制度匯編報(bào)審表
- GB/T 14536.1-2008家用和類(lèi)似用途電自動(dòng)控制器第1部分:通用要求
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論