文言文《師說》全文翻譯和考點解析_第1頁
文言文《師說》全文翻譯和考點解析_第2頁
文言文《師說》全文翻譯和考點解析_第3頁
文言文《師說》全文翻譯和考點解析_第4頁
文言文《師說》全文翻譯和考點解析_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

師說

韓愈1唐代)

作者介紹

韓愈(768年一824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)

人,自稱“祖籍昌黎郡",世稱''韓昌黎"、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學家、

思想家、政治家,秘書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行

軍司馬,從平“淮西之亂二直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史。宦海沉浮,累遷吏

部侍郎,人稱“韓吏部”。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部

尚書,謚號為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并

從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運動的倡導者,名列“唐宋八大家”之首,有‘'文

章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽修和蘇

軾并稱“千古文章四大家”。倡導“文道合一”、“氣盛言宜”、“務去陳言”、“文

從字順”等寫作理論,對后人具有指導意義。著有《韓昌黎集》等。

創(chuàng)作背景

《師說》大約是作者于貞元十七年至十八年(公元801—公元802年),在

京任國子監(jiān)四門博士時所作。作者到國子監(jiān)上任后,發(fā)現(xiàn)科場黑暗,朝政腐敗,

吏制弊端重重,當時的上層社會,看不起教書之人。在士大夫階層中存在著既不

愿求師,又“羞于為師”的觀念。作者借用回答李蟠的提問撰寫這篇文章,以澄

清人們在“求師”和“為師”上的模糊認識。

正文

古之學者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?

惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;

生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于

吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。

嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠矣,

猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學于師。是故圣益圣,愚

益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛其子,擇師而教之;

于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習其句讀者,非吾所謂傳其

道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見

其明也。巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚

而笑之。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也,位卑則足羞,官盛則近諛。”

嗚呼!師道之不復,可知矣。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,

其可怪也歟!

圣人無常師??鬃訋熰嵶?、在弘、師襄、老聃。知子之徒,其賢不及孔子。

孔子曰:三人行,則必有我?guī)煛J枪实茏硬槐夭蝗鐜?,師不必賢于弟子,聞道有

先后,術業(yè)有專攻,如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習之,不拘于時,學于余。余嘉

其能行古道,作《師說》以貽之。

譯文

古代求學的人必定有老師。老師,是用來傳授道理、教授學業(yè)、解釋疑難問

題的人。人不是一生下來就懂得知識和道理,誰能沒有疑惑?有了疑惑,如果不

跟老師學習,那些成為困惑的問題,就始終不能解開。出生在我之前的人,他懂

得的道理本來就比我早,我跟從他學習,以他為老師;出生在我之后的人,如果

他懂得道理也比我早,我也跟從他,拜他為老師。我是向他學習道理的,哪管他

是生在我之前還是生在我之后呢?因此,無論高低貴賤,無論年長年幼,道理存

在的地方,就是老師所在的地方。

唉!古代從師學習的風尚不流傳已經(jīng)很久了,要人沒有疑惑也難了!古代的

圣人,他們超出一般人很遠,尚且要跟從老師請教(他,焉為代詞);現(xiàn)在的一般

人,他們才智不及圣人也很遠,卻以向老師學習為恥。因此,圣人更加圣明,愚

人更加愚昧。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,大概就是出于這個緣

故吧?愛自己的孩子,選擇老師來教他。但是對于他自己,卻以跟從老師學習為

可恥,真是糊涂?。∧切﹥和睦蠋?,教他讀書,學習書中的文句的停頓,并不

是我所說的傳授道理,解答疑難問題的老師。不知句子停頓要問老師,有疑惑不

能解決卻不愿問老師;小的方面學習了大的卻丟了。我沒有看到他的明達。巫醫(yī)、

樂師、各種工匠這些人,不以互相學習為恥。士大夫這一類人,聽到稱“老師”

稱“弟子”的人,就聚在一起嘲笑他們。問他們,就說:“他和他年齡差不多,

懂得的道理也差不多。把地位低的人當做老師,就足以感到恥辱;把官大的人當

做老師,就被認為近于諂媚?!卑ィ∏髱煹娘L尚難以恢復由此可以知道了!巫醫(yī)、

樂師、各種工匠這些人,君子不屑一提,現(xiàn)在他們的智慧竟然反而比不上這些人

了,這真是奇怪??!

圣人沒有固定的老師??鬃釉脏嵶?、在弘、師襄、老聃為師。鄭子這些人,

他們的賢能都比不上孔子??鬃诱f:“幾個人一起走,其中一定有可以當我的老

師的人。”因此學生不一定不如老師,老師不一定比學生賢能,聽到的道理有早

有晚,學問技藝各有專長,如此罷了。

李家的孩子蟠,年齡十七,喜歡古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍地學習了,

不受時俗的拘束,向我學習。我贊許他能夠遵行古人從師的途徑,寫這篇《師說》

來贈送他。

注釋

學者:求學的人。

師者,所以傳道受業(yè)解惑也:老師,是用來傳授道理、教授學業(yè)、解釋疑難問題

的人。所以,用來……的。道,指儒家之道。受,通“授”,傳授。業(yè),泛指古

代經(jīng)、史、諸子之學及古文寫作?;?,疑難問題

人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理。之,指知識和道理?!墩撜Z?季氏》:

“生而知之者,上也;學而知之者,次也;困而學之,又其次之;困而不學,民

斯為下矣。”知,懂得。

其為惑也:他所存在的疑惑。

生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相當于“于”,與下文“先乎吾”的“乎”相同。

聞:聽見,引申為知道,懂得。

從而師之:跟從(他),拜他為老師。師,意動用法,以……為師。從師,跟從

老師學習。

吾師道也:我(是向他)學習道理。師,用做動詞。

夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里去考慮他的年齡比我大還是小呢?庸,發(fā)語詞,

難道。知,了解、知道。之,取獨。

是故:因此,所以。

無:沒有。

道之所存,師之所存也:意思說哪里有道存在,哪里就有我的老師存在。

師道:從師的傳統(tǒng)。即上文所說的“古之學者必有師”。

出人:超出一般人。猶且:尚且,還。

眾人:一般人。下:不如,名作動。

恥學于師:以向老師學習為恥。恥,以……為恥

是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加、越發(fā)。

于其身:對于他自己。身,自身、自己。

惑矣:(真是)糊涂??!

彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。

授之書而習其句讀:教給他書,(幫助他)學習其中的文句。之,指童子。習,

使……學習。其,指書。句讀,也叫句逗,古人指文辭休止和停頓處。文辭意盡

處為句,語意未盡而須停頓處為讀(逗)。古代書籍上沒有標點,老師教學童讀

書時要進行句讀(逗)的教學。

句讀之不知:不知斷句風逗。與下文“惑之不解”結構相同。之,提賓標志。

或師焉,或不焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)從師,有的(指“惑之

不解”這樣的大事)不從師。不,通“否、

小學而大遺:學了小的(指''句讀之不知”)卻丟了大的(指“惑之不解”)。遺,

丟棄,放棄。

巫醫(yī):古時巫、醫(yī)不分,指以看病和降神祈禱為職業(yè)的人。

百工:各種手藝。相師:拜別人為師。

族:類。

曰師日弟子云者:說起老師、弟子的時候。

年相若:年歲相近。

位卑則足羞,官盛則近諛:以地位低的人為師就感到羞恥,以高官為師就近乎諂

媚。足,可,夠得上。盛,高大。諛,諂媚。

復:恢復。

君子:即上文的“士大夫之族”。

不齒:不屑與之同列,即看不起。或作“鄙之

乃:竟,竟然。

其可怪也歟:難道值得奇怪嗎。其,難道,表反問。歟,語氣詞,表感嘆。

圣人無常師:圣人沒有固定的老師。常,固定的。

鄭子:春秋時鄭國(今山東省鄭城縣境)的國君,相傳孔子曾向他請教官職。

在弘:東周敬王時候的大夫,相傳孔子曾向他請教古樂。

師襄:春秋時魯國的樂官,名襄,相傳孔子曾向他學琴。

老聃:即老子,姓李名耳,春秋時楚國人,思想家,道家學派創(chuàng)始人。相傳孔子

曾向他學習周禮。聃是老子的字。

之徒:這類。

三人行,則必有我?guī)煟簬兹送?,其中必定有我的老師。《論語?述而》原話:

“子曰:'三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?/p>

不必:不一定。

術業(yè)有專攻:在業(yè)務上各有自己的專門研究。攻,學習、研究。

李氏子蟠:李家的孩子名蟠。李蟠,韓愈的弟子,唐德宗貞元十九年(803年)

進士。

六藝經(jīng)傳皆通習之:六藝的經(jīng)文和傳文都普遍的學習了。六藝,指六經(jīng),即《詩》

《書》《禮》《樂》《易》《春秋》六部儒家經(jīng)典。《樂》己失傳,此為古說。經(jīng),

兩漢及其以前的散文。傳,古稱解釋經(jīng)文的著作為傳。通,普遍。

不拘于時:指不受當時以求師為恥的不良風氣的束縛。時,時俗,指當時士大夫

中恥于從師的不良風氣。于,被。

余嘉其能行古道:贊許他能遵行古人從師學習的風尚。嘉:贊許,嘉獎。

貽:贈送,贈予。

解析

中心論點:古之學者必有師。

《師說》是韓愈的一篇著名論文。據(jù)方成珪《昌黎先生詩文年譜》考證,此

文作于唐德宗貞元十八年(802),這一年,韓愈35歲,任國子監(jiān)四門博士,這

是一個“從七品”的學官,職位不高,但是他在文壇上早已有了名望,他所倡導

的“古文運動”也已經(jīng)開展,他是這個運動公認的領袖。這篇文章是針對門第觀

念影響下“恥學于師”的壞風氣寫的。門第觀念源于魏晉南北朝的九品中正制,

自魏文帝曹丕實行九品中正制后,形成了以士族為代表的門閥制度,重門第之分,

嚴士庶之別,士族的子弟,憑高貴的門第可以做官,他們不需要學習,也看不起

老師,他們尊“家法”而鄙從師。到唐代,九品中正制廢除了,改以官爵的高下

為區(qū)分門第的標準。這對擇師也有很大的影響,在當時士大夫階層中,就普遍存

在著從師“位卑則足羞,官盛則近諛”的心理。韓愈反對這種錯誤的觀念,提出

以“道”為師,“道”在即師在,這是有進步意義的。與韓愈同時代的柳宗元在

《答韋中立論師道書》中說:“今之世不聞有師,有輒嘩笑之,以為狂人。獨韓

愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學,作《師說》,因抗顏而為師,愈以是得狂名,

居長安,炊不暇熟,又挈挈而東,如是者數(shù)矣?!庇纱丝梢钥闯觥稁熣f》的寫作

背景和作者的斗爭精神。

對恥學于師,文章連續(xù)用了三個對比。第一,古今對比,闡明恥學于師違背

圣人之道,其后果只能是更加愚昧。第二,將同一個人既明于擇師教子的必要,

卻又不明于自己從師的必要,把這兩種完全矛盾的做法加以對比,以子之矛攻子

之盾,揭示那些人確實糊涂不通道理。第三,巫醫(yī)、樂師、百工之人與士大夫之

族的對比,進一步道出士大夫的錯誤心理,發(fā)人深省地指出兩種人的地位與智能

的反差,更令人幡然醒悟。

全文分4段。

第1段

提出中心論題,并以教師的職能作用總論從師的重要性和擇師的標準。開篇

第一句“古之學者必有師”句首冠以“古之”二字,既說明古人重視師道,又針

對現(xiàn)實,借古非今?!氨赜小倍郑Z氣極為肯定。然后指出師的職能作用是“傳

道受業(yè)解惑”,從正面申述中心論點。接著緊扣“解惑”二字,從不從師的危害

說明從師的重要

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論