版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
統(tǒng)編版高中語文選擇性必修下冊(cè)文言文重點(diǎn)句子翻譯
《陳情表》(李密)
1.臣密言:臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。
【譯文】臣李密上言:我因?yàn)槊\(yùn)不好,小時(shí)候就遭遇不幸之事。生下來剛六個(gè)月,慈愛的父
親便棄我而去世了;年齡到了四歲,舅父強(qiáng)行改變了母親想守節(jié)的志向。(得分點(diǎn):險(xiǎn)釁、閔
兇、見背、奪)
2.既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。
【譯文】(我)既沒有伯父叔父,也沒有兄長(zhǎng)弟弟,家門衰微,福分淺薄,很晚才有了子嗣。(得
分點(diǎn):鮮、祚、兒息)
3.外無期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。
【譯文】在外面沒有什么勉強(qiáng)算是近親的親族,在家里也沒有守候和應(yīng)接叩門的小童仆,孤單
無依靠地獨(dú)自生活,(只有自己的)身體和影子互相安慰。(得分點(diǎn):期功、強(qiáng)近、應(yīng)門、煢煢
孑立、吊)
4.而劉夙嬰疾病,常在床落,臣侍湯藥,未曾廢離。
【譯文】而祖母劉氏早已疾病纏身,經(jīng)常臥床不起,我侍奉她服用湯藥,從來沒有停止侍奉而
離開她。(得分點(diǎn):夙、嬰、未曾、廢離)
5.詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國(guó)恩,除臣洗馬。
【譯文】(陛下)特地頒下詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國(guó)家恩典,任命我為太子洗馬。(得
分點(diǎn):“詔書特下”的倒裝、拜、尋、除)
6.猥以微賤,當(dāng)侍?hào)|宮,非臣隕首所能上報(bào)。
【譯文】像我這樣卑微低賤的人,承擔(dān)侍奉太子的職務(wù),(皇帝的恩遇)不是我用生命所能報(bào)
答的。(得分點(diǎn):微賤、當(dāng)侍?hào)|宮、隕首)
7.臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責(zé)臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。
【譯文】我(把自己的苦衷)在奏表中一一呈報(bào),辭謝而不去就職。詔書急切嚴(yán)厲,責(zé)備我有
意拖延,怠慢上命??たh長(zhǎng)官逼迫,催我上路。州官登門催促,急迫過于流星。(得分點(diǎn):具
以表聞、切峻、逋慢)
8.臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順?biāo)角椋瑒t告訴不許。
【譯文】我想接受詔命趕路就職,但祖母劉氏的病卻一天比一天沉重;想要姑且遷就自己的私
情,但向上申訴不被許可。(得分點(diǎn):奔馳、篤、茍、告訴、被動(dòng)句)
9.且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)。
【譯文】況且我年輕時(shí)做偽朝的官,連續(xù)擔(dān)任過郎官的衙署,本來就希圖官職顯達(dá),并不想顧
惜名譽(yù)與節(jié)操。(得分點(diǎn):仕、歷職、矜、名節(jié))
10.但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。
【譯文】只是因?yàn)樽婺竸⑹希ㄒ讶纾┢冉魃降穆淙?,氣息微弱,生命垂危,早晨不能想到?/p>
上怎樣。(得分點(diǎn):但、薄、奄奄、危淺、朝不慮夕)
11.臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土實(shí)所共鑒。
【譯文】我的辛酸悲苦,不僅僅是蜀地的人士和梁州、益州的長(zhǎng)官明明白白知道的,天地神明
實(shí)在也都看得清清楚楚。(得分點(diǎn):辛苦、所見明知、皇天后土、鑒)
12.愿陛下矜愍愚誠(chéng),聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。
【譯文】希望陛下能憐恤我的衷情,準(zhǔn)許我(實(shí)現(xiàn))卑微的心愿,希望劉氏能幸運(yùn)地(蒙您恩
典),(得以)終其余年。(得分點(diǎn):矜愍、愚誠(chéng)、聽、庶、卒)
13.臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞。
【譯文】我活著的時(shí)候應(yīng)當(dāng)獻(xiàn)身,死后也應(yīng)當(dāng)結(jié)草報(bào)恩。我懷著像犬馬(對(duì)主人)一樣不勝恐
懼的心情,恭謹(jǐn)?shù)爻噬献嗾聛硎贡菹侣犅?。(得分點(diǎn):隕首、結(jié)草、犬馬、拜表以聞)
《項(xiàng)脊軒志》(歸有光)
1.百年老屋,塵泥滲漉,雨澤下注;每移案,顧視無可置者。
【譯文】上百年的老屋,灰塵泥土滲透漏下,雨水往下流,每當(dāng)移動(dòng)書桌的時(shí)候,環(huán)視四周沒
有可以挪置(桌案)的地方。(得分點(diǎn):滲漉、案、顧視、無可置者)
2.前辟四窗,垣墻周庭,以當(dāng)南日,日影反照,室始洞然。
【譯文】在閣子前面開了四扇窗子,四周圍繞院子砌上墻,用(北墻)對(duì)著南邊射來的日光(使
其反照室內(nèi)),日光反照,室內(nèi)才明亮起來。(得分點(diǎn):周、當(dāng)、洞然)
3.又雜植蘭桂竹木于庭,舊時(shí)欄楣,亦遂增勝。
【譯文】(我)又在庭院里錯(cuò)雜地種上蘭花、桂樹、竹子等植物,往日的欄桿,也就增加了光
彩。(得分點(diǎn):雜植、狀語后置句、欄楣、增勝)
4.借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬籟有聲。
【譯文】借來的書籍?dāng)[滿書架,我安居、休息,長(zhǎng)嘯歌吟,靜靜地獨(dú)自端坐,聽到自然界各種
各樣的聲音。(得分點(diǎn):滿、偃仰嘯歌、冥然兀坐、籟)
5.三五之夜,明月半墻,桂影斑駁,風(fēng)移影動(dòng),珊珊可愛。
【譯文】每月十五的夜晚,明月照亮半截墻壁,桂樹的影子交雜錯(cuò)落,微風(fēng)吹來,樹影搖動(dòng),
美好的樣子令人喜愛。(得分點(diǎn):三五、半墻、斑駁、可愛)
6.迨諸父異爨,內(nèi)外多置小門墻,往往而是。東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于廳。
【譯文】等到伯父、叔父?jìng)兎旨?,?nèi)外設(shè)置了許多矮小的門墻,到處都是。東家的狗(聽到西
家的聲音)就對(duì)著西家叫??腿嗽竭^廚房去吃飯,雞在廳堂里棲息。(得分點(diǎn):異爨、往往而
是、東犬西吠、逾庖而宴、雞棲于廳)
7.庭中始為籬,已為墻,凡再變矣。
【譯文】庭院中先是用籬笆(隔開),不久后砌成了墻,一共變了兩次。(得分點(diǎn):為籬、已、
凡、再)
8.嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。
【譯文】老婆婆,是去世的祖母的婢女,給父親和自己兩代人喂過奶,我過世的母親待她非常
好。(得分點(diǎn):先大母、乳、先妣、撫)
9.吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?
【譯文】我的孩子,好久沒有見到你的身影了,為什么整天默默待在這里,很像個(gè)女孩子???
(得分點(diǎn):若、竟日、大、類)
10.瞻顧遺跡,如在昨日,令人長(zhǎng)號(hào)不自禁。
【譯文】瞻視回顧先人留下的舊物,(這些事)就好像發(fā)生在昨天一樣,令人忍不住放聲大哭。
(得分點(diǎn):瞻顧遺跡、長(zhǎng)號(hào)、禁)
11.軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者。
【譯文】項(xiàng)脊軒一共遭過四次火災(zāi),能夠不被焚毀,可能有神靈在保護(hù)著吧。(得分點(diǎn):凡、
殆、被動(dòng)句)
12.其后二年,余久臥病無聊,乃使人復(fù)葺南閣子,其制稍異于前。
【譯文】在此之后又過了兩年,我很長(zhǎng)時(shí)間生病臥床,感到無聊,于是就讓人再次修葺南閣子,
它的形制跟過去稍有不同。(得分點(diǎn):臥病、葺、制、狀語后置句)
《蘭亭集序》(王羲之)
1.雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。
【譯文】即使沒有盛大的音樂伴奏的場(chǎng)面,只是喝酒賦詩,也足以酣暢地抒發(fā)深遠(yuǎn)高雅的情思。
(得分點(diǎn):定語后置句、雖、觴、幽情)
2.仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目聘懷,足以極視聽之娛,信可樂也。。
【譯文】抬頭觀看廣闊無窮的宇宙,低首細(xì)察如此眾多的自然界萬物,借以縱目觀察,開暢胸
懷,足以盡情地享受所見所聞的樂趣,確實(shí)是令人愉快啊?。ǖ梅贮c(diǎn):定語后置句、游目騁懷、
極、信)
3.夫人之相與,俯仰一世?;蛉≈T懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。
【譯文】人與人相互交往,一俯一仰之間很快便度過一生。(有的人)在室中晤談,互相傾吐
心里話;(有的人)把情懷寄托在所愛好的事物上,言行不受拘束,狂放不羈。(得分點(diǎn):相與、
諸、悟、因、狀語后置句)
4.向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷,況修短隨化,終期于盡!
【譯文】從前感到歡欣的,很快就成為往事,人尚且不能不因這些引起心中的感觸,何況人的
壽命長(zhǎng)短聽?wèi){造化,最終歸結(jié)于消亡?。ǖ梅贮c(diǎn):向、陳跡、以、興懷、修、化、期)
5.每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。
【譯文】(我)每當(dāng)看到古人(文中)(對(duì)死生)發(fā)生感慨的原因,像符契那樣相合,沒有一次
不對(duì)著這些文章嘆息哀傷,(卻)不能在心里真正明白。(得分點(diǎn):由、契、未嘗、嗟悼、喻、
狀語后置句)
6.固知一死生為虛誕,齊彭蕩為妄作。后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!
【譯文】(我)本來就知道把死和生等同起來的說法是不真實(shí)的,把長(zhǎng)壽和短命等同起來的說
法是虛妄之談。后人看今人,也就像今人看待前人,可悲呀!(得分點(diǎn):一、虛誕、齊、妄作)
7.故列敘時(shí)人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。
【譯文】所以我一個(gè)一個(gè)記下當(dāng)時(shí)參加聚會(huì)的人的姓名,抄錄下他們所作的詩篇,即使時(shí)代不
同,世事各異,但是觸發(fā)人們情懷的原因,大概情趣是一致的。(得分點(diǎn):列敘、雖、所以、
興懷、致、一)
《歸去來兮辭(并序)》(陶淵明)
1.余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲(chǔ)粟,生生所資,未見其術(shù)。
【譯文】我家境貧困,耕田種植不能夠供給自己生活。孩子很多,家中糧缸里沒有余糧,所賴
以維持生活的一切,(我)沒有得到它的本領(lǐng)。(得分點(diǎn):耕植、自給、生生、資、術(shù))
2.親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡途。
【譯文】親戚朋友大都勸我出去做個(gè)縣丞、縣尉(一類的官),我因而沒有憂慮卻有了做官的
念頭,想求取官職卻沒有門路。(得分點(diǎn):親故、長(zhǎng)吏、脫然有懷、靡)
3.會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用于小邑。
【譯文】恰逢有出使外地的差事,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父因?yàn)槲壹揖池毧啵ň桶盐?/p>
推薦了去),于是我被任命為小縣城的官吏。(得分點(diǎn):會(huì)、以,被動(dòng)句)
4.質(zhì)性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。
【譯文】我的本性天然如此,不是造作勉強(qiáng)所能(拘束);挨餓受凍雖然是急需解決的問題,
但是違背自己的意志導(dǎo)致身心都感到痛苦。我曾經(jīng)出去做官,都是為了謀生糊口而役使自己。
(得分點(diǎn):質(zhì)性、矯厲、饑凍、切、違己交病、人事、口腹自役)
5.猶望一稔,當(dāng)斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。
【譯文】(我)仍然希望任職一年,便收拾行裝連夜回去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,
去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,就自己棄官離職了。(得分點(diǎn):一稔、斂裳宵逝、尋、狀
語后置句、情在駿奔、去職)
6.既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而
昨非。
【譯文】既然自己使精神被形體的役使,又為什么惆悵而獨(dú)自傷悲?我明白過去的錯(cuò)誤已不可
挽回,知道未來的事情還來得及補(bǔ)救。我確實(shí)是迷了路,但或許走得還不算遠(yuǎn)。如今已經(jīng)覺悟
到今天(歸田)為是而昨天(出仕)為非。(得分點(diǎn):被動(dòng)句、諫、追、是、非)
7.既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時(shí),感吾生之行
休。
【譯文】(我)有時(shí)沿著幽深曲折的山谷,有時(shí)也要經(jīng)過道路崎嶇的山丘。樹木欣欣向榮地生
長(zhǎng),泉水涓涓開始涌流。羨慕萬物恰逢繁榮滋長(zhǎng)的好時(shí)節(jié),感嘆我的一生將要結(jié)束。(得分點(diǎn):
窈窕、尋、善、得時(shí)、行、休)
8.寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?
【譯文】人寄身于天地間還有能多長(zhǎng)時(shí)間?為什么不隨心所欲、生與死都順隨自然?為什么心
神惶惶不安,到底想去什么地方?(得分點(diǎn):寓形、宇內(nèi)、曷、委心、去留、遑遑、賓語前置
句)
9.懷良辰以孤往,或植杖而耘籽。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)
奚疑!
【譯文】愛惜美好的時(shí)光,獨(dú)自外出,有時(shí)倚著棍杖除草培土。登上向陽的高地,放聲長(zhǎng)嘯,
面對(duì)清澈的流水吟詠賦詩。姑且順?biāo)熳匀坏淖兓叩缴谋M頭,樂天安命,還在疑慮什么
呢?(得分點(diǎn):懷、植杖、耘籽、東皋、賦、聊、乘化、賓語前置句)
《種樹郭橐駝傳》(柳宗元)
1.病痿,隆然伏行,有類橐駝?wù)?,故鄉(xiāng)人號(hào)之“駝”。
【譯文】他患了脊背彎曲的病,脊背突起而彎腰行走,就像駱駝一樣,所以鄉(xiāng)里人給他起外叫
“橐駝(得分點(diǎn):病僂、伏行、類、橐駝、號(hào))
2.駝業(yè)種樹,凡長(zhǎng)安豪富人為觀游及賣果者,皆爭(zhēng)迎取養(yǎng)。
【譯文】郭橐駝以種樹為職業(yè),凡是長(zhǎng)安城里的經(jīng)營(yíng)觀賞游覽和做種樹賣果買賣的富豪人家,
都爭(zhēng)著迎接和雇傭他。(得分點(diǎn):業(yè)、定語后置句、取養(yǎng))
3.視駝所種樹,或移徙,無不活,且碩茂,早實(shí)以蕃。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。
【譯文】看橐駝種的樹,或者移植來的,沒有不成活的;而且(樹長(zhǎng)得)高大茂盛,結(jié)果實(shí)早
而且多。其他種樹的人雖然暗中觀察仿效,也沒有能像橐駝那樣的。(得分點(diǎn):移徙、實(shí)、蕃、
窺伺效慕)
4.橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天,以致其性焉爾。
【譯文】我郭橐駝不是能夠使樹木活得長(zhǎng)久而且生長(zhǎng)茂盛啊,只不過能夠順應(yīng)樹木的天性,來
使它依照本性生長(zhǎng)罷了。(得分點(diǎn):壽、孳、天、致其性)
5.凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。
【譯文】但凡種樹的方法,它的樹根要舒展,它的培土要平均,它根下的土要用原來培育樹苗
的土,它搗土要結(jié)實(shí)。(得分點(diǎn):性、本、培、故、筑)
6.既然已,勿動(dòng)勿慮,去不復(fù)顧。其苛也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。
【譯文】已經(jīng)這樣做了,就不要再動(dòng),不要再惦記它,離開后就不再去照看它。栽種時(shí)要像對(duì)
待孩子一樣(細(xì)心呵護(hù)),栽好后要像丟棄了它們一樣(放在一邊),那么樹木的天性就得以保
全,它的習(xí)性就得以實(shí)現(xiàn)。(得分點(diǎn):前、置、天、得)
7.故吾不害其長(zhǎng)而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實(shí)而已,非有能早而蕃之也。
【譯文】所以我只不過不妨害它的生長(zhǎng)罷了,并不是有能使它長(zhǎng)得高大茂盛的辦法;只不過不
損傷它的果實(shí)罷了,并不是有能使它果實(shí)結(jié)得早又多的辦法。(得分點(diǎn):害、碩茂、抑耗、其
實(shí)、早、蕃)
8.他植者則不然,根拳而土易,其培之也,若不過焉則不及。
【譯文】別的種樹人卻不是這樣,樹根拳曲,并且土換成了新的;他培土的時(shí)候,如果不是多
了,就是不夠。(得分點(diǎn):拳、易、培、及)
9.茍有能反是者,則又愛之太恩,憂之太勤,旦視而暮撫,已去而復(fù)顧。
【譯文】如果有能夠和這種做法相反的人,就又養(yǎng)護(hù)太過,擔(dān)心它太過分了。在早晨去看了,
在晚上又去摸摸,已經(jīng)離開了,又回頭去看看。(得分點(diǎn):反是者、恩、勤、去、顧)
10.甚者,爪其膚以驗(yàn)其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。
【譯文】更嚴(yán)重的,用指甲劃破樹皮來觀察它是活著還是死了,搖晃樹干來看土搗得松與緊,
這樣就一天天背離樹木的天性了。(得分點(diǎn):甚、爪、膚、本、日、離)
11.雖曰愛之,其實(shí)害之;雖日憂之,其實(shí)仇之;故不我若也。
【譯文】雖然說是愛護(hù)它,這實(shí)際上是傷害它;雖然說是擔(dān)心它,這實(shí)際上是仇視它;所以(他
們種樹就)不如我。(得分點(diǎn):其實(shí)、賓語前置句)
12.然吾居鄉(xiāng),見長(zhǎng)人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。
【譯文】但是我住在鄉(xiāng)里,看見那些做官的人喜好多發(fā)政令,好像是很憐愛百姓的樣子,但到
頭來因此害了他們。(得分點(diǎn):長(zhǎng)人者、煩、憐、卒)
13.旦暮吏來而呼曰:“官命促爾耕,勖爾植,督爾獲,早縹而緒,早織而縷,字而幼孩,遂而
雞豚?!?/p>
【譯文】在早上在晚上那些小吏(都)跑來大喊:“長(zhǎng)官命令:催促你們耕地,勉勵(lì)你們種植,
督促你們收獲,早早地煮繭抽絲,早早地織你們的布,養(yǎng)育好你們的小孩,喂養(yǎng)好你們的雞和
豬?!保ǖ梅贮c(diǎn):勖、早堞而緒、字、遂)
14.吾小人輟維饕以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,則與吾
業(yè)者其亦有類乎?
【譯文】我們這些小百姓中斷吃早、晚飯來慰勞官吏,尚且不得空暇,又怎能使我們?nèi)丝谠龆啵?/p>
生活安定呢?所以我們困苦又疲乏。像這樣(治民反而擾民)的官,與干我這一行的人大概也
有相似的地方吧?(得分點(diǎn):輟、饗饕、勞、蕃、安、病、怠、類)
《石鐘山記》(蘇軾)
1.酈元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。
【譯文】酈道元認(rèn)為,(石鐘山)下面靠近深潭,微風(fēng)掀動(dòng)波浪,水和石互相拍打,發(fā)出的聲
音好像大鐘一樣。(得分點(diǎn):以為、臨、鼓、搏)
2.今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!
【譯文】現(xiàn)在把鐘和磬放在水里,即使大風(fēng)大浪也不能使它發(fā)出聲響,何況石頭呢?。ǖ梅贮c(diǎn):
以、置、臨、雖、鳴)
3.至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,袍止響騰,余韻徐
歇。自以為得之矣。
【譯文】到了唐代,李渤才訪求石鐘山的所在地,在深潭邊上找到兩塊山石,敲擊聆聽它們(發(fā)
出)的聲音,南邊的山石聲音重濁模糊,北邊的山石聲音清脆悠揚(yáng)。鼓槌停止了(敲擊)以后,
聲音還在傳播,余音慢慢消失。他自己認(rèn)為找到了(石鐘山命名的)原因了。(得分點(diǎn):始、
狀語后置句、南聲函胡、北音清越、袍止響騰、余韻徐歇)
3.石之鏗然有聲音,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉?
【譯文】敲擊后能發(fā)出響亮聲音的山石,到處都這樣,可是唯獨(dú)這座山用鐘來命名,這是為什
么呢?(得分點(diǎn):定語后置句、鏗然、所在、獨(dú))
4.寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之,波被焉。余固笑而不信也。
【譯文】寺里的僧人叫小童拿一柄斧頭,在亂石中間選擇一兩塊敲打它,硅硅的發(fā)出聲響,我
本來就覺得好笑,并不相信。(得分點(diǎn):硅硅焉、固)
5.大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人,而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有
若老人咳且笑于山谷中者,或曰:“此鸛鶴也?!?/p>
【譯文】巨大的山石在旁邊聳立著,高達(dá)千尺,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪,陰森森地要向
人撲過來;山上宿巢的隼聽到人聲也受驚飛起,在云霄中磔磔地鳴叫;又有像老人在山谷中邊
咳邊笑的聲音,有的人說:“這就是鸛鶴。”(得分點(diǎn):側(cè)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年安徽交通職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試備考試題含詳細(xì)答案解析
- 2026年江西外語外貿(mào)職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)考試模擬試題含詳細(xì)答案解析
- 2026年江西制造職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)筆試備考試題含詳細(xì)答案解析
- 2026年貴州工程職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)考試備考題庫含詳細(xì)答案解析
- 2026年河南水利與環(huán)境職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試模擬試題含詳細(xì)答案解析
- 2026年昌吉職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)考試參考題庫含詳細(xì)答案解析
- 2026年石家莊人民醫(yī)學(xué)高等專科學(xué)校高職單招職業(yè)適應(yīng)性測(cè)試備考題庫及答案詳細(xì)解析
- 2026年湖北中醫(yī)藥高等專科學(xué)校高職單招職業(yè)適應(yīng)性測(cè)試模擬試題及答案詳細(xì)解析
- 2026年合肥高新區(qū)祥生云境幼兒園招聘2名參考考試試題及答案解析
- 2026年四川大學(xué)錦江學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)考試備考試題含詳細(xì)答案解析
- 星光精細(xì)化工(張家港)有限公司造紙
- DZ∕T 0219-2006 滑坡防治工程設(shè)計(jì)與施工技術(shù)規(guī)范(正式版)
- 《配電網(wǎng)設(shè)施可靠性評(píng)價(jià)指標(biāo)導(dǎo)則》
- 街道(鄉(xiāng)鎮(zhèn))區(qū)域養(yǎng)老服務(wù)中心建設(shè)驗(yàn)收指標(biāo)總分表及驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)
- 國(guó)家衛(wèi)生部《綜合醫(yī)院分級(jí)管理標(biāo)準(zhǔn)》
- 預(yù)防兩癌知識(shí)講座
- 人教版九年級(jí)數(shù)學(xué)第二十四章《圓》單元知識(shí)點(diǎn)總結(jié)
- 西班牙語專業(yè)本科論文模板
- GB/T 42288-2022電化學(xué)儲(chǔ)能電站安全規(guī)程
- 地質(zhì)災(zāi)害治理工程用表格(完整資料)
- GB/T 9254.1-2021信息技術(shù)設(shè)備、多媒體設(shè)備和接收機(jī)電磁兼容第1部分: 發(fā)射要求
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論