商務(wù)英語(yǔ)negotiating price課件_第1頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)negotiating price課件_第2頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)negotiating price課件_第3頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)negotiating price課件_第4頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)negotiating price課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩28頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

NEGOTIATINGPRICE

UnitContentsofOralBusinessEnglish(I)DetailedItems1LookingforaJob(I)JobAdvertisementsCoverletter&ResumeJobInterview2ComingtoaNewCompany(I)ReportingforworkTalkingaboutRulesofCompanyTalkingaboutOrganizationalStructureTalkingaboutResponsibilitiesofJobPositionsTouringtheOfficeBuilding3OfficeRoutines(I)TelephoneCommunicatuionBusinessMeetingBooking4Price(II)NegotiatingthePrice5ModesofPayment(II)6SalesPromotion(II)7Shipment&Packaging(II)8SigningaContract(II)9CustomerService(II)............

Unit4

NEGOTIATING

PRICE

Unit4PriceNegotiation

LearningObjectivesLearningaboutBusinessNegotiationLearningabout

TermsinpricenegotiationUnderstandingproceduresinpricenegotiationLearningtotalkaboutpriceadjustments,discounts,andconcessions

BusinessNegotiationⅠDefinitionofBusinessNegotiation

Businessnegotiation,isdefinedasnegotiationdealingwithbusinessaffairs.Itarrangesthesettlementoftermsandconditionsoftrade(貿(mào)易條件和條款)bydiscussions.Itmayfinallyleadtoagreementthroughnegotiationsandcompromise.Itincludesconsultation(磋商),bargaining(討價(jià)還價(jià)),mediation(調(diào)解),arbitration(仲裁)andsometimes,evenlitigation(訴訟).

Ⅰ商務(wù)談判的定義

從現(xiàn)代意義上講,商務(wù)談判可以被定義為處理商務(wù)事物的談判,以討論協(xié)商方式來(lái)確定貿(mào)易中的各項(xiàng)條件和條款,并最終達(dá)成一致。它其中包括磋商、討價(jià)還價(jià)、調(diào)解、仲裁,有時(shí)甚至訴訟。ⅡFunctionofBusinessNegotiation

Businessnegotiationistreatedasanintegralpartofthetotalinternationalbusinessactivity.Businessnegotiationisatooltoachievethegeneralcommercialinterestsofthepartiesinvolved.ⅢTheCharacteristicsofBusiness

Negotiation3.

Negotiationisaverytryingprocesswith

confrontation(對(duì)抗)andconcession(讓步).2.There’snosuchthingas“takeitorleaveit”ininternationalbusiness.Everythingisnegotiable.Italldependsontheexpertiseofthenegotiators.Negotiationisattheheartofeverytransactionand,forthemostpart,itcomesdowntotheinteractionbetweentwosideswithacommongoal—profits.ⅤTheMainContentsof

BusinessNegotiation

*price(價(jià)格)

*quality(質(zhì)量)*termsofpayment(付款條件)*packingandshipping(包裝和裝運(yùn))*insurance(保險(xiǎn))*agency(代理)*complaints,disputesandclaims

(投訴、爭(zhēng)議、索賠)*arbitration(仲裁)*processingandassemblingtrade

(加工與裝配貿(mào)易)*compensationtrade(貿(mào)易補(bǔ)償)*technologyimportation(技術(shù)引進(jìn)) Procedures

ofPriceNegotiation

?Enquiry/Inquiry(詢盤)

?Offer(報(bào)盤)

?Counter-offer(還盤)

?Acceptance(接受)

?Order(訂貨)Enquiry/Inquiry

2typesofenquiry1.generalenquiry

(generalinformation)

acatalogue

apricelist/quotationsheets

asample2.specificenquirynameofthecommoditythespecifications(規(guī)格)thequantityunitpriceFOBorCIF(單價(jià))

packaging(包裝)shipment(裝運(yùn))theterms&methodsofpayment

(付款條款和方式)PriceTerms---FOB&CIFFOB:FREEONBOARD

離岸價(jià)裝運(yùn)港船上交貨是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)在指定裝運(yùn)港將貨物交至買方指定的船上,并負(fù)擔(dān)貨物越過(guò)船舷為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。

CIF:COST,

INSURANCEANDFREIGHT

到岸價(jià)成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)在裝運(yùn)港將貨物交至運(yùn)往指定目的港的船上,負(fù)擔(dān)貨物越過(guò)船舷為止的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),并負(fù)責(zé)辦理貨運(yùn)保險(xiǎn),支付保險(xiǎn)費(fèi),以及負(fù)責(zé)租船或訂艙,支付從裝運(yùn)港到目的港的運(yùn)費(fèi)。PriceTerms---FOB&CIF

(I)A:Thepriceofthisproductis$950perset.B:DoyouquoteCIForFOB?A:OurpriceisonCIFbasis.

(II)A:What’sthebasisofyouroffer,CIForFOB?Youknow,I’d

liketohaveyourlowestquotationCIFShanghai(上海到岸價(jià)).B:Waitaminute.Iwillhaveitworkedoutverysoon…..

ThepriceforCOMPAQ1200is$900persetCIFShanghai.A:Oursizeoforderis1000sets.ThedateofdeliveryisJuly.

Bytheway,Howlongdoesyourcurrentofferremianvalid?B:Ourofferisfirmofferandremainsopenfor3days.Hereis

the

quotationsheet….

TermsofPayment

3categories:Remittance匯付Collection托收Letterofcredit信用證Remittance:Mailtransfer:

M/T信匯Telegraphictransfer:

T/T電匯Demanddraft:

D/D票匯Letterofcredit:sightL/C

即期信用證timeorusanceL/C遠(yuǎn)期信用證revocableandirrevocableL/C

可/不可撤銷信用證unconfirmedandconfirmedL/C不保兌/保兌信用證transferableandnon-transferableL/C可轉(zhuǎn)讓/不可轉(zhuǎn)讓信用證documentaryandcleanL/C

跟單/光票信用證revolvingL/C

循環(huán)信用證Offer&CounterofferAn

offer

eitherorallyorinwrittenformshouldinclude:*thename,price,qualityandquantityofthegoods;*thedateofdeliveryand/ortimeofshipment;*thetermsofpayment;*thevalidityoftheoffer;*othertermsconcerned,suchaspackaging,discount,insurance,etc.

Counter-OfferAcounter-offer

meansapartialrejection

oftheoriginaloffer,anditisoften

acounterproposalputforwardbythebuyerortheofferee.Thesentence“acceptyouroffersubjecttothefollowingalterations…”(接受你方報(bào)盤,但須做以下修改)canbeusedinansweringanoffer.Inmakingacounter-offer,thepartyconcernedshould

expressregretatinabilitytoaccept,andexplainthereasonsfornon-acceptance.NegotiatingthePrice

Phases

Phase1:

(15minutes)

Toreadusefulexpressionsand3conversationsaboutnegotiatingpricestomakeitreadyforvideowatching

Phase2:(10minutes)Towatchthevideoofnegotiatingpricesandgetfamiliarwiththeexpressionsyouhavelearnt

Phase3:(60minutes)

Role-play(2)ConversationPractices(Chinese---6)

ConversationPractice(6-1)

ConversationPractice1A:今天下午過(guò)得如何?B:還好。今早我已詳細(xì)看過(guò)你給我的目錄了。我想討論一下你們計(jì)算機(jī)揚(yáng)聲器(computerspeaker)的價(jià)格。A:好的。這是我們的價(jià)目表。

B:我看看。你們680型的標(biāo)價(jià)是10美金。大量訂購(gòu)的話有折扣嗎?A:當(dāng)然有。100或以上的訂單我們有百分之五的折扣。

B:如果我下六百訂單,你們可以給我什么樣的折扣?A:六百的話,給你百分之十的折扣。

ConversationPractice(6-1)

ConversationPractice1(Sample)A:Howareyouthisafternoon?

B:Justfine.Ilookedoverthecatalogueyougavemethismorning,andI’dliketodiscussaboutthepricesonyourcomputerspeakers.A:Verygood.Hereisourpricelist.

B:Letmesee…Iseethatyourlistedpricefor680modelis$10.Doyouofferquantitydiscounts?A:Wesuredo.Wegavea5%discountforordersofahundredormore.B:WhatkindofdiscountcouldyougivemeifIweretoplaceanorderfor6hundredunits?A:Onanorderof6hundred,wecangiveyouadiscountof10percent.

ConversationPractice(6-2)

ConversationPractice2A:你有沒有收到我們上星期寄給你的樣品?B:收到了,我們已經(jīng)進(jìn)行了評(píng)估。如果價(jià)錢合適,我們現(xiàn)在就想訂貨。

這種貨你們最低價(jià)是多少?A:單價(jià)12.50美元。

B:我覺得這個(gè)價(jià)貴了點(diǎn),你能不能減一點(diǎn)?A:恐怕不行,12.50美元是我們的底價(jià)。如果你訂貨超過(guò)10,000件,

我們可以減到12.00美元。B:行,我接受這個(gè)價(jià)格,第一批訂貨10,000件。你們能在31日前發(fā)貨嗎?A:當(dāng)然可以。ConversationPractice(6-2)

ConversationPractice2(sample)A:Didyoureceivethesamplewesentlastweek?B:Yes.We’vefinishedtheevaluationofit.Ifthepriceisacceptable,wewouldliketoordernow.What’syourbestpriceforthatitem?

A:Theunitpriceis$12.50.

B:Ithinkthepriceisalittlehigh.Can’tyoureduceit?A:I’mafraidnot.$12.50isourbottomprice.Wecouldreduceitto

$12.00ifyourpurchaseisover10,000units.

B:Verygood.Weacceptthepriceandplacetheinitialorderof

10,000units.Canyoudeliverthegoodsby31st?

A:Ofcourse.ConversationPractice(6-3)

ConversationPractice3

A:Steven,您認(rèn)為價(jià)格怎么樣?B:我們能出到的最低價(jià)格每箱$120.A:恐怕不行。我們不可能減到那個(gè)程度。B:我認(rèn)為你們非常了解現(xiàn)在的市場(chǎng),一些西班牙公司,同樣的商品,他

們出更低的價(jià)格。A:價(jià)格不能與質(zhì)量分開而論。你會(huì)發(fā)現(xiàn),我們的產(chǎn)品與對(duì)手的相比,質(zhì)

量更好的多。B:那倒是真的,你們的質(zhì)量更好。但即使考慮到你們的產(chǎn)品質(zhì)量,你們

的價(jià)格仍舊偏高。我們各讓一步怎么樣?A:那我得想一想,30分鐘之后給你回復(fù).B:不著急。

ConversationPractice(6-3)

ConversationPractice3A:Steven,what’syourideaofprice?(你認(rèn)為價(jià)格怎么樣?)B:Thebestwecandois$120percase.A:I’mafraidthat’simpossible.Youcan’texpectustoreduceittothat

extent.B:Ithinkyouarewell-informedabouttheprevailingmarket.SomeSpanish

firmsareofferingthesameatmuchlowerprices(給出更低價(jià)格).A:Pricescan’tbetakenseparatelyfromquality.Acomparisonofthequalityofourproductswith

thatofrivalgoodswillshowyouthatoursisfarsuperior.B:Itistrueyoursareofbetterquality.Butyourpriceisstillonthehighside(你們的價(jià)格偏高)evenifwetakethequalityintoconsideration.Howabout

meetingeachotherhalfway?(我們各讓一步怎么樣?)A:Well,I’llhavetothinkaboutitandgiveyouareply30minutesfromnow.B:Takeyourtime,please.ConversationPractice(6-4)

ConversationPractice4A:我們已經(jīng)討論過(guò)你們提出的要價(jià)。我們認(rèn)為你方的價(jià)格太高,我方

難以接受。B:不過(guò)我認(rèn)為我們的報(bào)價(jià)是現(xiàn)實(shí)的、合理的。A:你說(shuō)的“合理的”是什么意思?B:就是說(shuō),我方不會(huì)漫天要價(jià),我們是與當(dāng)前市場(chǎng)價(jià)格的普遍水平相一

致的。A:我不同意。如果沒法進(jìn)一步商談,你方堅(jiān)持不做讓步的話,我們干脆

放棄這筆交易好了。B:對(duì)不起,你方還價(jià)多少?A:在互利的基礎(chǔ)上,每件70美元怎么樣?B:恐怕你方還價(jià)太低。差距太大。A:那么我們雙方都退一步做出讓步這樣我們才可以完成這筆交易。ConversationPractice(6-4)

ConversationPractice4A:Well,we’vediscussedtheofferyouquoted.Andwefoundyouroffer

wastoohigh.It’s

difficultforustoacceptit.B:ButIthinkourofferisreasonableandrealistic.A:Whatdoyoumeanby“reasonable”?B:Thatis,wenevermakeourpriceonwildspeculation,itcomesinline

withthe

prevailingmarket.A:Ican’tagreewithyou.Ifthereisnoroomforfurtherdiscussionandyou

refuseto

makeanyconcession(做出讓步),wemightaswellcallthedeal

off.(放棄這筆交易)B:Sorry.Justwait,what’syourcounter-offer?A:Onthebasisofourmutualbenefit,howabout$70perset?B:I’mafraidyourcounterbid(還價(jià))istoolow,andthegap(價(jià)格差距)

istoowide.A:Howaboutmeetingeachotherhalf-wayandmakingaconcessionso

thatwecanmakethe

businessconcluded(完成交易)?ConversationPractice(6-5)

Conversationpractice5A:早上好,先生。我的任務(wù)就是給您介紹我們的筆記本電腦。B:恐怕我現(xiàn)在沒空。A:也許您不會(huì)介意抽出幾分鐘時(shí)間允許我介紹一下我們的產(chǎn)品。B:請(qǐng)講。A:首先,它外形優(yōu)雅、美麗,相當(dāng)輕便。因此無(wú)論您走到哪里攜帶方便。

而且它設(shè)計(jì)簡(jiǎn)單、時(shí)尚,易于操作。讓我給您看演示一下。B:是的,它真的很好很方便。保修服務(wù)怎么樣?A:它全保五年,您可以對(duì)我們完善的保修服務(wù)放心。B:多少錢呢?A:正常價(jià)7,000元每臺(tái),如果您喜歡,我可以給您打個(gè)折。B:6,500元怎么樣?A:好,成交。ConversationPractice(6-5)

ConversationPractice5A:Morning,Sir.MymissionhereistointroduceyouournotebookPCs.B:Iamnotfreeatthemoment,I’mafraid.A:Maybeyoudon’tmindsparingmejustafewminutestointroducesome

informationofourproduct.B:Well,goahead.A:First,ithaselegantandbeautifulappearanceandit’sexcellentforits

handiness(輕便).Soitisveryeasytotakewithyouwhereveryougo.

Moreover,ithasasimple,moderndesign,making

ituser-friendly(易操作

的).Letmeshowyou.B:Yeah.It’sreallyveryniceandconvenient.Howaboutthemaintenance

service(保修服務(wù))?A:Itisfullyguaranteed(全保)for5yearsandyoucancountonusfor

completemaintenance

service.B:Howmuchdoesitcost?A:Thenormalpriceis7,000yuan,andIcangiveyouadiscount(打個(gè)折)

ifyoureallylikeit.B:Howabout6,500yuan?A:

OK.(Deal)done(成交).ConversationPractice(6-6)

ConversationPractice6A:歡迎到我們公司,Johnson先生。B:我很高興又來(lái)到上海。A:請(qǐng)到我的辦公室吧。我相信你們已經(jīng)研究過(guò)我們的圍巾提案了。B:是的。我們對(duì)你們的羊毛圍巾感興趣。我想了解一下價(jià)格。能不能給我看一

下價(jià)格表?A:給您。B:恐怕你們的價(jià)格太高。A:根本不高。我們的手工羊毛圍巾不僅品質(zhì)好而且價(jià)格合理。B:據(jù)我所知,韓國(guó)產(chǎn)品也是顏色鮮艷設(shè)計(jì)優(yōu)美,但他們的價(jià)格平均會(huì)比你們的低。A:是的,您說(shuō)的沒錯(cuò),但是您錯(cuò)過(guò)了重要的一點(diǎn),我們的手工圍巾是傳統(tǒng)的,

享譽(yù)世界市場(chǎng),而他們的機(jī)器加工。B:但你要承認(rèn)你們的價(jià)格比你們的競(jìng)爭(zhēng)者高出至少5個(gè)百分點(diǎn)。如果你們想得到

訂單,就得降低價(jià)格。A:您能不能告訴我您大概要訂多少呢?我們可以相應(yīng)調(diào)整我們的價(jià)格。B:如果在開出的價(jià)格上打九折,我打算訂20,000打。A:恐怕九折不行,給你個(gè)九四折吧。B:那還合理。ConversationPractice(6-6)

ConversationPractice6A:Welcometoourcompany,Mr.Johnson.B:I’mpleasedtocometoShanghaiagain.A:Cometomyoffice,please.Ibelievedyou’vestudiedourproposalforscarves,

haven’t

you?B:Yes.Weareinterestedinyourwoolscarves,andI’dliketoknowtheprice.Wouldyoupleaseshowmeyourpricelist(價(jià)格表)?A:Hereyouare.B:I’mafraidyourpriceistoohigh.A:No,notatall.Ourhand-madescarvesarenotonlyofhighqualitybutalsoofreasonableprice.B:AsfarasIknow,theKoreanarticles(物品)alsobrightlycoloredandbeautifullydesigned,buttheirpriceislowerthanyoursonaverage(平均).A:Yes,youarequiteright,butyouhavemissedtheveryimportantpointthatourhand-madescarvesaretraditionalandknowntotheworldmarketwhiletheirsarewovenbymachines.ConversationPractice(6-6)

ConversationPractice6B:Butyo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論