版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
精品文檔翻譯理論工作總結(jié)精選范文6篇翻譯理論工作總結(jié)11.為人謙和友善,做事態(tài)度認真,有強烈的責(zé)任感和良好的團隊精神。2.順利完成專業(yè)課程學(xué)習(xí),純熟掌握專業(yè)理論知識和實驗技能,具有很強的動手才能,擅長學(xué)習(xí)新知識和適應(yīng)新環(huán)境。3.曾擔(dān)任學(xué)校社團職務(wù),培養(yǎng)了良好的人際交往技巧與組織才能。4.興趣廣泛,喜歡英語口語、音樂、影視以及文學(xué)創(chuàng)作。5.英語口語流利,具有良好的英語閱讀、寫作才能;普通話標準。6.具有良好的計算機技能,熟悉各類Windows操作系統(tǒng)以及Office系列辦公軟件,可使用C語言和FORTRAN語言進展編程,對于AUTOCADPHOTOSHOP、CORELDRAW、DREAMWAVER也有一定的理解和使用經(jīng)歷。翻譯理論工作總結(jié)2本人在校熱愛祖國,尊敬師長,團結(jié)同學(xué),樂于助人,是老師的好幫手,同學(xué)的好朋友。本人品德兼優(yōu)、性格開朗、熱愛生活,有較強的理論才能和組織才能。我學(xué)習(xí)勤奮,積極向上,喜歡和同學(xué)討論并解決問題,經(jīng)常積極參加班級及學(xué)校組織的各種活動。大學(xué)四年我學(xué)到了很多書本上學(xué)不到的知識,思想比以前有了很大的進步,希望以后能做一個有理想,有抱負,有文化的人,為建立社會中國做出自己的努力。當(dāng)然我也深入認識到自己的缺乏,字寫的.不是很好,有時候做事情會只有三分鐘熱情,我相信只要克制這些問題,我就能做的更好。積極參加各項活動,關(guān)心熱愛集體,樂于幫助別人,勞動積極肯干,自覺鍛煉身體,經(jīng)常參加并組織班級學(xué)校組織的各種課內(nèi)外活動。本人品德兼優(yōu)、性格開朗、熱愛生活,有較強的理論才能和組織才能學(xué)習(xí)之余,走出校門,本人珍惜每次鍛煉的時機,與不同的人相處,讓自己近間隔地接觸社會,感受人生,品味生活的酸甜苦辣。翻譯理論工作總結(jié)3有很強的領(lǐng)悟力和理解力,思維開闊、敏捷,可以很快適應(yīng)不同環(huán)境。勤奮,踏實,有責(zé)任心,對自己的工作盡職盡責(zé)。做事認真、專注,有方案、有條理,追求完美。形象良好,性格溫和、穩(wěn)重,親和力強,擅長與人相處。有耐心,對壓力和挫折有承受力。積極參加校內(nèi)組織的活動,曾參加新飛集團舉辦的奧運助威團選拔活動,雖然沒能闖過最后一關(guān),但重在參與,領(lǐng)會了奧運精神,經(jīng)歷即是財富。在校期間,擔(dān)任校園郵遞員,認真履行職責(zé),即時收發(fā)信件,獲得老師和同學(xué)的一致好評。作為宿舍長,嚴于律己,寬以待人,團結(jié)同學(xué),熱心解決舍友的難題,努力做好自己的本職工作。不辜負大家伙的信任。IT技能技能描繪:計算機一級程度操作才能:能純熟操作msoffice,使用多媒體教學(xué),制作ppt教學(xué)課件。翻譯理論工作總結(jié)4在對外經(jīng)貿(mào)經(jīng)濟活動中,企事業(yè)單位對于各層次職業(yè)翻譯人才的需求越來越廣泛,為開拓學(xué)生的知識面和增強其英語學(xué)習(xí)的應(yīng)用才能,在中等職業(yè)學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)開設(shè)各類應(yīng)用文體的實用翻譯課程已成為必需。為此,我們必須改變傳統(tǒng)的教學(xué)方式,為中職學(xué)生構(gòu)建開放的整體學(xué)習(xí)環(huán)境,促進他們形成積極的學(xué)習(xí)動機和獲得良好的語言翻譯才能。一、從科目要求出發(fā),淺談中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)存在的問題目前中職學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)在課程設(shè)置、教學(xué)目的、課時安排和教材使用等方面都亟待完善,其存在的問題主要有以下幾個方面:1.課程設(shè)置缺乏科學(xué)性、系統(tǒng)性。中職學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)翻譯課程開設(shè)較晚,為便于學(xué)生參加相關(guān)的商務(wù)英語等級證書的考試,課程一般設(shè)在二年級的下學(xué)期,課堂授課課時較少(一般為60學(xué)時或80學(xué)時),學(xué)生對商務(wù)英語的翻譯理論和翻譯技巧的掌握僅為皮毛;另外,在學(xué)習(xí)翻譯課之前,盡管中職商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生已經(jīng)學(xué)過商務(wù)英語聽說、商務(wù)英語閱讀及商務(wù)英語寫作等課程,但是因為學(xué)生的根底較差、在校學(xué)習(xí)的時間較短,再加上學(xué)校未曾開設(shè)英漢比照、修辭、詞匯學(xué)等相關(guān)課程,因此,翻譯課老師的授課難度較大。2.教材內(nèi)容過時、教學(xué)形式陳舊,與社會需求相脫節(jié)。教材雖然注重以“應(yīng)用為目的,實用為主,夠用為度”的編寫原那么,但所選用的實例不夠新穎,內(nèi)容仍保存一些傳統(tǒng)教學(xué)色彩,對商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的聽說才能的重視也不夠;教材雖然注重理論與形式多樣化的結(jié)合,但老師對現(xiàn)代教學(xué)形式的探究和理論不夠,課堂教學(xué)照舊以傳統(tǒng)的授課方法為主,容易導(dǎo)致教學(xué)和理論的脫節(jié),培養(yǎng)出來的學(xué)生很難滿足行業(yè)的需求。3.以考試為指揮棒,課堂教學(xué)與職業(yè)教育相脫節(jié)。目前,各種形式的外語測試直接充當(dāng)著指揮棒的角色,中職學(xué)校的商務(wù)英語教學(xué)也同樣沿襲著這樣的趨勢:即考試考什么,老師就教什么,測試哪方面的才能,學(xué)生就集中學(xué)習(xí)哪方面的內(nèi)容。4.中等職業(yè)學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)的師資力量相對薄弱。翻譯課教學(xué)的要求高、難度大,它不僅要求老師要有扎實的雙語根本功,懂得語言學(xué)、教學(xué)法、翻譯理論、商務(wù)貿(mào)易等相關(guān)學(xué)科的知識,還要有口譯、筆譯的理論才能;同時,由于翻譯課程的備課量大、作業(yè)修改難度大、教學(xué)任務(wù)繁重等因素,導(dǎo)致教學(xué)效果不理想。二、根據(jù)目前現(xiàn)狀,淺議中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)理論的重點在中職商務(wù)英語翻譯課堂,如何擺脫傳統(tǒng)教學(xué)的弊端,確實是翻譯教學(xué)改革的重點所在。針對目前翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀,筆者認為,中職商務(wù)英語專業(yè)的翻譯教學(xué)應(yīng)從以下幾個方面重點進展教學(xué)理論:1.以理論研究作為教學(xué)理論重點:在教學(xué)理論的根底上探究中職學(xué)校翻譯教學(xué)的整體語言教學(xué)形式,進一步完善翻譯教材和教法。2.以師資培養(yǎng)為重點:建立一支能施行翻譯教學(xué)與整體語言教學(xué)理論的師資隊伍。3.以學(xué)生培養(yǎng)為重點:實現(xiàn)由傳統(tǒng)單一“知識型”人才培養(yǎng)向“復(fù)合型”、“實用型”、“創(chuàng)造型”人才培養(yǎng)的轉(zhuǎn)變;在新的教學(xué)理念的指導(dǎo)下,老師在課堂上應(yīng)通過整體語言教學(xué)的方式不斷探究教學(xué)方法,在幫助中職學(xué)生建構(gòu)知識的過程中,應(yīng)更好地使學(xué)生理解語言學(xué)習(xí)過程,從而使他們養(yǎng)成自主學(xué)習(xí)的意識和習(xí)慣,形成獨立獲取和應(yīng)用信息的才能。三、結(jié)合專業(yè)性質(zhì),試論中職商務(wù)英語專業(yè)翻譯教學(xué)理論的合理規(guī)劃針對我國翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀和存在的問題,結(jié)合中職學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)性質(zhì)、特點及人才培養(yǎng)目的,中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)必須進展科學(xué)系統(tǒng)的學(xué)科探究與規(guī)劃。首先,進展系統(tǒng)的課程設(shè)置。翻譯教學(xué)要貫穿于中職教育的全過程,表達其特有的教育思路,課程設(shè)置必須注重系統(tǒng)性、科學(xué)性、多樣性,即課程如何科學(xué)合理的設(shè)置,才能使各門相關(guān)學(xué)科從低年級向高年級過渡中進展科學(xué)合理的銜接。在低年級應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的'雙語語言根本功、普及人文社科等根本知識,為高年級各種應(yīng)用文體的翻譯打好扎實的基矗同時,針對商務(wù)、文秘、旅游、國商等不同專業(yè)方向,組織編寫富有時效性和實用性的校本教材,注重翻譯知識與翻譯技巧的專業(yè)應(yīng)用才能的培養(yǎng)。其次,完善新的教學(xué)理念。要使翻譯教學(xué)從傳統(tǒng)的弊端中走出來,施行以人為本的教學(xué),必須樹立新的教學(xué)理念。筆者認為全新的教學(xué)理念應(yīng)包括:科學(xué)的教學(xué)方法、新型的師生關(guān)系、多樣的教學(xué)形式、優(yōu)化的語言輸入、現(xiàn)代化的教學(xué)手段、綜合的測試手段。翻譯教學(xué)要從傳統(tǒng)的“滿堂灌”、“一言堂”改變成為精講多練的師生互動型課堂;在語言理論教學(xué)環(huán)節(jié),要以學(xué)生為中心、老師為主導(dǎo);在翻譯教學(xué)過程中應(yīng)關(guān)注學(xué)生的興趣、動機、需求、目的、意志及學(xué)習(xí)策略等個人因素,從而使老師成為學(xué)生學(xué)習(xí)的促進者、組織者和指導(dǎo)者;課堂上學(xué)生在老師的指導(dǎo)下全方位地參與教學(xué)全過程,強化培養(yǎng)學(xué)生的獨立考慮才能和實際運用才能;課堂教學(xué)可以采取模擬現(xiàn)嘗演示報告、翻譯評論、工程協(xié)作等多種多樣的任務(wù)型活動,例如老師要求學(xué)生進展小組合作情景翻譯練習(xí);老師利用教學(xué)課件選擇具有實際意義的翻譯工程,指導(dǎo)學(xué)生上機練習(xí);或者利用社會理論活動,組織學(xué)生合作完成一些翻譯工程……在這一系列的活動中,老師既能培養(yǎng)學(xué)生的動口才能和工作責(zé)任心,同時又能使學(xué)生在整體語言環(huán)境中獲得學(xué)以致用的成就感;在教學(xué)過程中老師要對學(xué)生給予充分的信任、鼓勵,將學(xué)生的課堂表現(xiàn)、作業(yè)情況和考試成績結(jié)合起來進展評測。最后,建立強大的師資陣容。學(xué)校必須不斷充實師資隊伍,滿足當(dāng)前中職學(xué)校外語教學(xué)理論開展和翻譯教學(xué)改革的需要。在師資隊伍的建立過程中,要充分考慮學(xué)生的知識構(gòu)造現(xiàn)狀,借鑒現(xiàn)代語言學(xué)、符號學(xué)、傳播學(xué)等各個學(xué)科的開展,在老師翻譯教學(xué)理論的根底上加強翻譯理論研究;注重師資的培訓(xùn)與交流,學(xué)??赏ㄟ^加強校內(nèi)外翻譯教學(xué)經(jīng)歷的交流與合作,邀請翻譯人員來校授課,派老師到校外、國外學(xué)習(xí)進修等方式拓寬老師的知識面;作為老師本人還要自覺加強自身業(yè)務(wù)修養(yǎng)與理論學(xué)習(xí),認真總結(jié)教學(xué)經(jīng)歷,精心設(shè)計教學(xué)方案,為使自己具備“雙師型”老師的素質(zhì),獲得相關(guān)證書和相關(guān)行業(yè)的從業(yè)經(jīng)歷也理應(yīng)成為老師自我提升的必需??傊?,隨著社會對高技能復(fù)合型、實用型、創(chuàng)造型人才要求的不斷進步,中職商務(wù)英語專業(yè)翻譯教學(xué)的改革和創(chuàng)新勢在必行。在中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)理論的過程中,老師應(yīng)堅持實用為主、夠用為度的方向,注重教學(xué)內(nèi)容的實用性和時效性,不斷加強理論學(xué)習(xí)和理論,努力進步自身的教學(xué)程度,為培養(yǎng)符合社會實際需要的人才,不斷開拓出符合中職商務(wù)英語翻譯教學(xué)的新思路、新方法。翻譯理論工作總結(jié)5首先我很慶幸自己能有時機在XX電視臺實習(xí),雖然實習(xí)期短而倉促,期間也遇到了很多困難,但是不得不說從這次實習(xí)中我學(xué)到了很多。在經(jīng)歷大學(xué)四年的日語學(xué)習(xí)之后,沒有給自己太多的進入社會去檢驗日語程度的時機,就直接進入到研究生階段的學(xué)習(xí)了,我不知道自己的日語到底怎么樣,總之還是太缺乏日語方面的理論,而這次的實習(xí)恰好提供了這樣的時機,所以我非常珍惜也非常投入。這次主要的工作內(nèi)容是對視頻的翻譯,視頻的內(nèi)容主要是圍繞中日歷史方面的問題,所以里面會出現(xiàn)很多歷史事件的名稱和特定人物。因此,要做好這個視頻翻譯,前期工作必不可少。首先,我必須得理解整個歷史事件的來龍去脈同時還要熟悉其中的歷史人物。在這方面,我覺得可以稱之為專業(yè)領(lǐng)域了吧,即使日語程度再好,假如不做好前期工作的話,后期的翻譯工作也是很難進展的。其次,視頻翻譯不同于筆譯,筆譯直接對著相關(guān)的文本翻譯就好,而視頻翻譯,必須得先聽,然后再翻譯,也就是說,首先要聽懂才能翻譯成文字。這個過程其實是很痛苦的,特別是碰到說話人沒有說清楚或是說的很快抑或是自己不熟悉的.點的時候,真的很棘手。最后,在聽懂的根底上,要能將自己聽懂的內(nèi)容很好的轉(zhuǎn)化為文字,所以翻譯其實與自己的母語程度是息息相關(guān)的。轉(zhuǎn)化為文字的過程中要充分考慮中文的表達習(xí)慣,才不至于翻出來的文字不倫不類。通過這次翻譯,真的學(xué)到了很多,也明白了很多。翻譯不是一件易事。在整個的翻譯過程中,我真的有很屢次想過要放棄。因為視頻的時間很長,而聽每一分鐘都得集中所有精力努力去聽,去查。沒做這之前,我從來不知道人一分鐘可以說這么多話,所以一個小時的視頻翻譯花了我將近一個禮拜的時間,而這一個禮拜除了上課就是翻譯,真的,翻譯是一件不僅要腦力還要體力的事。翻譯需要技巧。我記得剛開場的時候,我是在聽視頻的時候聽一句寫一句,然后再成段的翻譯,這樣翻譯雖然準確,然后卻相當(dāng)耗時。后來,我開場聽一大句話,先聽明白,將大概的中文意思寫下來,然后邊聽邊進展補充,這樣一來,節(jié)約了很多時間。事實上因為視頻里也主要是說的,除了一些專有名詞之外其他局部都是口語,所以沒有什么大問題,也不需要逐句寫下來。所以,翻譯是需要技巧的。堅持才是王道。整個的翻譯過程很辛苦,有的時候聽不出來也很抓狂。但是每一分鐘每一分鐘去聽,總會有聽完的時候。當(dāng)我完成的時候,雖有有些局部還是沒有很好的聽出來,但我真的覺得很欣慰。至少,我努力了,我盡力了,這樣就很好了。不斷這樣去鍛煉自己,我相信自己的理論才能也會隨之進步。最后我只想吐槽一句,為什么不發(fā)工資!翻譯理論工作總結(jié)6兩周的翻譯實習(xí)完畢了,在這兩周里,自己也體驗到了什么是獲得知識與成就的喜悅,也感受到了路途的辛苦和天氣的難耐,但這一切都是這兩周自己親身體驗而得來的感受,我感到很幸運學(xué)??梢越o我們安排了這次翻譯實習(xí),也很感謝老師不辭辛苦地準備,讓我有了課堂之外的很多收獲。第一次實戰(zhàn)我們跟隨我們學(xué)校的土木專業(yè)的同學(xué)們,經(jīng)過長途跋涉參觀了我們沈陽著名的,耳熟能詳?shù)拈L青橋,富民橋,雖然平時我坐車總會從這兩座橋上通過,但是從來沒有時機認真的仔細的研究這兩座橋的構(gòu)造也好,外觀也好。今天我們步行了將近兩個小時來到長青橋和富民橋下,有我們專業(yè)的老師為我們講解這兩座橋的構(gòu)造,材質(zhì)以及它悠久的歷史,讓我受益匪淺。雖然天氣無比炎熱,但是很快樂能有這樣的時機來真正的認識理解我們身邊的橋。也理解到了很多非我們本專業(yè)的知識,橋的總類,橋的開展的歷史,橋的材料的逐步開展等等,這樣很快一上午的時間就過去了,我也學(xué)到了很多東西,雖然很累很熱,但我覺得很值得。第二次實戰(zhàn)才是我們英語專業(yè)的學(xué)生真正的實戰(zhàn)體驗,我們的口譯老師,袁理老師為我
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 35紅色插畫風(fēng)“二月初二龍?zhí)ь^”傳統(tǒng)節(jié)日介紹模板
- 建筑工程類職位面試流程及常見問題解析
- 2025西藏日喀則市江孜縣委社會工作部招聘社區(qū)工作者1人考試參考試題及答案解析
- 儲能中心建設(shè)項目社會穩(wěn)定風(fēng)險評估報告
- 2025廣東清遠市連南瑤族自治縣瑤華建設(shè)投資集團有限公司第三次招聘會計人員1人考試備考題庫及答案解析
- 零售業(yè)門店經(jīng)理的招聘面試問題集
- 2025四川成都市泡桐樹中學(xué)教師招聘備考筆試試題及答案解析
- 質(zhì)量保證工程師的考試題庫及答案
- 美團數(shù)據(jù)分析師面試題庫及答案
- 崗位設(shè)置培訓(xùn)課件
- 血細胞形態(tài)學(xué)幻燈片課件
- 鐵路車務(wù)培訓(xùn)課件
- 2025至2030軍工自動化行業(yè)市場深度研究及發(fā)展前景投資可行性分析報告
- 海上風(fēng)電場項目陸上集控中心環(huán)評報告公示
- 老舊小區(qū)消防系統(tǒng)升級改造方案
- 起重機械應(yīng)急救援預(yù)案演練記錄
- 新專業(yè)申報答辯課件
- 護理事業(yè)十五五發(fā)展規(guī)劃(2026-2030年)
- 2026版創(chuàng)新設(shè)計高考總復(fù)習(xí)數(shù)學(xué)人教A版學(xué)生用-學(xué)生答案一~五章
- 關(guān)于酒店掛賬管理辦法
- DBJ50-T-200-2024 建筑樁基礎(chǔ)技術(shù)標準
評論
0/150
提交評論