2023年翻譯達成協(xié)議2023年翻譯真題(三篇)_第1頁
2023年翻譯達成協(xié)議2023年翻譯真題(三篇)_第2頁
2023年翻譯達成協(xié)議2023年翻譯真題(三篇)_第3頁
2023年翻譯達成協(xié)議2023年翻譯真題(三篇)_第4頁
2023年翻譯達成協(xié)議2023年翻譯真題(三篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2023年翻譯達成協(xié)議2023年翻譯真題(三篇)2023年翻譯達成協(xié)議2023年翻譯真題篇一

甲方:____________________________

乙方:____________________________

甲乙雙方在公平自愿的根底上,就本翻譯資料達成如下協(xié)議:

第一款翻譯內(nèi)容筆譯內(nèi)容為:甲方托付乙方為該工程供應(yīng)口筆譯效勞,口譯內(nèi)容為:

其次款進度要求及交稿方式口譯翻譯人員的工作依據(jù)甲方供應(yīng)工程日程表來進展安排。一般狀況下在筆譯工作中,乙方每翻譯完成一局部并確定無重大修改后交一次稿。依據(jù)整體進度要求,甲方可以另行規(guī)定乙方提交譯稿的進度,乙方在年____月____日前完成全部翻譯工作,并以電子文檔的形式將譯稿交付甲方,并將譯稿保存至本合同終止之日。

第三款酬勞及支付方式翻譯酬勞:筆譯按word“字數(shù)”之“字符統(tǒng)計”統(tǒng)計功能計算譯稿字數(shù)(不包括程序、無需翻譯的表格等),在雙方商定下,元/千字(rmb),預(yù)付款(總金額的50%-80%)為(rmb),乙方交稿后,甲應(yīng)付清其余款項??谧g按元/人/天)來計算(翻譯工作時間以甲方的正常工作時間為準,加班每超過1小時,按100-150元/小時/人加收費用,外埠出差客戶負責(zé)翻譯的交通、食宿等費用)。

第四款保密責(zé)任從接到翻譯任務(wù)開頭,乙方同意在嚴格保密的前提下為甲方供應(yīng)翻譯效勞,決不向任何第三方或個人泄露翻譯內(nèi)容的任何信息,并保證不向任何第三方泄露甲方的質(zhì)量認證過程及其標準。

第五款翻譯的質(zhì)量要求筆譯過程中嚴格杜絕漏譯現(xiàn)象,譯文精確、簡潔、通順并符合表達習(xí)慣。乙方在遇到自己無法確保其正確性的句子時,應(yīng)當用不同于譯稿正常文字顏色的統(tǒng)一顏色標出這些句子,并在交稿時以書面的形式說明所采納的上述顏色??谧g譯員工作期間要具有良好的修養(yǎng)和急躁、談吐文靜、落落大方、彬彬有禮,衣著、發(fā)型及化裝符合現(xiàn)場氣氛及客戶要求。

第六款違約責(zé)任若乙方供應(yīng)的筆譯和口譯人員的質(zhì)量嚴峻脫離甲方的要求,甲方有權(quán)拒付款。若甲方逾期未向乙方付清稿費,則應(yīng)向乙方支付違約金。違約金以實欠稿費為基數(shù),按每天百分之十的比例計付。假如乙方完成甲方的任務(wù)確實有困難,須在原定期限過半之前提前通知甲方,甲方有權(quán)重新調(diào)整翻譯工作安排。

第七款其他如乙方已完成甲方托付的翻譯工作,甲方不應(yīng)以任何理由要求退還翻譯費。然而,假如甲方對翻譯質(zhì)量有疑問,甲方應(yīng)要求乙方復(fù)查和解釋。假如甲方在工程完畢后不提出反對意見,則被認為乙方已完成了自己的任務(wù),并且則乙方應(yīng)被認為完全履行了自己的協(xié)議義務(wù),而甲方應(yīng)有義務(wù)支付其余費用。假如甲方對乙方翻譯工作有特別的說明,則甲方應(yīng)以書面形式在簽訂協(xié)議時告知乙方。假如甲方不把特殊說明通知乙方,而乙方依據(jù)協(xié)議已完成翻譯工作,則甲方不應(yīng)拒絕支付雙方同意的全部翻譯費,否則將被認為是不履行協(xié)議。

本協(xié)議自雙方簽訂之日起生效,至乙方領(lǐng)取其全部應(yīng)得酬勞之日終止。但保密條款連續(xù)有效本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲方保存一份,乙方保存一份。本協(xié)議的附件與合同正文具有同等的法律效力。

甲方:乙方:

(蓋章)(蓋章)

負責(zé)人:負責(zé)人:

日期:日期:

2023年翻譯達成協(xié)議2023年翻譯真題篇二

甲方(翻譯人):___________________

住址:_____________________________

乙方(托付人):___________________

住址:_____________________________

作品(資料)名稱:_________________

原姓名:_______________________

甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協(xié)議:

一、乙方托付甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯成中文。

二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán)。

三、上述作品的內(nèi)容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應(yīng)符合以下要求:

1.譯文符合原作本意;

2.行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;

3.文字精確,沒有錯誤。

四、甲方應(yīng)于_______年_______月_______日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應(yīng)在交稿期限屆滿前_______日內(nèi)通知乙方,雙方另行商定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。

五、乙方敬重甲方確定的署名方式。乙方不得更動上述作品的名稱,不得對作品進展修改、刪節(jié)、增加。乙方假如要正式出版上述作品,必需征得甲方的同意,同時還必需征得原的同意。

甲方交付的稿件應(yīng)有翻譯者的簽章。

六、乙方向甲方支付酬勞的方式和標準為:

根本稿酬:每千字_______元(按中文稿計算)。

嘉獎稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質(zhì)量較好,可按每千字_______元付給嘉獎稿酬。

七、乙方在協(xié)議簽字后_______日內(nèi),向甲方預(yù)付上述酬金的_______%(元),其余局部在譯稿交付后,于_______日內(nèi)付清。

八、甲方交付的稿件未到達本合同第三條商定的要求,而且甲方拒絕根據(jù)協(xié)議的商定修改,乙方有權(quán)終止協(xié)議,并要求甲方返還預(yù)付酬金。

九、雙方因協(xié)議的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由_____________________仲裁機構(gòu)裁決。

十、協(xié)議的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。

十一、本協(xié)議自簽字之日起生效。本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。

甲方(簽章):____________

乙方(簽章):____________

協(xié)議簽訂地點:____________

協(xié)議簽訂時間:____________

2023年翻譯達成協(xié)議2023年翻譯真題篇三

甲方:

乙方:翻譯公司

甲方托付乙方翻譯,雙方經(jīng)協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、版權(quán)(中英文)為甲方全部,乙方不得有任何侵權(quán)行為。

二、翻譯時間為天(自月日算起),乙方分批交稿。

三、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論