國際旅游翻譯合同模板_第1頁
國際旅游翻譯合同模板_第2頁
國際旅游翻譯合同模板_第3頁
國際旅游翻譯合同模板_第4頁
國際旅游翻譯合同模板_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

國際旅游翻譯合同模板合同編號:__________甲方:__________地址:__________聯(lián)系人:__________聯(lián)系電話:__________電子郵箱:__________乙方:__________地址:__________聯(lián)系人:__________聯(lián)系電話:__________電子郵箱:__________一、翻譯服務(wù)內(nèi)容(1)旅游宣傳資料翻譯:包括但不限于宣傳冊、廣告、網(wǎng)站內(nèi)容等;(2)旅游行程安排翻譯:包括但不限于行程單、旅游指南、活動說明等;(3)導(dǎo)游講解翻譯:包括但不限于現(xiàn)場導(dǎo)游講解、在線導(dǎo)游講解等;(4)其他與旅游相關(guān)的翻譯服務(wù)。1.2乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求,按照約定的時間、質(zhì)量要求完成翻譯工作。二、翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)2.1乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、通順、符合原文含義,達(dá)到專業(yè)水平。2.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,使用規(guī)范的翻譯術(shù)語,確保翻譯的一致性和專業(yè)性。2.3乙方在翻譯過程中,如有疑問,應(yīng)及時與甲方溝通,以確保翻譯的準(zhǔn)確性。三、翻譯時間安排3.1乙方應(yīng)按照甲方的要求,合理安排翻譯時間,確保按時完成翻譯任務(wù)。3.2乙方在遇到不可抗力或其他特殊情況,無法按時完成翻譯任務(wù)時,應(yīng)及時通知甲方,并協(xié)商解決辦法。四、保密條款4.1乙方應(yīng)對在翻譯過程中獲得的甲方商業(yè)秘密、客戶信息等保密信息予以保密,未經(jīng)甲方同意,不得向任何第三方泄露。4.2乙方應(yīng)確保其雇傭的翻譯人員遵守保密義務(wù),對保密信息予以保密。五、費(fèi)用及支付5.1甲方應(yīng)按照約定的價格支付乙方翻譯服務(wù)費(fèi)用。具體金額、支付方式和時間等細(xì)節(jié),雙方另行協(xié)商確定。5.2乙方應(yīng)提供正規(guī)發(fā)票,甲方按照約定時間支付翻譯費(fèi)用。六、違約責(zé)任6.1任何一方違反本合同的約定,導(dǎo)致合同無法履行或者造成對方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償損失。6.2若乙方未能按照約定時間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)按照逾期天數(shù)向乙方追討違約金。七、爭議解決7.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。八、其他條款8.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年,自合同生效之日起計算。8.2除非本合同另有約定,任何一方不得單方面解除合同。一方如需解除合同,應(yīng)提前____天通知對方,并承擔(dān)因此給對方造成的損失。8.3本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):__________乙方(簽名):__________簽訂日期:__________一、附件列表:1.翻譯服務(wù)內(nèi)容清單2.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)說明3.保密協(xié)議4.翻譯費(fèi)用明細(xì)表5.違約金計算公式6.法律文件(如有需要)二、違約行為及認(rèn)定:1.甲方未按約定時間支付翻譯費(fèi)用,視為違約。2.乙方未按約定時間完成翻譯任務(wù),視為違約。3.乙方翻譯質(zhì)量未達(dá)到約定標(biāo)準(zhǔn),視為違約。4.乙方泄露甲方保密信息,視為違約。5.任何一方未履行合同約定的其他義務(wù),視為違約。三、法律名詞及解釋:1.甲方:指承擔(dān)翻譯服務(wù)的旅行社。2.乙方:指承擔(dān)翻譯工作的專業(yè)翻譯人員或翻譯公司。3.翻譯服務(wù)內(nèi)容:指甲方委托乙方提供的翻譯任務(wù),包括宣傳資料、行程安排、導(dǎo)游講解等。4.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):指乙方應(yīng)保證的翻譯質(zhì)量,包括準(zhǔn)確性、通順性、專業(yè)性等。5.保密信息:指合同履行過程中涉及的商業(yè)秘密、客戶信息等。6.違約金:指一方違約時,按照約定向另一方支付的賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯質(zhì)量爭議:如出現(xiàn)翻譯質(zhì)量問題,雙方應(yīng)立即溝通,乙方應(yīng)根據(jù)甲方要求進(jìn)行修改直至滿足質(zhì)量要求。2.翻譯時間延誤:如乙方未能按時完成翻譯任務(wù),應(yīng)提前通知甲方,并協(xié)商解決辦法,如延期交付或分階段交付。3.保密信息泄露:如乙方泄露甲方保密信息,應(yīng)立即采取補(bǔ)救措施,如停止泄露、賠償損失等。4.費(fèi)用支付爭議:如甲方未能按約定時間支付翻譯費(fèi)用,乙方應(yīng)與甲方溝通,要求按時支付;如乙方未能提供正規(guī)發(fā)票,甲方有權(quán)拒絕支付。五、所有應(yīng)用場景:1.旅游宣傳資料翻譯:如宣傳冊、廣告、網(wǎng)站內(nèi)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論