《答司馬諫議書(shū)》教學(xué)課件_第1頁(yè)
《答司馬諫議書(shū)》教學(xué)課件_第2頁(yè)
《答司馬諫議書(shū)》教學(xué)課件_第3頁(yè)
《答司馬諫議書(shū)》教學(xué)課件_第4頁(yè)
《答司馬諫議書(shū)》教學(xué)課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩25頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

王安石答司馬諫議書(shū)作者簡(jiǎn)介王安石,字介甫,號(hào)半山,撫州臨川人。北宋著名思想家、政治家、文學(xué)家、改革家。熙寧二年(1069年),被宋神宗升為參知政事,次年拜相,主持變法。元祐元年(1086年),保守派得勢(shì),新法皆廢,王安石郁然病逝于鐘山,享年六十六歲。累贈(zèng)為太傅、舒王,謚號(hào)“文”,世稱王文公。王安石變法以發(fā)展生產(chǎn),富國(guó)強(qiáng)兵,挽救宋朝政治危機(jī)為目的,是中國(guó)古代史上繼商鞅變法之后又一次規(guī)模巨大的政治變革運(yùn)動(dòng)。王安石也被列寧稱為“中國(guó)11世紀(jì)偉大的改革家”。

“窮則變,變則通,通則久?!薄疤熳儾蛔阄罚孀诓蛔惴?,人言不足恤?!贝鹚抉R諫議書(shū)詩(shī)文簡(jiǎn)介王安石的詩(shī)文多為揭露時(shí)弊、反映社會(huì)矛盾之作,體現(xiàn)了他的政治主張和抱負(fù),有較濃厚政治色彩。后期的詩(shī)歌被稱為“王荊公體”,尤以絕句最高,意境優(yōu)美,富有詩(shī)情畫(huà)意,風(fēng)格摧剛為柔,寓悲壯于閑淡之中。標(biāo)題解讀“答復(fù)、回復(fù)”“諫議”指的是“諫議大夫”司馬光時(shí)任的官職“答司馬諫議書(shū)”即“回復(fù)諫議大夫司馬光的信”答司馬諫議書(shū)“書(shū)”是一種文體,就是書(shū)信的意思。答司馬諫議書(shū)寫(xiě)作背景熙寧二年(1069年)二月,王安石開(kāi)始推行新法,第二年,司馬光給王安石寫(xiě)了三封長(zhǎng)信——《與(王)介甫書(shū)》責(zé)難王安石“今介甫為政,首建制置條例司,大講財(cái)利之事,又命薛向行均輸法于江,淮,欲盡奪商賈之利,又分遣使者散青苗錢于天下而收其息,使人愁痛,父子不相見(jiàn),兄弟妻子離散?!彼€列舉實(shí)施新法“侵官”、“生事”、“征利”、“拒諫”、“致怨”等弊端,要求王安石廢棄新法,恢復(fù)舊制。王安石則寫(xiě)了《答司馬諫議書(shū)》回復(fù)。后來(lái)兩人完全決裂,司馬光跟皇帝辭職,隱居洛陽(yáng)專心撰寫(xiě)《資治通鑒》。答司馬諫議書(shū)課文正音

強(qiáng)聒(guō)鹵莽(lǔmǎng)見(jiàn)恕(shù)拒諫(jiàn)怨謗(bàng)難壬人(nànrén)不恤(xù)盤(pán)庚(gēng)

胥怨(xū)度義而后動(dòng)(dúo)

會(huì)晤(wù)某啟:昨日蒙教,竊以為與君實(shí)游處相好之日久,而議事每不合,所操之術(shù)多異故也。

雖欲強(qiáng)聒,終必不蒙見(jiàn)察,故略上報(bào),不復(fù)一一自辨。重念蒙君實(shí)視遇厚,于反覆不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實(shí)或見(jiàn)恕也。某:指代本人名字承蒙賜教,指來(lái)信竊:私下交往每:常常操:持持:方法、主張故:緣故爭(zhēng)論不休被理解,“見(jiàn)”表被動(dòng)辨:同“辯”,分辯又考慮看待,對(duì)待書(shū)信往返粗疏草率;鹵,同“魯”具:詳細(xì)冀:希望原諒我;“見(jiàn)”用在動(dòng)詞前表示對(duì)我怎樣。第一段注釋答司馬諫議書(shū)答司馬諫議書(shū)第一段翻譯鄙人王安石請(qǐng)啟:昨天承蒙(您來(lái)信)指教,我私下認(rèn)為與君實(shí)您交往相好的日子很久了,但是議論起政事來(lái)(意見(jiàn))常常不一致,(這是因?yàn)槲覀儯┧值恼沃鲝埡头椒ù蠖嗖煌km然想要(向您)硬啰嗦幾句,(但)終究一定(是)不能蒙受(您)考慮(我的意見(jiàn)),所以(我)只是簡(jiǎn)單地給您寫(xiě)了封回信,不再一一為自己辯解了。再三考慮君實(shí)對(duì)我的重視厚遇,在書(shū)信往來(lái)上不應(yīng)該粗疏草率,所以現(xiàn)在詳細(xì)地說(shuō)出我這樣做的理由,希望您或許能夠?qū)捤∥野伞_@句話中,作者暗含了幾層意思?昨日蒙教禮貌性套語(yǔ)竊以為與君實(shí)游處相好之日久拉近情感距離而議事每不合,所操之術(shù)多異故也點(diǎn)明政治上不投合的原因所在,態(tài)度堅(jiān)定這三層意思集中在一句話里顯出高度的概括力,亮出了分歧的焦點(diǎn)所在。不傷感情,態(tài)度坦率。課文解讀蓋儒者所爭(zhēng),尤在于名實(shí),名實(shí)已明,而天下之理得矣。今君實(shí)所以見(jiàn)教者,以為侵官、生事、征利、拒諫,以致天下怨謗也。尤:特別名義和實(shí)際明:辯明理:根本道理教導(dǎo)我致:招致怨恨毀謗增添新官,侵犯了官吏們的職權(quán);推行新法,惹是生非制造事端;設(shè)法生財(cái),聚斂錢財(cái)與民爭(zhēng)利;朝中發(fā)對(duì),拒不接受意見(jiàn)。第二段注釋答司馬諫議書(shū)答司馬諫議書(shū)讀書(shū)人所要爭(zhēng)論的問(wèn)題,特別是在“名稱”與“實(shí)際”是否符合。如果名實(shí)的關(guān)系明確了,那么天下的根本道理也就清楚了?,F(xiàn)在您來(lái)信用以指教我的,認(rèn)為我的做法是侵犯了官員的職權(quán),惹事生非制造事端,聚斂錢財(cái)與民爭(zhēng)利,拒不接受反對(duì)意見(jiàn),因此招致天下人的怨恨和非議。第二段翻譯司馬光的觀點(diǎn)王安石增設(shè)新官,侵奪原來(lái)官吏的職權(quán)派人到各地推行新法,生事擾民設(shè)法生財(cái),與民爭(zhēng)利朝中有反對(duì)的意見(jiàn),拒不接受侵官生事征利拒諫對(duì)于司馬光的指責(zé)王安石如何辯駁?立論依據(jù):名實(shí)之辯司馬光的觀點(diǎn)王安石的反駁(第二段)侵官生事征利拒諫怨謗“蓋儒者所爭(zhēng),尤在于名實(shí)”受命于人主,議法度而修之于朝廷,以授之于有司,不為侵官舉先王之政,以興利除弊,不為生事為天下理財(cái),不為征利辟邪說(shuō),難壬人,不為拒諫至于怨誹之多,則固前知其如此也立論依據(jù):名實(shí)之辯先立后

破,為變法正名課文解讀第二段翻譯某則以謂受命于人主,議法度而修之于朝廷,以授之于有司,不為侵官;舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財(cái),不為征利;辟邪說(shuō),難壬人,不為拒諫。至于怨誹之多,則固前知其如此也。認(rèn)為君主指宋神宗議:議訂修:修正相關(guān)部門不算是舉:施行古代圣賢之君整理財(cái)政狀語(yǔ)后置辟:批駁難:排斥善于巧言獻(xiàn)媚,不行正道的人固:本來(lái)前:預(yù)先答司馬諫議書(shū)答司馬諫議書(shū)我卻認(rèn)為接受皇上的旨意,在朝堂上公開(kāi)討論和修訂法令制度,把它遞交給有關(guān)部門官吏去執(zhí)行,這不是侵犯官權(quán);施行先王的政治主張,以此來(lái)興利除弊,這不是惹事生非;替國(guó)家整理財(cái)政,這不是與民爭(zhēng)利;批駁荒謬言論,排斥奸佞小人,這不是拒聽(tīng)意見(jiàn)。至于怨恨和誹謗如此眾多,那是我早就預(yù)知它會(huì)這樣的。第三段注釋人習(xí)于茍且非一日,士大夫多以不恤國(guó)事、同俗自媚于眾為善,上乃欲變此,而某不量敵之眾寡,欲出力助上以抗之,則眾何為而不洶洶然?盤(pán)庚之遷,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已;盤(pán)庚不為怨者故改其度,度義而后動(dòng),是而不見(jiàn)可悔故也。第三段注釋得過(guò)且過(guò)恤:顧念、憂慮媚:形作動(dòng),獻(xiàn)媚善:形作名,好的做法附和世俗(的見(jiàn)解),向眾人獻(xiàn)媚討好量:思量、考慮那么形容聲勢(shì)浩大或兇猛相怨,指百姓對(duì)上位者的怨恨不僅故:緣故計(jì)劃duo,考慮認(rèn)為正確值得反悔的地方答司馬諫議書(shū)答司馬諫議書(shū)人們習(xí)慣于茍且偷安、得過(guò)且過(guò)已是一天的事了。士大夫們多數(shù)把不顧國(guó)家大事、附和世俗的見(jiàn)解,向眾人獻(xiàn)媚討好當(dāng)做好事,因而皇上才要改變這種風(fēng)氣,那么我不去估量反對(duì)者的多少,想拿出自己的力量幫助皇上來(lái)抵制這股勢(shì)力,這樣一來(lái)那么那些人又為什么不對(duì)我大吵大鬧呢?盤(pán)庚遷都的時(shí)候,連老百姓都抱怨啊,并不只是朝廷上的士大夫加以反對(duì);盤(pán)庚不因?yàn)橛腥嗽购薜木壒示透淖冏约旱挠?jì)劃;這是他考慮到遷都合理,然后堅(jiān)決行動(dòng);認(rèn)為對(duì)就看不出有什么可以后悔的緣故啊。第三段翻譯1、從文中看,王安石為什么要進(jìn)行這場(chǎng)變法?“習(xí)于茍且”人士大夫“不恤國(guó)事”“同俗自媚于眾”上“欲變此”2、實(shí)施變法時(shí)出現(xiàn)了怎樣的情形?司馬光認(rèn)為原因是什么?“怨謗”天下眾“洶洶然”變法中“侵官、生事、征利、拒諫”造成的課文解讀知識(shí)拓展——盤(pán)庚遷都“蓋盤(pán)庚遇水災(zāi)而選都,臣民有從者,有違者,盤(pán)庚不忍脅以威刑,故勤勞曉解,其卒也皆化而從之,非謂廢棄天下人之言而獨(dú)行己志也。光豈勸介甫以不恤國(guó)事,而同俗自媚哉?蓋謂天下異同之議,亦當(dāng)少垂意采察而已。”——《與王介甫第三書(shū)》

這都是說(shuō)盤(pán)庚遇到水災(zāi)而要遷都,臣民有愿意的,有不愿意的,盤(pán)庚不忍心使用刑罰手段逼迫,所以苦口婆心反復(fù)勸說(shuō),最終還是化解矛盾,使大家順從,并不是廢棄所有人的意見(jiàn),獨(dú)按自己的想法去做。我哪里是勸您不以國(guó)事為重,以媚俗從眾為榮?只是說(shuō)天下有不同的意見(jiàn),也希望您能多少留意體察而已。(司馬光引述目的)知識(shí)拓展3、王安石在回信中同樣引用了盤(pán)庚遷殷的史實(shí),他想表達(dá)什么內(nèi)容?

以確鑿的史實(shí)針砭當(dāng)時(shí)士大夫的流俗,說(shuō)明反對(duì)的人多并不表明措施有錯(cuò)誤,只要“度義而后動(dòng)”,“是而不見(jiàn)可悔”,來(lái)表達(dá)變法的正確性、有效性,以及自己施行變法的堅(jiān)定決心。新法觸犯的是大官僚大地主的利益課文解讀如君實(shí)責(zé)我以在位久,未能助上大有為,以膏澤斯民,則某知罪矣;如曰今日當(dāng)一切不事事,守前所為而已,則非某之所敢知。無(wú)由會(huì)晤,不任區(qū)區(qū)向往之至。第三四段注釋責(zé)備滋潤(rùn)土壤的雨水,這里指“施恩惠”的意思。應(yīng)當(dāng)事:名作動(dòng),辦(事)前人創(chuàng)立的老規(guī)矩知道,這里是“領(lǐng)教”的意思。沒(méi)有緣由不勝小,謙辭,指區(qū)區(qū)之心答司馬諫議書(shū)答司馬諫議書(shū)第三四段翻譯如果君實(shí)您責(zé)備我是因?yàn)槲以谖蝗温毢芫茫瑳](méi)能幫助皇上干一番大事業(yè),使這些老百姓得到好處,那么我承認(rèn)自己是有罪的;如果說(shuō)現(xiàn)在應(yīng)該什么事都不去做,墨守前人的陳規(guī)舊法就是了,那就不是我敢領(lǐng)教的了。沒(méi)有機(jī)會(huì)與您見(jiàn)面,內(nèi)心實(shí)在仰慕到極點(diǎn)。一、交代寫(xiě)信的原因和目的二、駁斥謬論

解釋原因四、書(shū)信常規(guī)的結(jié)尾駁“侵官”駁“生事”駁“征利”駁“拒諫”受命于人主議修于朝廷舉先王之政以興利除弊辟邪說(shuō)難壬人為天下理財(cái)三、指出保守派思想根源,表達(dá)自己堅(jiān)持改革的決心反對(duì)派反對(duì)新法課文結(jié)構(gòu)答司馬諫議書(shū)答司馬諫議書(shū)知識(shí)補(bǔ)充王安石變法在北宋王朝統(tǒng)治時(shí)期,雖說(shuō)前期一切進(jìn)展較為順利,順利的覆滅了其他割據(jù)政權(quán),統(tǒng)一了天下。但不知從何開(kāi)始,北宋積貧積弱的現(xiàn)狀徹底爆發(fā),整個(gè)國(guó)家面臨巨大的危機(jī)。王安石變法就是爆發(fā)在這樣的背景之下,是他企圖帶領(lǐng)國(guó)家通過(guò)變法圖強(qiáng)的方式改變北宋現(xiàn)狀的社會(huì)改革運(yùn)動(dòng)。大興科舉、采用恩蔭制,官僚機(jī)構(gòu)臃腫——“冗官”兵將不相習(xí),兵士雖多但不精——“冗兵”軍隊(duì)、官員的激增,大興土木、——“冗費(fèi)”答司馬諫議書(shū)知識(shí)補(bǔ)充王安石變法答司馬諫議書(shū)王安石變法的根本目的是富國(guó)強(qiáng)兵,想要徹底改變北宋王朝所面臨的局勢(shì),鞏固宋王朝的統(tǒng)治。但是,改革的一些措施極大的觸犯了保守派的利益,因此遭到了劇烈的反對(duì)。熙寧七年發(fā)生了一次嚴(yán)重的旱災(zāi),遲遲沒(méi)有下雨,朝廷中的那些反對(duì)派人士就借口說(shuō)這是老天對(duì)變法的不滿,再次逼迫皇帝廢除新法。知識(shí)補(bǔ)充社會(huì)本就處于一片動(dòng)蕩之中,文武百官又在不斷的壓迫,這使得宋神宗憂慮不已,寢食難安。答司馬諫議書(shū)知識(shí)補(bǔ)充受到非議翰林學(xué)士范鎮(zhèn)認(rèn)為實(shí)行“青苗法”是變富人之多取而少取之,然“少取與多取,猶五十步與百步”。七八月間范純?nèi)噬蠒?shū)皇上,公開(kāi)指責(zé)安石“掊克財(cái)利”,舍“堯舜知人安民之道”。御史中丞呂誨上書(shū)劾王安石巧詐,說(shuō)他:“置諸宰輔,天下必受其禍”。宋神宗和文彥博討論變法之事,神宗說(shuō):“更張法制,于士大夫誠(chéng)多不悅,然與百姓何所不便?”文彥博說(shuō):“為與士大夫治天下,非與百姓治天下?!贝鹚抉R諫議書(shū)宋神宗去世,宋哲宗繼承皇位,啟用了向來(lái)反對(duì)變法的司馬光擔(dān)任宰相,使得之前的改革措施幾乎都被廢除。不可否認(rèn),王安石變法確實(shí)存在一些不合適的條文,但他對(duì)國(guó)家所產(chǎn)生的積極作用也是有目共矚的。其中最明顯的表現(xiàn)就是財(cái)政收入的增加,國(guó)民生活的富庶,使北宋王朝直接擺脫了貧困現(xiàn)狀?!肮馀c介甫,趣向雖殊,大歸則同?!薄抉R光知識(shí)補(bǔ)充變法結(jié)果答司馬諫議書(shū)變法一定程度上改變了北宋積貧積弱的局面,但是抑制了大官僚大地主的特權(quán),同時(shí)變法在推行過(guò)程中由于部分舉措的不合時(shí)宜和實(shí)際

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論