鄭伯克段于鄢全文及翻譯_第1頁
鄭伯克段于鄢全文及翻譯_第2頁
鄭伯克段于鄢全文及翻譯_第3頁
鄭伯克段于鄢全文及翻譯_第4頁
鄭伯克段于鄢全文及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

.鄭伯克段于鄢全文及翻譯原文:初,鄭武公娶于申,曰武姜,生莊公及共叔段。莊公寤(wù)生,驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之。愛共叔段,欲立之。亟請于武公,公弗許。及莊公即位,為之請制。公曰:“制,巖邑也,虢(guó)叔死焉。佗邑唯命?!闭埦?,使居之,謂之京城大叔。祭(zhài)仲曰:“都城過百雉,國之害也。先王之制:多數(shù)但是參國之一,中五之一,小九之一。今京不度,非制也,君將不堪?!惫唬骸敖嫌?,焉辟害?”對曰:“姜氏何厭之有!不如早為之所,無使滋蔓,蔓難圖也。蔓草猶不可以夠除,況君之寵弟乎!”公曰:“多行不義必自斃,子姑待之?!奔榷笫迕鞅杀北少E于己。公子呂曰:“國不堪貳,君將若之何?欲與大叔,臣請事之;若弗與,則請除之。無生民心?!惫唬骸盁o庸,將自及?!贝笫逵质召E認為己邑,至于廩延。子封曰:“可矣,厚將得眾?!惫唬骸安涣x不暱,厚將崩。”大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭。夫人將啟之。公聞其期,曰:“可矣!”命子封帥車二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢,公伐諸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。書曰:“鄭伯克段于鄢?!倍尾坏?,故不言弟;如二君,故曰克;稱鄭伯,譏失教也;謂之鄭志。不言出奔,難之也。遂寘姜氏于城潁,而誓之曰:“不及黃泉,無相見也。”既而悔之。潁考叔為潁谷封人,聞之,有獻于公,公賜之食,食舍肉。公問之,對曰:“小人有母,皆嘗小人之食矣,何嘗君之羹,請以遺之?!惫唬骸盃栍心高z,繄我獨無!”潁考叔曰:“敢問何謂也?”公語之故,且告之悔。對曰:“君何患焉?若闕地及泉,隧而相見,其誰曰否則?”公從之。公入而賦:“大隧之中,其樂也融融!”姜出而賦:“大隧以外,其樂也泄泄?!彼鞛槟缸尤绯?。君子曰:“潁考叔,純孝也,愛其母,施及莊公?!对姟吩唬骸⒆硬粎T,永錫爾類?!涫侵^乎?以前,鄭武公在申國娶了一個老婆,名叫武姜,她生下莊公和共叔段。莊公出生時難產(chǎn),武姜遇到驚嚇,因此給他取名叫“寤生”,因此很憎惡他。武姜獨愛共叔段,想立共叔段為世子,多次向武公懇求,武公都不答應。到莊公即位的時候,武姜就替共叔段懇求分封到制邑去。莊公說:“制邑是個峻峭的地方,以前虢叔就死在那里,假如封給其余城邑,我都能夠照囑咐辦?!蔽浣銘┣蠓饨o太叔京邑,莊公答應了,讓他住在那里,稱他為京城太叔。大夫祭仲說:“分封的國都假如城墻超出三百住持長,會成為國家的禍患。先王的制度規(guī)定,國內(nèi)最大的城邑不可以夠超出國都的三分之一,中等的不得超出它的五分之一,小的不可以夠超出它的九分之一。此刻,京邑的城墻不合法度,不符合法制,您的利益會遇到傷害?!鼻f公說:“姜氏想要這樣,我如何躲開這類禍患呢?”祭仲回答說:“姜氏哪有知足的時候!不如提早辦理,別讓禍端滋生延伸,一滋生延伸就難辦了。延伸開來的野草還很難鏟除潔凈,況且是您那受到喜愛的弟弟呢?”莊公說:“多做不義的事情,必定會自己倒臺,你暫時等候?!边^了不久,太叔段使本來屬于鄭國的西邊和北邊的邊邑既屬于鄭,又歸為自己,成兩屬之地。公子呂說:“國家不可以夠有兩個國君,此刻您打算怎么辦?您假如打算把鄭國交給太叔,那么我懇求去服侍他;假如不給,那么就請除去他,不要使百姓們產(chǎn)生疑慮?!鼻f公說:“不用管他,他自己會遇到災害的?!碧逵职褍商幍胤礁臑樽约航y(tǒng)轄的地方,素來擴展到廩延。公子呂說:“可1/20.以行動了!土地擴大了,他將獲得老百姓的擁戴?!鼻f公說:“對君主不義,對兄長不親,土地固然擴大了,他最后會倒臺的?!惫彩宥涡拚顺枪?,準備好了充分的糧食,修葺盔甲兵器,準備好了步兵和戰(zhàn)車,將要侵襲鄭國都。武姜準備為共叔段翻開城門做內(nèi)應。莊公知道了共叔段侵襲鄭的日期,說:“能夠出擊了!”于是命令子封帶領(lǐng)二百輛戰(zhàn)車,去征伐京邑。京邑的人民背叛共叔段,共叔段于是逃到鄢城。莊公又追到鄢城征伐他。五月二十三日,共叔段逃到共國?!洞呵铩酚涗浀溃骸班嵅硕斡谯??!币馑际钦f共叔段不恪守做弟弟的安分,因此不說他是弟弟;兄弟倆憂如兩個國君同樣爭斗,因此用“克”字;稱莊公為“鄭伯”(意為大哥),是諷刺他對弟弟失教;趕走共叔段是出于鄭莊公的本義,不寫共叔段自動出奔,是史官下筆對莊公的詰責。莊公就把武姜部署在城潁,并且立誓說:“不到黃泉(不到死后埋在地下),不再會面!”過了些時候,莊公懊悔了。有個叫潁考叔的,是潁谷管理疆界的官吏,聽到這件事,去把貢品獻給鄭莊公。莊公賞給他飯食。潁考叔在吃飯的時候,把肉留著。莊公問他為何這樣。潁考叔答道:“小人有一個母親,我吃的東西她都吃過,但是從未吃過君王的肉羹,請讓我?guī)Щ厝ニ徒o她吃?!鼻f公說:“你有個老娘能夠孝敬,唉,獨一我就沒有!”潁考叔說:“請問您為何這么說?”莊公把原由告訴了他,還告訴穎考叔他懊悔的心情。潁考叔答道:“您有什么憂愁的?只需掘地挖出泉水,挖個地道,在那里會面,那誰能說不是這樣(不是跟誓言相合)呢?”莊公依了他的話。莊公走進地道去見武姜,賦詩道:“大隧之中相見啊,多么和樂相得??!”武姜走出地道,賦詩道:“大隧以外相見啊,多么快樂快樂??!”于是姜氏和莊公作為母親和兒子跟以前同樣(即恢復了母子關(guān)系)一、通假字1、佗邑唯命。佗,通“他”,指示代,的,其余的。2、之京城大叔。大,通“太”。3、多數(shù)不參國之一。參,通“三”。4、姜氏欲之,焉辟害。辟,通“避”。5、無庸,將自及。庸,通“用”。6、遂寘姜氏于城。寘,通“置”,部署,里是“放逐”的意思。7、若地及泉。,通“掘”,挖。8、永。,通“”。二、活用1、驚姜氏。驚,使用法,使??吃驚。2、今京不度,非制也。度,名作,合法度。3、無生民心。生,使用法,使??生。4、有獻于公。獻,作名,獻的西5、公之食。食,作名,吃的西。6、隧而相。隧,名作,挖地道。三、要點句式(一)倒裝句1、前置姜氏何之有?“之”作前置的志,即“有何”2/20.潁考叔曰:“敢問何謂也?”疑問代詞“何”作為動詞“謂”的賓語,前置對曰:“君何患焉?”疑問代詞“何”作為動詞“患”的賓語,前置其是之謂乎!“之”作為賓語前置的標記,即“其謂是乎”2、狀語后置欲立之,亟請于武公“于武公”為后置狀語鄭伯克段于鄢“于鄢”為后置狀語(二)判斷句制,巌邑也。蔓,難圖也。潁考叔為潁谷封人。潁考叔,純孝也。齊桓公伐楚四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡(1),蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言日(2):“君處北海,寡人處南海(3),唯是風馬牛不相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲對曰:“昔召康公命我先君大公曰(6):‘五候九伯(7),女實征之(8),以夾輔周室。’賜我先君履(9):東至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于無隸。爾貢包茅不入(11),王祭不共(12),無以縮酒(13),寡人是征(14);昭王南征而不復,寡人是問(15)?!睂υ唬骸柏曋蝗?,寡君之罪也,敢不共給?昭王不復,君其問諸水濱?!睅熯M,次于陘(16)。夏,楚子使屈完如師(17)。師退,次于召陵(18)。齊侯陳諸侯之師,與屈完乘而觀之。齊侯曰:“豈不谷是為?先君之好是繼(19)。與不谷同好,如何?”對曰:“君惠徼福于敝邑之社稷(20),辱收寡君(21),寡君之愿也?!饼R侯曰:“以此眾戰(zhàn)(22),誰能御之!以此攻城,何城不克!”對曰“:“君若以德綏諸候(23),準敢不服?君若以力,楚國方城認為城(24),漢水認為池,雖眾,無所用之!”屈完及諸侯盟(25)。魯僖公四年的春季,齊桓公帶領(lǐng)諸侯國的軍隊攻打蔡國。蔡國潰敗,接著又去攻打楚國。楚成王派使節(jié)到齊軍對齊桓公說:“您住在北方,我住在南方,因此牛馬發(fā)情相逐也到不了兩方的疆土。沒想到您進入了我們的領(lǐng)土這是什么緣由?”管仲回答說:“以前召康公命令我們先君大公說:‘五等諸侯和九州長官,你都有權(quán)征討他們,從而共同輔助周王室。’召康公還給了我們先君征討的范圍:東到海邊,西到黃河,南到穆陵,北到無隸。你們應當納貢的包茅沒有繳納,周工室的祭祀供不上,沒合用來滲濾酒渣的東西,我特來征收貢物;周昭王南巡沒有返回,我3/20.特來盤問這件事。”楚國使臣回答說:“貢品沒有繳納,是我們國君的過失,我們怎么敢不供應呢?周昭工南巡沒有返回,仍是請您到水邊去問一間吧!”于是齊軍連續(xù)行進,暫時駐扎在陘。這年夏季,楚成王派使臣屈完到齊軍中去交涉,齊軍后撤,暫時駐扎在召陵。齊桓公讓諸侯國的軍隊擺開陣容,與屈完同乘一輛戰(zhàn)車觀看軍容。齊桓公說:“諸侯們莫非是為我而來嗎?他們但是是為了繼承我們先君的友善關(guān)系罷了。你們也同我們成立友善關(guān)系,怎么樣?屈完回答說:“承蒙您光臨敝國并為我們的國家求福,忍辱采納我們國君,這正是我們國君的夢想?!饼R桓公說:“我?guī)ьI(lǐng)這些諸侯軍隊作戰(zhàn),誰能夠抵抗他們?我讓這些軍隊攻打城池,什么樣的城攻不下?”屈完回答說:‘假如您用仁德來寬慰諸侯,哪個敢不遵從?假如您用武力的話,那么楚國就把方城山看作城墻,把漢水看作護城河,您的兵馬固然眾多,惟恐也沒合用途!”今后,屈完代表楚國與諸侯國訂立了盟約。鞌之戰(zhàn)癸酉,師陳于鞌。邴夏御齊侯,逢丑父為右。晉解張御郤克,鄭丘緩為右。齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食!”不介馬而馳之。郤克傷于矢,流血及屨,未絕鼓音,曰:“余病矣!”張侯曰:“自始合,而矢貫余手及肘,余折以御,左輪朱殷,豈敢言病。吾子忍之!”緩曰:“自始合,茍有險,余必下推車,子豈識之?然子病矣!”張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。此車一人殿之,能夠集事,若之何其以病敗君之大事也?擐甲執(zhí)兵,固即死也。病未及死,吾子勉之!”左并轡,右援枹而鼓,馬逸不可以夠止,師從4/20.之。齊師敗績。逐之,三周華不注。韓厥夢子輿謂己曰:“旦辟左右!”故中御而從齊侯。邴夏曰:“射其御者,君子也?!惫唬骸爸^之君子而射之,非禮也。”射其左,越于車下;射其右,斃于車中。綦毋張喪車,從韓厥,曰:“請寓乘?!睆淖笥?,皆肘之,使立于后。韓厥俛,定其右。逢丑父與公易位。將及華泉,驂絓于木而止。丑父寢于轏中,蛇出于其下,以肱擊之,傷而匿之,故不可以夠推車而及。韓厥執(zhí)縶馬前,再拜稽首,奉觴加璧以進,曰:“寡君使群臣為魯、衛(wèi)請,曰:‘無令輿師墜入君地?!鲁疾恍?,屬當戎行,無所逃隱。且懼奔辟而忝兩君,臣辱戎士,敢告不敏,攝官承乏?!背蟾甘构?,如華泉取飲。鄭周父御佐車,宛茷為右,載齊侯免得。韓厥獻丑父,郤獻子將戮之。呼曰:“自今無有代其君任患者,有一于此,將為戮乎?”郤子曰:“人不難以死免其君,我戮之不祥。赦之,以勸事君者。”乃免之。公元前589年六月十七日,齊、晉兩方軍隊在鞍擺開陣容。邴夏為齊侯駕車,逢丑父當為戎右(古代戰(zhàn)車,將領(lǐng)居左,御者居中。假如將領(lǐng)是君主或主帥則居中,御者居左。負責保護輔助將領(lǐng)的人居右)。晉國的解張為郤克駕車,鄭丘緩當戎右。齊侯說:“我暫時消滅了這些人再吃早餐?!辈唤o馬披上甲就驅(qū)馬奔馳(之:指駕車的馬)。郤克被箭射傷,血流到了鞋上,沒有中止擂鼓,說:“我受重傷了(古代病重、傷重、饑餓、勞苦過分造成體力難以支持,都叫‘病’)?!苯鈴堈f:“從一開始開戰(zhàn),箭就射進了我的手和肘,我折斷射中5/20.的箭桿連續(xù)駕車,左側(cè)的車輪都被我的血染成了黑紅色,我哪敢說受傷?您(‘吾子’比‘子’更平易些)忍著點吧!”鄭丘緩說:“從一開始接戰(zhàn),假如遇到地勢不平,我必定下去推車,您莫非知道這些嗎?但是您的確傷勢很重難以支持了。”解張說:“軍隊的耳朵和眼睛,都集中在我們的鼓聲和戰(zhàn)旗,行進退后都要依照它。這輛車上只需還有一個人鎮(zhèn)守住它,戰(zhàn)事就能夠成功。怎么能因為傷痛而敗壞了國君的大事呢?穿上盔甲,手執(zhí)兵器,本來就抱定了必死的信心,傷痛還不至于死,您(仍是)努力指揮戰(zhàn)斗吧!”解張將右手所持的轡繩并握于左手,騰出右手接過郤克的鼓槌擂鼓。張侯所駕的馬狂奔起來(因為單手持轡沒法控制),晉軍跟從他們。齊軍崩潰。晉軍追趕齊軍,繞著華不注山追了三遍。韓厥夢見子輿(韓厥父,當時已逝世)對自己說:“次天清晨避開戰(zhàn)車左右雙側(cè)!”因此(韓厥)在戰(zhàn)車中間駕車追趕齊侯。邴夏說:“射那個駕車的,是個貴族?!饼R侯說:“稱他為貴族又去射他,這不合于禮。”(按,乃齊侯蠢笨之舉)射他左側(cè)的人,墜落車下;射他右側(cè)的人,倒在車里。(晉軍)將軍綦毋張(晉醫(yī)生,綦毋氏,名張)失掉戰(zhàn)車,跟從韓厥,說:“請贊成我搭你的車?!备谧髠?cè)或右側(cè),(韓厥)都用肘遏止他,使他站在自己身后(按,韓厥因為夢中警示,因此這樣做,免得綦毋張受害)。韓厥彎下身子,把倒在車中的戎右安放牢固。逢丑父和齊侯互換地點(這是逢丑父為了保護齊侯,乘韓厥低下身子部署戎右的時機與齊侯互換地點,以便不可以夠逃走時蒙混仇家)。將要抵達華泉(泉水名,在華不注山下)時,(齊侯)兩邊的(中間兩馬為服,旁邊兩馬為驂)被樹枝等鉤住。(昨天夜里)丑父睡在轏車(一種臥車)里,有蛇從他身底出現(xiàn),以臂擊蛇,手臂受傷卻隱瞞了傷情(按,這是為了交代丑父之因此不可以夠下來推車而補敘的頭天夜里的事)。因此不可以夠推車而被追上。韓厥手持拴馬繩站在齊侯的馬前(縶:拴縛馬足的繩子),拜兩拜,今后下跪,低頭至地(這是臣下對君主所行的禮儀。春秋時代講究等級尊卑,韓厥對敵國君主也行臣仆之禮)。捧著一杯酒并加上一塊玉璧向齊侯獻上,說:“我們國君派我們這些臣下為魯、衛(wèi)兩國討情,他說:‘不要讓軍隊深入齊國的土地。’臣下不幸,正幸虧軍隊任職,沒有地方閃避隱蔽(我不可以夠不盡責作戰(zhàn))。并且怕因為我的閃避會給兩國的國君帶來慚愧。臣下不稱職地處在戰(zhàn)士地位,唐突地向您報告,臣下不才,代理這個官職是因為人材缺少湊數(shù)而已(外交辭令:自己是不得已參加戰(zhàn)斗,不可以夠不執(zhí)行職責,來俘獲齊侯你)。”逢丑父(充齊侯)命令齊侯下車,往華泉去取水來給自己喝。鄭周父駕著齊君的副車,宛茷擔當副車的車右,載上齊侯使他脫身。韓厥獻上逢丑父,郤克的將領(lǐng)手下要殺掉他。呼叫道:“從今今后不會有取代他的國君擔當6/20.患難的,有一個在這里,還要被殺死嗎?”郤克說,“一個人不懼怕用死來使他的國君免于禍患,我殺了他不吉利。赦免他,用來激勵事奉國君的人。”于是赦免了逢丑父?!就僮帧?.余姑翦滅此而朝食。(翦—剪,注:爲義通,詳見此句注釋)2.齊師敗績。(績—跡)【古今字】1.師陳於鞌。(陳—陣)2.旦辟左右。(辟—避)3.奉觴加璧以進。(奉—捧)【異體字】1.韓厥執(zhí)縶zhì馬前。(縶—馽)2.無令輿師墜入君地。(無—毋)二、詞彙【古今異義詞】1.餘病矣。(?。簜煤苤兀?.吾子忍之。(吾子:是對聽話人的敬稱。相當於您)3.擐huàn甲執(zhí)兵,固即死也。(兵:武器)4.故中禦而從齊侯。(從:追趕)5.斃於車中。(斃:倒下去)6.再拜稽首。(再:表示一個動作進行了兩次)7.如華泉取飲。(如:到)8.以勸事君者。(勸:鼓勵)7/20.三、語法【句式】[一]判斷句:1.君子也。(主語:此,承前省略。謂語:君子)[二]被動句:1.有一於此,將爲戮乎?(爲,引進行爲的施動者,其賓語之省略)[三]兼語式:1.寡君使群臣爲魯、衛(wèi)請。(群臣爲兼語,既作使的賓語,又作爲魯、衛(wèi)請的主語)[四]習慣句式:1.若之何其以病敗君之大事也。(若之何,表示反問的習慣句式)【詞類活用】1.從左右,皆肘之。(肘,名詞活用作動詞,意爲“用胳膊肘去碰”)2.臣辱戎士。(辱,用如使動,意爲“使,,受辱”)3.人不難以死免其君。(免,使動用法,意爲“使,,免於禍患”)【重要虛詞】1.吾子忍之。(之,語氣助詞,補湊一個音節(jié),無實義)2.擐huàn甲執(zhí)兵,固即死也。(固,情態(tài)副詞,本來)3.射其禦者,君子也。(者,特指代詞,與動詞性的詞語一起構(gòu)成一個名詞性的結(jié)構(gòu))4.奉觴加璧以進。(以,連詞,連接兩個動作性的詞語)8/20.子產(chǎn)論尹何為邑子皮想尹何治理一個采邑。子:“尹何年,不知可否任。”子皮:“個人忠厚慎,我喜他,他必定不會背叛我的。他到那里學一下,就會更加懂得治理政事的方法?!弊樱骸安豢梢詨?。一個人假如真實喜人,那就他獲得好。在您喜人,就想他來管理政事,就憂如一個不會拿刀的人去割肉一,多數(shù)會割自己。您的所人,只不是害人家了,那么今后敢求得您的喜呢?您在國憂如房屋的梁,梁折斷了,屋椽自然要倒塌,我也會被在房屋底下,因此怎敢不把自己的所有想法出來呢!比方您有一美的,您必定不肯人用它來剪裁衣服。擔當大官、治理大邑,些都是人身家性命之所寄望,卻一個正在學的人來擔當。大官大邑與美的比較,不是更加重?我只聽學好了今后才去管理政事,沒聽就用治理政事的方式來他學的。假如真么做,必定會遇到危害。比方打吧,射箭、一套熟了,才能禽;假如素來就沒有登、射箭和,是翻惹禍故(翻死)而擔驚受怕,那末,哪里得上禽呢?”子皮:“太好了!我個人很笨。我聽,君子是努力使自己懂得那些重要的遙的事情,小人是使自己懂得那些微小的眼前的事情。我是個小人啊!衣服穿在我身上,我是知道加以惜的;大官、大邑,是身家性命之所寄望,我倒是遙的事情而忽它。假如沒有您番,我是不會懂得個道理的。以前我:‘您治理國,我治理我的家,在您的庇之下,是能夠把家治理好的?!瘡脑谄鸩胖?,做是不的。從今今后我您允,就是治理我的家,也要聽您的意行事?!弊樱骸叭诵牡牟煌瑯?,就像人的容貌一。我怎敢您的容貌同我的一呢?不我內(nèi)心危的事情,是要勸說的?!弊悠ぷ犹貏e忠,因此就把國的政事拜托他。子因此才能治理國。晏嬰論季世侯派晏到晉國,求再送女子作晉侯的室。??已婚今后,晏子接受享之禮,叔向跟晏子一起參加宴會,相互交。叔向:“國將怎么呢?”晏子:“是末世了,我不知道怎好。國惟恐要氏的天下了。國君扔掉了他的百姓,使百姓附氏。國舊有四種量器:豆、區(qū)、釜、。四升一豆,(四豆一區(qū),四區(qū)一釜)各量自己的四倍。以達到釜,十釜就成一。氏的三種量器都在舊量的基加上一(五升豆,五豆區(qū),五區(qū)釜),于是也就相地增大了。氏用個人大批器借出糧食,卻用公室的小量器回收。把山上的木材運到市上去,其實不比山里的;蜃蛤運到城里去,也不比海上。老百姓把他自己所得分紅三分,此中兩分要交公室,而自己的衣食只占一分。公室搜刮來的物都腐敗和被蟲子蛀了,但是三老的官都受挨,國都的多市集上,鞋子廉價,假腳昂。百姓有悲傷,氏就去慰關(guān)切他,百姓氏憂如父親母親,附他憂如9/20.流水。想要陳氏不獲得公眾,將如何免得了呢?陳氏的先人箕伯、直柄、虞遂、伯戲,惟恐正要輔助陳氏強搶齊國天下,他們已經(jīng)在齊國了。叔向說:“是這樣的。即便我們公室,此刻也是末世了。國君駕戎車的馬不駕車,國卿不掌握軍隊;戎車左右沒有好人材,軍隊沒有好官長。老百姓疲備困苦,而宮廷建筑更加豪侈。道路上餓死的人各處都能看到,而寵姬的娘家卻富饒優(yōu)厚。老百姓一聽到國君的命令,就好象閃避仇家同樣。欒、卻、胥、原、狐、續(xù)、慶、伯,這八家舊貴族的后代都淪為差役。政權(quán)落在各個醫(yī)生手里,老百姓無所允從。國君一每日愈來愈不思悔過,用娛樂掩飾憂患,晉國公室的衰敗,還可以夠有多少日子呢?讒鼎上的銘文說:‘天還沒有亮的時候,就務求修明德政,今后代仍有懶散的?!瘺r且每日不思悔過,能夠連續(xù)長遠嗎?”晏子問:“你將怎么辦呢?”叔向說:“與國君同一族姓的人全已衰滅。我聽聞,公室快要衰滅的時候,它宗族的枝葉先落了下來,那么公室也就隨著衰滅了。羊舌這一宗有十一個族,只有羊舌氏這一族還存在。我又沒有好兒子,公室毫沒法度,即便有幸能獲得個好死,莫非還可以夠獲得后代后代的祭祀嗎!”觸龍說趙太后趙太后新用事,秦急攻之。趙氏求救于齊,齊曰:“必以長安君為質(zhì),兵乃出?!碧蟛豢?,大臣強諫。太后明謂左右:“有復言令長安君為質(zhì)者,老婦必唾其面。”左師觸龍愿見太后,太后盛氣而揖之。入而徐趨,至而自謝,曰:“老臣病足,曾不可以夠狂奔,不得見久矣,竊自恕,而恐太后玉體之有所郄也,故愿看見太后?!碧笤唬骸袄蠇D恃輦而行?!痹唬骸叭瘴g飲得無衰乎?”曰:“恃粥耳?!痹唬骸袄铣冀裾呤獠挥?,乃自強步,日三四里,少益嗜食,和于身。”太后曰:“老婦不能?!碧笾越狻W髱煿唬骸袄铣假v息舒祺,最少,不肖;而臣衰,竊憐愛之。愿令得補黑衣之數(shù),以衛(wèi)王宮。沒死以聞?!碧笤唬骸熬粗Z。年幾何矣?”對曰:“十五歲矣。雖少,愿及未填溝壑而托之?!碧笤唬骸罢煞蛞鄳z愛其少子乎?”對曰:“甚于婦人?!碧笮υ唬骸皨D人異甚?!睂υ唬骸袄铣几`認為媼之愛燕后,賢于長安君?!痹唬骸熬^矣!不若長安君之甚?!弊髱煿唬骸案赣H母親之愛子,則為之計深遠。媼之送燕后也,持其踵,為之泣,念悲其遠也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:,必勿使反。?莫非計悠久,有后代接踵為王也哉?”太后曰:“然?!弊髱煿唬骸敖袢酪郧?,至于趙之為趙,趙王今后代侯者,其繼有在者乎?”曰:“無有。”曰:“微獨趙,諸侯有在者乎?”曰:“老婦不聞也。”“此其近者禍及身,遠者及此后輩。豈人主今后代則必不善哉?位尊而無功,奉厚而無勞,而挾重器多也。今媼長輩安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于國,—旦山陵崩,長安君何以自托于趙?老臣以媼為長安君計短也,故認為其愛不若燕后?!碧笤唬骸爸Z,恣君之所使之?!庇谑菫殚L安君約車百乘,質(zhì)于齊,齊兵乃出。子義聞之,曰:“人主之子也,骨血之親也,猶不可以夠恃無功之尊,無勞之奉,而守金玉之重也,況人臣乎!”10/20.趙太后剛剛執(zhí)政,秦國就加緊攻擊趙國。趙太后向齊國求救。齊國說:"必定要用長安君來做人質(zhì),援兵才能派出。"趙太后不答應,大臣們?nèi)裰G。太后理解地告訴身旁的近臣說:"有再說讓長安君去做人質(zhì)的人,我必定朝他臉上吐唾沫!"左師觸龍希望去見太后。太后魄力洶洶地等著他。觸龍遲緩的小步快跑,到了太后邊前向太后致歉說:"我的腳有缺點,連快跑都不可以夠,許久沒來看您了。私下里我自己寬怒自己。又總擔憂太后的貴體有什么不暢快,因此想來探望您。"太后說:"我全靠坐車走動。"觸龍問:"您每日的飲食該不會減少吧?"太后說:"吃點稀粥罷了。"觸龍說:"我此刻特別不想吃東西,自己卻牽強逛逛,每日走上三四里,就慢慢地略微增添點食欲,身上也比較暢快了。"太后說:"我做不到。"太后的怒色略微消解了些。左師說:"我的兒子舒祺,年齡最小,不可以夠才;而我又老了,私下喜愛他,希望能讓他替補上黑衣衛(wèi)士的空額,來捍衛(wèi)王宮。我冒著死罪報告太后。"太后說:"能夠。年齡多大了?"觸龍說:"十五歲了。固然還小,希望趁我還沒入土就交托給您。"太后說:"你們男人也疼愛小兒子嗎?"觸龍說:"比婦女還厲害。"太后笑著說:"婦女更厲害。"觸龍回答說:"我私下認為,您喜愛燕后就超出了喜愛長安君。"太后說:"您錯了!不像喜愛長安君那樣厲害。"左師公說:"父親母親喜愛子女,就得為他們考慮長遠些。您送燕后出嫁的時候,拉著她的腳后跟為她嗚咽,這是惦念并悲傷她嫁到遠方,也夠可憐的了。她出嫁今后,您也其實不是不思念她,可您祭祀時,必定為她祝告說:'千萬不要被趕回來啊。'莫非這不是為她作長遠打算,希望她生育后代,一代一代地做國君嗎?"太后說:"是這樣。"左師公說:"從這一輩往上推到三代以前,甚至到趙國成立的時候,趙國君主的后代被封侯的,他們的后代還有能繼承爵位的嗎?"趙太后說:"沒有。"觸龍說:"不不過趙國,其余諸侯國君的被封侯的后代的后繼人有還在的嗎?"趙太后說:"我沒聽聞過。"左師公說:"他們中間禍患來得早的就會降臨到自己頭上,禍患來得晚的就降臨到后代頭上。莫非國君的后代就必定不好嗎?這是因為他們地位高而沒有偉績,俸祿豐厚而沒有收獲,據(jù)有的瑰寶太多了啊!此刻您把長安君的地位提得很高,又封給他肥饒的土地,給他好多瑰寶,而不趁此刻這個時機讓他為國立功,一旦您百年今后,長安君憑什么在趙國站住腳呢?我感覺您為長安君打算得很短了,因此我認為您喜愛他比不上喜愛燕后。"太后說:"好吧,任憑您指派他吧。"于是就替長安君準備了一百輛車子,送他到齊國去做人質(zhì),齊國的援軍才出動。子義聽到了這件事,說:“國君的兒子啊,國君的親骨血啊,尚且不可以夠依靠沒有偉績的高位,沒有收獲的俸祿,并守住金玉之類的重器,況且做臣子的呢!”五)古今異義觸龍說趙太后(shuì勸說。今為“說話”“講話”)太后明謂左右(侍從、近臣。今為方向名詞)老臣賤息舒祺(后代指兒子。今為惋惜、歇息)竊憐愛之(愛。今作“可憐、同情”)丈夫亦憐愛其少子乎(古代指男子的統(tǒng)稱。今僅指婦女的配偶)至于趙之為趙(到、上推到?,F(xiàn)多作副詞,表示另提到一事)11/20.至而自(告罪、致歉。今感)(六)活用沒死以(使用法,使??聽到)王之子侯者(名作,稱侯)今尊安君之位(形容使用法,使??尊)猶不可以夠恃無功立尊(形容用作名,重器)其有在意(用作名,承人,后嗣者)(八)特別句式①判斷句非弗思也(表否認判斷)②前置安君何以自托于(疑句,代作提早)③狀后置氏求救[于]甚[于人][于安君]和[于身]而不及今令有功[于國]安君何以自托[于]而封之[以膏腴之地](4)固定句式日蝕得無衰乎(表推,“惟恐??吧?”“莫非??吧?”)子路、曾皙、冉有、公西華侍坐子路、曾皙、冉有、公西侍坐。子曰:“以吾一日乎,毋吾以也。居曰:‘不吾知也!’如或知,何以哉?”子路率而曰:“千乘之國,乎大國之,12/20.加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之?!扒螅柡稳??”對曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子。”“赤!爾何如?”對曰:“非曰能之,愿學焉。宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉?!薄包c!爾何如?”鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰?!弊釉唬骸昂蝹酰恳喔餮云渲疽??!痹唬骸澳赫撸悍瘸?,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸?!狈蜃余叭粐@曰:“吾與點也!”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣?!痹唬骸胺蜃雍芜佑梢??”曰:“為國以禮,其言不讓,是故哂之。唯求則非邦也與?安見方六七十如五六十而非邦也者?唯赤則非邦也與?宗廟會同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”子路、曾皙、冉有、公西華陪孔子坐著??鬃诱f:“因為我比你們年齡大一點,你們不要因為我(年齡大一點就不說了)。你們平??傇谡f:‘沒有人知道我呀!’假如有人知道你們,那么你們打算怎么辦呢?”子路不加考慮地回答說:“一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,常受外國軍隊的入侵,加上內(nèi)部又有饑荒,假如讓我去治理,等到三年的功夫,我就能夠令人人英勇善戰(zhàn),并且還懂得做人的道理?!笨鬃勇犃耍p輕一笑??鬃佑謫枺骸叭角?,你怎么樣?”冉求回答說:“一個縱橫六七十里、或許五六十里的國家,假如讓我去治理,等到三年,就能夠使老百姓富饒起來。至于修明禮樂,那就只得另請高妙了?!笨鬃佑謫枺骸肮鞒?,你怎么樣?”公西赤回答說:“我不敢說能夠做到,但是愿意學習。在宗廟祭祀的事務中,或許在諸侯會盟,朝見天子時,我愿意衣著制服,戴著禮帽,做一個小小的贊禮人?!笨鬃佑謫枺骸霸c,你怎么樣?”這時曾點彈瑟的聲音漸漸罕見了,接著鏗的一聲,放下瑟直起身子回答說:“我和他們?nèi)坏牟拍懿煌瑯訕友?”孔子說:“那有什么關(guān)系呢?但是是各自談談自己的理想罷了?!痹c說:“暮春節(jié)氣,春季的衣服已經(jīng)穿上了。我和五六位成年人,六七個青少年,到沂河里沐浴浴,在舞雩臺上吹吹風,一路唱著歌兒回來?!笨鬃娱L嘆一聲說:“我是贊成曾點的想法呀!”子路、冉有、公西華三個人都出去了,曾皙留在后邊。曾皙問:“他們?nèi)坏脑捲趺礃??”孔子說:“也但是是各自談談自己的理想罷了?!痹f:“您為何笑仲由呢?”孔子說:“治理國家要講究禮讓,但是他說話卻一點也不禮讓,因此我笑他。莫非冉求所講的就不是國家大事嗎?哪里見得縱橫六七十里或五六十里講的就不是國家大事呢?公西赤所講的不是國家大事嗎?宗廟祭祀,諸侯會盟和朝見天子,講的不是諸侯的大事又是什么呢?假如公西赤只好做個小小的贊禮人,那誰能去做大的贊禮人呢?”一、詞類活用1、端章甫(名詞作動詞,穿制服、戴禮帽)2、鼓瑟希(鼓:名詞作動詞,彈奏)3、風乎舞雩(風:名→動,吹風、納涼)4、三子者出,曾皙后(后:名詞作動詞,落在后邊)13/20.5、赤也之小,孰能之大(小,大:形容作名,小事,大事)二、文言句式1、前置句1)毋吾以也(即,毋以吾也)(一句是省略句)2)不吾知也(即,不知吾也)3)何以哉(即,以何哉)4)何如(即,如何)2、狀后置句1)加之以旅,因之以2)浴乎沂,乎舞雩三、一多(充)(一)以:1、以吾一日乎(因,介)2、毋吾以也(,)3、何以哉(做、,)4、加之以旅(用、那,介)5、以俟君子(而,)(二):1、以吾一日乎(你、你,代)2、子路率而曰(?的子,尾)(三)言:1、亦各言其志也(、,)2、夫三子者之言何如(,名)季氏將伐顓臾季氏將伐臾。冉有、季路于孔子曰:“季氏將有事于(zhuān)臾(yú)?!笨鬃釉唬骸扒?!無乃是與?夫臾,昔者先王以蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也?!笨鬃釉唬骸扒?!周任有言曰:‘力就列,不可以夠者止?!6怀?,而不扶,將焉用彼相(xiàng)矣?且言矣,虎兕(sì)出于柙(xiá),玉于(dú)中,是之與?”冉有曰:“今夫臾,固而近于,今不取,后代必子?!笨鬃釉唬骸扒?!君子疾夫舍曰欲之而必之辭。丘也有國有家者,不患寡而患不均,不患而患不安。蓋均無,和無寡,安無。夫如是,故人不服,修文德以來之。既來之,安之。今由與求也,相夫子,人不服,而不可以夠來也;邦分化崩潰,而不可以夠守也;而兵戈于邦內(nèi)。吾恐季之,不在臾,而在以內(nèi)也?!奔臼蠈⒁ヴАH接?、季路拜孔子:“季氏準臾采納事行。”孔子:“冉有!我惟恐你了。那臾,以前先王把他看作主管蒙山祭祀的人,并且它地國境內(nèi)。是國的臣屬,什么要伐它呢?”冉有:“季要么干,我兩14/20.個做臣下的都不肯意。”孔子說:“冉有!周任有句話說:‘能發(fā)揮才能就擔當那職位,不可以夠這樣做則不擔當那職務?!と擞龅轿kU卻不去護持,將要摔倒卻不去攙扶,那何須要用那個做相的人呢?況且你的話錯了,老虎和犀牛從籠子里跑出,龜甲和玉器在匣子里被破壞,這是誰的過失呢?”冉有說:“此刻顓臾城墻牢固并且湊近費城,此刻不強搶,后代必定會成為后代們的憂慮?!笨鬃诱f:“冉有!君子憎惡那種不說自己想去做卻偏要假造借口(來敷衍態(tài)度)的人。我聽聞士醫(yī)生都有自己的封地,他們不怕財產(chǎn)不多而怕分派不平均,不怕公眾不多而怕不平定。財物分派公正合理,就沒有貧困;上下友善,就不用擔憂人少;社會平定,國家就沒有顛覆的危險。依據(jù)這個道理,本來的遠方的人不歸服,就弘揚文治教化來使他歸服;使他來了今后,就要使他平定下來。此刻由與求兩人輔助季孫,遠方的人不歸服,卻不可以夠使他們來;國家支離破碎而不可以夠保持它的牢固一致;反而在境內(nèi)策劃流行兵戈。我惟恐季孫氏的憂愁,不在顓臾,而是在魯國內(nèi)部。”詞類活用故遠人不服,則修文德以來之。(來:使動用法,使┅┅來)既來之,則安之。(安,使動用法,使┅┅平定)今由與求也,相夫子,遠人不服,而不可以夠來也(來:使動用法,使┅┅來)句式特色1、賓語前置“求!無乃爾是過與?(古漢語中以“是”為標記的賓語前置句,“爾是過”“過爾”,責怪你)何以伐為?(古漢語中,疑問代詞作介詞前置賓語句,“何以”即“以何”)2、介賓短語后置(狀語后置)“季氏將有事于顓(zhuān)臾(yú)(“于顓臾”做動詞“有事”的補語,翻譯時應放到動詞的前邊,譯作狀語)虎兕(sì)出于柙(xiá),龜玉毀于櫝(dú)中(“于柙”“于櫝”做動詞“出”、“毀”的補語,翻譯時應放到動詞的前邊,譯作狀語)今夫顓臾,固而近于費(“于費”做動詞“近”的補語,翻譯時應放到動詞的前邊,譯作狀語)而謀動兵戈于邦內(nèi)(“于邦內(nèi)”做動詞“謀動兵戈”的補語,翻譯時應放到動詞的前邊,譯作狀語)3、固定句式無乃爾是過與?(無乃┅┅與,表示推斷語氣,即“惟恐『該不會,莫不是』┅┅吧”;譯為“惟恐應當責怪你吧?”)何以伐為?(何┅┅為,表示反問語氣,即“為何┅┅呢?”譯為“為何要征伐它呢?”又如“何以見放為?;夫子何命焉為?”)子路從今后子路從今后,遇丈人,以杖荷蓧。子路問曰:“子見夫子乎?”丈人曰:“四體不勤,五谷不分。孰為夫子?”植其杖而蕓。子路拱而立。止子路宿,殺雞為黍而食之,見其二子焉。明天,子路行以告。子曰:“隱者也?!笔棺勇贩匆娭V羷t行矣。子路曰:“不仕無義。長幼之節(jié),不可以夠廢也;君臣之義,如之何其廢之?欲潔其身,而亂大倫。君子之仕也,行其義也;道之不可以夠,已知之矣。”15/20.子路跟從孔子,落到了后邊。遇到一個老人,用拐仗挑著除草工具。子路問道:“您看見我的老師嗎?”老人說:“四肢不勞動,五谷分不清,誰是你的老師呢?”說完,便柱著手杖除草。子路拱著手恭順地站著。他便留子路到他家住宿,殺雞、做黃米飯給子路吃,又叫他兩個兒子出來相見。次日,子路追上孔子,報告了這件事??鬃诱f:“這是位隱士?!苯凶勇贩祷厝ピ贂W勇返搅四抢铮麉s走了。子路說:“不當官是不合義理的。長幼間的關(guān)系,是不可以夠能荒棄的;君臣間的關(guān)系,怎么能荒棄呢?他想不玷辱自己,卻忽略了君臣間的大倫理。君子出來當官,是為了實行道義。主張不可以夠?qū)嵭?,我早就知道了?!碧煜陆灾乐疄槊涝模禾煜陆灾乐疄槊溃箰阂?皆知善之為善,斯不善已。故有無相生,難易相成,長短相形,高低相傾,音聲相和,前后相隨。是以賢人處無為之事,行不言之教,萬物作焉而不辭,生而不有,為而不恃,功成而弗居。夫唯不居,是以不去。譯文:天下的人都知道什么是美好的,這就有了丑惡了;都知道什么是平易的,這就有了惡了。因此有和無相互依存,難和易相互造成,長和短由相互對峙而表現(xiàn),音和聲相互友善,前和后相互跟從。因此有德的賢人對待萬物都是自但是然,實行不用言辭的教育,萬物流行而適應不加干預,生發(fā)而不去據(jù)有,有所施為,但是不依靠,大功成功卻不居功。正因為不居功,因此永久不會走開功。小國寡民小國寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不遠徙。雖有舟輿,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之。令人復結(jié)繩而用之。甘其食,美其服,安其居,樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相來往。國家要小,人民要少。即便有效率高達十倍百倍的機械也不使用;令人民珍愛生命,不向遠方遷移。固然有船和車,卻沒有地方要乘坐它;固然有武器裝備,卻沒有地方去陳設(shè)它。令人民再用結(jié)繩的方法來記事。令人民對他們的吃食感覺甜美,對他們的衣著感覺美麗,對他們的住所感覺安閑,對他們的風俗感覺滿意。周邊的國家相互望得見,雞鳴狗叫的聲音相互聽得見,而人民直到老死也不相來往。齊桓晉文之事原文齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒無道桓文之事者,是今后代無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如,則能夠王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也?!痹唬骸叭艄讶苏?,能夠保民乎哉?”曰:“可?!痹唬骸昂斡芍峥梢??”曰:“臣聞之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牽牛而過堂下者。王見之,曰:16/20.“牛何之?”對曰:“將以釁鐘?!蓖踉唬骸吧嶂?!吾不忍其觳觫,若無罪而就死地?!睂υ唬骸叭粍t廢釁鐘與?“曰:‘何可廢也?以羊易之?!蛔R有諸?”曰:“有之?!痹唬骸笆切淖阋酝跻印0傩战砸酝鯙閻垡?,臣固知王之不忍也?!蓖踉唬骸叭?,誠有百姓者。齊國雖褊小,吾何愛一牛?即不忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之也?!痹唬骸巴鯚o異于百姓之以王為愛也。以小易大,彼惡知之?王若隱其無罪而就死地,則牛羊何擇焉?”王笑曰:“是誠何心哉?我非愛其財而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛也?!痹唬骸盁o傷也,是乃仁術(shù)也,見牛未見羊也。君子之于禽獸也:見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠庖廚也?!蓖跽f,曰:“詩云:‘他人有意,予推斷之?!ぉし蜃又^也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之因此合于王者,何也?”曰:“有復于王者曰:‘吾力足以舉百鈞,而不足以舉一羽;明足以察秋毫之末,而不見輿薪?!瘎t王許之乎?”曰:“否?!薄敖穸髯阋约扒莴F,而功不至于百姓者,獨何與?但是一羽之不舉,為不使勁焉;輿薪之不見,為不用明焉;百姓之不見保,為不用恩焉。故王之不王,不為也,非不可以夠也。”曰:“不為者與不可以夠者之形,何以異?”曰:“挾太山以超北海,語人曰:‘我不可以夠?!钦\不可以夠也。為長輩折枝,語人曰:‘我不可以夠?!遣粸橐?,非不可以夠也。故王之不王,非挾太山以超北海之類也;王之不王,是折枝之類也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可運于掌。詩云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦?!耘e斯心加諸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩無以保老婆;古之人因此大過人者,無他焉,善推其所為而已矣。今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨何與?權(quán),今后知輕重;度,今后知長短;物皆然,心為甚。王請度之!抑王興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯,今后快于心與?”王曰:“否,吾何快于是,將以求吾所大欲也。”曰:“王之所大欲,可得聞與?”王笑而不言。曰:“為肥甘不足于口與?輕暖不足于體與?抑為采色不足視于目與?聲音不足聽于耳與?便嬖不足使令于前與?王之諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?”曰:“否,吾不為是也。”曰:“但是王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦楚,蒞中國而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。”王曰:“若是其甚與?”曰:“殆有甚焉。刻舟求劍,雖不得魚,無后災;以若所為,求若所欲,悉心力而為之,后必有災?!痹唬骸翱傻寐勁c?”曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王認為孰勝?”曰:“楚人勝?!痹唬骸暗切」滩豢梢詨驂驍炒?,寡固不可以夠夠敵眾,弱固不可以夠夠敵強。國內(nèi)之地,方千里者九,齊聚有其一;以一服八,何以異于鄒敵楚哉?蓋亦反其本矣。今王發(fā)政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其假如,孰能御于?”王曰:“吾惛,不可以夠進于是矣。愿夫子輔吾志,明以教我;我雖不敏,請試一試之?!痹唬骸盁o恒產(chǎn)而有恒心者,惟士為能;若民,則無恒產(chǎn),因無恒心。茍無恒心,放辟邪侈,無不為已。及陷于罪,今后從而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可為也?是故明君制民之產(chǎn),必使仰足以事父親母親,俯足以畜老婆;樂歲一生飽,兇年免于死亡;今后驅(qū)而之善,故民之從之也輕。今也制民之產(chǎn),仰不足以事父親母親,俯不足以畜老婆;樂歲一生苦,兇年難免于死亡。此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉!王欲行之,則盍反其本矣。五畝之宅,樹之以桑,五十者能夠衣帛矣;雞、豚、狗、彘之畜,無失其時,七十者能夠食肉矣;百畝之田,勿奪其時,八口之家能夠無饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。老者衣帛食17/20.肉,黎民不饑不寒:但是不王者,未之有也?!弊g文齊宣王問(孟子)說:“齊桓公、晉文公(稱霸)的事,(我)能夠聽聽嗎?”孟子回答說:“孔子的弟子之中沒有表達齊桓公、晉文公的事情的人,所此后代失傳了。我沒有聽聞過這事。(假如)不可以夠不說,那么仍是談談行王道的事吧!”(齊宣王)說:“要有什么樣的道德,才能夠稱王于天下呢?”(孟子)說:“令人民平定才能稱王,沒有人能夠抵抗他?!保R宣王)說:“像我這樣的人,能夠?qū)捨堪傩諉??”(孟子)說:“能夠?!保R宣王)說:“從哪知道我能夠呢?”(孟子)說:“我聽胡龁說(我從胡龁那聽聞):‘您坐在大殿上,有個人牽牛從殿下走過。您看見這個人,問道:“牛(牽)到哪里去?”(那人)回答說:“準備用它來祭鐘?!蹦f:“放了它!我不忍看到它那懼怕戰(zhàn)栗的樣子,這樣沒有罪過卻走向死地。”(那人問)道:“既然這樣那么,荒棄祭鐘的儀式嗎?”你說:“怎么能夠取銷呢?用羊來換它吧?!薄恢烙袥]有這件事?”(齊宣王)說:“有這事?!保献樱┱f:“這樣的心就足以稱王于天下了。百姓都認為大王小氣。我固然知道您是于心不忍?!保R宣王)說:“是的。的確有這樣(對我誤會)的百姓。齊國固然土地狹窄,我怎么至于小氣一頭牛?就是不忍看它那懼怕戰(zhàn)栗的樣子,這樣無罪卻走向死地,因此用羊去換它。”(孟子)說:“您不要對百姓認為您是小氣的感覺奇異。以小換大,他們怎么知道您的想法呢?您假如惋惜它無罪卻走向死地,那么牛和羊又有什么區(qū)別呢?”齊宣王笑著說:“這終究是一種什么想法呢?(我也說不清楚),我(的確)不是小氣錢財而以羊換掉牛的,(這么看來)老百姓說我小氣是理所應當?shù)牧??!保献樱┱f:“沒相關(guān)系,這是表現(xiàn)了博愛之道,(原由在于您)看到了牛而沒看到羊。有道德的人對于飛禽走獸:看見它活著,便不忍心看它死;聽到它(哀鳴)的聲音,便不忍心吃它的肉。因此君子不湊近廚房。”齊宣王快樂了,說:“《詩經(jīng)》說:‘他人有什么心思,我能揣測到?!ぉふf的就是先生您這樣的人啊。我這樣做了,回頭再去想它,卻想不出是為何。先生您說的這些,關(guān)于我的心真是有所觸動啊!這類心之因此符合王道的原由,是什么呢?”(孟子)說:“(假如)有人報告大王說:‘我的力氣足以舉起三千斤,卻不可以夠夠舉起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鳥獸秋季重生細毛的末梢,卻看不到整車的柴草?!敲?,大王您相信嗎?”(齊宣王)說:“不相信?!薄按丝棠亩髑樽阋酝萍扒莴F,而老百姓卻得不到您的善事,倒是為何呢?這樣看來,舉不起一根羽毛,是不使勁氣的緣由;看不見整車的柴草,是不用目力的緣由;老百姓沒有遇到保護,是不肯布施恩情的緣由。因此,大王您不可以夠以王道一致天下,是不肯干,而不是不可以夠干。”(齊宣王)說:“不肯干與不能干在表現(xiàn)上如何差別?”(孟子)說:“(用胳膊)挾著泰山去跳過渤海,告訴他人說:‘我做不到?!@的確是做不到。為長輩哈腰作揖,告訴他人說:‘我做不到。’這是不肯做,而不是不可以夠做。大王因此不可以夠一致天下,不屬于(用胳膊)挾泰山去跳過渤海這一類的事;大王不可以夠一致天下,屬于對長輩哈腰作揖一類的事。敬愛自己的老人,從而實行到敬愛他人家的老人;珍愛自己的孩子,從而實行到珍愛他人家的孩子。(照此理去做)要一致天下憂如在手掌上轉(zhuǎn)動東西那么簡單了?!对娊?jīng)》說:‘(做國君的)給自己的老婆作好典范,實行到兄弟,從而治理好一家一國?!ぉふf的就是把這樣的心實行到他人身上罷了。因此,推18/20.廣恩情足以寬慰四海百姓,不實行恩情連老婆子女都寬慰不了。古代賢人大大超出他人的原因,沒其余,擅長實行他們的好行為罷了。此刻(您的)恩情足以實行到禽獸身上,老百姓卻得不到您的利處,這終究是什么原由呢?用秤稱,才能知道輕重;用尺量,才能知道長短,事物都是這樣,人心更是這樣。大王,您請考慮一下吧!“仍是您發(fā)動戰(zhàn)爭,使將士冒生命的危險,與各諸侯國結(jié)仇,這樣內(nèi)心才暢快么?”齊宣王說:“不是的,我怎么會這樣做才暢快呢?我是打算用這方法求得我最想要的東西罷了?!保献樱┱f:“您最想要的東西是什么,(我)能夠聽聽嗎?”齊宣王但是笑卻不說話。(孟子)說:“是因為肥饒甘甜的食品不夠吃呢?又輕又暖的衣服不夠穿呢?仍是因為各樣色彩不夠看呢?美好的音樂不夠聽呢?左右受喜愛的人不夠用呢?(這些)您的大臣們都

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論