版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
英語四級翻譯必背范文大全第1篇英語四級翻譯必背范文大全第1篇Today,itseemsthatnearlyeveryoneisstudyingEnglish,especiallystudents.ButwhatdotheystudyEnglishfor?Asurveymadebyateacheratauniversitygivesussomehints.
TheresultsofthesurveysuggestthatstudentsneedEnglishfordifferentpurposes.MoststudentslearnEnglishbecausetheyneedtoreadEnglishtextbooksorjournalsorattendEnglishlectures,whileonlyafewstudentsuseittotalktoEnglishspeakingwriteletters,etc.Therearealsosomedifferencesbetweeneconomicsstudentsandengineeringstudents.Comparedwithengineeringstudents,economicsstudentsneedtoreadEnglishbusinesstextbooksandwritereportsinEnglish.
Therefore,fromtheresultofthesurvey,wecanseethatthepurposesstudentslearnEnglishforvarywiththeacademicfieldstudentsstudyin.Whateverthepurposesare,onethingiscertain:StudentsneedEnglish,andEnglishteachingshouldbestrengthenedinuniversities.(151words)
如今似乎人人都在學英文,尤其是學生。但他們?yōu)槭裁磳W英文呢?一位大學老師所做的調查給了我們一些暗示。
該調查的結果表明,學生學習英文是出于不同的目的。大部分學生學習英文是因為他們需要閱讀英文教材或報刊、或聽英文授課,而只有小部分學生用它來與英語國家的來賓交流、參加研討會、寫信等等。財經類的學生與工科學生十分不同。與工科學生相比,財經類的學生需要讀英文的財經教材,并用英文寫報告。
因此,從調查結果可知,學生學習英語的目的隨著他們專業(yè)的不同而不同。但無論出于什么目的,有一點確定無疑:學生們需要英文,大學英語教學應有所加強。
英語四級翻譯必背范文大全第2篇Therearemanyargumentsabouttheadvantagesanddisadvantagesofpeoplethinkexaminationistheonlybestwaytotesthowexamineeshavemasteredwhattheyhavestudiedanditistheonlymeasurementforexaminerstoselectwhichpersonsthey,ontheotherhand,someobjectthatexaminationcantmeasurehowthestudentshavereallysayitcandonothingbutburdenthestudents.
Asforme,Ithinkforbothexaminersandexaminees,theexaminationcanshowwhatandhowmuchtheexamineeshaveresultsofexaminationsarejustlikemirrorsforbothexaminersandexaminees.
Throughexaminationtheexamineescanchecktheirworkandgetawareofwhichaspectstheyhavenotdonewell,sothattheyllmakemuchimprovementintheirfarasexamineesareconcerned,theycannotonlyknowhowtheyhavestudiedbutalsofindoutwhattheystillunknownorwhattheyhaventmasteredwillbeinspiredtogreatereffortstoimprovetheirstudyingmethodsoastomakegreatercoursetoomanyexaminationsareburbenstobothexaminersandexaminees.
Insum,theexaminationdoesmoregoodthanharmforbothexaminersandmusttakeacorrectattitudetowardsshouldtakefulladvantageofitandavoiditsdisadvantage.
關于考試的利與弊有許多爭論。有些人認為考試是檢驗考生如何掌握所學知識的唯一最佳方法,是考官選擇所需人才的唯一標準。另一方面,有些考試不能衡量學生的實際學習情況,他們說考試只能給學生增加負擔。
對我來說,我認為無論是對考生還是對考生來說,考試都能顯示出考生掌握了什么,掌握了多少,考試的結果對考生和考生來說都是一面鏡子。
通過考試,考生可以檢查自己的工作,知道哪些方面做得不好,從而使自己的工作有很大的提高。對考生來說,不僅可以知道自己學習的情況,還可以發(fā)現自己還不知道的`地方,哪些還沒掌握好的地方,他們將受到激勵,更加努力地改進學習方法,從而取得更大的進步。當然,考試太多對考官和考生都是不利的。
總而言之,考試對考生和考生都是利大于弊,我們必須正確對待考試,充分利用它,避免它的弊端。
英語四級翻譯必背范文大全第3篇古箏(guzheng)是一種古老的中國民族樂器。它是一種彈撥樂器(pluckedinstrument),其發(fā)音清脆悅耳。古箏的歷史可以追溯到公元前5世紀至公元前3世紀的戰(zhàn)國(theWarringStates)時期,經秦漢時代由西北地區(qū)流傳至全國。古箏音色(timbre)高潔典雅、富有神韻(romanticcharm)。從古至今,古箏音樂都深受各階層人士的歡迎與喜愛,是一種雅俗共賞的藝術。古箏已經成為中國傳統文化的一部分,也是世界各民族共同的文化藝術財富。
AsanancientChinesenationalmusicalinstrument,theguzhengisakindofpluckedinstrumentwithaclearandpleasantsound.ThehistoryoftheguzhengcandatebacktotheperiodoftheWarringStatesfromthe5thcenturyBCtothe3rdcenturyBC,andthentheguzhengspreadtoalloverthecountryfromtheNorthwestregionduringtheQinandHanDynasties.Theguzhenghasanobleandeleganttimbrefullofromanticcharm.Themusicproducedbytheguzhenghasbeenwelcomedandlovedbypeoplefromallwalksoflifefromancienttimestothepresentanditisanartformappealingtobothrefinedandpopulartastes.TheguzhenghasbecomeapartoftraditionalChinesecultureaswellasthetreasureofcultureandartsharedbydifferentnationsintheworld.
社會發(fā)展類
英語四級翻譯必背范文大全第4篇China'sbike-sharingfeverhasspreadtoTibet,with500sharedtwo-wheelersappearingontheplateauThursday.
ThefleetsofbrightyellowOfobikeshavebeenplacedin22spotsinXigaze,theregion'ssecondlargestcity,saidLyuShuang,thecompany'sregionalmanager.
^v^Wehopesharedbikesbecomelow-carbon,cheaptransportforlocalsandtouristsalikeinTibet,^v^Lyusaid,addingthatthecompany'snextstopwouldbeLhasa,capitalofTibetAutonomous1Region.
Thebike-sharingbusiness,whichtookoffinbigChinesecitieslastyear,allowsriderstohirebikesforaslittleasoneyuan(about15.cents)perhourviaamobileappanddropthemoffanywhereforthenextuser.
ThebikesonthebusystreetsofXigazehaveattractedcurioususers.^v^It'squitecheap,andreallysuitableforashortride,^v^saidcitizenCering,whowithhisfriendsrentedabikejustforfun.
Backedbytwo-digiteconomicgrowthforover20years,carsalesinTibethavebeenbooming.Theunderpopulatedregionnowhas300,000vehicles,withhalfoftheminLhasa.
中國的自行車共享熱潮已經蔓延到西藏,與500共享兩輪車出現在高原的星期四。
明亮的黃色的自行車車隊而被放置在Xigaze22個地點,該地區(qū)的第二大城市,LyuShuang說,該公司的區(qū)域經理。
“我們希望共享自行車成為低碳、廉價運輸給當地人和游客在西藏,”Lyu說,補充說,該公司的下一站將是拉薩,西藏自治區(qū)首府。
去年在中國大城市起飛的自行車共享業(yè)務,允許騎車者通過移動應用程序每小時租用一輛人民幣只要15元(約合美國美分),并在下一個用戶的任何地方下車。
在日喀則繁忙街道的自行車吸引了好奇的用戶?!彼鼙阋耍苓m合短坐,說:”公民次仁,他和他的朋友租了一輛自行車只是為了好玩。
在過去20年的兩位數經濟增長的支持下,西藏的汽車銷量一直在增長。在人口稀少的地區(qū)現在有300000輛車,有一半的人在拉薩。
英語四級翻譯必背范文大全第5篇中國書法作為漢字書寫的藝術,具有非常悠久的歷史。它是中國藝術的最高形式之一,既能傳達思想,又能展示線條抽象的美感。人們還普遍認為,練習書法能夠使人保持身體健康。中國歷史上的書法家多有長壽之輩,也證實了這一說法。人們在練習書法時全神貫注,被書法作品的魅力深深吸引,從而對令人不快的事情視而不見,聽而不聞,取而代之的是一種平靜和輕松,以及一種舒適怡然的心理狀態(tài),這對身心大有裨益。
AsanartofwritingChinesecharacters,Chinesecalligraphyboastsaconsiderablylonghistory.ItisoneofthehighestformsofChineseart,servingthepurposesofconveyingthoughtsandshowcasingtheabstractbeautyoflinesofChinesecharacters.ItisalsowidelyacknowledgedthatChinesecalligraphyplaysapartinpreservingthehealthofthosewhopracticeit,whichissupportedbythelonglivesofmanycalligraphersinChinesehistory.Whenoneispracticingcalligraphy,heorshehighlyconcentratesandisspellboundbythecharmofthework,turningablindeyeandadeafeartounpleasantthings.Asenseofcalmandrelaxationandacomfortablepsychologicalstatetakethemover,whichishighlybeneficialtoboththebodyandmind.
英語四級翻譯必背范文大全第6篇goodfriendIhaveagoodnameistallandhandsome.Helikesplayingbasketballandtableisgoodatswimming,iskindandisalwaysreadytohelphecanalwaysgetonwellwithisinterestedinplayingheisfree,weoftenplaybasketballorschoolOurschoolisveryaretwobigteachingaremorethan5hundredstudentsandeightyteachersinourisamodernlibraryandabigarebeautifultreesandschoolisalwasycleanandlikeourschoolveryschooldayIambusywheniamonmyschoolgetupatsixinthereadingEngllishforabouttenminutes,Ihavemygotoschoolat6:50andclassbeginsat7:haveamorningclass,fourclassesinthemorningandfourintheisoverat5:gethomeatabout6:dinner,IdomyhomeworkandreadsomefamilysweekendWeekendisthehappiestimeofmyparentsandIoftengotovisitmygrandparentsonSaturdayandwehavelunchtheafternoon,wegoshoppingandbuylotsoffood,meatandSundaymorniing,myparentsoftentakemetotheparkandwehaveagoodtimetheafternoon,Idomyhomeworkandthenwegotoplaytabletheevening,myfatheroftenreadsbooksandmymothersurfsthefinishdoingmywintervacationIreallyhadabusyandhappywinterdidmyhomeworkandhelpedmyparentswiththehouseworkeverylikedrawingsomuchthatIspentlotsoftimedrawingpicturesandreadbooksaboutdrawingeverysometimeswenttothelibrarytoreadbooksandsurfedthetheSpringFestival,ivisitedmygrandparents,friendsandreallyhadagreattimepreparedforthenewlessonsandreadEnglish,reallyenjoyedmywinternewyearplanHereismynewyearwilllistentotheteachercarefullyinclassandreviewwhatIamleantafterwillstudyhardsothatIcangetgoodwillspendmoretimeonEnglishbecauseIamweakinmyspokenlanguageandsometimesIamshytospeakinfrontofthewilltrymybesttohelpmoreamgoingtodomoresportsbecauseIthinkitsagoodwayofkeepingwillhelpmyparentsdomorehouseworkandIwillhelpmyclassmateswiththeirlessons,too.
asevendaylongholidayhasflownaway.mourningmyhappyhoursduringthevacation,i'vebeenlookingforwardtowinterholidays.peoplearoundmeseemedtohaveenjoyedthevacation,too.then,isitfairthatpeoplehavethesameamountofholidaysregardlessoftheiroccupationsnevertheless,divergentviewsemergeonthematterinquestion.somepeopleareoftheopinionthatlaborersshouldhavethesamelengthofholiday.theyholdtheviewthatpeoplearebornequalandshouldbetreatedequally.thesameamountofleisuretimemayeliminatetheunfairnessamongpeoplewhomightbeupsetpsychologicallyifotherwise.atfirstsight,itmayseemtobeanattractiveidea,butitdoesn'tbearmuchanalysis.tobeginwith,peopledodifferentkindsofjobsfeaturingdifferentlaborintensityandsothetimeneededtorefreshtheirphysicalconditionvaries.forexample,bluecollarworkersmayworklongerhoursbeforetheygettiredphysically,whilewhitecollarworkerssuchasdoctorsandteachersaremorementallystressed.unabletoworkcontinuouslyaslongasthosephysicallaborworkers,whitecollarsneedmoretimetopullthroughthementalwearinessthanphysicaltiredness.allinall,peopleindifferentjobsassumedifferentresponsibilitiesandhavedifferentdegreesofpressure.secondly,differenttasksanddutiesarerequiredfordifferentprofessions,resultinginthevarietyofholidayperiodsforpeopleindifferentwalksoflife.someemployeescannothavetheirlegalholidaysandevenhavetoworkovertime,suchaspolicemen,constructionworkersandpeopleintheserviceprofessionsjustcan'tbeinterruptedforamornent;otherwisethesocietywillbeinamess.evenforsomepeopleinthesameoccupation,theycannothavethesameholidaysentitledtothemduetomanyfactorsoutofhumancontrol,suchasspecialassignments,andhealthconditionsetc,thennottosaypeopleindifferentfields.supposewe,asteachersdo,allhavethreemonths'holidayinayear.thenfactorieshavetoemployconsiderablymoreworkersbecausesomeofthemareenjoyinghappy'sobviouslyagainsttheprinciplesofdoingbusinessatlowercostandefficiency.ifwehaveonlythreedaysoffinayear,thenallthepeopleinourcountrywillbeworkingdayafterday.noonecansqueezetimetovisitthosetouristresortsleisurely.itgoeswithoutsayingthatthetouristtradeandcateringindustrythuscannotdeveloprapidlyandhealthily.有什么問題請隨時提問有問必答這篇作文希望對你有幫助沒有的話我在去英語作文大全里面幫您找找看一定會有你喜歡的作文哈不過希望找和自己水平差不多的你找的太好了老師以為你英文很好了到考試時候就沒那么理想了所以建議不要和自己水平差太多的
英語四級翻譯必背范文大全第7篇Currently,themajordilemmawhichmostpeoplefacewhenpurchasinghousesistobuyahousedowntownorahouseinthesuburbs.
Thosewhodecidetobuyahousedowntownhavelongbeendreamingoflivinginahouseoftheirowninthecenterofacity.Theybelievethatonlybylivinginahousedowntowncantheyliveaconvenientlife,astheycaneasilygettosupermarkets,restaurants,hospitalsandcinemas.
Otherpeople,however,believethatitisnotrealisticandnecessaryforallpeopletobuyahousedowntown.Itistruethatitcanbeconvenientwhenlivingdowntown,butthisisnottosaythatyouwillfeelinconvenientwhenyouliveinthesuburbs.Withtheprocessofurbanization,thedifferencewillbesmallerandsmaller.Furthermore,youcanbuyacarwiththemoneyyousavewhilebuyingthehouse.Thebestwayistokeepbalancebetweenlocation,priceandotherfactors.
Nomatterwhichchoiceaprsonwillfinallymake,hehastobeextremelycarefultolookintohisuniquesituationandconsultthepredecessorsfortheiradvice.Hewillmaketherightchoiceifheknowshisgoalinlifeandhowtomakedecisionsaccordingtothegoal.
目前,大多數人在購買住房時面臨的主要困境是在市區(qū)買房還是在郊區(qū)買房。
那些決定在市中心買房的人一直夢想著住在市中心屬于自己的房子里。他們認為,只有住在市中心,才能過上方便的生活,因為他們可以很方便地去超市、餐館、醫(yī)院和電影院。
然而,其他人認為,所有的人在市中心買房是不現實的也是不必要的。住在市區(qū)很方便這是事實,但這并不是說,你住在郊區(qū)就會覺得不方便。隨著城市化的進程,差異會越來越小。此外,你還可以在買房的時候用存款買輛車。最好的辦法是在地里位置、價格和其他因素之間保持平衡。
無論一個人最終做出哪種選擇,他都得非常小心地看其獨特的情況,并征詢前人的意見。如果他知道自己的生活目標,他將會做出正確的選擇,以及如何根據目標做出決定。
英語四級翻譯必背范文大全第8篇Thecomicreflectstheimageofourmodernworldinwhichtechnologyhasbeenaninseparablepartofpeople’sdailylife.Asisshown,themaninthepictureusesalaptopatworkandhome,forbusinessandentertainment,soobsessedthatheevendreamsaboutbendingoverhislaptop.
Itisundeniablethatthishasbeenacommonsceneandtheoveruseofcomputershasarousedgreatconcern.Inmyopinion,peopleshouldbecautiousoftheexcessiveuseofcomputersforthefollowingreasons.Inthefirstplace,itwillinevitablyaffectpeople’shealthiftheysitbeforecomputersandstareatthescreensforlonghours,whichmayresultinmusclepainandvisualimpair.Secondly,playingcomputersaloneisolatespeoplefromothers.Relationshipsintherealworldaremaintainedthroughhumancontactandspendingtimewitheachotherinsteadofchitchattingonline.Insummary,peopleshouldcutdowntheircomputeruseforhealthandsocialreasons.Computersarenotcontrollersbuttoolsinourlife.
漫畫反映了我們現代世界的形象,科技已經成為人們日常生活中不可分割的一部分。如圖所示,照片中的男子在工作和家庭中使用筆記本電腦,用于商務和娛樂,如此癡迷,他甚至夢想著彎下腰來對著筆記本電腦。
英語四級翻譯必背范文大全第9篇Nowadays,canwefindapersonwhohasnotexperiencedonlineshopping?Definitelynot.Onlineshoppingiscomingintofashioninmostofcitiesduetotherapiddevelopmentofinternettechnology.
Onlineshoppingiswelcomedbymostpeopleduetovariousreasons.Fromtheperspectiveofconsumer,itcansavesometimeforpeoplewhodon’thavemuchsparetime.Justclickthemouse,theycangetwhatevertheywantwhilestayingathome.Fortheretailers,itcancutsomecostsforthosewhodon’thavemuchcirculatingfunds.Theydon’thavetorentahouseandspendmoneyonemployeescomparedwiththetraditionaltrademode.However,therearestillsomedefectsinonlineshopping.First,facetofacedealmakesonlineshoppinglessreliableandtrustworthy.Second,peoplewilllosethefunofbargain.
Itisundeniablethatshoppingontheinternethasbecomeanirresistibletrendinmodernsociety.It’sofgreaturgencythatweneedtoregulatetherelativelawsinaccordancewiththerapidgrowthofonlineshopping.Onlyinthiswaycanweenjoythepleasureandconvenienceofonlineshoppingwithouttheconcernofbeingtreated.
英語四級翻譯必背范文大全第10篇Collegealwaysisthedreamofeverybody.Whenchildrenstarttoenterprimaryschool,theyweretoldtosetupthegoaltogouniversityonedayinthefuture.Youcanseehowimportantuniversitytopeople.Butthecurrentcollegeenrollmentsystemsonlysticktoonerule.Thatisgrantingtheopportunityaccordingtotestscoresonceayear.Ifanyonefailsintheexamandstillwantstogotocollege,hehastostudyforawholeandthetakepartinthetest.Ithinkthissystemisnotperfect.Itstillhasmanyflaws.
上大學是每個人的夢想。當孩子們開始去上小學的時候,他們就被告知要設立將來上大學的目標??梢钥闯龃髮W對人們來說有多么的重要。但目前高校招生體系只堅持一個原則。那就是抓住一年一次的考試機會。不管是誰考試失敗又還想去上大學的話,他就得再準備一年然后再參加考試。我認為這個體系是不完善的。還有許多缺點。
Firstofall,thesystemisnotgoodforstudents’mentalhealth.Everystudentjusthasonechanceperyearaftertheyhavepreparedforthreeyearsinschool.Itistoocruelforthem.Theymayhavesomementalproblemsiftheyfailintheexam.Besides,weallknowthattimeisprecious.Theycandomanythingsinoneyear.Butiftheygiveuptheopportunitytogotouniversityafteronefailure,theywilllosethechancetoreceivehighereducation.
首先,該體系不利于學生的心理健康。每個學生在學校準備了三年之后每年只有一次機會。這是對他們太殘酷了。如果在考試中失敗,他們可能會有心理上的問題。此外,我們都知道時間的寶貴。一年他們可以做很多事情。但是如果他們放棄了這個去上大學的機會,他們就會失去接受高等教育的機會。
Secondly,thesystemisnotgoodtopickupexcellentstudents.AsIhavementionedbefore,peopletreatthistestsoimportant.Someexcellentstudentsmaydrop,becauseoftheexcessivestress.Sometimesstudentscan’tshowtheirabilityisverynormal.Afterall,nooneisperfect.Viceversa,somestudentswhodon’tperformwellinusualmaygetahighscoreinthecollegeentranceexam.
其次,該體系不利于挑選優(yōu)秀學生。正如我之前提到的,人們把該考試看得很重要。一些優(yōu)秀的學生可能會因為壓力大而失手。有時候學生也會發(fā)揮失常。畢竟,人無完人反之亦然,有些學生平時表現不好,卻可能在高考中取得高分。
Tosumup,thecollegeenrollmentsystemsarenotperfect.Itneedstobeimproved.Maybethetestingwayortimesworthconsideringchange.
綜上所述,高校招生制度是不完善的。需要改進。也許考試的方式和次數是值得考慮的。
英語四級翻譯必背范文大全第11篇Thereisnodoubtthatweshouldnevergoouttheretoseewhathappens;instead,weshouldtakeactionstomakethingshappen.AtellingexampleisYouyouTu.Sheandhercolleaguesmade380extractsfrom2,00herbsbeforetheyfinallysucceededindiscoveringthepuresubstanceqinghaosu,whichcanbeusedtotreatmalaria.Asweallknow,therewerenumerousscientistswhowantedtofindthissubstance,butitwasherfirmactionsthatmadeherthefirstChineseNobellaureateinmedicine.
Why?Reasonsarequitesimpleandcanbelistedasfollows.Tobeginwith,onlybytakingactionscanwefindthebestwaytosolvethoseproblemswearefacing,butasabystander,wecanlearnnothingmeaningful.Inaddition,inanagefullofruthlessandrelentlesscompetitions,withouttakingactionstomakethingshappen,weareboundtolosethosevaluableopportunities.Forinstance,ifApplehadjustgoneouttheretoseewhathappensinmobilephones,itcouldnothavepresentedtheamazingproduct,iPhone,tous.
Accordingly,wecollegestudentsshouldnotjustbeawatcherbutadoer.Inmyhumbleopinion,wecanstartfromapplyingwhatwehavelearnedintopractice.
毫無疑問,我們永遠不應該走出去看看發(fā)生了什么;相反,我們應該采取行動讓事情發(fā)生。一個生動的例子就是由你。她和她的同事做了380提取物200草藥才終于發(fā)現了純物質青蒿素,可用于治療瘧疾。我們都知道,有很多的科學家們想找到這種物質,但這是她公司的行為,讓她第一個中國醫(yī)學諾貝爾獎得主。
為什么?原因很簡單,可以列出如下。首先,只有采取行動才能找到最好的方法解決我們面臨這些問題,但作為一個旁觀者,我們可以學到什么有意義的事情。此外,在一個充滿殘酷和無情的競爭時代,沒有采取行動讓事情發(fā)生,我們注定要失去這寶貴的機會。例如,如果蘋果剛剛在手機看看會發(fā)生什么,它不可能呈現驚人的產品,iPhone,給我們。
因此,我們大學生不應該只是一個觀察者,但一個實干家。依我拙見,我們可以從應用所學付諸實踐。
英語四級翻譯必背范文大全第12篇武漢是湖北省的省會,歷史悠久,風景優(yōu)美,有著名的黃鶴樓(YellowCraneTower)、東湖風景區(qū)等名勝。此外,武漢也是我國水、陸、空交通的樞紐(hub),是一個重要的工商業(yè)城市。武漢市與80多個國家和地區(qū)有經濟往來。武漢東湖高新技術開發(fā)區(qū)集中了20多所高等院校和120多個科研單位,在設施和人才方面均具有一定的優(yōu)勢。來自全國各地的專家們匯聚于此,進行合作研究。
AsthecapitalcityofHubeiProvince,WuhanhasalonghistoryandbeautifulscenerysuchastheYellowCraneTowerandtheEastLakeScenicSpot.Inaddition,Wuhanisalsoahubofwater,landandairtransportationandacityofindustrialandcommercialimportance.Thecitykeepseconomictieswithover80countriesandregions.Over20collegesanduniversitiesaswellasmorethan120researchinstitutionsareconcentratedintheEastLakeNewandHighTechnologyDevelopmentRegionofthecity,boastinganadvantageoffacilitiesandtalent.Specialistsfromalloverthecountrygatherhere,carryingoutjointresearch.
社會發(fā)展類
英語四級翻譯必背范文大全第13篇中國傳統畫家的目標在于不僅要描繪主體的外觀,還要捕捉其內在本質——活力、生命力和精神。他們用最經濟的手段——毛筆和墨水——實現了這一點。為了實現這一目標,中國傳統畫家往往拒絕使用彩色。如同喜歡拍攝黑白作品的攝影師,中國傳統藝術家認為彩色會分散注意力。他們還拒絕使用具有多變性的光和影。與之相反,他們依靠筆墨留下的不可磨滅的(indelible)痕跡——線條。中國傳統畫家之所以精通這種繪畫技術,原因可能在于他們前期的書法(calligraphy)訓練。
ThisistheaimoftraditionalChinesepainters:notonlytodescribetheouterappearanceofasubjectbutalsotocaptureitsinneressence—itsenergy,lifeforceandspirit.Theyachievethiswiththemosteconomicalmeans:brushesandink.Inordertoreachthisgoal,theytendtorejecttheuseofcolor.Likephotographerswhoprefertoworkinblackandwhite,traditionalChineseartistsregardcolorasthedistraction.Theyalsorejecttheuseoflightandshadow,whichhavechangeablequalities.Instead,theyrelyontheline—theindeliblemarkofthebrushandtheink.ThereasonwhytraditionalChinesepainterscanmasterthisskilllikelyliesintheirpreviouspracticeofcalligraphy.
英語四級翻譯必背范文大全第14篇1、______民族是中國少數民族之一,有______人口,分布于______。______民族有自己
的語言______。習俗為(穿著與文化等)______。
______isoneoftheethnicminoritiesinChina,______population,anddistributed
in______。______nationhasitsownlanguage_____Customfor(dressandculture,etc)______。
2、______位于中國某省某地方。有______年的歷史,占地面積為______,是中國最______
的景點。______始建于______朝代,當時用于______。
______islocatedintheprovinceofalocalChinese,has_____yearsofhistory,coversanareaof_____。_____isChina'smost_____scenicspots._____wasbuiltin_____Dynasty,thenused_____。
3、______是種最重要的歷史文化遺產之一。最早起源于______多年前的______時期。
______isoneofthemostimportanthistoricalandculturalheritageinChina,
originatedinthe______period______yearsago。
4、______,作為中國______的發(fā)源地,在中國享有盛名,據說曾經______來到過這里,留下了______的美麗傳說。
______,asthebirthplaceofChinese______,enjoysagreatreputationinChina.Itissaidthat______oncecamehereandleftbehindthebeautifullegendof______.
5、______,每年吸引著來自全世界多達______的游客和學者,人們往往在______居住和游玩兩到三天,其______和______,讓人們流連忘返。
______attractsasmanytouristsandscholarsfromallovertheworldeveryyear.Peopleoftenspendtwotothreedaysin______livingandplaying.Their______and______makepeoplelingerandforgettoreturn.
6,______是中國一種古老的______,源于______時期,興盛于______時期,今天依然是最能代表中國古老文化的象征。每逢______,人們都會將______佩戴,表達______的心愿。很多外國友人都是______的瘋狂迷戀者。
______isanancientformof______inChina.Itoriginatedintheperiodof______andflourishedintheperiodof______.TodayitisstillthemostrepresentativeoftheancientChineseculture.Everytime______,peoplewil
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025浙江寧波農商發(fā)展集團有限公司招聘3人筆試考試參考題庫及答案解析
- 2026中國農業(yè)科學院第一批招聘7人(農業(yè)環(huán)境與可持續(xù)發(fā)展研究所)考試筆試備考試題及答案解析
- 2025四川廣安愛眾建設工程有限公司第六批次臨聘工作人員1人筆試考試參考試題及答案解析
- 2026河南信陽市羅山縣兵役登記筆試考試備考題庫及答案解析
- 2026年勞務員考試題庫及答案【易錯題】
- 2025年廣西國際壯醫(yī)醫(yī)院勞務派遣崗位招聘5人筆試考試備考試題及答案解析
- 2025湖南長沙市城市建設檔案館公開招聘普通雇員3人筆試考試參考題庫及答案解析
- 2026山東濰坊濱海人才發(fā)展集團招聘項目工作人員5人考試筆試模擬試題及答案解析
- 2025重慶兩江新區(qū)民心佳園小學校物業(yè)項目經理招聘筆試考試備考試題及答案解析
- 2025年青山湖區(qū)農業(yè)農村局所屬事業(yè)單位農業(yè)技術推廣站招聘工作人員10人筆試考試參考試題及答案解析
- 車間后備人才現狀匯報
- 2025四川產業(yè)振興基金投資集團有限公司應屆畢業(yè)生招聘9人筆試歷年難易錯考點試卷帶答案解析2套試卷
- 《建筑設計》課程教案(2025-2026學年)
- 軟裝工程質量管理方案有哪些
- 海水墻面防水施工方案設計
- 路面攤鋪安全培訓內容課件
- 水箱安裝施工質量管理方案
- 2025年國企人力資源管理崗招聘考試專業(yè)卷(含崗位說明書)解析與答案
- 光伏電廠防火安全培訓課件
- 千縣工程縣醫(yī)院微創(chuàng)介入中心綜合能力建設評價標準
評論
0/150
提交評論