Unit+4+Journey+Across+a+Vast+Land+Reading+and+Thinking+課文解析與翻譯高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊_第1頁
Unit+4+Journey+Across+a+Vast+Land+Reading+and+Thinking+課文解析與翻譯高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊_第2頁
Unit+4+Journey+Across+a+Vast+Land+Reading+and+Thinking+課文解析與翻譯高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊_第3頁
Unit+4+Journey+Across+a+Vast+Land+Reading+and+Thinking+課文解析與翻譯高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊_第4頁
Unit+4+Journey+Across+a+Vast+Land+Reading+and+Thinking+課文解析與翻譯高中英語人教版(2019)選擇性必修第二冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

選擇性必修一Unit4JourneyAcrossAVastLandReadingandThinking第壹部分Seeingthetruenorthviarail:VancoouverandtheheartofCanada坐火車看“真北方”:溫哥華與加拿大腹地Travelfarenough,youmeetyourself.----DavidMitchell在一段足夠遠的旅行中,你會遇到(內(nèi)心的)自己LiDaiyuandhercousinLiuQianwenttoCanadatovisittheircousinsinHalifaxontheAtlanticcoast.

Ratherthan

travelbycommercialairline

alltheway,theydecidedtoflytoVancouverandthentakethetrain.Forbothofthem,thethoughtof

crossingthewholecountybyrailwasexciting.todo作目的狀語在大西洋海岸并列連詞,意為“而不是”adj.商業(yè)的,商務的一路上,自始至終決定做......的想法,一想到...v.穿越,橫渡V-ing作后賓語李黛予和表妹劉倩前往加拿大探望居住在大西洋海岸哈利法克斯市的表兄妹。她們沒有一路乘坐商業(yè)航班,而是決定先飛到溫哥華,然后再乘坐火車。一想到可以坐火車橫穿整個國家,姐妹倆就激動不已。

Beforestartingout,

theyspentacoupleof

daysinVancouver,seeingthesights.Duringtheirfirstday,asistypicalofVancouver,itrained.出發(fā)前,她們在溫哥華待了兩天,欣賞當?shù)仫L光。第一天溫哥華一如往常細雨蒙蒙。V-ing作主語,意為“出發(fā)”兩個,幾個V-ing作伴隨狀語as引導非限制性定語從句,作賓語,指代整個主句,意為“是...的典型”Despitetheweather,theywereabletotakeaboatrideoutinto

thebay,andlatervisitanislandthathadwonderfulshopsselling

craftsand

antiques.盡管天氣不佳,她們?nèi)匀环褐垴側(cè)牒?,接著游覽了一座島嶼。島上有精致的店鋪,出售手工藝品和古董。prep.盡管,即使泛舟駛?cè)牒硉hat引導定語從句,作主語,修飾anislandV-ing作后置定語n.工藝,手藝n.古物,古董Thenextdaywasclearandmild,andtheywerepleasedtoseethebeautifulmountainslookingoutoverthecity.Latertheytookapleasant

hikeinaforestjustashortdistanceaway.第二天,天氣晴朗,溫度適宜,她們看到壯美的群山俯瞰著整座城市,甚是欣喜。隨后,她們在不遠處的森林中徒步旅行,十分愜意。高興做...adj.(天氣)和煦的,溫暖的V-ing作賓補,意為“俯瞰,眺望”愜意的徒步旅行

Thenextmorning,thetwogirlsarose

earlytotakethetraintoLakeLouise,passingthroughtheCanadianRockies.Seen

fromthetrainwindow,themountainsandforestsofCanadalookedmassive.次日清晨,兩個女孩早早起床,登上開往路易斯湖的火車穿越加拿大落基山脈。從車窗往外望去,加拿大巍峨的山脈和遼闊的森林盡收眼底。arise-arose-arisentodo作目的狀語V-ing作伴隨狀語,意為“穿過”V-ed作伴隨狀語adj.大量的,大規(guī)模的Whenthetrainarrivedatthestation,theytookataxitoLakeLouisewherethebluewaterliterally

tooktheirbreathawaywithitsexceptionalbeauty.火車到站后,她們乘坐出租車前往路易斯湖。那里湛藍的湖水美麗異常,攝人心魄。when引導時間狀語從句where引導定語從句,作狀語,修飾LakeLouiseadv.真正地,確實地令人驚嘆adj.卓越的,杰出的;不尋常的,罕見的Theyspentthenight,andthentookacoach

bound

norththroughtheCanadianRockiestoJasper.Lookingatthebeautifulscenery,theybothagreedthatitwasthemostawesomejourneytheyhadevertaken.住了夜之后,她們乘坐長途汽車,向北穿過加拿大落基山脈,直達賈斯珀。望著眼前的美景,兩人一致認為這是她們所經(jīng)歷過的最棒的一次旅行。n.教練;長途客車,長途汽車adj.要到...去的,駛往...的V-ing作伴隨狀語that引導賓語從句定語從句,省略that/which,修飾journeyadj.讓人驚嘆的;非常棒的,極佳的Inadditionto

seeingspectacularmountainpeaks

andforests,one

highlight

oftheirtripwasbeingabletoseemanydifferentcreatures,includingdeer,mountaingoats,

andevenagrizzlybearandaneagle.除了欣賞壯麗的山峰和森林,旅程的亮點之一是能看到種類繁多的動物,如鹿、山羊、甚至還有一只灰熊和一只老鷹。除了...之外V-ing作賓語adj.壯觀的,令人驚嘆的n.最好(或最精彩、最激動人心)的部分V-ing作表語V-ing作狀語adj.灰色的

n.灰熊

FromJasper,theycaughtthetraintowardsToronto.Oneofthetrain'sfirststopswasinEdmonton,theprovincialcapitalofAlberta,thecentreofCanada'shugeoilandgasdrillingindustry.在賈斯珀,她們坐上了開往多倫多的火車?;疖嚨念^幾站中有一站是埃德蒙頓,這是阿爾伯塔的省會,也是加拿大龐大的油氣開采業(yè)中心。坐上開往...的火車同位語同位語adj.省的省會n.鉆孔;訓練鉆探行業(yè)Edmontonisfreezingcoldinwinter,withdailytemperaturesaveraging-10。C.Sinceitcanbetoocoldtogooutdoors,Edmontonishometomanyshoppingmalls.Infact,oneofthelargestshoppingmallsinNorthAmericaisinEdmonton.埃德蒙頓冬季十分寒冷,日平均氣溫為零下10攝氏度。由于天寒地凍,不適合戶外活動,因此埃德蒙頓擁有眾多大型購物中心。事實上,北美最大的購物中心之一就在埃德蒙頓。adj.極冷的freezing實為形容詞,用作副詞來修飾coldwith+賓語+賓補(doing)作狀語since引導原因狀語從句too...to...太...不能...是...的所在地one+of+the+adj.最高級+n.復數(shù)+謂單FromEdmonton,thetrainheadedsoutheastacrossthegreatCanadianPrairie.Atschool,DaiyuandLiuQianhadleantthatCanada'spopulationisonlyslightlyoverthirty-sevenmillion.火車從埃德蒙頓出發(fā),向東南方行駛,一路穿越加拿大大草原。黛予和劉倩在學校學過,加拿大的人口才剛過3700萬。加拿大大草原that引導賓語從句adv.稍微,輕微地However,theydidnotanticipate

seeingsuchanopencountry,andweretrulyamazed.Theywentthroughtwowheat-growingprovinces,wheretheysawabunch

offarmsthat

coveredaverylargearea.但兩人還是未曾料想能看到如此遼闊的國度,真是驚嘆不已。她們穿越兩個種植小麥的省份,看到一片片廣闊的農(nóng)場。anticipatedoingsth.預期做...V-ing作賓語穿越種植小麥的省份where引導定語從句,作狀語,修飾provinces一片that引導定語從句,作主語,修飾farmsv.覆蓋,遮蓋;占(一片面積)

Afteranotherdayonthetrain,eventuallytheywerebackinanurbanarea,thecityofWinnipeg.Fromthere,theytravelledthroughthenight,andwokeupinOntario—alandofforestsandlakes.她們在火車上又度過了天,最終回到了都市區(qū)域—溫尼伯市。從該市出發(fā),她們連夜前行,從夢鄉(xiāng)中醒來時火車已抵達森林和湖泊密布的安大略省。adv.最終,結(jié)果adj.城市的,市區(qū)的同位語醒來同位語Thetrainthundered

on,throughtherollinghills.Thebushesandmapletreesoutsidetheirwindowswerered,gold,andorange,andtherewasfrostontheground,confirmingthatautumnhadarrivedinCanada.火車繼續(xù)轟隆隆地向前行駛,穿過綿延的群山。窗外的灌木叢和楓樹林呈紅色、金色和橘黃色,地面蓋著一層霜,表明加拿大已進入秋季。v.打雷;轟隆隆地快速移動,使快速移動轟隆隆地向前行駛V-ing作定語楓樹林n.霜V-ing作伴隨狀語that引導賓語從句Nightcameagain,andthetrainturnedsouthtowardsToronto.Whentheywokeupthenextmorningandpulledbackthecurtain,theycouldseethewidestretchofLakeHuron—oneofthefourGreatLakesonOntario'ssouthernborder.夜幕再次降臨,火車轉(zhuǎn)向南行,開往多倫多。次日清晨,她們醒來,拉開車窗窗簾,遼闊的休倫湖映入眼簾。休倫湖是安大略省南部邊境的四大湖之一。when引導時間狀語從句撤退,拉回拉開窗簾n.(土地或水域的)一片,一段同位語n.國

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論