Unit1CulturalHeritageReadingandThinkingTranslation(2)課件高中英語人教版2_第1頁
Unit1CulturalHeritageReadingandThinkingTranslation(2)課件高中英語人教版2_第2頁
Unit1CulturalHeritageReadingandThinkingTranslation(2)課件高中英語人教版2_第3頁
Unit1CulturalHeritageReadingandThinkingTranslation(2)課件高中英語人教版2_第4頁
Unit1CulturalHeritageReadingandThinkingTranslation(2)課件高中英語人教版2_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Unit1culturalheritage

ReadingandThinkingTranslation(2)Learningaims:1)Learntranslationskills.2)Enabletoanalysethecomplexsentences.Study&thinkindenpendently(3')1)Toscanthepara4-6inP4;2)Tofindtheknowledgepoints;3)Tofindthekeyanddifficultpoints;4)Tofindthepointsthatyoudon'tunderstand.

1.takedown拆卸;記下2.putback將.....放回原處3.countlessadj.無數(shù)的4.donatev.捐贈;贈送5.donate...to...向...捐贈6.successn.成功;成功的人或事7.apathto...通往...的道路8.aliveadj.存在的;活著的9.disappearv.消失;滅絕;消亡Self-learningguidance1(6')

1.Skimreading(Mainideas):2.Do

Request:Markthesentencesthatyoucan’tunderstandwithredpen.Skimreading(Mainideas):Para4para5para6Thetemplesandculturalrelicswerebothrescued.TheAswanDamprojectwassuccessfullycompeted.Theglobalcommunitycanhelpsolvediffcultproblems.BB/governments

templesdonatedsuccessdisappearing精講點撥:

Templesandotherculturesites

weretakendown

piecebypiece,andthenmovedandputbacktogetheragaininaplacewheretheyweresafefromthewater.where引導定語從句修飾aplace

主語謂語狀語精講點撥:Notonlyhadthecountriesfoundapathtothefuturethatdidnotrunovertherelicsofthepast,buttheyhadalsolearntthatitwaspossibleforcountriestoworktogethertobuildabettertomorrow.第一個that引導定語從句修飾先行詞apath第二個that引導賓語從句

it做形式主語真正的主語為to不定式精講點撥:

PerhapsthebestexampleisshownbyUNESCO,Whichrunsaprogramthatpreventsworldculturalheritagesitesaroundtheworldfromdisappearing.第一個為Which引導的非限制性定語從句第二個為that引導的定語從句修飾先行詞aprogram該項目集聚了來自世界各地的政府機構和環(huán)保人士。人們將寺廟和其他文化遺址逐塊拆解,運至一個不受河水侵襲的安全地帶,再按原樣復原。1961年,德國工程師搬運了第一座寺廟。在隨后的二十年里,數(shù)千名工程師和工人拯救了22座寺廟和不計其數(shù)的文物。50個國家向該項目捐贈了近8000萬美元。1980年該項目完工時,被視為一個巨大的成功。這些國家不僅找到了一條不以犧牲古跡為代價的未來發(fā)展之路,而且明白了多個國家合作創(chuàng)造美好未來的可能性。阿斯旺大壩工程的精神今日生存。能體現(xiàn)這種精神的最好的例子或許就是聯(lián)合國教科文組織,該組織有一項計劃,旨在防止全球各國世界文化遺產的消失。如果一個問題對某一個國家來說難度太大,那么國際社會有時可為其提供一個解決方案。Summary:Thetemplesandculturalrelicswerebothrescued.TheAswanDamprojectwassuccessfullycompeted.Theglobalcommunitycanhelpsolvediffcultproblems.takedownputbackcountlessdonatedonateto......successapathto......alivedisappear......Homework:

1.reviewwhatyouhavelearned2.recitedthemanddictatethemtohandinyourgroupmonitor3.writeyourmistakesinrelevantnoteboo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論