專轉本漢譯英訓練(答案)_第1頁
專轉本漢譯英訓練(答案)_第2頁
專轉本漢譯英訓練(答案)_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

專轉本漢譯英訓練1、就興趣與愛好而言,他們幾乎沒有相似之處。Asfarasinterestsandhobbiesareconcerned,theyhavelittleincommon.2、正如俗語所說,欲速不達。Asthesayinggoes,hastemakeswaste.3、只要照著告訴你的做,一切都不會有問題。ActonwhatItoldyou,andeverythingwillbefine.4、直到他去世后,他才被公認為一位天才作家。Notuntilafterhisdeath,washerecognizedasawriterofgenius.5、這頓飯不像她承諾我們的那樣好。Itwasn’tsuchagooddinnerasshehadpromisedus.6、她從來不笑,也不發(fā)脾氣。Sheneverlaughed,nordidsheeverlosehertemper.7、我決定一完成手頭的工作就去圖書館。IdecidedtogotothelibraryassoonasIfinishedwhatIwasdoing.8、我喜歡看電視而不太喜歡看電影。IlikewatchingTVmorethangoingtothecinema.9、我們一到山頂就坐下休息。Nosoonerhadwereachedthetopofthehillthanweallsatdowntorest.10、先進技術應該有益于人民,而不是傷害他們。Advancedtechnologyisexpectedtobenefitpeopleratherthanhurtthem/insteadofhurtingthem.11、能做的事情都做了,現在我們無能為力,只能等著瞧。Everythingpossiblehavingbeendone,nowwecandonothingmorebutwaitandsee.12、科學家了解人腦越多,他們不能回答的問題越多。Themorescientistsfindoutaboutthebrain,themorequestionstheyarenotabletoanswer.13、我試圖放棄生意,我發(fā)現這是不可能的。Itriedtogetoutofbusiness,butinvain/whichIfoundimpossible.14、就技術和財力而言,他的建議聽起來可行。Asfarastechnologyandfinanceareconcerned,hisproposaldoessoundfeasible.15、這條河從前是干凈的,但自從建上化工廠就遭到污染了。Theriverusedtobecleanbutithasgotpollutedsincethechemicalplantwasbuilt.16、眾所周知,馬克吐溫是一位美國大作家。Asisknowntoall,MarkTwainisagreatAmericanwriter.17、看看我現在的糟糕處境!我早聽從你的建議就好了。LookattheterriblesituationIamin!IfonlyIhadfollowedyouradvice.18、除非擺脫了這樣的干擾,否則政府部門無法有效工作。Governmentcannotoperateeffectivelyunlessitisfreefromsuchinterference.19、我們不需要空調,我們也買不起。Wedon’tneedair-conditioner,norcanweaffordit.20、不是約翰不想幫你,而是他力不從心。NotthatJohndoesn’twanttohelpyou,butthatit’sbeyondhispower.21、布朗太太上周生病時,她的三個女兒輪流照顧她。WhenMrs.Brownwassicklastweek,herthreedaughterslookedafterherinturn.22、情況常常如此,你用腦越多,它就越靈活。Asisoftenthecase,thermoreyouuseyourbrain,themoreactiveitwillbecome.23、開車時你再小心也不為過。Youcannotbetoocarefulwhenyoudriveacar.24、只有在特殊的情況下一年級大學生才被允許補考。Onlyunderspecialcircumstancesarefreshmenpermittedtotakemake-uptests.25、任何稍具常識的學術都能回答這個問題。Anystudentwithalittlecommonsenseshouldbeabletoanswerthequestion.26、你的行為跟醫(yī)生的吩咐相違背。Whatyouhavedoneiscontrarytothedoctor’sorder.27、孩子們天生好奇。Childrenarecuriousbynature.28、許多人抱怨現代生活節(jié)奏快。Manypeoplecomplainoftherapidpaceofmodernlif

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論