Radio-broadcast-on-the-G教學講解課件_第1頁
Radio-broadcast-on-the-G教學講解課件_第2頁
Radio-broadcast-on-the-G教學講解課件_第3頁
Radio-broadcast-on-the-G教學講解課件_第4頁
Radio-broadcast-on-the-G教學講解課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩106頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

RadioBroadcastontheGermanInvasionTHSfull-timehousewives(husbands)asktheirmatesforcurrencyrewardbyprovidinghousework.AsthelocalcongressofTaiwan,THBTTaiwanshouldusetextbookofChinesehistorywhichiswrittenbycross-straitjointly.THWsupportIELTSexaminationboardtopunishexamineeswhotaketestsviaorganizedrecallingofcontentinexambank.THopposessettingunifiedcookingstandardfortraditionalChinesecate.THBTU.S.shouldabolishtheNationalityLawwithjussoli.PARTONEVOCABULARYANDGRAMMAR(15POINTS)PARTTWOCOMMENTARYWRITING(15POINTS)PARTTHREEREADINGCOMPREHENSION(30POINTS)SECTIONAMULTIPLE-CHOICEQUESTIONSSECTIONBSHORTANSWERQUESTIONSPARTFOURTRANSLATION(20POINTS)SectionA:English-ChineseTranslation(10POINTS)SectionB:Chinese-EnglishTranslation(10POINTS)PARTFIVEWRITIING(20POINTS)SonEuthanasiaMercykillingFeasibilityworkabilitystructurepara1-10para11-16para17-19para20-28para29-32what?climacteric:changeoflifeFranceprostrateHunraiderleaseandlendenactment租借法案economic---crisis,tiewithGerman,competitionwithBritainNeutralityAct中立法案appeasementisolationismpacifisminEuropeHitlerattackedandinvadedRussiaAt4o'clockthismorningHitlerattackedandinvadedRussia.Suddenlywithoutdeclarationofwar,withoutevenanultimatumtheGermanbombsraineddownfromtheskyupontheRussiancities;theGermantroopsviolatedtheRussianfrontiersandanhourlatertheGermanAmbassadorwhotillthenightbeforewaslavishinghisassurancesoffriendshipalmostofallianceupontheRussianscalledupontheRussianForeignMinistertotellhimthatastateofwarexistedbetweenGermanyandRussiapara6,7How?今天凌晨4時,希特勒已進攻并侵入俄國。既沒有宣戰(zhàn),也沒有最后通牒,但德國炸彈卻突然在俄國城市上空像雨點般地落下,德國軍隊大舉侵犯俄國邊界。一小時后,德國大使拜見俄國外交部長,稱兩國已處于戰(zhàn)爭狀態(tài)。但正是這位大使,昨夜卻喋喋不休地向俄國人保證,德國是朋友,而且?guī)缀跏敲擞选llhisusualformalitiesofperfidywereobservedwithscrupuloustechnique.formalities[Cusuallyplural]somethingthatyoumustdoasaformalorofficialpartofanactivityorprocesseg.theformalitiesnecessaryforavalidmarriageperfidy/?p??f?d?;ˋp?f?d?/n~(to/towardssb)(fml文)(a)[U]actinginatreacherousordisloyalway背叛;背信棄義;不忠.observe(fml文)(a)obey(rules,laws,etc)遵守,奉行(規(guī)則﹑法令等):observethespeedlimit遵守速度限制規(guī)定Hestucktohisusualproceduresofdisloyaltiesinacautiousanddisguisedway.他以一貫的極其小心謹慎的技巧和客套偽裝著他的背信棄義。所有的背信棄義都被他以一種精湛的技巧演繹著。

軸心國同盟國HumanCostofWWIIMilitaryandcivilianlossesAlliedforces:44MAxisforces:11MJewskilledintheHolocaust:5.6-5.9MUSSR:20MUnitedStates:400,000deathsChina:18MWhynosurprise?Hisunualformalitiesofperfidynon-aggressiontreatynon-fulfillmentunderitscloakoffalseconfidenceviolatedRussiawihtoutdeclarationofwarwithoutevenanultimatumthesamkindofoutragewasrepteatedinNorway,Denmark,Holland,Belgiumwarningunheeded(fml文)payattentionto(advice,etc);takenoticeof(sth)注意或聽從(勸告等);留心(某事物):heedawarning注意一項警告(idm習語)payheed=>pay2.takeheed(ofsth)notesthcarefullyandactaccordingly聽從:Takeheedofyourdoctor'sadvice.聽醫(yī)生的話吧.heedlessadj[usupred通常作表語]~(ofsth/sb)(fml文)disregarding;inattentive不加注意;不予理會:heedlessofdanger忽視危險.para11Hitlerisamonsterofwickedness,insatiableinhislustforbloodandplunder.希特勒是個十惡不赦、殺人如麻、欲壑難填的魔鬼。heelundertheheelofsb/sthcompletelycontrolledbyagovernmentorgroupbringsb/sthto`heel/cometo`heel(a)(forcesbto)submittodisciplineandcontrol(迫使某人)服從紀律和管束at/onsb`s`heels;ontheheelsofsthfollowingcloselyaftersb/sth緊跟在某人[某事物]後面:Thethiefranoffwithanangrycrowdathisheels.那小偷在前面跑,一群憤怒的人在後面緊追(idm習語)an/one'sAchilles'heel.multitude(fml文)[C]~(ofsb/sth)extremelylargenumberofpeopleorthings(espofpeoplegatheredormovingaboutinonearea)多數(shù),大批(尤指在一處集結(jié)或移動的人群):Alargemultitudehadassembledtohearhimpreach.一大群人聚集起來聽他布道(idm習語)cover/hideamultitudeofsins(oftenjoc常作戲謔語)conceala(usuunpleasant)reality掩蓋(通常為不快的)實情supinelylyingflatontheback,faceupwards仰臥的:asupinefigureonthebed仰臥在床上的人(繪畫等中的).(figderog比喻,貶)showingaweakorlazyunwillingnesstoact消極的;懶散的;沒精打采的:acceptunfairtreatmentinsupinesubmission以消極的態(tài)度接受不公平的待遇.insensatelyadj(fml文)withoutthepowertofeelorexperience無感覺的;無感知能力的:insensaterocks頑石.unfeeling,espinafoolishway無情的;(尤指)蠢笨無情的:insensaterage,cruelty,etc無理性的狂怒﹑殘忍等.lestconj(fml文)forfearthat;inorderthat...not唯恐;以免;為不使:Heranawaylesthe(should/might)beseen.他怕人家看見他而跑開了.grind~sth(down/up)(to/intosth)crushsthtoverysmallpiecesortopowderbetweenmillstones,theteeth,etcorusinganelectricaloramechanicalapparatus磨碎;磨成粉狀;碾碎;咬碎;嚼碎[esppassive尤用於被動語態(tài):Tn,Tn.p]~sb(down)(fig比喻)treatsbextremelyharshly;oppresssb虐待某人;壓迫某人:peopleground(down)bypoverty,taxation,tyranny,etc受貧困﹑苛稅﹑暴政等折磨的人民*tyrantswhogrinddownthepoor壓榨窮人的暴君.trample~sth/sb(down)treadheavilyonsth/sbsoastocausedamageordestruction踩壞或踩傷某物[某人]:Thecampershadtrampledthecorn(down).野營的人踩壞了莊稼.~onsth/sb(a)crushorharmsthbytreadingonit踩碎﹑踩壞或踩傷某物:trampleonsb'stoes踩著某人的腳趾.(b)(fig比喻)disregardsbunfeelinglyorcontemptuously無視或蔑視某人:trampleonsb'sfeelings/rights傷害某人的感情[侵犯某人的權利guttersnipe[C]old-fashionedadirtyuntidybadly-behavedchildfromapoorhome一戰(zhàn)之后,德國全部工業(yè)生產(chǎn)下降了40%,對外貿(mào)易額下降60%,鐵產(chǎn)量減少70%,造船工業(yè)產(chǎn)值下降80%,失業(yè)率不斷上升。德國為了應付戰(zhàn)爭賠款大量印制馬克導致購買力急劇下降通貨膨脹率極高而萊茵地區(qū)作為德國的重工業(yè)區(qū)還被劃成了非軍事區(qū)那里還是重要的煤鐵產(chǎn)地。還背了英美等國的一屁股外債??斓?0年代的時候又趕上了經(jīng)濟大蕭條對德國的經(jīng)濟又是雪上加霜。devoureat(sth)hungrilyorgreedily貪婪地吃(某物);吞食(某物)fig比喻)lookat(sb/sth)avidly貪婪地﹑全神貫注地看(某人[某事物])Hedevouredherwithhiseyes,ielookedatherlustfully.他用色迷迷的目光盯著她(fig比喻)destroy(sth)毀滅,吞噬(某事物):Firedevouredahugeareaofforest.大火吞噬了大片森林.(idm習語)bedevouredbysthbefilledwith(curiosity,anxiety,etc)心中充滿了(好奇﹑憂慮等).UnprecedentedPara13steppingstonesomethingthathelpsyoutoprogresstowardsachievingsomethingstepping-stoneto/toward(s)Thecoursewillbeasteppingstonetoanothercareer.墊腳石,跳板,進身之階stumblingstone絆腳石plunge~(sth)intosth;~(sth)in(a)(causesthto)fallintosthsuddenlyandwithforce(使某物)突然而猛力投入﹑穿入﹑進入等:plunge(one'shand)intocoldwater(把手)一下子伸進冷水中(causesthto)enteraspecifiedstateorcondition(使某事物)進入或陷入某狀態(tài):Thecountry(was)plungedintocivilwarafterthedeathofthePresident.總統(tǒng)死後全國陷入了內(nèi)戰(zhàn).swastika

Theswastikaisanequilateralcrosswithitsarmsbentatrightangleseitherclockwiseoranticlockwise.Itistraditionallyorientedsothatamainlineishorizontal,thoughitisoccasionallyrotatedatforty-fivedegrees,andtheHinduversionisoftendecoratedwithadotineachquadrant.aswastikapattern萬字紋

para14nottoomuchtosay說……并不過分毫不夸張地說nevertoomuchtosay說再多都不過分para16TheNaziregimesisindistinguishableformtheworstfeaturesofCommunism.Itisdevoidofallthemeandprincipleexceptappetiteandracialdomination.Itexcelsinallformsofhumanwickednessintheefficiencyofitscrueltyandferociousaggression.納粹政權除了貪欲和種族統(tǒng)治之外,沒有任何指導思想和行為準則。在殘酷的有效性和侵略的兇猛性上,它超越了人類以往任何形式的邪惡。而納粹制度除了貪得無厭和種族統(tǒng)治外,別無主旨和原則。它橫暴兇悍,野蠻侵略,為人類一切形式的卑劣行徑所不及。納粹政體與共產(chǎn)主義的最糟糕之處毫無兩樣。除了貪欲和種族統(tǒng)治外,它沒有任何指導思想和行動準則。它在殘酷壓迫和瘋狂侵略過程中所犯下的滔天罪行在人類歷史上可謂空前絕后。在過去的二十五年中,我比任何人都更堅定而始終如一地反對共產(chǎn)主義。過去對共產(chǎn)主義所作的批評我仍然一句也不想收回。在過去二十五年中,沒有一個人像我這樣始終一貫地反對共產(chǎn)主義。我并不想收回我說過的話。但是,這一切,在正在我們眼前展現(xiàn)的情景對照之下,都已黯然失色了。過去的一切,連同它的種種罪惡、蠢行和悲劇全都從眼前乍然消失。此刻我眼前看到的是俄國的士兵昂然挺立于自己的國土,英勇地捍衛(wèi)著他們祖祖輩輩自古以來一直辛勤耕耘著的土地。我看到他們正在守衛(wèi)著自己的家園,在那里母親和妻子正在向上帝祈禱--是啊,任何人都總有祈禱的時候--祈求上帝保佑她們的親人的平安,并保佑她們的壯勞力、她們的勇士和保護者凱旋歸來。過去的一切,連同它的罪惡,它的愚蠢和悲劇,都一閃而逝了。此刻我看到,俄國士兵昂然挺立于自己的國門,英勇的捍衛(wèi)著他們祖祖輩輩自古以來一直辛勤耕耘著的土地。我看到他們正在保衛(wèi)著自己的家園,家里的母親和妻子正在向上帝祈禱--是啊,任何人都總有祈禱的時候--為她們親人的安全祈禱,為她們養(yǎng)家糊口的人、她們的勇士、她們的保護者的歸來而祈禱。Para18wrung~sth(out)twistandsqueezesthinordertoremoveliquidfromit擰或絞某物使液體流出:Hewrungtheclothes(out)beforeputtingthemonthelinetodry.他把衣服擰乾後晾到繩子上.~sthoutof/fromsbextractorobtainsthfromsbwitheffortordifficulty用力或費力從某人處榨出或取得某事物:wringaconfessionfromsb千方百計逼出某人的供詞TransferredEpithet:(轉(zhuǎn)類形容詞)+metaphorfresh[pred作表語]~from/outofsthhavingjustcomefrom(aplace)orhavingjusthad(aparticularexperience);straightfromsth剛從(某地)來;剛有過(某一經(jīng)歷);直接來自某事物:studentsfreshfromcollege剛從學校畢業(yè)的學生.cowv[esppassive尤用於被動語態(tài):Tn,Tn.pr]~sb(intosth/intodoingsth)makesbdoasonewantsbyfrighteninghim;intimidatesb脅迫某人(做某事);恐嚇某人:Themenwerecowedintototalsubmission.這些人被嚇得服服貼貼.*acowed(iefrightenedandsubmissive)look畏懼而順從的樣子.smartv[I,Ipr]~(fromsth)causeorfeelasharpstingingpain(ofthebodyorthemind)造成或感到(肉體或精神方面的)痛苦:Thebee-stingsmartedterribly.蜜蜂蜇得很疼.They'restillsmartingfromtheirdefeatinthefinal.他們?nèi)栽跒闆Q賽失敗而傷心.smartn[U](fml文)sharpphysicalormentalpain肉體或精神上的痛苦:theconstantsmartoftheblistersonhisfeet他腳上水泡引起的持續(xù)疼痛.whipstrike(apersonorananimal)withawhip,espasapunishment鞭打(人或動物)(尤指作為懲罰);鞭笞whipsb/sthondrivesbtogofaster,workharder,etc;make(ananimal)gofasterbystrikingitwithawhip鞭策﹑驅(qū)使或督促某人快走﹑努力等;用鞭子抽打(動物)使之快走.whipsth/sbup(a)create(excitement,enthusiasm,etc)inpeopleorcause(people)tobeenthusiastic,etc;arouse激發(fā)(情緒﹑熱情等);激勵(人們);喚起Thepeoplewerewhippedupintoafrenzybythespeaker.人們聽了演說人的話群情激奮.whipping-boypara18我看到俄國千萬個村莊,人們辛勤耕耘,勉強維持生存,盡管如此,那兒仍然有原始的歡樂,少女的歡笑,兒童的嬉戲。我看到納粹的戰(zhàn)爭機器正隆隆向前推進,對所有這一切發(fā)動兇猛的進攻,此外還有它那些刀劍叮當、皮靴喀嚓、打扮得像花花公子的普魯士軍官以及狡詐內(nèi)行、剛剛征服并奴役了十多個國家的秘密警察。我還看到那些呆頭呆腦、訓練有素、唯命是從而又兇殘野蠻的德國士兵像一群爬行的蝗蟲一樣緩慢行進。我看見天空中那些屢遭英軍重創(chuàng)、驚魂未定的德國轟炸機和戰(zhàn)斗機此時正慶幸發(fā)現(xiàn)了他們以為是更容易捕獲而危險較小的獵物。在這些刀光劍影、血雨腥風的背后,我看到一小撮惡棍策劃、組織并發(fā)動了這場針對人類來勢洶洶的恐怖戰(zhàn)爭我看見成千上萬的俄國村莊,那兒的人們雖然要靠在土地上辛勤耕作才能勉強維持生計,卻依然能夠享受到天倫之樂,那兒的姑娘在歡笑,兒童在嬉戲。我看到這一切正面臨著兇暴的襲擊,正殺氣騰騰地撲向他們的是納粹的戰(zhàn)爭機器同它的那些全副武裝、刀劍當當有聲、皮靴咚咚作響的普魯士軍官以及它的那些奸詐無比、剛剛幫它征服并奴役了十多個國家的幫兇爪牙。我還看到那些呆頭呆腦、訓練有素、既馴服聽話又兇殘野蠻的德國士兵像一群蝗蟲般地向前蠕動著。我看見天空中那些屢遭英軍痛擊、余悸未消的德國轟炸機和戰(zhàn)斗機此時正慶幸終于找到他們以為是無力反抗、可手到即擒的獵物。在這些刀光劍影、腥風血雨的場面背后,我看到一小撮惡棍在那里策劃、組織,并犯下了這慘絕人寰的滔天罪行para19

1914年8月1日參戰(zhàn)蘇聯(lián)在一戰(zhàn)時是沙俄帝國,同屬協(xié)約國。因為一戰(zhàn),民不僚生,導致沙俄的二月革命和十月革命。(1917年2月27日)二月革命推翻了沙皇的統(tǒng)治,建立了資產(chǎn)階級政權。(1917年10月25日)十月革命推翻資產(chǎn)階級政權,建立了蘇維埃政權。

1918年3月3日列寧與德國簽署《布列斯特條約》

Para19

那時候資本主義是很排斥社會主義的,認為那是個邪惡的政治體系,而且一戰(zhàn)后國際政治舞臺又是以英法美的資產(chǎn)階級正體系為主,理所當然蘇聯(lián)要遭到國際政治舞臺的孤立。另外還有一個原因,十月革命后蘇聯(lián)沒有經(jīng)過協(xié)約國同意就單方面和德國議和停戰(zhàn),使得德國擺脫了兩線做戰(zhàn)的困境,東線德軍得以返到西線戰(zhàn)爭專心對協(xié)約國聯(lián)軍。從而使協(xié)約國對此耿耿以懷,戰(zhàn)后孤立蘇聯(lián)。why?nevernegotiatewithhimpara21

fighthimbyland,bysea,intheairpara21

supportandhelpthoseagainstNazidompara22

Para20DominionsanoldBritishname,whichisnolongerused,forthecountriesofAustralia,Canada,andNewZealand,whichhadtheirowngovernmentsbutwerestillpartoftheBritishEmpireintheearlypartofthe20thcentury英聯(lián)邦自治領induecourse(idm習語)attheappropriatetime;eventually在適當時機;最終:Yourrequestwillbedealtwithinduecourse.你的要求將在適當時機予以處理.concur(fml文)[I,Ipr]~(withsb/sth)(insth)agree;expressagreement同意;表示意見一致:Shehasexpressedheroppositiontotheplan,andIfullyconcur(withher)(inthismatter).她對計劃表示反對,(在這一問題上)我完全同意(她的意見).concurrencen(fml文)agreement同意;一致:Withyourconcurrence(ieIfyouagree),Iwillconfirmthearrangement.你若同意,我就把這項安排定下來了.Para20我必須宣布陛下政府的決定--我確信偉大的英聯(lián)邦自治領隨后會同意這個決定--因為我們必須立即宣布,一天都不能耽擱。我要作此宣布,但人們還會懷疑我們的政策是什么嗎?我不得不在此宣布大英帝國政府的決定——我相信大英帝國各自治領對這一決定會適時地表示一致贊同——因為我們必須立即表明自己的態(tài)度,一天也不應拖延。我必須發(fā)表正式宣言,難道還會有人不清楚我們將會采取何種政策嗎?Para21vestigen[C]formal[Date:1600-1700;Language:French;Origin:Latinvestigium'footprint,track']asmallpartoramountofsomethingthatremainswhenmostofitnolongerexists=trace(espinnegativesentences尤用於否定句)notevenasmallamount毫無;一點也不:notavestigeoftruth/commonsenseinthereport該報告中之毫無真實性[常識].parley(espformerly)meetingbetweenenemiesoropponentstodiscusstermsovertruceorforpeace,etcparl=speak,表示"說話"parlerrid~sb/sthofsb/sthmakesb/sthfreefrom(sb/sthunpleasantorunwanted)使某人[某事物]擺脫(討厭的或不想要的人[事物]):ridtheworldoffamine使世界不再有饑荒yoke~(ofsth/sb)(fmlfig文,比喻)oppressivecontrol;burdensomerestraint束縛;羈絆:throwofftheyokeofslavery擺脫奴隸制的枷鎖undertheyokeofacruelmaster在殘暴的主人的控制之下.Para21我們只有一個目標,一個簡單的、不可更改的目的。我們決心摧毀希特勒以及納粹政權的一切痕跡。沒有什么能使我們背離這個決心--絕對沒有。我們決絕協(xié)商,永遠不與希特勒或其團伙中任何人進行談判。我們要在陸地上與其戰(zhàn)斗,要在海上與其戰(zhàn)斗,要在空中與其戰(zhàn)斗,直到,在上帝的護佑下,我們使世界擺脫其控制,把各民族從他的枷鎖下解放出來。我們只有一個目標,一個惟一的、不可變更的目標。我們決心要消滅希特勒,肅清納粹制度的一切痕跡。什么也不能使我們改變這個決心。什么也不能!我們決不談判;我們決不同希特勒或他的任何黨羽進行談判。我們將在陸地同他作戰(zhàn),我們將在海洋同他作戰(zhàn),我們將在天空同他作戰(zhàn),直至邀天之助,在地球上肅清他的陰影,并把地球上的人民從他的枷鎖下解放出來。我們只有一個目標,一個唯一的、不可改變的目標——我們決心消滅希特勒及納粹政權的一切痕跡。無論什么都不能使我們離開這一目標。我們決不妥協(xié),我們絕不與希特勒及其幫兇談判議和。我們將對他實施地面打擊,我們將對他實施海上打擊,我們將對他實施空中打擊,直到在主的幫助下,將他的魔影從地球上消除,將納粹統(tǒng)治下的人民從他所設的枷鎖中解放出來。Para22Quisling/ˋkwizli?/traitor,esponewhohelpsanenemyoccupyinghiscountry賣國賊,內(nèi)奸,叛徒(尤指助敵侵占本國者).morrowthemorrow[sing](datedorrhet舊或修辭)thenextdayafterthepresentorafteranygivenday翌日;次日;第二天:onthemorrow於翌日para22任何人、任何國家,只要他與納粹戰(zhàn)斗,就會得到我們的幫助。任何人、任何國家,只要是與納粹沆瀣一氣,就是我們的敵人。任何堅持同納粹集團作戰(zhàn)的個人和國家都將得到我們的援助,任何與希特勒同流合污的個人和國家都是我們的敵人steadfastadj~(insth/tosb/sth)(fmlusuapprov文,通常作褒義)firmandnotchangingoryielding;constant堅定的;不動搖的;固定不動的:asteadfastfriend忠實的朋友para23隨之而來的就是我們將盡可能地給與俄國和俄國人民以支持。我們要向世界各地的所有的朋友與盟友呼吁,請他們也采取同樣的方針,并和我們一樣,將此方針忠實地、堅定不移地執(zhí)行下去。因此,我們將竭盡全力援助俄國政府和俄國人民。我們還將呼吁世界各地的朋友和盟國與我們同心協(xié)力,堅定不移地戰(zhàn)斗到底gulp~sth(down)swallow(foodordrink)quicklyorgreedily快速或貪婪地吞咽(食物或飲料):gulpone'sfood狼吞虎咽地吃東西gulpsthbackprevent(theexpressionofemotion)byswallowing(以吞咽動作)抑制(感情的流露);咽下;咽回:Shegulpedbackhertearsandtriedtosmile.她咽下眼淚,強作笑容.(idm習語)ata`gulpwithonegulp一口氣吞下:emptyaglassatagulp一口氣喝完一杯.para24sharp【TASTE】havingaslightlybittertaste,

(oftastesorsmells)producingasmartingsensation;pungent(指味道或氣味)強烈的,辛辣的,刺鼻的:≠mildthesharptasteoflemonjuice檸檬汁的強烈酸味Thecheeseisalittletoosharpforme,ietastestoostrong.我覺得這乾酪味道太重了點.transferredepithetpara25whymentionit?defile/d??fa?l;d?ˋfa?l/v[Tn](fmlorrhet文或修辭)make(sth)dirtyorimpure使(某物)骯臟或不純:riversdefiledbypollution受污染的河流*(fig比喻)anoblecausedefiledbythegreedofitssupporters被擁護者的貪婪所玷污的高尚事業(yè).make(sth)unfitforholyceremonies;desecrate褻瀆(神明):Thealtarhadbeendefiledbyvandals.圣壇遭到破壞公物的人故意損壞.tell~(onsb)produceanoticeableeffect產(chǎn)生能覺察出的效果;起明顯作用:Everyblowtold.每一擊都打中了.Thegovernment'spoliciesarebeginningtotell.政府的政策開始發(fā)揮作用了.Allthishardworkistellingonhim,ieaffectinghishealth,etc.這些繁重的工作他已吃不消了(影響著他的健康等).Herlackofexperiencetoldagainsther,iewasadisadvantagetoher.她缺乏經(jīng)驗,這對她很不利.para26這絕不是一場階級戰(zhàn)爭,而是一場大英帝國和英聯(lián)邦共同參與的、不分種族、宗教信仰或黨派的戰(zhàn)爭。這絕不是一場階級戰(zhàn)爭,而是一場大英帝國和英聯(lián)邦共同參加的、不分種族、宗教信仰或政黨派別的全民戰(zhàn)爭。Para27division[C,U](instanceof)disagreementordifferenceinthought,wayoflife,etc(思想﹑生活方式等的)歧異,差別,分化現(xiàn)象:thedeep/wideningdivisionsinsocietytoday當今社會中巨大的[日益加大的]差距.slackslacken(a)~(at/aboutsth)(ofaperson)givinglittlecareandenergytoatask(指人)懈怠的,疏忽的:He'sbeengettingslackandmakingsillymistakes.他越來越懶散,出了些荒謬的錯誤.Don'tgetslackaboutdoingyourexercises.不要疏於練習.(b)notcarefullydone,planned,etc;lax(做得﹑計畫得)粗心的,馬虎的,松散的:Organizationoftheconferencewasratherslack.會議的組織工作很松散.para27至于美國方面采取什么樣的行動,我無權評說,但我要聲明一點:如果希特勒以為他進攻蘇聯(lián),偉大的民主國家就會在目標上稍微轉(zhuǎn)向,或是在戰(zhàn)斗上略有放松,他就大錯特錯了。恰恰相反,我們的目標會更加堅定,我們將更加英勇地為將人類從他的暴政下解救出來奮斗,我們將加強而不是削弱自己的決心和力量。至于美國方面的行動,我無權代作宣言,但我要聲明一點:如果如希特勒認為他對蘇維埃俄國的進攻會使那些決心埋葬他的偉大的民主國家稍稍轉(zhuǎn)移目標或松懈斗志的話,那他就大錯特錯了。松懈斗志的話,那他就大錯特錯了。恰恰相反,我們將會更加堅強、更加勇敢地為將人類從他的暴政下解救出來而奮斗,我們將加強而不是削弱自己的決心和力量。para28那些讓自己被各個擊破的國家和政府,當初若是采取聯(lián)合一致的行動,本來是可以使自己和全世界免遭這場劫難的。現(xiàn)在當然不是對他們的愚蠢行為發(fā)表評論的時候。那些讓自己遭到各個擊破的國家和政府,當初若是采取聯(lián)合一致的行動,本來是可以使自己和全世界免遭這場劫難的。現(xiàn)在當然不是對他們的愚蠢行為發(fā)表評論的時候。TherealpurposeistoinvadeBritainpara29但在幾分鐘前我談到,希特勒嗜血成性、令人憎惡的貪欲驅(qū)使或引誘他發(fā)動了對俄國的侵略冒險,在他喪心病狂的行徑后面隱藏著更為深層的動機。他之所以要摧毀俄國是因為他希望如果得手,他就可以從東線把其陸、空軍主力抽調(diào)回來,投入對英倫三島的進攻。他清楚地知道他不能征服英國,他將因其罪行而受到懲罰。但在幾分鐘前,當我談到希特勒受其嗜血成性、邪惡貪婪的驅(qū)使或引誘,貿(mào)然發(fā)動了這次對俄國的侵略冒險時,我還說過在他的瘋狂行為的背后隱藏著一個深謀遠慮的動機。他之所以想摧毀俄國,乃是因為他期望

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論