版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
專題一現(xiàn)代文閱讀I
一、現(xiàn)代文閱讀:(35分)
(-)現(xiàn)代文閱讀I
(遼寧省部分名校2022屆高三聯(lián)考)閱讀下面的文字,完成下面小題。(本題共5小題,19分)
材料一:
國(guó)人有意識(shí)地譯介域外文學(xué),不過百余年歷史。以何種語(yǔ)言對(duì)應(yīng)域外的作品,是讓幾代譯者費(fèi)心的事情。
林紓選擇的是古文,他對(duì)于漢唐文章的推崇,使翻譯多了古樸的元素。但林紓的古文,乃文言文中的雜體,他
吸收了筆記小說的句式,也是對(duì)的。保持古文特色,大概在學(xué)術(shù)著作里不是問題,但這個(gè)理念用于文學(xué)翻譯就成為
問題。林紓在實(shí)踐中感到,恪守古文之道并不容易。錢錘書說,林紓雖然是古文家,但在轉(zhuǎn)化外來辭章時(shí),不得不
有些變通,文言、俗語(yǔ)也不時(shí)出現(xiàn),也非純正的古文了。恪守舊的思路,不易打通文本間的隔膜,要表明真意,不
得不放開手腳。于是古文章的套路就漸漸松懈,雅中有俗也不可避免。
周氏兄弟的翻譯,走的是另一條道路。他們最初的翻譯,受章太炎的影響,用的是六朝之前的古文,因?yàn)橘デ?/p>
摩牙,讀懂其意者甚少。過分看重古文與文言,其實(shí)破壞了審美的流動(dòng)性和多樣性,他們不久就意識(shí)到文體的選擇,
也關(guān)乎作品的成敗,后來逐漸雜以口語(yǔ)和俗語(yǔ),所譯的小說也漸漸被世人接受了。
文言與俗語(yǔ),看似勢(shì)不兩立,實(shí)則也有結(jié)合的可能。用文言寫作與翻譯,能提高讀者的智性,續(xù)寫文學(xué)的美質(zhì)。
而俗語(yǔ)則更接近大眾,使思想得以廣泛傳播。不少翻譯家對(duì)于文言與俗語(yǔ)的關(guān)系,有深厚的理解。比如錢稻孫翻譯
但丁《神曲》,就意識(shí)到那文字如何引入意大利的俗語(yǔ),與拉丁語(yǔ)這種“雅言”有了區(qū)別。但丁的寫作豐富了母語(yǔ),
他從“雅言”那里出來,以俗語(yǔ)調(diào)適著詞章,變?yōu)楹髞淼男卵叛浴?/p>
翻譯的過程,乃是與異質(zhì)的時(shí)空對(duì)話的過程,詞語(yǔ)的陌生化表達(dá),才是一種功力。信達(dá)雅固然甚好,但硬譯能
改變閱讀的習(xí)慣,對(duì)于思維的突圍性的培養(yǎng)多有幫助。周氏兄弟后來的翻譯就發(fā)生了變化。他們以直譯的方式,撕
裂了母語(yǔ)的表達(dá),給漢語(yǔ)注入新鮮的血液。在周氏兄弟那里,因?yàn)橐庾R(shí)到中外文法不同,必須選擇克服漢語(yǔ)局限的
辦法,于是注重的是句子與句子間的呼應(yīng),在詞語(yǔ)的輕重、急緩里增加修辭的內(nèi)涵,這給表達(dá)帶來了生機(jī)。新一代
學(xué)人除了流布思想的愿望深埋其間,還有創(chuàng)造新語(yǔ)言的沖動(dòng)。劉半農(nóng)在《譯者導(dǎo)言》里承認(rèn),自己翻譯的詩(shī)歌參考
了佛經(jīng)翻譯的經(jīng)臉,直譯中形成了新的文體。嚴(yán)家炎稱這是“被翻譯逼出來的新文體”,其中雅俗之間的關(guān)系得以
調(diào)適?!靶挛捏w”后來被人們稱為“語(yǔ)體文”。
由翻譯引起的文言與俗語(yǔ)之辨,以及“語(yǔ)體文”的確立,使?jié)h語(yǔ)書寫在磨合里走了一條新路。但后來的變化出
人意料,三十年代后,關(guān)于大眾化、通俗化的討論,文言的元素?zé)o聲地淡出,“語(yǔ)體文”的表現(xiàn)不免失衡。我們看
蔣光慈、胡也頻等人的寫作,蘇聯(lián)譯本的影子深深,那些辭章里多了意識(shí)形態(tài)的影子。這時(shí)候,在流行的文學(xué)里,
詞語(yǔ)背后的歷史感弱化,“語(yǔ)體文”開始有了翻譯腔,未能保持古老漢語(yǔ)的質(zhì)感。翻譯文體脫離母語(yǔ)的根,導(dǎo)致了
表達(dá)的平麻。直到八十年代,翻譯腔依然在文壇盛行,當(dāng)代許多走紅的作家,都是在翻譯腔中長(zhǎng)大的,作品的辭章
之美頗為稀少。王小波曾感嘆傅雷、穆旦的譯文之美,其實(shí)是對(duì)于當(dāng)時(shí)流行的翻譯文體的椰揄。翻譯也是創(chuàng)造,有
時(shí)乃是寫作風(fēng)氣的引領(lǐng)者。從鳩摩羅什、玄奘到魯迅、穆旦,已留下了豐富的經(jīng)驗(yàn),他們的勞作使?jié)h語(yǔ)多了流動(dòng)性
和暗示性,智性也得以生長(zhǎng)。不過遺撼的是,今天的翻譯家與小說家,對(duì)于譯介之道中的文之道,大多不太注意了。
(摘編自孫郁《譯介之道與文之道》)
材料二:
魯迅曾把翻譯比作古希臘神話傳說中的普羅米修斯為人間竊火;那么,當(dāng)年那些為西學(xué)東漸推波助瀾的翻譯家
便是名副其實(shí)的“竊火者”。1931年,在上海文化界為魯迅舉行的五十歲生日慶祝會(huì)上,美國(guó)小說家兼新聞?dòng)浾呤?/p>
沫特萊女士問秋斯,中國(guó)文化人為什么把精力和時(shí)間用于翻譯外國(guó)作品,不多從事自己的創(chuàng)作呢?秋斯回答:“中
國(guó)的文學(xué)傳統(tǒng)與我們所要求的新文學(xué),中間有一段很遠(yuǎn)的距離,不多介紹先進(jìn)國(guó)家的名著,供中國(guó)青年作家取法,
中國(guó)的新文學(xué)不會(huì)憑空產(chǎn)生出來?!焙髞砬锼乖凇遏斞赶壬鷮?duì)我的影響》一文中又做說明:“誠(chéng)然,世間沒有哪
一種名著是模仿得來的,沒有哪一個(gè)國(guó)家的政治是模仿成功的。不過這是論結(jié)果,不是論過程”;“落后國(guó)家要想
追上先進(jìn)國(guó)家,不能不先之以模仿,追到一定的程度,然后才能清算這個(gè)模仿階段,從一般性到特殊性”。秋斯比
喻說,這就像“供模仿的仿影和字帖,在初學(xué)時(shí)期顯然是不可少的”。
秋斯說:“一個(gè)負(fù)責(zé)的譯者,不但要通曉語(yǔ)文,還要具有與原作者同等的或詳盡的想象力或表達(dá)力。就這一點(diǎn)
來說,翻譯就是創(chuàng)作。因?yàn)樯罱?jīng)驗(yàn)或文學(xué)修養(yǎng)因人不同,盡管兩個(gè)作家寫完全相同的事物,寫出來的東西也會(huì)很
不相同。”
(摘編自凌山《“竊火者”的路一一董秋斯與翻譯》)
1.下列對(duì)材料內(nèi)容的理解和分析,正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.林紓推崇漢唐時(shí)代的文章,選擇古文翻譯域外的作品,在實(shí)踐中能保持古文特色。
B.周氏兄弟譯介域外文學(xué)作品時(shí),以六朝古文對(duì)應(yīng)外來思想與審美,不被讀者接受。
C.用文言寫作與翻譯,可彌補(bǔ)俗語(yǔ)在提高讀者智性、增強(qiáng)文學(xué)表達(dá)美感方面的不足。
D.翻譯亦是創(chuàng)作,對(duì)優(yōu)秀譯者來說,豐富的生活經(jīng)驗(yàn)和良好的文學(xué)修養(yǎng)是必備的。
2.根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.但丁的寫作引入意大利俗語(yǔ)調(diào)適詞章,使之成為新雅言,豐富了自己的母語(yǔ),這也積極影響到了中國(guó)翻譯家的
努力。
B.直譯的方式,不但能克服漢語(yǔ)的局限,豐富文學(xué)語(yǔ)言,還幫助讀者改變閱讀習(xí)慣,對(duì)其思維的突圍性的培養(yǎng)也
有益。
C.王小波感嘆傅雷、穆旦的譯文之美,其實(shí)是對(duì)當(dāng)時(shí)文壇的當(dāng)紅作家創(chuàng)作中表達(dá)平庸,作品缺乏辭章之美的強(qiáng)烈
不滿。
D.近代以來翻譯家作為“竊火者”的重要作用,不僅在于對(duì)西學(xué)東漸的促進(jìn),而且對(duì)語(yǔ)言創(chuàng)新發(fā)展的推動(dòng)也是突
出的。
3.下列有關(guān)材料一中的論據(jù)不能用來論證“調(diào)試雅俗之間關(guān)系”的一項(xiàng)是()(3分)
A.錢鐘書評(píng)價(jià)林紓的變通
B.錢韜孫翻譯《神曲》的意識(shí)
C.周氏兄弟克服漢語(yǔ)的局限
D.劉半農(nóng)參考佛經(jīng)的經(jīng)驗(yàn)
4.結(jié)合材料一的相關(guān)內(nèi)容,簡(jiǎn)要概括“譯介之道中的文之道”的內(nèi)涵。(4分)
5.綜合兩則材料,你認(rèn)為翻譯外國(guó)文學(xué)作品有哪些積極意義?請(qǐng)簡(jiǎn)要作答。(6分)
(二)現(xiàn)代文閱讀II(16分)
(湖南省懷化市2023屆高三一模)閱讀下面的文字,完成下列小題。
上鉤
〔美〕G.亞歷山大
詹卡西先生一邊吃著早餐,一邊看著當(dāng)天的晨報(bào)。
“親愛的,有什么驚人的報(bào)道嗎?”詹卡西太太正忙著往面包上涂果醬。她總是嫌女仆露茜涂得不好,而自己
動(dòng)手會(huì)使丈夫感受到雙重的愛。
“拉斯維加斯又發(fā)生一起驚人搶劫案,失主被劫十七萬美元。歹徒如何得手,原因尚不明……”
“先生,太太,有個(gè)陌生客人要見你們?!甭盾缱哌M(jìn)餐廳,打斷了詹卡西先生的念報(bào)聲。
詹卡西太太嚷道:“這人真沒教養(yǎng),這種時(shí)候來拜訪人。別讓他進(jìn)來,誰擔(dān)保他不是劫匪?!闭f著干脆把一團(tuán)
果醬塞到嘴里去。
露茜說:“我讓他在外面等,他問我們有沒有丟了錢。”
詹卡西先生說:“請(qǐng)他進(jìn)來吧?!闭f著擦擦嘴,站起來往外走去。
詹卡西太太瞪大了雙眼:“你丟了錢?你居然不告訴我,你這天殺的!”
可她丈夫已經(jīng)出去了。等到詹卡西太太來到客廳時(shí),一個(gè)人正把一捆鈔票遞給她丈夫。陌生人說:“我揣摩著
就是你們遺失的,只有像你們這樣住得起闊氣房子的人,才會(huì)有這么一大筆錢。”
下面的對(duì)話詹卡西太太沒有仔細(xì)聽,她在費(fèi)勁地猜想著丈夫從哪里來的這筆錢。這太可怕了,丈夫居然對(duì)自己
不忠實(shí)!而且這陌生人居然會(huì)送回來,按照?qǐng)?bào)紙的說法,他可以當(dāng)選為今年拉斯維加斯頭號(hào)傻瓜...
直到陌生人向他們告別,她才從沉思中清醒過來。送走了客人,她一言不發(fā),等著丈夫的解釋。
詹卡西先生陪著笑臉道:“對(duì)不起,親愛的。昨天公司給了我一筆獎(jiǎng)金,可是我丟了,所以我不敢告訴你?,F(xiàn)
在難道不是上帝的旨意嗎?錢回來了。”
詹卡西太太這才轉(zhuǎn)怒為喜,高興地把錢點(diǎn)了一遍,鎖進(jìn)了保險(xiǎn)柜。可是到她獨(dú)自喝下午茶的時(shí)候,心里又嘀咕
起來。有哪個(gè)公司會(huì)發(fā)這么大一筆獎(jiǎng)金?足足1萬元啊!一貫馬大哈的唐卡西太太這次卻出人意料地細(xì)心起來,她
決定請(qǐng)私家偵探社幫一下忙。
一個(gè)星期后,報(bào)告送到了詹卡西太太手中:詹卡西先生循規(guī)蹈矩,沒有外遇,只是找了幾次一個(gè)在警局謀生的
老同學(xué)鮑勃喝酒;他所在的公司沒有發(fā)過任何獎(jiǎng)金。
這真是一個(gè)斯芬克斯式的謎!詹卡西太太考慮再三,決定晚上和丈夫捧牌。她可不愿意有一個(gè)對(duì)妻子保守秘密
的丈夫。
夫妻倆在餐桌旁坐好,詹卡西太太發(fā)難了:“親愛的,那一萬元……”
“先生,太太,那個(gè)人又來了?!甭盾绱驍嗔怂脑?。
詹卡西太太一下沒有回過神來:“誰?那個(gè)人是誰?”
露茜說:“他說肯定是先生丟了錢。”
詹卡西太太一下子跳起來:“什么?又丟了錢?又是他撿到?”
夫妻倆來到客廳,陌生人滿臉笑容地迎上來:“詹卡西先生,我回家經(jīng)過您家門口,見到了這皮包,一下子就
認(rèn)出來了。您瞧,天底下竟有這么巧的事!”
詹卡西先生接過皮包,掏出一沓厚厚的鈔票。詹卡西太太正感吃驚,卻聽陌生人說:“如果二位不介意的話,
我將送給你們一件禮物?!?/p>
夫妻倆剛剛抬起頭來,陌生人已經(jīng)用一支精巧的小手槍對(duì)準(zhǔn)了他們:“最好別動(dòng),先生,太太,如果不想讓我
開槍的話?!?/p>
陌生人微笑著把一根繩子扔給呆若木雞的詹卡西太太:“太太,請(qǐng)您把您丈夫捆起來,動(dòng)作要快?!?/p>
就這樣,詹卡西夫婦和露茜都被捆起來了。陌生人往俘虜嘴里塞著布條,說:“對(duì)于一個(gè)沒有丟錢而又問心無
愧地認(rèn)領(lǐng)失款的人來說,這就是頭等的報(bào)酬。我在拉斯維加斯干了十幾回了,還沒有一個(gè)人拒絕送上門的一萬元的。”
看著陌生人向臥室保險(xiǎn)柜走去,詹卡西太太又氣又恨:原來這人就是拉斯維加斯的頭號(hào)竊賊,他每次先奉送一
萬元,好讓那些昧良心的人收下;他也乘機(jī)摸清情況,甚至與失主交上朋友。所以,當(dāng)他劫走財(cái)物后,事主懼于名
譽(yù),只好來一個(gè)“歹徒如何得手,原因尚不明”!
陌生人夾著一個(gè)小包出來,打了個(gè)手勢(shì):“再見了,上鉤的魚兒?!?/p>
“你好,上鉤的魚兒?!辨i著的門突然開了,一個(gè)拿槍的人帶著好幾個(gè)人走了進(jìn)來。陌生人聽到拿槍人的話,
呆住了。
詹卡西太太認(rèn)出來了,拿槍人是詹卡西先生的老同學(xué)——鮑勃。
選自《世界最好短篇小說大全集》
6.下列對(duì)小說內(nèi)容分析和理解,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.晨報(bào)中提到“歹徒如何得手,原因尚且不明”,在小說末尾找到了答案。
B.人們?cè)鈸尳俸笠蚝ε麓跬阶儽炯訁柕貓?bào)復(fù)而忍氣吞聲,陌生人因此而屢屢得手。
C.詹卡西太太請(qǐng)私家偵探去調(diào)查丈夫,是因?yàn)樗龑?duì)丈夫的行為產(chǎn)生了懷疑。
D.陌生人兩次出現(xiàn)都很突然,他把詹卡西當(dāng)作上鉤的魚兒,未想到原來自己才是。
7.下列對(duì)小說藝術(shù)特色的分析鑒賞,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.小說通過外貌、語(yǔ)言、動(dòng)作、心理以及細(xì)節(jié)描寫等塑造了詹卡西太太的形象。
B.陌生人的出現(xiàn)打斷了詹卡西太太的發(fā)問,是作者有意為之,對(duì)情節(jié)有一定的延遲效果。
C.詹卡西太太與丈夫面對(duì)意外之財(cái)?shù)牟煌磻?yīng),從側(cè)面襯托了詹卡西先生的形象。
D.小說以小見大,通過一個(gè)小故事,透視廣闊的社會(huì)生活,表達(dá)正義終將戰(zhàn)勝邪惡的社會(huì)價(jià)值觀。
8.小說在情節(jié)構(gòu)思上有什么特點(diǎn)?請(qǐng)簡(jiǎn)要?dú)w納分析。(4分)
9.小說以“上鉤”為題有何用意?(6分)
二、(河北省唐山市2022屆高三摸底)古代詩(shī)文閱讀(35分)
(一)文言文閱讀(本題共5小題,20分)閱讀下面的文言文,完成10、14題。
憲宗成化二十三年九月壬寅,皇太子即位,詔赦天下,以明年為弘冶元年。先朝妖佞之臣,放斥殆盡。
冬十月,召致仕南京兵部尚書王恕為吏部尚書。時(shí)恕昂重望,其居冢宰,鈴政多厘正焉。先是大學(xué)士萬安
結(jié)萬胥妃兄弟進(jìn)奸僧繼曉以固其寵上在東宮栓聞其惡己而科道交章論之遂命罷去。禮部右侍郎丘浚進(jìn)所著
《大學(xué)衍義補(bǔ)》,上覽之甚喜,擢禮部尚書,仍命禮部刊行。元年春正月,召南京兵部尚書馬文升為左都
御史。二月,上耕籍田畢,宴群臣,教坊以雜伎承應(yīng),或出褻語(yǔ)。文升厲色日:“新天子當(dāng)知稼嵇艱難豈
宜以此瀆亂宸我!”即斥去。馬文升條時(shí)政十五事,上嘉納之,悉施行。五年五月,超然客公眾號(hào)遣
廷臣赍內(nèi)帑銀,賑杭、嘉、湖大水。十年二月,上屢游后苑,侍講王鰲侍經(jīng)筵,講文王不敢盤于游畋。上
悟,納之。太監(jiān)李廣以左道見寵任,權(quán)傾中外。會(huì)幼公主疽瘍,太皇太后歸罪于廣。廣懼,飲鴆死。上命
搜廣家,得納賄建籍。上怒,籍沒之。召兩廣總督劉大夏為兵部尚書。大夏素以安內(nèi)攘外為己任,命下,
人心俞服。先是,大夏在廣東、西,一歲再求去,皆不許。既廷謝,上御帷殿,召問之日:“朕素用卿,
而數(shù)辭疾,何也?”大夏對(duì)日:“臣老且病,故辭耳?!鄙夏?。五月,帝不豫。庚寅,召大學(xué)士劉健等
受顧命。上日:“東宮我明,但年幼,好逸樂,諸先生須輔之以正道,俾為令主?!敖〉冉赃凳兹眨骸俺?/p>
等敢不盡力。"翼日,上崩。
谷應(yīng)泰曰:孝宗恭儉仁明,勤求冶理,置亮弼之輔,召敢言之臣,求方正之士,絕嬖幸之門。世豈有
無小人之日哉?人君進(jìn)賢退不肖之間,安危倚伙,不可不審也。
(節(jié)選自《明史紀(jì)事本末?卷四十二》)
10.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.先是/大學(xué)士萬安結(jié)萬貴妃兄弟/進(jìn)奸僧繼曉以固其寵/上在東宮槍/聞其惡/己而科道交章論之/遂
命罷去/
B.先是/大學(xué)士萬安結(jié)萬貴妃/兄弟進(jìn)奸僧繼曉以固其寵/上在東宮槍/聞其惡/己而科道交章論之/遂
命罷去/
C.先是/大學(xué)士萬安結(jié)萬貴妃/兄弟進(jìn)奸僧繼曉以固/其寵上/在東宮/捻聞其惡/己而科道交章論之/
遂命罷去/
D.先是/大學(xué)士萬安結(jié)萬貴妃兄弟/進(jìn)奸僧繼曉以固其寵/上在東宮/秘聞其惡/己而科道交章論之/遂
命罷去/
M.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.壬寅,為天干中的壬與地支中的寅的搭配,文中用來紀(jì)日。
B.禮部,掌管禮樂、祭祀、學(xué)校、科舉等,長(zhǎng)官為禮部侍郎。
C.經(jīng)筵,封建帝王為自學(xué)經(jīng)史而特設(shè)的講經(jīng)論史的御前講席。
D.叩首,伏身跪下,兩手扶地,以頭近地或著地。俗稱叩頭。
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.明孝宗即位后,勵(lì)精圖治,不僅將邪惡的佞臣放逐、斥退,而且還任用賢能,采納建議改正自己的錯(cuò)誤。,
B.明孝宗能人盡其才,用有威望的王恕做吏部尚書,用敢千直諫的馬文升做左都御史,用善于諷諫的王鰲
做侍講。
C.明孝宗重視國(guó)家安全,重用劉大夏,曾兩次征調(diào)時(shí)任兩廣總督的劉大夏來京擔(dān)任兵部尚書,均被他以年
老生病拒絕。
D.明孝宗在彌留之際,讓劉健等大臣接受遺命,讓他們教導(dǎo)太子改正貪圖安逸享樂的毛病,讓太子成為好
君主。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)
(1)新天子當(dāng)知稼稿艱難,豈宜以此瀆亂宸聰!
(2)上命搜廣家,得納賄簿籍。上怒,籍沒之。
14.谷應(yīng)泰說:“人君進(jìn)賢退不肖之間,安危倚伏不可不審也?!边@句話說的是什么道理?他這樣說的目
的是什么?(3分)
(-)古代詩(shī)歌閱讀(本題共2小題,9分)閱讀下面這首宋詩(shī),完成15~16題。
田家謠(節(jié)選)陳造
倏涼歌暖繭易蛾大婦絡(luò)絲①中婦織。
中婦輟閑事鉛華不比大婦能憂家。
飯熟何曾趁時(shí)吃辛苦僅得蠶事畢。
小婦初嫁當(dāng)少寬,令伴阿姑②氣頑過日
明年原得如今年剩貯二麥③饒絲繞。
小婦莫辭擔(dān)上肩卻放大婦當(dāng)姑前。
【注】①絡(luò)絲:纏絲。②阿姑:丈夫的母親。③二麥:指大麥和小麥。
15.下列對(duì)這首詩(shī)的理解和賞析,不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.天氣忽涼忽暖,蠶蛹就已破繭成蛾,蠶事就進(jìn)入了抽繭制絲的階段。
B.大婦忙得不能及時(shí)吃飯,中婦卻偷懶修飾打扮,這讓公公有些不滿。
c.小婦剛剛過門,年齡尚小,不好讓她辛苦,只是讓她陪著婆婆嬉戲。
D.這首民謠以公公的口吻敘述了兒媳應(yīng)對(duì)蠶事的事情,讀來非常親切。
16.這首民謠表達(dá)了詩(shī)人怎樣的思想感情?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。(6分)
(三)名篇名句默寫(本題共1小題,6分)
17.補(bǔ)寫出下列句子中的空缺部分。(6分)
(1)在《醉翁亭記》中,歐陽(yáng)修進(jìn)山走了六七里之后,發(fā)現(xiàn)了釀泉優(yōu)美的兩句是:
(2)杜甫曾用“此曲只應(yīng)天上有,人間難有幾回聞”對(duì)音樂給予高度評(píng)價(jià),白居易《琵琶行》中也有類似語(yǔ)
句:“,”
(3)古代歌女唱的歌曲,大多是以哀怨、孤獨(dú)、漂泊等為主題的商調(diào),旋律低緩悲哀。故稱“商女”。古詩(shī)
詞中出現(xiàn)商女的語(yǔ)句有"!"等。
三、(湖北黃岡新春實(shí)驗(yàn)高中2023屆高三一模)語(yǔ)言文字運(yùn)用(20分)
(一)語(yǔ)言文字運(yùn)用I(本題共3小題,11分)
閱讀下面的文字,完成18?20題。
國(guó)家速滑館是北京2022年冬奧會(huì)標(biāo)志性場(chǎng)館。外立面由3360塊曲面玻璃單元拼裝而成,每一塊玻璃都有不同
的彎曲弧度,這樣就形成了22條、高低盤旋、環(huán)繞飄舞的“絲帶”。這種外形設(shè)計(jì),呼應(yīng)了速滑運(yùn)動(dòng)選手
在冰面劃過時(shí)所留下的絲帶狀痕跡,也寓意選手如絲帶般,展現(xiàn)最美的英姿和風(fēng)采。由此國(guó)家速滑館又被稱
為“冰絲帶”。
國(guó)家速滑館采用了雙曲面馬鞍形單層索網(wǎng)結(jié)構(gòu)屋面,.是世界上目前規(guī)模最大的單層雙向正交馬鞍形索網(wǎng)屋面體
育館?!氨z帶”的長(zhǎng)度和寬度分別為198米和124米。而索網(wǎng)狀的屋頂則是運(yùn)用49對(duì)承重索和30對(duì)穩(wěn)定索編織
而成,再鋪設(shè)1080塊16平米的的屋面板,從外觀上看類似一個(gè)馬鞍形建筑。據(jù)國(guó)家速滑館相關(guān)負(fù)責(zé)人介紹,采用
這種結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì),能夠節(jié)約材料,用鋼量?jī)H為傳統(tǒng)屋面的四分之一。速滑館建設(shè)團(tuán)隊(duì)將這張索網(wǎng)稱為“天幕”?!熬?/p>
織天幕”的過程可以簡(jiǎn)單理解為:有一個(gè)巨大的羽毛球拍“繃”在了場(chǎng)館的上方,只不過這個(gè)球拍不是由樹脂纖維
而是粗大的鋼索編織而成,不是平面而是馬鞍形,類似一個(gè)“薯片形”。因此,其建設(shè)難度.
國(guó)家速滑館更是一個(gè)的智慧化場(chǎng)館,具有智能化的運(yùn)動(dòng)管理系統(tǒng)、觀眾觀賽管理和場(chǎng)館管理系統(tǒng)。比如:
可以通過智慧管理,使得館內(nèi)氣溫分層。冰面一個(gè)溫度,確保冰面標(biāo)準(zhǔn)穩(wěn)定;運(yùn)動(dòng)員比賽空間一個(gè)溫度,保證運(yùn)動(dòng)
員體溫體感,有利于創(chuàng)造最佳運(yùn)動(dòng)成績(jī):觀眾席一個(gè)溫度,可以達(dá)約16℃,為觀眾營(yíng)造一個(gè)舒適的觀賽環(huán)境。
18下列填入文中橫線處的詞語(yǔ),全部恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()(3分)
A.晶瑩剔透長(zhǎng)袖善舞不言而喻不折不扣
B.玲瓏剔透長(zhǎng)袖善舞可想而知徹頭徹尾
C.晶瑩剔透翩翩起舞可想而知不折不扣
D.玲瓏剔透翩翩起舞不言而喻徹頭徹尾
19下列對(duì)畫波浪線的病句修改,正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.國(guó)家速滑館采用了雙曲面馬鞍形單層索網(wǎng)結(jié)構(gòu)屋面的設(shè)計(jì),是目前世界上規(guī)模最大的單層雙向正交馬鞍形索網(wǎng)
屋面體育館
B.國(guó)家速滑館采用了雙曲面馬鞍形單層索網(wǎng)結(jié)構(gòu)屋面,是世界上目前規(guī)模最大的單層雙向正交馬鞍形索網(wǎng)屋面體
育館
C.國(guó)家速滑館采用了雙曲面馬鞍形單層索網(wǎng)結(jié)構(gòu)屋面的設(shè)計(jì),是世界上目前規(guī)模最大的單層雙向正交馬鞍形索網(wǎng)
屋面體育館
D.國(guó)家速滑館采用了雙曲面馬鞍形單層索網(wǎng)結(jié)構(gòu)屋面,是目前世界上規(guī)模最大的單層雙向正交馬鞍形索網(wǎng)屋面體育
館
20國(guó)家速滑館作為北京2022年冬奧會(huì)標(biāo)志性場(chǎng)館,有哪些特點(diǎn)?請(qǐng)結(jié)合材料,作簡(jiǎn)要概括。(5分)
(二)語(yǔ)言文字運(yùn)用n(本題共2小題,9分)
(湖北黃岡新春實(shí)驗(yàn)高中2022屆高三一模)閱讀下面材料,完成21?22題
百年征程,初心永駐。一百年來,我們黨領(lǐng)導(dǎo)人民浴血奮戰(zhàn)、百折不撓,創(chuàng)造了新民主主義革命的偉大成就;
①:②;③。黨和人民百年奮斗,書寫了中華民族幾千年歷史上最恢宏的史詩(shī)。
一世紀(jì)風(fēng)雨兼程,九萬里風(fēng)朋鳥正舉。新征程上,我們要始終把黨百年奮斗的歷史經(jīng)臉繼承好、運(yùn)用好、發(fā)展好,
以咬定青山不放松的執(zhí)著奮力實(shí)現(xiàn)既定目標(biāo),以行百里者半九十的清醒不懈推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興,豪情滿懷走好
新的趕考之路,.書寫新的恢宏史詩(shī)。
21下列各項(xiàng)中,和畫波浪線的句子使用的修辭手法相同的一項(xiàng)是()(3分)
A.自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。
B.天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。
C.主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
D.亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
22根據(jù)材料中劃線的部分示例,選取下列的詞語(yǔ),填寫句子,使語(yǔ)意連貫、意思完整。(6分)
自力更生、解放思想、發(fā)憤圖強(qiáng)、守正創(chuàng)新、銳意進(jìn)取、自信自強(qiáng)
四、作文(60分)
23.(2023山東濟(jì)寧??迹╅喿x下面的材料,根據(jù)要求寫作。(60分)
在二0二二年的新年賀詞中,習(xí)近平總書記引用了“致廣大而盡精微”這句話,它出自《禮記》,意思是能通
達(dá)至廣大之境,又能極盡精微之處。.
這句古語(yǔ)對(duì)我們當(dāng)代青年在求學(xué)、做人、做事等方面都有啟示。請(qǐng)你選擇最有感悟的一方面,結(jié)合自身發(fā)展
寫一篇文章。
要求:選準(zhǔn)角度,確定立意,明確文體,自擬標(biāo)題;不要套作,不得抄襲,不得泄露個(gè)人信息,不少于800字。
專題一現(xiàn)代文閱讀I
一、現(xiàn)代文閱讀:(35分)
(-)現(xiàn)代文閱讀I
(遼寧省部分名校2022屆高三聯(lián)考)閱讀下面的文字,完成下面小題。(本題共5小題,19分)
材料一:
國(guó)人有意識(shí)地譯介域外文學(xué),不過百余年歷史。以何種語(yǔ)言對(duì)應(yīng)域外的作品,是讓幾代譯者費(fèi)心的事情。
林紓選擇的是古文,他對(duì)于漢唐文章的推崇,使翻譯多了古樸的元素。但林紓的古文,乃文言文中的雜體,他
吸收了筆記小說的句式,也是對(duì)的。保持古文特色,大概在學(xué)術(shù)著作里不是問題,但這個(gè)理念用于文學(xué)翻譯就成為
問題。林紓在實(shí)踐中感到,恪守古文之道并不容易。錢錘書說,林紓雖然是古文家,但在轉(zhuǎn)化外來辭章時(shí),不得不
有些變通,文言、俗語(yǔ)也不時(shí)出現(xiàn),也非純正的古文了。恪守舊的思路,不易打通文本間的隔膜,要表明真意,不
得不放開手腳。于是古文章的套路就漸漸松懈,雅中有俗也不可避免。
周氏兄弟的翻譯,走的是另一條道路。他們最初的翻譯,受章太炎的影響,用的是六朝之前的古文,因?yàn)橘デ?/p>
摩牙,讀懂其意者甚少。過分看重古文與文言,其實(shí)破壞了審美的流動(dòng)性和多樣性,他們不久就意識(shí)到文體的選擇,
也關(guān)乎作品的成敗,后來逐漸雜以口語(yǔ)和俗語(yǔ),所譯的小說也漸漸被世人接受了。
文言與俗語(yǔ),看似勢(shì)不兩立,實(shí)則也有結(jié)合的可能。用文言寫作與翻譯,能提高讀者的智性,續(xù)寫文學(xué)的美質(zhì)。
而俗語(yǔ)則更接近大眾,使思想得以廣泛傳播。不少翻譯家對(duì)于文言與俗語(yǔ)的關(guān)系,有深厚的理解。比如錢稻孫翻譯
但丁《神曲》,就意識(shí)到那文字如何引入意大利的俗語(yǔ),與拉丁語(yǔ)這種“雅言”有了區(qū)別。但丁的寫作豐富了母語(yǔ),
他從“雅言”那里出來,以俗語(yǔ)調(diào)適著詞章,變?yōu)楹髞淼男卵叛浴?/p>
翻譯的過程,乃是與異質(zhì)的時(shí)空對(duì)話的過程,詞語(yǔ)的陌生化表達(dá),才是一種功力。信達(dá)雅固然甚好,但硬譯能
改變閱讀的習(xí)慣,對(duì)于思維的突圍性的培養(yǎng)多有幫助。周氏兄弟后來的翻譯就發(fā)生了變化。他們以直譯的方式,撕
裂了母語(yǔ)的表達(dá),給漢語(yǔ)注入新鮮的血液。在周氏兄弟那里,因?yàn)橐庾R(shí)到中外文法不同,必須選擇克服漢語(yǔ)局限的
辦法,于是注重的是句子與句子間的呼應(yīng),在詞語(yǔ)的輕重、急緩里增加修辭的內(nèi)涵,這給表達(dá)帶來了生機(jī)。新一代
學(xué)人除了流布思想的愿望深埋其間,還有創(chuàng)造新語(yǔ)言的沖動(dòng)。劉半農(nóng)在《譯者導(dǎo)言》里承認(rèn),自己翻譯的詩(shī)歌參考
了佛經(jīng)翻譯的經(jīng)臉,直譯中形成了新的文體。嚴(yán)家炎稱這是“被翻譯逼出來的新文體”,其中雅俗之間的關(guān)系得以
調(diào)適?!靶挛捏w”后來被人們稱為“語(yǔ)體文”。
由翻譯引起的文言與俗語(yǔ)之辨,以及“語(yǔ)體文”的確立,使?jié)h語(yǔ)書寫在磨合里走了一條新路。但后來的變化出
人意料,三十年代后,關(guān)于大眾化、通俗化的討論,文言的元素?zé)o聲地淡出,“語(yǔ)體文”的表現(xiàn)不免失衡。我們看
蔣光慈、胡也頻等人的寫作,蘇聯(lián)譯本的影子深深,那些辭章里多了意識(shí)形態(tài)的影子。這時(shí)候,在流行的文學(xué)里,
詞語(yǔ)背后的歷史感弱化,“語(yǔ)體文”開始有了翻譯腔,未能保持古老漢語(yǔ)的質(zhì)感。翻譯文體脫離母語(yǔ)的根,導(dǎo)致了
表達(dá)的平麻。直到八十年代,翻譯腔依然在文壇盛行,當(dāng)代許多走紅的作家,都是在翻譯腔中長(zhǎng)大的,作品的辭章
之美頗為稀少。王小波曾感嘆傅雷、穆旦的譯文之美,其實(shí)是對(duì)于當(dāng)時(shí)流行的翻譯文體的椰揄。翻譯也是創(chuàng)造,有
時(shí)乃是寫作風(fēng)氣的引領(lǐng)者。從鳩摩羅什、玄奘到魯迅、穆旦,已留下了豐富的經(jīng)驗(yàn),他們的勞作使?jié)h語(yǔ)多了流動(dòng)性
和暗示性,智性也得以生長(zhǎng)。不過遺撼的是,今天的翻譯家與小說家,對(duì)于譯介之道中的文之道,大多不太注意了。
(摘編自孫郁《譯介之道與文之道》)
材料二:
魯迅曾把翻譯比作古希臘神話傳說中的普羅米修斯為人間竊火;那么,當(dāng)年那些為西學(xué)東漸推波助瀾的翻譯家
便是名副其實(shí)的“竊火者”。1931年,在上海文化界為魯迅舉行的五十歲生日慶祝會(huì)上,美國(guó)小說家兼新聞?dòng)浾呤?/p>
沫特萊女士問秋斯,中國(guó)文化人為什么把精力和時(shí)間用于翻譯外國(guó)作品,不多從事自己的創(chuàng)作呢?秋斯回答:“中
國(guó)的文學(xué)傳統(tǒng)與我們所要求的新文學(xué),中間有一段很遠(yuǎn)的距離,不多介紹先進(jìn)國(guó)家的名著,供中國(guó)青年作家取法,
中國(guó)的新文學(xué)不會(huì)憑空產(chǎn)生出來?!焙髞砬锼乖凇遏斞赶壬鷮?duì)我的影響》一文中又做說明:“誠(chéng)然,世間沒有哪
一種名著是模仿得來的,沒有哪一個(gè)國(guó)家的政治是模仿成功的。不過這是論結(jié)果,不是論過程”;“落后國(guó)家要想
追上先進(jìn)國(guó)家,不能不先之以模仿,追到一定的程度,然后才能清算這個(gè)模仿階段,從一般性到特殊性”。秋斯比
喻說,這就像“供模仿的仿影和字帖,在初學(xué)時(shí)期顯然是不可少的”。
秋斯說:“一個(gè)負(fù)責(zé)的譯者,不但要通曉語(yǔ)文,還要具有與原作者同等的或詳盡的想象力或表達(dá)力。就這一點(diǎn)
來說,翻譯就是創(chuàng)作。因?yàn)樯罱?jīng)驗(yàn)或文學(xué)修養(yǎng)因人不同,盡管兩個(gè)作家寫完全相同的事物,寫出來的東西也會(huì)很
不相同?!?/p>
(摘編自凌山《“竊火者”的路一一董秋斯與翻譯》)
1.下列對(duì)材料內(nèi)容的理解和分析,正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.林紓推崇漢唐時(shí)代的文章,選擇古文翻譯域外的作品,在實(shí)踐中能保持古文特色。
B.周氏兄弟譯介域外文學(xué)作品時(shí),以六朝古文對(duì)應(yīng)外來思想與審美,不被讀者接受。
C.用文言寫作與翻譯,可彌補(bǔ)俗語(yǔ)在提高讀者智性、增強(qiáng)文學(xué)表達(dá)美感方面的不足。
D.翻譯亦是創(chuàng)作,對(duì)優(yōu)秀譯者來說,豐富的生活經(jīng)驗(yàn)和良好的文學(xué)修養(yǎng)是必備的。
2.根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.但丁的寫作引入意大利俗語(yǔ)調(diào)適詞章,使之成為新雅言,豐富了自己的母語(yǔ),這也積極影響到了中國(guó)翻譯家的
努力。
B.直譯的方式,不但能克服漢語(yǔ)的局限,豐富文學(xué)語(yǔ)言,還幫助讀者改變閱讀習(xí)慣,對(duì)其思維的突圍性的培養(yǎng)也
有益。
C.王小波感嘆傅雷、穆旦的譯文之美,其實(shí)是對(duì)當(dāng)時(shí)文壇的當(dāng)紅作家創(chuàng)作中表達(dá)平庸,作品缺乏辭章之美的強(qiáng)烈
不滿。
D.近代以來翻譯家作為“竊火者”的重要作用,不僅在于對(duì)西學(xué)東漸的促進(jìn),而且對(duì)語(yǔ)言創(chuàng)新發(fā)展的推動(dòng)也是突
出的。
3.下列有關(guān)材料一中的論據(jù)不能用來論證“調(diào)試雅俗之間關(guān)系”的一項(xiàng)是()(3分)
A.錢鐘書評(píng)價(jià)林紓的變通
B.錢韜孫翻譯《神曲》的意識(shí)
C.周氏兄弟克服漢語(yǔ)的局限
D.劉半農(nóng)參考佛經(jīng)的經(jīng)驗(yàn)
4.結(jié)合材料一的相關(guān)內(nèi)容,簡(jiǎn)要概括“譯介之道中的文之道”的內(nèi)涵。(4分)
6.綜合兩則材料,你認(rèn)為翻譯外國(guó)文學(xué)作品有哪些積極意義?請(qǐng)簡(jiǎn)要作答。(6分)
【答案】1.D2.C3.C
4.①植根于母語(yǔ),保持古老漢語(yǔ)的質(zhì)感,追求作品的辭章之美。②立足于直譯,克服漢語(yǔ)的局限,靈活變通,使
雅俗得以調(diào)適。③尊重原作,把握中外語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和表達(dá)習(xí)慣的差異,合理創(chuàng)作。④參考前人譯介域外作品留下的豐
富經(jīng)驗(yàn),傳承發(fā)揚(yáng)好的翻譯傳統(tǒng)。
5.①創(chuàng)造新語(yǔ)言,給漢語(yǔ)注入新鮮血液,增強(qiáng)流動(dòng)性和暗示性,推動(dòng)母語(yǔ)發(fā)展,引領(lǐng)寫作風(fēng)氣。②改變傳統(tǒng)的表
達(dá)方式與閱讀習(xí)慣,利于對(duì)思維的突圍性的培養(yǎng),使智性得以生長(zhǎng)。③借鑒國(guó)外文學(xué)研究與創(chuàng)作的優(yōu)秀成果,傳播
先進(jìn)思想,促進(jìn)本國(guó)文化的發(fā)展與進(jìn)步。
【解析】
【分析】
【1題詳解】
本題考查學(xué)生對(duì)文章內(nèi)容的理解和分析的能力。
A.“保持古文特色”錯(cuò)誤。由原文“錢錦書說,林紓雖然是古文家,但在轉(zhuǎn)化外來辭章時(shí),不得不有些變通,文言、
俗語(yǔ)也不時(shí)出現(xiàn),也非純正的古文了”可知,林紓雖用古文翻譯,但也有些變通,俗語(yǔ)也不時(shí)出現(xiàn),并非純正的古
文。
B."以六朝古文對(duì)應(yīng)外來思想與審美,不被讀者接受”錯(cuò)誤。由原文“過分看重古文與文言,其實(shí)破壞了審美的流
動(dòng)性和多樣性,他們不久就意識(shí)到文體的選擇,也關(guān)乎作品的成敗,后來逐漸雜以口語(yǔ)和俗語(yǔ),所譯的小說也漸漸
被世人接受了”可知,這是周氏兄弟翻譯之初的情況,后來他們意識(shí)到文體的選擇的問題,逐漸雜以口語(yǔ)和俗語(yǔ),
所譯的小說也漸漸被世人接受了。
C.“可彌補(bǔ)俗語(yǔ)在提高讀者智性、增強(qiáng)文學(xué)表達(dá)美感方面的不足”錯(cuò)誤。由原文“而俗語(yǔ)則更接近大眾,使思想得
以廣泛傳播。不少翻譯家對(duì)于文言與俗語(yǔ)的關(guān)系,有深厚的理解。比如錢稻孫翻譯但丁《神曲》,就意識(shí)到那文字
如何引入意大利的俗語(yǔ),與拉丁語(yǔ)這種‘雅言’有了區(qū)別。但丁的寫作豐富了母語(yǔ),他從‘雅言’那里出來,以俗
語(yǔ)調(diào)適著詞章,變?yōu)楹髞淼男卵叛浴笨芍?,俗語(yǔ)更接近大眾,利于思想廣泛傳播,但不能抹殺其在提高讀者智性、
增強(qiáng)文學(xué)表達(dá)美感方面的價(jià)值。
故選Do
【2題詳解】
本題考查學(xué)生篩選并整合文中的信息的能力。
C.“其實(shí)是對(duì)當(dāng)時(shí)文壇的當(dāng)紅作家創(chuàng)作中表達(dá)平庸,作品缺乏辭章之美的強(qiáng)烈不滿”錯(cuò)誤,批評(píng)范圍擴(kuò)大化。王小
波感嘆傅雷、穆旦的譯文之美,只是對(duì)于當(dāng)時(shí)流行的翻譯文體的揶揄。
故選C,
【3題詳解】
本題考查學(xué)生分析論點(diǎn)、論據(jù)和論證方法的能力。
C.此處的周氏兄弟“以直譯的方式,撕裂了母語(yǔ)的表達(dá),給漢語(yǔ)注入新鮮的血液”是對(duì)語(yǔ)言的再創(chuàng)造,而不是“調(diào)
試雅俗之間關(guān)系”。
故選Co
【4題詳解】
本題考查學(xué)生理解文中重要句子的內(nèi)涵的能力。
由材料“這時(shí)候,在流行的文學(xué)里,詞語(yǔ)背后的歷史感弱化,'語(yǔ)體文'開始有了翻譯腔,未能保持古老漢語(yǔ)的質(zhì)
感。翻譯文體脫離母語(yǔ)的根,導(dǎo)致了表達(dá)的平庸。直到八十年代,翻譯腔依然在文壇盛行,當(dāng)代許多走紅的作家,
都是在翻譯腔中長(zhǎng)大的,作品的辭章之美頗為稀少”可知,植根于母語(yǔ),保持古老漢語(yǔ)的質(zhì)感,追求作品的辭章之
美。
由材料“他們以直譯的方式,撕裂了母語(yǔ)的表達(dá),給漢語(yǔ)注入新鮮的血液。在周氏兄弟那里,因?yàn)橐庾R(shí)到中外文法
不同,必須選擇克服漢語(yǔ)局限的辦法,……劉半農(nóng)在《譯者導(dǎo)言》里承認(rèn),自己翻譯的詩(shī)歌參考了佛經(jīng)翻譯的經(jīng)驗(yàn),
直譯中形成了新的文體。嚴(yán)家炎稱這是‘被翻譯逼出來的新文體',其中雅俗之間的關(guān)系得以調(diào)適”可知,立足于
直譯,克服漢語(yǔ)的局限,靈活變通,使雅俗得以調(diào)適。
由材料“信達(dá)雅固然甚好,但硬譯能改變閱讀的習(xí)慣,對(duì)于思維的突圍性的培養(yǎng)多有幫助。周氏兄弟后來的翻譯就
發(fā)生了變化。他們以直譯的方式,撕裂了母語(yǔ)的表達(dá),給漢語(yǔ)注入新鮮的血液。在周氏兄弟那里,因?yàn)橐庾R(shí)到中外
文法不同,必須選擇克服漢語(yǔ)局限的辦法,于是注重的是句子與句子間的呼應(yīng),在詞語(yǔ)的輕重、急緩里增加修辭的
內(nèi)涵,這給表達(dá)帶來了生機(jī)”可知,尊重原作,把握中外語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和表達(dá)習(xí)慣的差異,合理創(chuàng)作。
由材料“翻譯也是創(chuàng)造,有時(shí)乃是寫作風(fēng)氣的引領(lǐng)者。從鳩摩羅什、玄奘到魯迅、穆旦,已留下了豐富的經(jīng)驗(yàn),他
們的勞作使?jié)h語(yǔ)多了流動(dòng)性和暗示性,智性也得以生長(zhǎng)”可知,參考前人譯介域外作品留下的豐富經(jīng)驗(yàn),傳承發(fā)揚(yáng)
好的翻譯傳統(tǒng)。
【5題詳解】
本題考查學(xué)生對(duì)文章內(nèi)容的篩選和概括的能力。
由材料“翻譯的過程,乃是與異質(zhì)的時(shí)空對(duì)話的過程,詞語(yǔ)的陌生化表達(dá),才是一種功力。信達(dá)雅固然甚好,但硬
譯能改變閱讀的習(xí)慣,對(duì)于思維的突圍性的培養(yǎng)多有幫助。周氏兄弟后來的翻譯就發(fā)生了變化。他們以直譯的方式,
撕裂了母語(yǔ)的表達(dá),給漢語(yǔ)注入新鮮的血液。在周氏兄弟那里,因?yàn)橐庾R(shí)到中外文法不同,必須選擇克服漢語(yǔ)局限
的辦法,于是注重的是句子與句子間的呼應(yīng),在詞語(yǔ)的輕重、急緩里增加修辭的內(nèi)涵,這給表達(dá)帶來了生機(jī)”可知,
創(chuàng)造新語(yǔ)言,給漢語(yǔ)注入新鮮血液,增強(qiáng)流動(dòng)性和暗示性,推動(dòng)母語(yǔ)發(fā)展,引領(lǐng)寫作風(fēng)氣。
由材料“王小波曾感嘆傅雷、穆旦譯文之美,其實(shí)是對(duì)于當(dāng)時(shí)流行的翻譯文體的揶揄。翻譯也是創(chuàng)造,有時(shí)乃是
寫作風(fēng)氣的引領(lǐng)者。從鳩摩羅什、玄奘到魯迅、穆旦,已留下了豐富的經(jīng)驗(yàn),他們的勞作使?jié)h語(yǔ)多了流動(dòng)性和暗示
性,智性也得以生長(zhǎng)”可知,改變傳統(tǒng)的表達(dá)方式與閱讀習(xí)慣,利于對(duì)思維的突圍性的培養(yǎng),使智性得以生長(zhǎng)。
由材料二“秋斯回答:'中國(guó)的文學(xué)傳統(tǒng)與我們所要求的新文學(xué),中間有一段很遠(yuǎn)的距離,不多介紹先進(jìn)國(guó)家的名
著,供中國(guó)青年作家取法,中國(guó)的新文學(xué)不會(huì)憑空產(chǎn)生出來’”可知,借鑒國(guó)外文學(xué)研究與創(chuàng)作的優(yōu)秀成果,傳播
先進(jìn)思想,促進(jìn)本國(guó)文化的發(fā)展與進(jìn)步。
(二)現(xiàn)代文閱讀H(16分)
(湖南省懷化市2023屆高三一模)閱讀下面的文字,完成下列小題。
上鉤
〔美〕G.亞歷山大
詹卡西先生一邊吃著早餐,一邊看著當(dāng)天的晨報(bào)。
“親愛的,有什么驚人的報(bào)道嗎?”詹卡西太太正忙著往面包上涂果醬。她總是嫌女仆露茜涂得不好,而自己
動(dòng)手會(huì)使丈夫感受到雙重的愛。
“拉斯維加斯又發(fā)生一起驚人搶劫案,失主被劫十七萬美元。歹徒如何得手,原因尚不明……”
“先生,太太,有個(gè)陌生客人要見你們。”露茜走進(jìn)餐■廳,打斷了詹卡西先生的念報(bào)聲。
詹卡西太太嚷道:“這人真沒教養(yǎng),這種時(shí)候來拜訪人。別讓他進(jìn)來,誰擔(dān)保他不是劫匪。”說著干脆把一團(tuán)
果醬塞到嘴里去。
露茜說:“我讓他在外面等,他問我們有沒有丟了錢?!?/p>
詹卡西先生說:“請(qǐng)他進(jìn)來吧?!闭f著擦擦嘴,站起來往外走去。
詹卡西太太瞪大了雙眼:“你丟了錢?你居然不告訴我,你這天殺的!”
可她丈夫已經(jīng)出去了。等到詹卡西太太來到客廳時(shí),一個(gè)人正把一捆鈔票遞給她丈夫。陌生人說:“我揣摩著
就是你們遺失的,只有像你們這樣住得起闊氣房子的人,才會(huì)有這么一大筆錢?!?/p>
下面的對(duì)話詹卡西太太沒有仔細(xì)聽,她在費(fèi)勁地猜想著丈夫從哪里來的這筆錢。這太可怕了,丈夫居然對(duì)自己
不忠實(shí)!而且這陌生人居然會(huì)送回來,按照?qǐng)?bào)紙的說法,他可以當(dāng)選為今年拉斯維加斯頭號(hào)傻瓜……
直到陌生人向他們告別,她才從沉思中清醒過來。送走了客人,她一言不發(fā),等著丈夫的解釋。
詹卡西先生陪著笑臉道:“對(duì)不起,親愛的。昨天公司給了我一筆獎(jiǎng)金,可是我丟了,所以我不敢告訴你?,F(xiàn)
在難道不是上帝的旨意嗎?錢回來了?!?/p>
詹卡西太太這才轉(zhuǎn)怒為喜,高興地把錢點(diǎn)了一遍,鎖進(jìn)了保險(xiǎn)柜??墒堑剿?dú)自喝下午茶的時(shí)候,心里又嘀咕
起來。有哪個(gè)公司會(huì)發(fā)這么大一筆獎(jiǎng)金?足足1萬元??!一貫馬大哈的詹卡西太太這次卻出人意料地細(xì)心起來,她
決定請(qǐng)私家偵探社幫一下忙。
一個(gè)星期后,報(bào)告送到了詹卡西太太手中:詹卡西先生循規(guī)蹈矩,沒有外遇,只是找了幾次一個(gè)在警局謀生的
老同學(xué)鮑勃喝酒:他所在的公司沒有發(fā)過任何獎(jiǎng)金。
這真是一個(gè)斯芬克斯式的謎!詹卡西太太考慮再三,決定晚上和丈夫攤牌。她可不愿意有一個(gè)對(duì)妻子保守秘密
的丈夫。
夫妻倆在餐桌旁坐好,詹卡西太太發(fā)難了:“親愛的,那一萬元……”
“先生,太太,那個(gè)人又來了?!甭盾绱驍嗔怂脑?。
詹卡西太太一下沒有回過神來:“誰?那個(gè)人是誰?”
露茜說:“他說肯定是先生丟了錢?!?/p>
詹卡西太太一下子跳起來:“什么?又丟了錢?又是他撿到?”
夫妻倆來到客廳,陌生人滿臉笑容地迎上來:“詹卡西先生,我回家經(jīng)過您家門口,見到了這皮包,一下子就
認(rèn)出來了。您瞧,天底下竟有這么巧的事!”
詹卡西先生接過皮包,掏出一沓厚厚的鈔票。詹卡西太太正感吃驚,卻聽陌生人說:“如果二位不介意的話,
我將送給你們一件禮物?!?/p>
夫妻倆剛剛抬起頭來,陌生人已經(jīng)用一支精巧的小手槍對(duì)準(zhǔn)了他們:“最好別動(dòng),先生,太太,如果不想讓我
開槍的話?!?/p>
陌生人微笑著把一根繩子扔給呆若木雞的詹卡西太太:“太太,請(qǐng)您把您丈夫捆起來,動(dòng)作要快?!?/p>
就這樣,詹卡西夫婦和露茜都被捆起來了。陌生人往俘虜嘴里塞著布條,說:“對(duì)于一個(gè)沒有丟錢而又問心無
愧地認(rèn)領(lǐng)失款的人來說,這就是頭等的報(bào)酬。我在拉斯維加斯干了十幾回了,還沒有一個(gè)人拒絕送上門的一萬元的?!?/p>
看著陌生人向臥室保險(xiǎn)柜走去,詹卡西太太又氣又恨:原來這人就是拉斯維加斯的頭號(hào)竊賊,他每次先奉送一
萬元,好讓那些昧良心的人收下;他也乘機(jī)摸清情況,甚至與失主交上朋友。所以,當(dāng)他劫走財(cái)物后,事主懼于名
譽(yù),只好來一個(gè)“歹徒如何得手,原因尚不明”!
陌生人夾著一個(gè)小包出來,打了個(gè)手勢(shì):“再見了,上鉤的魚兒。”
“你好,上鉤的魚兒?!辨i著的門突然開了,一個(gè)拿槍的人帶著好幾個(gè)人走了進(jìn)來。陌生人聽到拿槍人的話,
呆住了。
詹卡西太太認(rèn)出來了,拿槍人是詹卡西先生的老同學(xué)——鮑勃。
選自《世界最好短篇小說大全集》
6.下列對(duì)小說內(nèi)容分析和理解,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.晨報(bào)中提到“歹徒如何得手,原因尚且不明”,在小說末尾找到了答案。
B.人們?cè)鈸尳俸笠蚝ε麓跬阶儽炯訁柕貓?bào)復(fù)而忍氣吞聲,陌生人因此而屢屢得手。
C.詹卡西太太請(qǐng)私家偵探去調(diào)查丈夫,是因?yàn)樗龑?duì)丈夫的行為產(chǎn)生了懷疑。
D.陌生人兩次出現(xiàn)都很突然,他把詹卡西當(dāng)作上鉤的魚兒,未想到原來自己才是。
7.下列對(duì)小說藝術(shù)特色的分析鑒賞,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.小說通過外貌、語(yǔ)言、動(dòng)作、心理以及細(xì)節(jié)描寫等塑造了詹卡西太太的形象。
B.陌生人的出現(xiàn)打斷了詹卡西太太的發(fā)問,是作者有意為之,對(duì)情節(jié)有一定的延遲效果。
C.詹卡西太太與丈夫面對(duì)意外之財(cái)?shù)牟煌磻?yīng),從側(cè)面襯托了詹卡西先生的形象。
D.小說以小見大,通過一個(gè)小故事,透視廣闊的社會(huì)生活,表達(dá)正義終將戰(zhàn)勝邪惡的社會(huì)價(jià)值觀。
8.小說在情節(jié)構(gòu)思上有什么特點(diǎn)?請(qǐng)簡(jiǎn)要?dú)w納分析。(4分)
9.小說以“上鉤”為題有何用意?(6分)
【答案】6.B7.A
8.(1)跌宕起伏,環(huán)環(huán)相扣。(2)多用伏筆,前后照應(yīng)。(3)意料之外,情理之中。
9.(1)語(yǔ)言生動(dòng)形象,富于懸念,引起讀者的閱讀興趣。(2)語(yǔ)義雙關(guān)。表層的“上鉤”指詹卡西夫婦被騙,
深層的“上鉤”是指陌生人被警察抓走。(3)統(tǒng)攝全篇。小說整個(gè)故事情節(jié)圍繞“上鉤”展開。(4)揭示主題。
深刻揭露了貪婪、自私的人性弱點(diǎn),褒揚(yáng)了智謀和社會(huì)正義。
【解析】
【6題詳解】
本題考查學(xué)生對(duì)小說內(nèi)容分析和理解的能力。
B.“人們?cè)鈸尳俸笠蚝ε麓跬阶儽炯訁柕貓?bào)復(fù)而忍氣吞聲”錯(cuò)誤,原文有“當(dāng)他劫走財(cái)物后,事主懼于名譽(yù),只好
來一個(gè)‘歹徒如何得手,原因尚不明’”可知,歹徒利用人們貪圖不義之財(cái)懼于名譽(yù)受損而害怕報(bào)警屢屢得手。
故選B。
【7題詳解】
本題考查學(xué)生對(duì)小說藝術(shù)特色的分析鑒賞的能力。
A.文中有“中詹卡西太太瞪大了雙眼:‘你丟了錢?你居然不告訴我,你這天殺的!’”“詹卡西太太這才轉(zhuǎn)怒為
喜,高興地把錢點(diǎn)了一遍,鎖進(jìn)了保險(xiǎn)柜”“詹卡西太太又氣又恨”語(yǔ)言、動(dòng)作、心理、細(xì)節(jié)等描寫,沒有外貌描
寫。
故選A,
【8題詳解】
本題考查學(xué)生賞析小說情節(jié)構(gòu)思特點(diǎn)的能力。
故事一開始交代有人給詹卡西先生送來一大筆說是撿到的錢,就很讓人出乎意料;詹卡西太太通過調(diào)查得知沒有這
筆錢的來歷;正要問詹卡西先生這件事,撿錢的人又來送撿到的錢,驚訝之中騙子攤明真相,是把詹卡西先生視為
上鉤的魚騙錢的,結(jié)果他自己成了真正上鉤的魚被警察抓住。情節(jié)可謂跌宕起伏,環(huán)環(huán)相扣。
文中多用伏筆,前后照應(yīng)。故事一開始交代''拉斯維加斯又發(fā)生一起驚人搶劫案,失主被劫十七萬美元。歹徒如何
得手,原因尚不明”,結(jié)尾部分給出答案,原因是“歹徒利用人們貪圖不義之財(cái)懼于名譽(yù)受損而害怕報(bào)警屢屢得手”,
情節(jié)前后照應(yīng)。前面交代詹卡西先生和老同學(xué)鮑勃喝酒,實(shí)則是商量對(duì)策,為后文鮑勃帶領(lǐng)警察捉拿騙子埋下伏筆。
詹卡西先生沒有丟錢卻接受了陌生人歸還的大筆的錢,讀者自然認(rèn)為詹卡西先生成為了陌生人手中上鉤的魚,正以
為陌生人利用人性的貪婪又得逞時(shí),他自己成了上鉤的魚被抓住。是詹卡西先生挺身而出,協(xié)同老同學(xué)警察為陌生
人布的局,伸張了正義。結(jié)句在意料之外,又在情理之中。
【9題詳解】
本題考查學(xué)生賞析小說題目作用的能力。
“上鉤”比喻被引誘上圈套。語(yǔ)言生動(dòng)形象,富于懸念,引人思考是誰上了鉤,為了什么而上鉤,上鉤后怎么樣了,
從而引起讀者的閱讀興趣。
文中“上鉤”語(yǔ)義雙關(guān)。表層的“上鉤”指詹卡西夫婦認(rèn)領(lǐng)了不是自己丟的錢,上了歹徒的當(dāng),被劫掠錢財(cái),深層
的“上鉤”是指陌生人掉進(jìn)了詹卡西和警察同學(xué)的局,最終露出真相被警察抓走。
小說整個(gè)故事情節(jié)圍繞“上鉤”展開。歹徒設(shè)置“魚餌”,表面上詹卡西上鉤;詹卡西接受錢布置魚餌,引誘歹徒
上鉤;最終歹徒利用“上鉤”的詹卡西夫婦劫掠錢財(cái)而自己上鉤。“上鉤”統(tǒng)攝全篇。
被劫錢財(cái)者“上鉤”是因?yàn)闆]有丟錢而又問心無愧地認(rèn)領(lǐng)失款,這表現(xiàn)了人性的貪婪、自私;而歹徒上鉤是因?yàn)閷?duì)
錢的貪得無厭,最終引人上鉤的人上了鉤,被繩之以法,題目揭示了小說主題。揭露了貪婪、自私的人性弱點(diǎn),褒
揚(yáng)了智謀和社會(huì)正義。
二、(河北省唐山市2022屆高三摸底)古代詩(shī)文閱讀(35分)
(-)文言文閱讀(本題共5小題,20分)閱讀下面的文言文,完成10~14題。
憲宗成化二十三年九月壬寅,皇太子即位,詔赦天下,以明年為弘冶元年。先朝妖佞之臣,放斥殆盡。
冬十月,召致仕南京兵部尚書王恕為吏部尚書。時(shí)恕昂重望,其居冢宰,鈴政多厘正焉。先是大學(xué)士萬安
結(jié)萬胥妃兄弟進(jìn)奸僧繼曉以固其寵上在東宮栓聞其惡己而科道交章論之遂命罷去。禮部右侍郎丘浚進(jìn)所著
《大學(xué)衍義補(bǔ)》,上覽之甚喜,擢禮部尚書,仍命禮部刊行。元年春正月,召南京兵部尚書馬文升為左都
御史。二月,上耕籍田畢,宴群臣,教坊以雜伎承應(yīng),或出
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年廣西機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)考試備考題庫(kù)含詳細(xì)答案解析
- 2026年黑龍江交通職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試模擬試題含詳細(xì)答案解析
- 2026年紹興職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試備考試題含詳細(xì)答案解析
- 2026年武漢警官職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試模擬試題含詳細(xì)答案解析
- 2026年山西工程職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)筆試模擬試題含詳細(xì)答案解析
- 2026年黑龍江三江美術(shù)職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試備考題庫(kù)含詳細(xì)答案解析
- 2026年陽(yáng)泉師范高等??茖W(xué)校高職單招職業(yè)適應(yīng)性測(cè)試模擬試題及答案詳細(xì)解析
- 2026年湖北科技學(xué)院繼續(xù)教育學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)考試備考試題含詳細(xì)答案解析
- 2026年江西省農(nóng)業(yè)科學(xué)院高層次人才招聘21人參考考試試題及答案解析
- 2026年湖南科技職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試模擬試題含詳細(xì)答案解析
- 五年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè) 第一單元 1 古詩(shī)三首教學(xué)設(shè)計(jì) 新人教版
- 2025年湖南化工職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招職業(yè)技能測(cè)試近5年??及鎱⒖碱}庫(kù)含答案解析
- 辦公樓物業(yè)安全管理
- T-CSOE 0003-2024 井下套管外永置式光纜安裝要求
- 三年級(jí)英語(yǔ)下冊(cè)閱讀理解真題
- 化學(xué)知識(shí)科普小學(xué)生
- 樁基旋挖鉆施工方案
- 《礦山壓力與巖層控制》教案
- 焊工焊接協(xié)議書(2篇)
- 蘇教版六年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)全套試卷
- 2019-2020學(xué)年貴州省貴陽(yáng)市八年級(jí)下學(xué)期期末考試物理試卷及答案解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論