版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
PracticeFour
SigningaContract
進出口貿(mào)易模擬實訓(xùn)教程MindMap
UsefulTerms
SentencePatterns
IntensiveTrainingPractice
MindMapBusinessNegotiationEnquirySigningaContractOfferCounter-offerAcceptanceContractConfirmationAgreementMemorandumSalesContractPurchaseContractSalesConfirmationPurchaseConfirmationTitle;S/CNo.;Date;Seller;BuyerNameofCommodity;QualityandSpecification;Quantity;Packing;Price;Shipment;Insurance;Payment;Inspection;ForceMajeure;Claim;ArbitrationSignature;EffectiveTime;ApplicableLaws,etc.ContractBeginning約首Body本文Closing約尾銷售確認書
SALESCONFIRMATION合同號NO.正本
ORIGINAL日期DATE:賣方買方TheSeller:TheBuyer地址Address:
Address茲經(jīng)買賣雙方同意成交下列商品訂立條款如下:TheundersignedSellersandBuyershaveagreedtoclosethefollowingtransactionaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
總值TOTALVALUE裝運時間TIMEOFSHIPMENT
裝運港和目的地PORTOFLOADING&DESTINATION付款條件PAYMENT
包裝PACKING嘜頭MARKS&NOS.
保險INSURANCE:買方賣方
THEBUYERTHESELLER
貨物名稱及規(guī)格NAMEOFCOMMODITYANDSPECIFICATION數(shù)量QUANTITY單價UNITPRICE金額AMOUNTNameofCommodity商品品名應(yīng)該明確具體,盡量不要使用統(tǒng)稱,也不要使用不必要的修飾語。QualityandSpecification用實物表示:外貿(mào)出口多采用憑樣品成交。采用這種方式成交主要在合同中規(guī)定“QUALITYISTOBESIMILARTOSAMPLESUBMITTEDBYTHESELLER(質(zhì)與賣方提交的樣品品質(zhì)相似)”。用文字說明表示:包括規(guī)格、等級、標(biāo)準(zhǔn)、牌名和產(chǎn)地名稱等。在規(guī)定質(zhì)量指標(biāo)時不宜采用“大約”、“左右”、“合理誤差”等用語,所涉及的數(shù)據(jù)應(yīng)力求明確,且切合實際,避免訂得過高、過低、過繁或過細。PlainSatinSilkWidth(inch)55Length(yds)38/42Weight(m/m)16.5Composition:100%silk素面緞門幅(英寸)55長度(碼)38/42重量(姆米)16.5成分:100%真絲Multi-shuttleBoxLoomModel1515ADetailspecificationasperattacheddescriptionsandillustrations.1515A型多梭箱織機,詳細規(guī)格如所附文字說明與圖樣。Note在實際業(yè)務(wù)中,有時由于商品特性、生產(chǎn)和加工條件限制以及氣候的影響,商品品質(zhì)在一定范圍內(nèi)會有波動或變化。在出口合同中對商品質(zhì)量指標(biāo)可加列品質(zhì)機動幅度條款,即允許賣方交付貨物的品質(zhì)以在一定范圍內(nèi)得以機動,從而有利于生產(chǎn)加工和合同履行。GreenBean,Moisture15%max,Admixture1%max綠豆,水分最高15%,雜質(zhì)最高1%GreyDuckFeather,Downcontent18%,allowing1%moreorless.灰鴨毛,含絨量18%,允許上下1%。Quantity數(shù)量條款包括計量單位、商品數(shù)量或者再加上關(guān)于數(shù)量機動幅度的規(guī)定。注意合同中的溢短裝條款應(yīng)同時對數(shù)量和金額加以規(guī)定,否則為無效條款。800metrictons,5%moreorlessatSeller’soption.800噸,賣方可溢裝或短裝5%。With5%moreorlessbothinamountandquantityattheSeller’sOption.在總值和數(shù)量上允許有5%的增減,由賣方?jīng)Q定。Packing包裝條款包含的要素有:包裝方式、包裝規(guī)格、包裝標(biāo)志及包裝費用等,涉及集裝箱數(shù)量時一般也會明確指出。包裝標(biāo)志包括運輸標(biāo)志,以及指示性、警告性標(biāo)志。運輸標(biāo)志(shippingmark)一般有正嘜(包括收貨人名稱、參考號碼、目的地和件號)和側(cè)嘜(包括包裝的毛、凈重,尺碼和中國制造的字樣)。20piecesperbox,10boxesperexportcarton.Total500cartonsinone20feetcontainer.Shippingmarksasfollows:ABCCO./08SJ1001/NEWYORK/C/NO.1-500每20只裝一紙盒,10盒裝一紙箱,共計500個紙箱裝一個20英寸集裝箱。嘜頭如下:EACHTOBEWRAPPEDWITHPAPERTHENTOAPOLYBAG,EVERYDOZENTOANEWSTRONGWODDENCASE,SUITABLEFORLONGVOYAGEANDWELLPROTECTEDAGAINSTDAMPNESS,MOISTURE,SHOCK,RUSTANDROUGHHANDLING.TOTAL500WOODENCASESINONE40’FCL.每只包紙,并套塑料袋,每一打裝一堅固新木箱,適合長途海運,防濕、防潮、防震、防銹、耐粗暴搬運,共計500個木箱裝一個40英尺整箱。Price價格通常包含有單價(UnitPrice)、總金額(TotalAmount/TotalValue)及合同總金額的大寫。大寫金額前一般應(yīng)冠以“SAY”,并加上貨幣名稱的復(fù)數(shù)形式,句末以“ONLY”結(jié)尾。USD14,860.00的大寫金額:SAYU.S.DOLLARSFOURTEENTHOUSANDEIGHTHUNDREDANDSIXTYONLY.Shipment裝運條款通常包含四個部分:裝運港、目的港、最遲裝運日期和是否允許分批裝運。FromNingbotoLosAngelesnotlaterthanDec1,2011withpartialshipmentsallowed,transshipmentsnotallowed.2011年12月1日前由寧波裝運至洛杉磯,允許分批,不允許轉(zhuǎn)船。Insurance保險條款應(yīng)包含以下四項內(nèi)容:由誰辦理保險、保險金額、保險險別和保險條款。TobecoveredbytheSellerfor110%oftotalinvoicevalueagainstAllRisksandWarRisksubjecttotherelevantoceanmarinecargoclausesofthePICCdated1/1/2011.由賣方按發(fā)票金額的110%投保一切險和戰(zhàn)爭險,按照中國人民保險公司2011年1月1日的海洋運輸貨物保險條款辦理。PaymentRemittance
應(yīng)明確規(guī)定匯付的時間、具體匯付方法以及匯付的金額等。實際操作中,往往在簽訂合同后預(yù)付一定比例的訂金,其余貨款在規(guī)定時間內(nèi)付清。Thebuyershallpay30%ofthecontractvaluetothesellerasdepositwithin10daysaftersigningthisContract.70%T/Ttothesellerbeforeshipment.ThebuyershallpaythetotalcontractvaluebyT/TuponreceiptoftheoriginalBillsofLadingsentbytheseller.PaymentDocumentaryCollection
在合同的支付條款中應(yīng)明確規(guī)定付款/承兌責(zé)任、付款期限和銀行交單條件等。UponfirstpresentationthebuyershallpayagainstdocumentarydraftatsightdrawnbytheSeller.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstpaymentonly.Uponfirstpresentationthebuyershalldulyacceptthedocumentarydraftat30daysaftersightdrawnbythesellerandmakepaymentonitsmaturity.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstpaymentonly.Uponfirstpresentationthebuyershalldulyacceptthedocumentarydraftat30days’sightdrawnbythesellerandmakepaymentonitsmaturity.Theshippingdocumentsaretobedeliveredagainstacceptance.PaymentDocumentaryLetterofCredit
應(yīng)明確規(guī)定開證申請人、開證行、開證時間、信用證種類、信用證金額、信用證到期地點和到期日等。Thebuyershallopenthroughabankacceptabletotheselleranirrevocableletterofcreditpayableat45days’sightfor100%ofthecontractvaluetoreachtheseller30daysbeforethemonthofshipmentandvalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterthedateofshipment.Remark買方須于
年
月
日前開出本批交易的信用證(或通知售方進口許可證號碼),否則,售方有權(quán)不經(jīng)過通知取消本確認書,或接受賣方對本約未執(zhí)行的全部或一部分,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。ThebuyershallhavethecoveringLetterofCredit(ornotifytheImportLicenseNumber)
before
,fallingwhichtheSellerreservestherighttorescindwithoutfurthernotice,ortoacceptwholeoranypartofthisSalesConfirmationnon-fulfilledbytheBuyer,or,tolodgeaclaimforlossesthussustained,ifany.
如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之
30
日內(nèi)提出,凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸至
15日內(nèi)提出。Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin
30
daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin
15
daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.凡以CIF條件成交的業(yè)務(wù),保額為發(fā)票價的110%,投保險別以售貨確認書中所開列的為限,買方如果要求增加保額或保險范圍,應(yīng)于裝船前經(jīng)賣方同意,因此而增加的保險費由買方負責(zé)。FortransactionconcludeonCIFbasis,itisunderstoodthattheinsuranceamountwillbefor110%oftheinvoicevalueagainsttherisksspecifiedinSalesConfirmation.Ifadditionalinsuranceamountorcoverageisrequired,thebuyermusthaveconsentoftheSellerbeforeShipment,andtheadditionalpremiumistobebornebytheBuyer.
本確認書內(nèi)所述全部或部分商品,如因自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭或其他不可抗力的原因,不能履行或延遲交貨,賣方概不負責(zé)。但賣方應(yīng)盡快通知買方,并在15天內(nèi)通過掛號信向買方提供由中國國際貿(mào)易促進委員會提供的證明。TheSellershallnotbeheldliableforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodshereunderbyreasonofnaturaldisasters,warorothercausesofForceMajeure.However,thesellershallnotifythebuyerassoonaspossibleandfurnishthebuyerwithin15daysbyregisteredairmailwithacertificateissuedbytheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeattestingsuchevents.
因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,若協(xié)商不能獲得解決,則應(yīng)提交北京中國國際貿(mào)易促進委員會對外貿(mào)易仲裁委員會,根據(jù)該仲裁委員會的程序進行仲裁,仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。
Alldisputesarisingoutoftheperformanceof,orrelatingtothiscontract,shallbesettledthroughnegotiation.Incasenosettlementcanbereachedthroughnegotiation,thecaseshallthenbesubmittedtotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforarbitrationinaccordancewithitsarbitralrules.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.買方受到本售貨確認書后請立即簽回一份,如買方對本確認書有異議,應(yīng)于收到后五天內(nèi)提出,否則認為買方已同意接受本確認書所規(guī)定的各項條款。
ThebuyerisrequestedtosignandreturnonecopyoftheSalesConfirmationimmediatelyafterthereceiptofsame.Objection,ifany,shouldberaisedbytheBuyerwithinfivedaysafterthereceiptofthisSalesConfirmation,intheabsenceofwhichitisunderstoodthattheBuyerhasacceptedthetermsandconditionofthesalesconfirmation.LetteraboutSendingS/C1.Thanksforcooperationandconcludingofnegotiation2.SendingtheS/Candaskingforcounter-signature3.SpeedingupopeningtheL/CManythanksforyourorderNo….Wearegladthatthroughourmutualeffortfinallywehavereachedagreement.Webelievethefirsttransactionwillturnouttobeprofitabletobothofus.Youmayrestassuredthatweshalleffectshipmentstrictlyascontracted.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 汽車修理廠安全生產(chǎn)責(zé)任制度
- 建筑施工安全生產(chǎn)風(fēng)險分級管控制度
- 建筑工地施工安全管理制度
- 某服裝公司樣品管理優(yōu)化制度
- 電子商務(wù)平臺建設(shè)流程與關(guān)鍵節(jié)點
- 2026年作家文學(xué)素養(yǎng)測試題目
- 2026年生物信息學(xué)算法應(yīng)用基因序列分析測試題
- 2026年機械設(shè)計工程師晉升考試題庫及答案
- 2026年數(shù)據(jù)科學(xué)家考試數(shù)據(jù)挖掘與分析實操題
- 2026年經(jīng)濟專業(yè)考研試題國際金融國際投資模擬題
- 廣西小額貸管理辦法
- 海南省醫(yī)療衛(wèi)生機構(gòu)數(shù)量基本情況數(shù)據(jù)分析報告2025版
- 電影院消防安全制度范本
- 酒店工程維修合同協(xié)議書
- 2025年版?zhèn)€人與公司居間合同范例
- 電子商務(wù)平臺項目運營合作協(xié)議書范本
- 動設(shè)備監(jiān)測課件 振動狀態(tài)監(jiān)測技術(shù)基礎(chǔ)知識
- 第六講-女性文學(xué)的第二次崛起-80年代女性文學(xué)
- 專題15平面解析幾何(選擇填空題)(第一部分)(解析版) - 大數(shù)據(jù)之十年高考真題(2014-2025)與優(yōu) 質(zhì)模擬題(新高考卷與全國理科卷)
- 部門考核方案
- 苗木種子采購合同范本
評論
0/150
提交評論