2024年送別詩(shī)賞析_第1頁(yè)
2024年送別詩(shī)賞析_第2頁(yè)
2024年送別詩(shī)賞析_第3頁(yè)
2024年送別詩(shī)賞析_第4頁(yè)
2024年送別詩(shī)賞析_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩12頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第頁(yè)2024年送別詩(shī)賞析

送別詩(shī)賞析1

賦得古原草送別

唐白居易

離離原上草,一歲一枯榮。

野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。

遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孫去,凄凄滿別情。

注釋:

①賦得:借古人詩(shī)句或成語(yǔ)命題作詩(shī)。詩(shī)題前一般都冠以賦得二字。這是人學(xué)習(xí)作詩(shī)或文人聚會(huì)分題作詩(shī)或科舉時(shí)命題作詩(shī)的一種方式,稱為賦得體。

②離離:青草茂盛的樣子。

③一歲一枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會(huì)茂盛一次,枯萎一次。

④遠(yuǎn)芳侵古道:芳,指野草那濃郁的香氣。遠(yuǎn)芳:草香遠(yuǎn)播。侵,侵占,長(zhǎng)滿。遠(yuǎn)處芬芳的野草一直長(zhǎng)到古老的驛道上。

⑤晴翠:明麗翠綠。

⑥王孫:本指貴族后代,此指的友人。

⑦萋萋:形容草木長(zhǎng)得茂盛的樣子。

翻譯:

長(zhǎng)長(zhǎng)的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黃春來(lái)草色濃。無(wú)情的野火只能燒掉干葉,春風(fēng)吹來(lái)大地又是綠茸茸。野草野花蔓延著淹沒古道,艷陽(yáng)下草地盡頭是征程。我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。

作者簡(jiǎn)介:

白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱元白,與劉禹錫并稱劉白。

白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言*易通俗,有詩(shī)魔和詩(shī)王之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

賞析:

首句即破題面古原草三字。多么茂盛(離離)的原上草,抓住春草力旺盛的特征,可說(shuō)是從春草生兮萋萋脫化而不著跡,為后文開出很好的思路。

一歲一枯榮意思似不過(guò)如此。然而寫作枯──榮,不作榮──枯就大不一樣。如作后者,便是秋草,便不能生發(fā)出三、四的好句來(lái)。兩個(gè)一字復(fù)疊,形成詠嘆,又先狀出一種生生不已的情味,三、四句就水到渠成了。

野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。這是枯榮二字的發(fā)展,由概念一變而為形象的畫面。古原草的特性就是具有頑強(qiáng)的生命力,它是斬不盡鋤不絕的,只要?dú)埓嬉稽c(diǎn)根須,來(lái)年會(huì)更青更長(zhǎng),很快蔓延原野。作者抓住這一特點(diǎn),不說(shuō)斬不盡鋤不絕,而寫作野火燒不盡,便造就一種壯烈的意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息間,大片枯草被燒得精光。而強(qiáng)調(diào)毀滅的,毀滅的,是為著強(qiáng)調(diào)再生的力量,再生的歡樂。烈火是能把野草連莖帶葉統(tǒng)統(tǒng)燒盡的,然而作者偏說(shuō)它燒不盡,大有意味。因?yàn)榱一鹪倜?,也那深藏地底的根須,一旦春風(fēng)化,野草的生命便會(huì)復(fù)蘇,以迅猛的長(zhǎng)勢(shì),重新鋪蓋大地,回答火的凌虐。此二句不但寫出原上草的性格,而且寫出一種從烈火中再生的理想的典型,一句寫枯,一句寫榮,燒不盡不吹又生是何等唱嘆有味,對(duì)仗亦工致天然,故卓絕千古。而劉句命意雖似,而韻味不足,遠(yuǎn)不如白句為人樂道。作者并非為寫古原而寫古原,同時(shí)又安排一個(gè)送別的典型:大地春回,芳草芊芊的古原景象如此迷人,而送別在這樣的背景上發(fā)生,該是多么令人惆悵,同時(shí)又是多么富于詩(shī)意呵。王孫二字借自楚辭成句,泛指行者。王孫游兮不歸,春草生兮萋萋說(shuō)的是看見萋萋芳草而懷思行游未歸的人。

全詩(shī)措語(yǔ)自然流暢而又工整,雖是命題作詩(shī),卻能融入深切的生活感受,故字字含真情,語(yǔ)語(yǔ)有余味,不但得體,而且別具一格,故能在賦得體中稱為絕唱。

送別詩(shī)賞析2

《渡荊門送別》

唐代:李白

渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。

山隨*野盡,江入大荒流。

月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。

我乘舟渡江來(lái)到遙遠(yuǎn)的荊門外,來(lái)到戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)的境內(nèi)游覽。

山隨著低*的原野地出現(xiàn)逐漸消失,江水在一望無(wú)際的原野中奔流。

江面月影好似天上飛來(lái)的明鏡,云層締構(gòu)城外幻出海市蜃樓。

我依然憐愛這來(lái)自故鄉(xiāng)之水,不遠(yuǎn)萬(wàn)里來(lái)送我東行的小舟。

荊門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙三對(duì)峙,地勢(shì)險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉之稱。

遠(yuǎn):遠(yuǎn)自。

楚國(guó):楚地,指湖北一帶,春秋時(shí)期屬楚國(guó)。

*野:*坦廣闊的原野。

江:長(zhǎng)江。大荒:廣闊無(wú)際的田野。

月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。

海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象。

仍:依然。憐:憐愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來(lái)的長(zhǎng)江水。因詩(shī)人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

萬(wàn)里:喻行程之遠(yuǎn)。

這首詩(shī)是李白出蜀時(shí)所作。李白這次出蜀,由水路乘船遠(yuǎn)行,經(jīng)巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛?cè)ィ康氖堑胶?、湖南一帶楚?guó)故地游覽。

“渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游”,指的就是這一壯游。這時(shí)候的青年詩(shī)人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山*高聳云霄的峻嶺,一路看來(lái),眼前景色逐漸變化,船過(guò)荊門一帶,已是*原曠野,視域頓然開闊,別是一番景色:

“山隨*野盡,江入大荒流?!痹谶@一聯(lián),短短十個(gè)字,作者描繪了四種景象:起伏的山嶺,*坦的原野,奔流的長(zhǎng)江,遼遠(yuǎn)的荒原。每一種景象都是那樣的闊大,讓人窮盡目光,思接千里。這句的意思是山隨著低*的原野的出現(xiàn)而逐漸消失,江水在一望無(wú)際的原野中奔流。描寫了渡過(guò)荊門進(jìn)入楚地的壯闊景色,用流動(dòng)的視角寫景物的變化,船由蜀地到荊門*的地勢(shì)由山脈過(guò)度到*原,山巒從視線種一點(diǎn)點(diǎn)地消失,江水沖下山巒向著廣闊的原野奔騰而去,畫出了一副氣勢(shì)磅礴的萬(wàn)里長(zhǎng)江圖,寫的是遠(yuǎn)景。其中“隨”字將群山與原野的位置逐漸變換、推移,真切地表現(xiàn)出來(lái),寫活了,給人以空間感和流動(dòng)感。

如何把四種景象融合在同一個(gè)畫面中呢?作者用一個(gè)“隨”字把“山”與“野”聯(lián)結(jié)在一起,用“入”字把“江”與“荒”聯(lián)結(jié)在一起?!半S”字描繪出山脈的走向與趨勢(shì),富有流動(dòng)感和空間感,仿佛一幅圖畫在你面前徐徐展開。隨著山脈的走向越來(lái)越低,最終沒入大地,*原也愈加廣闊,詩(shī)人的視野也更加開闊,而“盡”字則道出了山脈消失,*原呈現(xiàn)時(shí),詩(shī)人眼前豁然開朗的喜悅感覺?!叭搿弊謩t帶著強(qiáng)烈的楔入感,描繪出了長(zhǎng)江沖擊荒原的力量,也激發(fā)著作者的豪情。作者內(nèi)心的激昂奮進(jìn),也隨著水流奔向遙遠(yuǎn)的天際。王灣的《次北固山下》中“海日生殘夜,江春入舊年”中的“入”字有同樣的意蘊(yùn)。

“月下飛天鏡,云生結(jié)海樓”,意思是月亮在水中的倒影好像天上飛下來(lái)的一面天鏡,云彩升起,變幻無(wú)窮,結(jié)成了海市蜃樓。這一句是長(zhǎng)江近景的描寫?!霸孪嘛w天鏡”是月夜俯視所見?!霸粕Y(jié)海樓”是白晝眺望所見。

“仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟”,意思是我還是憐愛故鄉(xiāng)的水,流過(guò)萬(wàn)里送我遠(yuǎn)行。這一句運(yùn)用了擬人的修辭手法,將故鄉(xiāng)水?dāng)M人化,借寫故鄉(xiāng)水有情,不遠(yuǎn)萬(wàn)里,依戀不舍送我遠(yuǎn)別故鄉(xiāng),表達(dá)了詩(shī)人離開故鄉(xiāng)時(shí)依依不舍,思念故鄉(xiāng)的感情。

詩(shī)人順著長(zhǎng)江遠(yuǎn)渡荊門,江水流過(guò)的蜀地也就是曾經(jīng)養(yǎng)育過(guò)他的故鄉(xiāng),初次離別,他怎能不無(wú)限留戀,依依難舍呢?但詩(shī)人不說(shuō)自己思念故鄉(xiāng),而說(shuō)故鄉(xiāng)之水戀戀不舍地一路送我遠(yuǎn)行,懷著深情厚意,萬(wàn)里送行舟,從對(duì)面寫來(lái),越發(fā)顯出自己思鄉(xiāng)深情。詩(shī)以濃重的懷念惜別之情結(jié)尾,言有盡而情無(wú)窮。詩(shī)題中的“送別”應(yīng)是告別故鄉(xiāng)而不是送別朋友,詩(shī)中并無(wú)送別朋友的離情別緒。清沈德潛認(rèn)為“詩(shī)中無(wú)送別意,題中二字可刪”(《唐詩(shī)別裁》),這并不是沒有道理的。

這首詩(shī)首尾行結(jié),渾然一體,意境高遠(yuǎn),風(fēng)格雄健。“山隨*野盡,江入大荒流”,寫得逼真如畫,有如一幅長(zhǎng)江出峽渡荊門長(zhǎng)軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。如果說(shuō)優(yōu)秀的山水畫“咫尺應(yīng)須論萬(wàn)里”,那么,這首形象壯美瑰瑋的五律也可以說(shuō)能以小見大,以一當(dāng)十,容量豐富,包涵長(zhǎng)江中游數(shù)萬(wàn)里山勢(shì)與水流的景色,具有高度集中的藝術(shù)概括力。

送別詩(shī)賞析3

是:“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”(李煜《清*樂》)。這是多么意味深長(zhǎng)的結(jié)尾啊!詩(shī)到此點(diǎn)明“送別”,結(jié)清題意,關(guān)合全篇,“古原”、“草”、“送別”打成一片,意境極渾成。

全詩(shī)措語(yǔ)自然流暢而又工整,雖是命題作詩(shī),卻能融入深切的生活感受,故字字含真情,語(yǔ)語(yǔ)有余味,不但得體,而且別具一格,故能在“賦得體”中稱為絕唱?!顿x得古原草送別》

離離原上草,一歲一枯榮。

野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。

遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。

又送王孫去,萋萋滿別情。

《賦得古原草送別》作品評(píng)述

又作"草"

1、離離:歷歷,分明的樣子。

2、遠(yuǎn)芳:伸展到遠(yuǎn)處的草。

3、萋萋:茂盛的樣子。

古原上的野草亂生亂長(zhǎng),

每年春來(lái)茂盛秋來(lái)枯黃。

任憑野火焚燒不盡不滅,

春風(fēng)一吹依舊蓬勃生長(zhǎng)。

遠(yuǎn)處芳草掩沒古老驛道,

延至荒城一片翠綠清朗。

春綠草長(zhǎng)又送游子遠(yuǎn)去,

萋萋亂草可比滿腹離傷。

這是詠物詩(shī),也可作為寓言詩(shī)看。有人認(rèn)為是譏刺小人的。從全詩(shī)看,原上草雖

有所指,但喻意并無(wú)確定?!耙盎馃槐M,春風(fēng)吹又生,”卻作為一種“韌勁”而有

口皆碑,成為傳之千古的絕唱。

--引自"超純齋詩(shī)詞"翻譯、評(píng)析:劉建勛

此詩(shī)作于貞元三年(787),作者時(shí)年十六。詩(shī)是應(yīng)考的習(xí)作。按科場(chǎng)考試規(guī)矩,凡指定、限定的詩(shī)題,題目前須加“賦得”二字,作法與詠物相類,須繳清題意,起承轉(zhuǎn)合要分明,對(duì)仗要精工,全篇要空靈渾成,方稱得體。束縛如此之嚴(yán),故此體向少佳作。據(jù)載,作者這年始自江南入京,謁名士顧況時(shí)投獻(xiàn)的詩(shī)文中即有此作。起初,顧況看著這年輕士子說(shuō):“米價(jià)方貴,居亦弗易?!彪m是拿居易的名字打趣,卻也有言外之意,說(shuō)京城不好混飯吃。及讀至“野火燒不盡”二句,不禁大為嗟賞,道:“道得個(gè)語(yǔ),居亦易矣?!辈V為延譽(yù)。(見唐張固《幽閑鼓吹》)可見此詩(shī)在當(dāng)時(shí)就為人稱道。

命題“古原草送別”頗有意思。草與別情,似從古代的騷人寫出“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”(《楚辭·招隱士》)的名句以來(lái),就結(jié)了緣。但要寫出“古原草”的特色而兼關(guān)送別之意,尤其是要寫出新意,仍是不易的。

首句即破題面“古原草”三字。多么茂盛(“離離”)的原上草啊,這話看來(lái)*常,卻抓住“春草”生命力旺盛的特征,可說(shuō)是從“春草生兮萋萋”脫化而不著跡,為后文開出很好的思路。就“古原草”而言,何嘗不可開作“秋來(lái)深徑里”(僧古懷《原是秋草》),那通篇也就將是另一種氣象了。野草是一年生植物,春榮秋枯,歲歲循環(huán)不已。“一歲一枯榮”意思似不過(guò)如此。然而寫作“枯──榮”,與作“榮──枯”就大不一樣。如作后者,便是秋草,便不能生發(fā)出三、四的好句來(lái)。兩個(gè)“一”字復(fù)疊,形成詠嘆,又先狀出一種生生不已的情味,三、四句就水到渠成了。

“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。”這是“枯榮”二字的發(fā)展,由概念一變而為形象的畫面。古原草的特性就是具有頑強(qiáng)的生命力,它是斬不盡鋤不絕的,只要?dú)埓嬉稽c(diǎn)根須,來(lái)年會(huì)更青更長(zhǎng),很快蔓延原野。作者抓住這一特點(diǎn),不說(shuō)“斬不盡鋤不絕”,而寫作“野火燒不盡”,便造就一種壯烈的意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息間,大片枯草被燒得精光。而強(qiáng)調(diào)毀滅的力量,毀滅的痛苦,是為著強(qiáng)調(diào)再生的力量,再生的歡樂。烈火是能把野草連莖帶葉統(tǒng)統(tǒng)“燒盡”的,然而作者偏說(shuō)它“燒不盡”,大有意味。因?yàn)榱一鹪倜?,也無(wú)奈那深藏地底的根須,一旦春風(fēng)化雨,野草的生命便會(huì)復(fù)蘇,以迅猛的長(zhǎng)勢(shì),重新鋪蓋大地,回答火的凌虐。看那“離離原上草”,不是綠色的勝利的旗幟么!“春風(fēng)吹又生”,語(yǔ)言樸實(shí)有力,“又生”二字下語(yǔ)三分而含意十分。宋吳曾《能改齋漫錄》說(shuō)此兩句“不若劉長(zhǎng)卿‘春入燒痕青’語(yǔ)簡(jiǎn)而意盡”,實(shí)未見得。

此二句不但寫出“原上草”的性格,而且寫出一種從烈火中再生的理想的典型,一句寫枯,一句寫榮,“燒不盡”與“吹又生”是何等唱嘆有味,對(duì)仗亦工致天然,故卓絕千古。而劉句命意雖似,而韻味不足,遠(yuǎn)不如白句為人樂道。

如果說(shuō)這兩句是承“古原草”而重在寫“草”,那么五、六句則繼續(xù)寫“古原草”而將重點(diǎn)落到“古原”,以引出“送別”題意,故是一轉(zhuǎn)。上一聯(lián)用流水對(duì),妙在自然;而此聯(lián)為的對(duì),妙在精工,頗覺變化有致?!斑h(yuǎn)芳”、“睛翠”都寫草,而比“原上草”意象更具體、生動(dòng)。芳曰“遠(yuǎn)”,古原上清香彌漫可嗅;翠曰“晴”,則綠草沐浴著陽(yáng)光,秀色如見?!扒帧?、“接”二字繼“又生”,更寫出一種蔓延擴(kuò)展之勢(shì),再一次突出那生存競(jìng)爭(zhēng)之強(qiáng)者野草的形象?!肮诺馈?、“荒城”則扣題面“古原”極切。雖然道古城荒,青草的滋生卻使古原恢復(fù)了青春。比較“亂蛬鳴古塹,殘日照荒臺(tái)”(僧古懷《原上秋草》)的秋原,該是如何生氣勃勃!

作者并非為寫“古原”而寫古原,同時(shí)又安排一個(gè)送別的典型環(huán)境:大地春回,芳草芊芊的古原景象如此迷人,而送別在這樣的背景上發(fā)生,該是多么令人惆悵,同時(shí)又是多么富于詩(shī)意呵?!巴鯇O”二字借自楚辭成句,泛指行者。“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”說(shuō)的是看見萋萋芳草而懷思行游未歸的人。而這里卻變其意而用之,寫的是看見萋萋芳草而增送別的愁情,似乎每一片草葉都飽含別情,那真是

送別詩(shī)賞析4

《送別詩(shī)句》賞析

孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見長(zhǎng)江天際流《黃鶴樓送孟》

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情《贈(zèng)汪倫》

浮云游子意,落日故人情《送友人》

仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟《渡荊門送別》

請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)《金陵酒肆留》

莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識(shí)君《別董大》

海內(nèi)存知己,天涯若比鄰《送杜少府之任蜀州》

勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人《送元二使安》

洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺《芙蓉樓送辛》

接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅《曉出凈慈寺》

日暮征帆何處泊?天涯一望斷人腸《送杜十四》

惟有相思似春色,江南江北送君歸《送沈子?!?/p>

一看腸一斷,好去莫回頭《南浦別》

丈夫非無(wú)淚,不灑離別間《雜曲歌辭·別離曲》

昔時(shí)人已沒,今日水猶寒《易水送別》

日暮酒醒人已遠(yuǎn),滿天風(fēng)雨下西樓《謝亭送別》

功名萬(wàn)里外,心事一杯中《送李侍御赴安西》

相送情無(wú)限,沾襟比散絲《賦得暮雨送李曹》

柳條折盡花飛盡,借問(wèn)行人歸不歸《送別詩(shī)》

山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處《白雪歌送武》

多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)《雨霖鈴》

施肩吾--《幼女詞》

幼女才六歲,未知巧與拙。

向夜在堂前,學(xué)人拜新月。

賞析

施肩吾有個(gè)天真可愛的小女兒,在中不止一次提到,如:“姊妹無(wú)多兄弟少,舉家鐘愛年最小。有時(shí)繞樹山雀飛,貪看不待畫眉了?!保ā缎Ч旁~》)而這首《幼女詞》更是含蓄兼風(fēng)趣的妙品。

詩(shī)一開始就著力寫幼女之“幼”,先就年齡說(shuō),“才六歲”,說(shuō)“才”不說(shuō)“已”,意謂還小著呢。再就智力說(shuō),尚“未知巧與拙”。這話除表明“幼”外,更有多重意味。表面是說(shuō)她分不清什么是“巧”、什么是“拙”這類較為抽象的概念;其實(shí),也意味著因幼稚不免常常弄“巧”成“拙”,比方說(shuō),會(huì)干出“濃朱衍丹唇,黃吻爛漫赤”(左思),“移時(shí)施朱鉛,狼藉畫眉闊”(杜甫)一類令人哭笑不得的事。此外,這里提“巧拙”實(shí)偏義于“巧”,暗關(guān)末句“拜新月”事。讀者一當(dāng)把二者聯(lián)系起來(lái),就意會(huì)這是在七夕,如同目睹如此動(dòng)人的“乞巧”場(chǎng)面:“七夕今宵看碧霄,牽??椗珊訕?。家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬(wàn)條?!保纸堋镀蚯伞罚┰?shī)中并沒有對(duì)人物往事及活動(dòng)場(chǎng)景作任何敘寫,由于巧下一字,就令人想象無(wú)窮,收到含蓄之效。

前兩句刻劃女孩的幼稚之后,末二句就集中于一件情事。時(shí)間是七夕,因前面已由“巧”字作了暗示,三句只簡(jiǎn)作一“夜”字。地點(diǎn)是“堂前”,這是能見“新月”的地方。小女孩干什么呢?她既未和別的孩子一樣去尋找螢火,也不向大人索瓜果,卻鄭重其事地在堂前學(xué)著大人“拜新月”呢。讀到這里,令人忍俊不禁?!伴_簾見新月,即便下階拜”的少女拜月,意在乞巧,而這位“才六歲”的乳臭未干的小女孩拜月,是“不知巧”而乞之,“與‘細(xì)語(yǔ)人不聞’(李端《拜新月》)情事各別”(沈德潛語(yǔ))啊。盡管作者敘述的語(yǔ)氣客觀,但“學(xué)人”二字傳達(dá)的語(yǔ)義卻是揶揄的`。小女孩拜月,形式是成年的,內(nèi)容卻是幼稚的,這形成一個(gè)沖突,幽默滑稽之感即由此產(chǎn)生。小女孩越是弄“巧”學(xué)人,便越發(fā)不能藏“拙”。這個(gè)“小大人”的形象既逗人而有趣,又純真而可愛。

這類以歌頌童真為主題的作品,可以追溯到晉左思《嬌女詩(shī)》,那首五古用鋪張的筆墨描寫了兩個(gè)小女孩種種天真情事,頗能窮形盡態(tài)。而五絕容不得鋪敘。如果把左詩(shī)比作畫中工筆,則此詩(shī)就是畫中寫意,它刪繁就簡(jiǎn),削多成一,集中筆墨,只就一件情事寫來(lái),以概見幼女的全部天真,甚而勾畫出了一幅筆致幽默、妙趣橫生的風(fēng)俗小品畫,顯示出作者白描手段的高超。

陸暢--《驚雪》

怪得北風(fēng)急,前庭如月輝。

天人寧許巧,剪水作花飛。

注釋

1.怪得:奇怪,怎么。

2.暉:陽(yáng)光,這里指月光照射。

3.寧:難道。

4.許:如此,這樣。

譯文

北風(fēng)怎么刮得這么猛烈呀,

屋前面的院子如同月光照射。

天上的仙人難道這么靈巧,竟然能夠把水剪成花,

然后散向人間,弄得滿天花飛。

沈佺期--《雜詩(shī)》

聞道黃龍戍,頻年不解兵。

可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)。

少婦今春意,良人昨夜情。

誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城。

注釋

①聞道:聽說(shuō)。黃龍戍:即黃龍,在今遼寧開原縣西北,此指邊地。解兵:放下兵器。

②良人:古代妻子對(duì)丈夫的稱呼。

③龍城:在今蒙古境內(nèi),這里借指敵方要地。

翻譯

早就聽說(shuō)黃龍城有戰(zhàn)爭(zhēng),

連續(xù)多年不見雙方撤兵。

可憐閨中寂寞獨(dú)自看月,

她們思念之心長(zhǎng)在漢營(yíng)。

今晚上少婦的相思情意,

正是昨夜征夫想家之情。

何時(shí)高舉戰(zhàn)旗擂鼓進(jìn)軍,

但愿一鼓作氣取龍城。

賞析

這首反戰(zhàn),是沈佺期的傳世名作。詩(shī)通過(guò)寫閨中怨情揭露了戰(zhàn)爭(zhēng)給人民生活帶來(lái)的痛苦,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人民的關(guān)切和同情。此詩(shī)構(gòu)思奇巧,尤其是中間寫閨中少婦和征人相互思念的兩聯(lián)?!翱蓱z閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)”,以月為媒介寫每當(dāng)月夜,兩地親人都相互懷念,共看明月遙寄相思之情?!吧賸D今春意”、“良人昨夜情”,在戰(zhàn)爭(zhēng)年代,千千萬(wàn)萬(wàn)親人分離,都是日思?jí)粝?。末句突出表達(dá)了征夫和思婦的心愿:希望有良將帶兵,一舉克敵,使家人早日?qǐng)F(tuán)聚,使人民過(guò)上和*、寧?kù)o的生活。

劉采春--《啰唝曲》

那年離別日,只道住桐廬。

桐廬人不見,今得廣州書。

賞析

據(jù)晚唐范攄《云溪友議》記述,劉采春是中唐時(shí)的一位女伶,擅長(zhǎng)演唐代流行的參軍戲。元稹曾有一首《贈(zèng)劉采春》,贊美她“言詞雅措風(fēng)流足,舉止低徊秀媚多”,“選詞能唱《望夫歌》”?!锻蚋琛肪褪恰秵獑y曲》。方以智《通雅》卷二十九《樂曲》云:“啰唝猶來(lái)羅。”“來(lái)羅”有盼望遠(yuǎn)行人回來(lái)之意。據(jù)說(shuō),“采春一唱是曲,閨婦、行人莫不漣泣”,可見當(dāng)時(shí)此曲歌唱和流行的情況。

《全唐詩(shī)》錄《啰唝曲六首》,以劉采春為作者。此曲在佳作如林的唐代詩(shī)壇上贏得了詩(shī)評(píng)家的推重。管世銘在《讀雪山房唐詩(shī)鈔》中說(shuō):“司空曙之‘知有前期在’、金昌緒之‘打起黃鶯兒’……劉采春所歌之‘不喜秦淮水’、蓋嘉運(yùn)所進(jìn)之‘北斗七星高’,或天真爛漫,或寄意深微,雖使王維、李白為之,未能遠(yuǎn)過(guò)?!迸说螺浽凇娥B(yǎng)一齋詩(shī)話》中更稱此曲為“天下之奇作”。這類當(dāng)時(shí)民間流行的小唱,在文人詩(shī)篇之外,確實(shí)另有風(fēng)貌,一幟別樹,以濃厚的民間氣息,給人以新奇之感。其寫作特色是:直敘其事,直表其意,直抒其情,在語(yǔ)言上脫口而出,不事雕琢,在手法上純用白描,全無(wú)烘托,而自饒姿韻,風(fēng)味可掬,有司空?qǐng)D《詩(shī)品》所說(shuō)的“不取諸鄰”、“著手成春”之妙?!澳悄觌x別日”是這組詩(shī)的第四首。

這首詩(shī)寫夫婿逐利而去,行蹤無(wú)定。張潮有首《江南行》:“茨菰葉爛別西灣,蓮子花開猶未還。妾夢(mèng)不離江上水,人傳郎在鳳凰山?!彼鶎懬槭?,與這首詩(shī)所寫有相似之處?!俺谕?,一心望夫婿歸來(lái),而不料愈行愈遠(yuǎn)。這正是望而終于失望的原因,正是每次盼到船來(lái)以為是夫婿的歸船、卻總是空歡喜一場(chǎng)的原因。正如李鍈在《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》中所分析:“桐廬已無(wú)歸期。今在廣州,去家益遠(yuǎn),歸期益無(wú)日矣。只淡淡敘事,而深情無(wú)盡?!遍L(zhǎng)期分離,已經(jīng)夠痛苦了;加上歸期難卜,就更痛苦;再加以行蹤無(wú)定,愈行愈遠(yuǎn),是痛苦上又加痛苦。在這情況下,詩(shī)中人只有空閨長(zhǎng)守,一任流年似水,青春空負(fù),因而接著在下一首詩(shī)中不禁發(fā)出“昨日勝今日,今年老去年。黃河清有日,白發(fā)黑無(wú)緣”的近乎絕望的悲嘆了。

隨著唐代商業(yè)的發(fā)達(dá),嫁作商人婦的少女越來(lái)越多,因而有《啰唝曲》之類的作品出現(xiàn),而閨婦、行人之所以聽到此曲“莫不漣泣”,正因?yàn)樗鼘懙氖且粋€(gè)有社會(huì)意義的題材,寫出了商人家庭的矛盾和苦悶。

毛文錫--《臨江仙》

暮蟬聲盡落斜陽(yáng),銀蟾影掛瀟湘。

黃陵廟側(cè)水茫然。

楚江紅樹,煙雨隔高唐。

岸泊魚燈風(fēng)飐碎,白萍遠(yuǎn)散濃香。

靈娥鼓瑟韻清商。

朱弦凄切,云散碧天長(zhǎng)。

注釋

1.銀蟾:月亮。

2.楚江:流經(jīng)楚地的長(zhǎng)江。

3.飐:風(fēng)吹物使其顫動(dòng)。

4.清商:古代民樂簡(jiǎn)稱。

5.朱弦:瑟弦的美稱。

賞析

迷蒙的月色,迷蒙的煙寸,迷蒙的燈影,迷蒙的花香,心上人呀,你隱在這迷蒙的境界里,這迷蒙的境界有許多迷蒙朧的故事。黃陵廟中祭祀著大舜的兩個(gè)美麗的妃子,她們依然含淚企盼夫君歸來(lái)嗎?楚王夢(mèng)游高唐遇到的那位巫山神女,依然"旦為朝云。

暮為行雨,朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下"嗎?還有湘水之神,那多情的湘夫人,依然在彈奏在彈奏著哀婉的錦瑟吧?心上人呀,你隱在這些迷蒙而凄艷的故事里。但我苦苦尋覓,卻尋不到你,你真是"所謂伊人,在水一方"呀!云散了,天晴了,消散了那迷蒙的境界,消散了那迷蒙的故事,也消散了你的身影,我的希冀……

送別詩(shī)賞析5

作者:陳子良朝代:唐代

落葉聚還散,征禽去不歸。以我窮途泣,沾君出塞衣。

《送別》譯文及注釋譯文

請(qǐng)你下馬來(lái)喝一杯酒,敢問(wèn)你要到哪里去?你說(shuō)因?yàn)椴簧醯弥?,要到終南山那邊隱居。只管去吧,我不再多問(wèn),那白云沒有窮盡的時(shí)候。注釋

飲君酒:請(qǐng)君飲酒。

何所之:往何處去?

南山:終南山。

《送別》譯文

春風(fēng)中一株株楊柳

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論