版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)InternationalStandardofWorldFederationofChineseMedicine第1部分:標(biāo)準(zhǔn)制修訂與發(fā)布Proceduresforstandarddevelopment,revisionandpublicaI Ⅲ引言 V 12規(guī)范性引用文件 1 14組織結(jié)構(gòu)和職責(zé) 24.1理事會(huì) 24.2秘書(shū)處 24.3國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部 24.4標(biāo)準(zhǔn)化專(zhuān)家?guī)?24.5標(biāo)準(zhǔn)審定專(zhuān)家組 24.6專(zhuān)業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)審定委員會(huì) 35制修訂原則 36國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn) 36.1標(biāo)準(zhǔn)編號(hào) 36.2新提案的基本要求 36.3工作程序 36.4工作步驟 4 66.6快速程序 67分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn) 67.1標(biāo)準(zhǔn)編號(hào) 67.2新提案要求 67.3專(zhuān)業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)審定委員會(huì)的組建 67.4工作程序 77.5工作步驟 7 8 8 98.1標(biāo)準(zhǔn)編號(hào) 98.2新提案內(nèi)容 98.3工作程序 98.4工作步驟 9 參考文獻(xiàn) Introduction 4Organizationalstructureandr 4.1CouncilBoardofWFCMS 4.4ExpertDirectoryofS 4.6ProfessionalTechnicalStanda 5Developmentandrevisio 20 6.2Basicrequirementsfo 216.5Maintenanceofdeliverables 24 25 257.1Numbering 25 26 277.6Maintenanceofdeliverables 29 29 30 308.2Newworkitemproposal 8.5Maintenanceofdeliverables 32 33本文件是SCM1《標(biāo)準(zhǔn)化工作導(dǎo)則》的第1部分。SCM1已經(jīng)發(fā)布了以下部分:——第1部分:標(biāo)準(zhǔn)制修訂與發(fā)布。本文件代替SCM1-2009《標(biāo)準(zhǔn)制定和發(fā)布工作規(guī)范》,與SCM1-2009相比,除結(jié)構(gòu)調(diào)整和編輯性改動(dòng)外,主要技術(shù)變化如下:a)更改了范圍,增加了世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)(簡(jiǎn)稱(chēng)“世界中聯(lián)”)分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)與標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告的制修訂與發(fā)布(見(jiàn)1);b)增加了“規(guī)范性引用文件”(見(jiàn)2);c)增加了“術(shù)語(yǔ)和定義”(見(jiàn)3);d)將“技術(shù)組織結(jié)構(gòu)和職責(zé)”更改為“組織結(jié)構(gòu)和職責(zé)”,并增加了“理事會(huì)”(見(jiàn)4.1)、“秘書(shū)處”(見(jiàn)4.2)、“標(biāo)準(zhǔn)化專(zhuān)家?guī)臁?見(jiàn)4.4)、“標(biāo)準(zhǔn)審定專(zhuān)家組”(見(jiàn)4.5);e)刪除了關(guān)于“標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)委員會(huì)”“工作組”“成員”的表述,修改了關(guān)于“國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部”“專(zhuān)業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)審定委員會(huì)”的表述(見(jiàn)4.3、4.6,SCM1-2009的2.1、2.2、2.3、2.4、2.5);f)增加了“制修訂原則”(見(jiàn)5);g)更改了“制定和發(fā)布程序”(見(jiàn)SCM1-2009的3),替換為“國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)”(見(jiàn)6);h)增加了“分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)”(見(jiàn)7);i)增加了“標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告”(見(jiàn)8);j)增加了“參考文獻(xiàn)”。請(qǐng)注意本文件的某些內(nèi)容可能涉及專(zhuān)利。本文件的發(fā)布機(jī)構(gòu)不承擔(dān)識(shí)別專(zhuān)利的責(zé)任。主要起草單位:世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部。參與起草單位:世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)委員會(huì)、世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)國(guó)際中醫(yī)藥臨床標(biāo)準(zhǔn)工作委員會(huì)。起草專(zhuān)家指導(dǎo)組:桑濱生、徐春波、陳立新、潘平。主要起草人:王麗麗、楊麗雯、王萌萌、徐曉婷、李慧。參與起草人:中國(guó):顧一煌、郭姣、韓鳳娟、韓晶巖、孔令義、李宇航、劉艷驕、陸小左、萬(wàn)林、韋以宗、鄒憶懷、鄭躍先、鄒建華、蒲小紅、王晶、焦云洞、楊玲玲、顧曉靜、李鶴白、劉強(qiáng)、王亞鋒、趙欣怡、劉曉明、陶有青、李昕雪、于樹(shù)森、尹航、徐穎、賈冕、張文婷;澳大利亞:劉熾京;加拿大:吳濱江;日本:汪先恩;匈牙利:夏林軍;新加坡:趙英杰;英國(guó):袁炳勝;瑞典:楊春貴;美國(guó):王守東;法國(guó):王德鳳;泰國(guó):林丹乾;加蓬共和國(guó):JeanBaptisteOVONONKOMO。本文件及其代替文件的歷史版本發(fā)布情況為:——2009年首次發(fā)布SCM1-2009《標(biāo)準(zhǔn)制定和發(fā)布工作規(guī)范》;——本文件此次為第一次修訂。本文件由世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)發(fā)布,版權(quán)歸世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)所有。V中醫(yī)藥凝聚著深邃的哲學(xué)思想和養(yǎng)生智慧,是世界傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的優(yōu)秀代表。隨著全球經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,生活方式的改變,人類(lèi)疾病譜、醫(yī)學(xué)模式和健康觀念也隨之轉(zhuǎn)變,各國(guó)的衛(wèi)生體系面臨著前所未標(biāo)準(zhǔn)化是維護(hù)貿(mào)易秩序,促進(jìn)科技進(jìn)步的重要手段。隨著中醫(yī)藥信息、醫(yī)療、教育、科研等方面國(guó)際交流日益頻繁和貿(mào)易量日益增長(zhǎng),對(duì)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的需求也愈加迫切。世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“世界中聯(lián)”)自2003年成立以來(lái),一直將中醫(yī)藥國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)作為核心任務(wù)之一。2009年,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)成立了中醫(yī)藥技術(shù)委員會(huì)(ISO/TC249);2010年,世界中聯(lián)正式成為ISO/TC249的A級(jí)聯(lián)絡(luò)組織。2007年,世界中聯(lián)發(fā)布第一部國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)《中醫(yī)基本名詞術(shù)語(yǔ)中英對(duì)照國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)》,在此基礎(chǔ)上已陸續(xù)發(fā)布10部中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ)多語(yǔ)種系列標(biāo)準(zhǔn),涉及中文、英文、法文、大利文、匈牙利文、俄文、德文、泰文、日文11個(gè)語(yǔ)種。這些術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)的制定與發(fā)布,為中醫(yī)藥國(guó)際交流提供了統(tǒng)一、規(guī)范、準(zhǔn)確的語(yǔ)言。截至2021年12月底,世界中聯(lián)已經(jīng)研究、制定、推廣各類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)124部,其中包括69部國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)、53部分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)與2部標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告。這些標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)布為規(guī)范世界中聯(lián)標(biāo)準(zhǔn)的制修訂與發(fā)布工作,2003年9月25日~26日,在世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)成立大會(huì)期間,專(zhuān)門(mén)召開(kāi)了“中醫(yī)藥國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化會(huì)議”,會(huì)后世界中聯(lián)秘書(shū)處根據(jù)會(huì)議精神著手起草聯(lián)中醫(yī)藥國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化工作的重要依據(jù)。隨著世界中聯(lián)標(biāo)準(zhǔn)化工作的不斷發(fā)展,以及標(biāo)準(zhǔn)工作內(nèi)容的擴(kuò)展,2009年版《標(biāo)準(zhǔn)制定和發(fā)布工作規(guī)范》已經(jīng)不適應(yīng)現(xiàn)在世界中聯(lián)標(biāo)準(zhǔn)化工作的實(shí)際需求,故分別于2019年8月30日、2020年4月26日,由秘書(shū)處國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部起草,秘書(shū)處審議發(fā)布了《世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)管理辦發(fā)布的《世界中聯(lián)各專(zhuān)業(yè)委員會(huì)專(zhuān)業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)制定實(shí)施辦法》以及2014年1月9日發(fā)布的《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)世界中聯(lián)專(zhuān)業(yè)(工作)委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)化工作管理的意見(jiàn)》,共同成為現(xiàn)階段世界中聯(lián)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化工為進(jìn)一步規(guī)范世界中聯(lián)標(biāo)準(zhǔn)制修訂和發(fā)布程序,在上述2009年版標(biāo)準(zhǔn)以及4個(gè)管理文件基礎(chǔ)上,同時(shí)參考《ISO/IEC導(dǎo)則第1部分:技術(shù)工作程序》,形成世界中聯(lián)《標(biāo)準(zhǔn)化工作導(dǎo)則第1部分:標(biāo)準(zhǔn)保證了世界中聯(lián)中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)化工作的質(zhì)量以及標(biāo)準(zhǔn)研制的科學(xué)、客觀、公平與公正,明確了技術(shù)組織在制定中醫(yī)藥國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)時(shí),世界中聯(lián)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部注重將制定國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的通則與中醫(yī)藥的特性相結(jié)合,積累寶貴經(jīng)驗(yàn),掌握國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化工作程序,將中醫(yī)藥優(yōu)秀技術(shù)精華展示并介紹給全世界,為全人1第1部分:標(biāo)準(zhǔn)制修訂與發(fā)布本文件規(guī)定了世界中聯(lián)國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)、分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)、標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告制修訂與發(fā)布的技術(shù)程序。本文件適用于世界中聯(lián)國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)、分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)、標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告的制修訂與發(fā)布。2規(guī)范性引用文件下列文件中的內(nèi)容通過(guò)文中的規(guī)范性引用而構(gòu)成本文件必不可少的條款。其中,注日期的引用文件,僅該日期對(duì)應(yīng)的版本適用于本文件;不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改單)適用于本文件。ISO/IECDirective,Part2:Principlesandrulesforthestructurean3術(shù)語(yǔ)和定義下列術(shù)語(yǔ)和定義適用于本文件。文件世界中聯(lián)標(biāo)準(zhǔn)草案和標(biāo)準(zhǔn)出版物。[來(lái)源:ISO/IECDirectives,Part2:2021,3.1.1,有修改]為在一定范圍內(nèi)獲得最佳秩序,經(jīng)協(xié)商一致且由公認(rèn)機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),規(guī)定了相關(guān)活動(dòng)或其結(jié)果的規(guī)則、指南或特性,以供共同使用和重復(fù)使用的文件。國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)具有標(biāo)準(zhǔn)化職能的國(guó)際組織或國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)組織發(fā)布或采納的標(biāo)準(zhǔn)。[來(lái)源:ISO/IEC2國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)世界中聯(lián)組織制修訂、發(fā)布的標(biāo)準(zhǔn)。分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)世界中聯(lián)各分支機(jī)構(gòu)制修訂、發(fā)布的試行國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)。標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告為應(yīng)對(duì)中醫(yī)藥技術(shù)的快速發(fā)展與更新,以提供中醫(yī)藥信息為目的,為中醫(yī)藥科研、臨床、生產(chǎn)等提供參考而發(fā)布的文件。4組織結(jié)構(gòu)和職責(zé)4.1理事會(huì)世界中聯(lián)理事會(huì)負(fù)責(zé)最終國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)草案的審查,并投票表決。4.2秘書(shū)處負(fù)責(zé)世界中聯(lián)標(biāo)準(zhǔn)化工作的整體統(tǒng)籌。4.3國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部由世界中聯(lián)秘書(shū)處設(shè)立,負(fù)責(zé)世界中聯(lián)標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)與管理工作。主要職責(zé)如下:a)擬定標(biāo)準(zhǔn)發(fā)展規(guī)劃;b)組織標(biāo)準(zhǔn)研究;c)組織標(biāo)準(zhǔn)制修訂;d)推動(dòng)標(biāo)準(zhǔn)實(shí)施;e)管理標(biāo)準(zhǔn)化專(zhuān)家?guī)?;f)組建和管理專(zhuān)業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)審定委員會(huì)、標(biāo)準(zhǔn)審定專(zhuān)家組。4.4標(biāo)準(zhǔn)化專(zhuān)家?guī)煲允澜缰新?lián)團(tuán)體會(huì)員、分支機(jī)構(gòu)為基礎(chǔ),擇選相關(guān)專(zhuān)家形成專(zhuān)家?guī)欤瑸槭澜缰新?lián)標(biāo)準(zhǔn)化工作提供技術(shù)支撐。4.5標(biāo)準(zhǔn)審定專(zhuān)家組根據(jù)工作需要,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部在標(biāo)準(zhǔn)化專(zhuān)家?guī)?見(jiàn)4.4)或相關(guān)技術(shù)領(lǐng)域擇選海內(nèi)外專(zhuān)家組建,承擔(dān)標(biāo)準(zhǔn)論證或?qū)彶椤?4.6專(zhuān)業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)審定委員會(huì)由世界中聯(lián)各分支機(jī)構(gòu)組建,負(fù)責(zé)審定與本分支機(jī)構(gòu)技術(shù)、產(chǎn)品、服務(wù)等相關(guān)的分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)和標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告。5制修訂原則a)不違反各個(gè)國(guó)家或地區(qū)相關(guān)的法律、法規(guī);b)協(xié)調(diào)世界中聯(lián)標(biāo)準(zhǔn)與現(xiàn)有國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的關(guān)系,形成優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)、良性互動(dòng)、協(xié)同發(fā)展的中醫(yī)藥國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)體系;c)遵守公開(kāi)、公正、公平的原則,科學(xué)、規(guī)范、嚴(yán)格制定世界中聯(lián)標(biāo)準(zhǔn)。6國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)6.1標(biāo)準(zhǔn)編號(hào)世界中聯(lián)國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)編號(hào)格式為“SCM標(biāo)準(zhǔn)序號(hào)一發(fā)布年代號(hào)”,其中SCM是“StandardofChineseMedicine”的首字母縮寫(xiě)。6.2新提案的基本要求6.2.1新提案可由下列組織或個(gè)人提出:a)世界中聯(lián)團(tuán)體會(huì)員;b)世界中聯(lián)個(gè)體會(huì)員;c)世界中聯(lián)分支機(jī)構(gòu);d)世界中聯(lián)秘書(shū)處/高級(jí)專(zhuān)家顧問(wèn)委員會(huì)/工作咨詢委員會(huì);e)其他涉及中醫(yī)藥的相關(guān)組織和機(jī)構(gòu)。6.2.2新提案包括下列內(nèi)容:a)一個(gè)新標(biāo)準(zhǔn);b)現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)的一個(gè)新部分;c)對(duì)現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)或部分的修訂。6.2.3提案人宜為標(biāo)準(zhǔn)提出組織或機(jī)構(gòu)的主要負(fù)責(zé)人,應(yīng)做如下工作:a)填寫(xiě)“制修訂項(xiàng)目提案立項(xiàng)書(shū)”;b)提供用于討論的草案;c)指定一名項(xiàng)目負(fù)責(zé)人。6.3工作程序工作程序包括預(yù)備階段、立項(xiàng)階段、起草階段、征求意見(jiàn)階段、審查階段、批準(zhǔn)階段、發(fā)布出版階段共計(jì)7個(gè)階段(見(jiàn)表1)。申請(qǐng)未通過(guò)或者未完成前一項(xiàng)程序,不得進(jìn)入下一程序。標(biāo)準(zhǔn)制定周期為3年。超過(guò)3年未能發(fā)布的標(biāo)準(zhǔn)項(xiàng)目自動(dòng)撤銷(xiāo),需重新申請(qǐng);特殊情況下,經(jīng)申請(qǐng)批準(zhǔn)最多可延長(zhǎng)6個(gè)月。4表1國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)工作程序?qū)彶殡A段審查草案①?lài)?guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)注:①在“快速程序”中可以省去。②可能6.4工作步驟本階段是新標(biāo)準(zhǔn)提出階段。提案人充分論證項(xiàng)目的可行性、必要性,調(diào)研與該項(xiàng)提案相關(guān)的技術(shù)、產(chǎn)品、服務(wù)的海內(nèi)外發(fā)展現(xiàn)狀,提出新的標(biāo)準(zhǔn)提案。國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部可將尚不完全成熟、暫時(shí)不能進(jìn)入立項(xiàng)階段的標(biāo)準(zhǔn)項(xiàng)目納入預(yù)備工作項(xiàng)目。這些項(xiàng)目包括規(guī)劃中的項(xiàng)目、新興技術(shù)項(xiàng)目等。國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部定期對(duì)預(yù)備工作項(xiàng)目進(jìn)行復(fù)查、國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部組織對(duì)提案進(jìn)行形式審查,主要審查:“制修訂項(xiàng)目提案立項(xiàng)書(shū)”、草案以及是否有不少于5個(gè)國(guó)家或地區(qū)專(zhuān)家愿意參與標(biāo)準(zhǔn)制修訂工作。形式審查合格后,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容,將“制修訂項(xiàng)目提案立項(xiàng)書(shū)”和草案分發(fā)給世界中聯(lián)相應(yīng)分支機(jī)構(gòu)或標(biāo)準(zhǔn)審定專(zhuān)家組進(jìn)行審查,并填寫(xiě)“新工作項(xiàng)目提案立項(xiàng)投票單”。參與立項(xiàng)審查的專(zhuān)家簡(jiǎn)單多數(shù)贊成,則新工作項(xiàng)目提案通過(guò)論證。如果項(xiàng)目需要進(jìn)行補(bǔ)充論證,應(yīng)在補(bǔ)充論證后重新審議。新工作項(xiàng)目提案通過(guò)論證,由國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部備案后,報(bào)世界中聯(lián)秘書(shū)處批準(zhǔn),秘書(shū)長(zhǎng)簽發(fā)立項(xiàng)通知,并在世界中聯(lián)官方網(wǎng)站()公示。對(duì)于一些技術(shù)成熟、社會(huì)急需的標(biāo)準(zhǔn),國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部對(duì)該項(xiàng)目形式審查后,直接遞交秘書(shū)處,經(jīng)由秘書(shū)長(zhǎng)會(huì)議討論通過(guò)后,秘書(shū)長(zhǎng)簽發(fā)立項(xiàng)通知。6.4.3起草階段確定主要起草人員,組建起草工作組。工作組組長(zhǎng)為該項(xiàng)目提案人或項(xiàng)目負(fù)責(zé)人。工作組應(yīng)吸納各國(guó)最新科技成果,結(jié)合實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),通過(guò)召開(kāi)多種形式的研討會(huì)、論證會(huì),最終形成工作草案,同時(shí)撰寫(xiě)“編制說(shuō)明”。工作草案應(yīng)按照規(guī)定格式撰寫(xiě)。工作草案、編制說(shuō)明及有關(guān)附件,由工作組分發(fā)給相關(guān)分支機(jī)構(gòu)或相關(guān)行業(yè)專(zhuān)家進(jìn)行審查,審查結(jié)束后工作組修改草案,并向國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部反饋審查意見(jiàn)。經(jīng)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部形式審查通過(guò)后備案,起草階段即告結(jié)束。草案作為征求意見(jiàn)草案進(jìn)入征求意見(jiàn)階段。5征求意見(jiàn)階段材料包括:征求意見(jiàn)草案、編制說(shuō)明及有關(guān)附件,所有材料以中英雙語(yǔ)(術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)以漢語(yǔ)一目標(biāo)語(yǔ))形式報(bào)出。審定階段材料包括:審定草案、編制說(shuō)明及有關(guān)附件,所有材料以中英雙語(yǔ)(術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)以漢語(yǔ)一目標(biāo)語(yǔ))形式報(bào)出。參加會(huì)議審定的專(zhuān)家人數(shù)應(yīng)為單數(shù),其中不少于有效票數(shù)的2/3贊成,且反對(duì)票不超過(guò)1/4,即為通過(guò)。批準(zhǔn)階段材料包括:最終國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)草案、編制說(shuō)明及有關(guān)附件,所有材料以中英雙語(yǔ)(術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)以漢語(yǔ)一目標(biāo)語(yǔ))形式報(bào)出。世界中聯(lián)理事會(huì)重點(diǎn)審查有無(wú)重大原則問(wèn)題和是否符合標(biāo)準(zhǔn)制修訂工作程序,并投票表決。須有不少于有效票數(shù)2/3的贊成票,且反對(duì)票不超過(guò)1/4,即為通過(guò),批準(zhǔn)為世界中聯(lián)國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)。由世界中聯(lián)秘書(shū)長(zhǎng)簽署國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布公告,公告以中英雙語(yǔ)形式在世界中聯(lián)官方網(wǎng)站()公示。世界中聯(lián)國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)以中英雙語(yǔ)(術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)以漢語(yǔ)一目標(biāo)語(yǔ))形式出版。若發(fā)生異議,以66.5復(fù)審6.5.1世界中聯(lián)國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布實(shí)施后,根據(jù)相關(guān)領(lǐng)域的發(fā)展需求,定期由國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部組織復(fù)審,復(fù)審周期一般不超過(guò)5年。6.5.3復(fù)審結(jié)果按下列情況分別處理:a)確認(rèn)為繼續(xù)有效的國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn),不改變順序號(hào)和年號(hào);b)需要修訂的國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn),作為修訂項(xiàng)目提案立項(xiàng);立項(xiàng)程序按本文件6.4.2執(zhí)行;修訂的國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)順序號(hào)不變,原年號(hào)改為修訂年號(hào);c)復(fù)審結(jié)論為沒(méi)有必要存在的國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn),予以廢止;廢止的標(biāo)準(zhǔn)號(hào)不再用于其他標(biāo)準(zhǔn)。6.5.4復(fù)審結(jié)果在世界中聯(lián)官方網(wǎng)站()公示。6.6快速程序?qū)τ谘芯炕A(chǔ)好、社會(huì)急需的標(biāo)準(zhǔn)項(xiàng)目,或技術(shù)成熟、海內(nèi)外有很好推廣基礎(chǔ)的標(biāo)準(zhǔn)項(xiàng)目,通過(guò)專(zhuān)家論證,以及世界中聯(lián)秘書(shū)處審議,根據(jù)標(biāo)準(zhǔn)成熟度,可作為“征求意見(jiàn)草案”或“最終國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)草案”,進(jìn)行相應(yīng)審定流程。7分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)7.1標(biāo)準(zhǔn)編號(hào)世界中聯(lián)分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)編號(hào)格式為“SCM-C標(biāo)準(zhǔn)序號(hào)一發(fā)布年代號(hào)”,其中SCM-C是“StandardofChineseMedicine-Committee”的首字母縮寫(xiě)。7.2新提案要求7.2.1新提案由相關(guān)分支機(jī)構(gòu)提出。7.2.2新工作項(xiàng)目提案包括下列內(nèi)容:a)一個(gè)新的分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn);b)現(xiàn)行分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)的一個(gè)新部分;c)對(duì)現(xiàn)行分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)或部分的修訂。7.2.3提案人宜為標(biāo)準(zhǔn)提出組織或機(jī)構(gòu)的主要負(fù)責(zé)人,應(yīng)做如下工作:a)填寫(xiě)“標(biāo)準(zhǔn)制修訂項(xiàng)目提案立項(xiàng)書(shū)”;b)提供用于討論的草案;c)指定一名項(xiàng)目負(fù)責(zé)人。7.3專(zhuān)業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)審定委員會(huì)的組建a)在分支機(jī)構(gòu)成員基礎(chǔ)上,組建專(zhuān)業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)審定委員會(huì);b)由相關(guān)專(zhuān)業(yè)的權(quán)威專(zhuān)家組成,設(shè)主任1名,副主任2~4名,委員至少21名,由會(huì)長(zhǎng)提名,分支機(jī)構(gòu)會(huì)長(zhǎng)會(huì)議通過(guò),國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部形式審查備案后,報(bào)世界中聯(lián)秘書(shū)處批準(zhǔn);c)委員會(huì)成員包含相關(guān)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的技術(shù)專(zhuān)家、標(biāo)準(zhǔn)制定專(zhuān)家,專(zhuān)業(yè)結(jié)構(gòu)要求合理;成員地區(qū)分布應(yīng)具有代表性、國(guó)際性,即海外人數(shù)不少于1/4,國(guó)家或地區(qū)數(shù)量不少于5個(gè)。7工作程序包括預(yù)備階段、立項(xiàng)階段、起草階段、審定階段、批準(zhǔn)階段、發(fā)布出版階段共計(jì)6個(gè)階段(見(jiàn)表2)。申請(qǐng)未通過(guò)或者未完成前一項(xiàng)程序,不得進(jìn)入下一程序。標(biāo)準(zhǔn)制修訂周期為3年。超過(guò)3年未能發(fā)布的標(biāo)準(zhǔn)項(xiàng)目自動(dòng)撤銷(xiāo),需重新申請(qǐng);特殊情況下,經(jīng)申請(qǐng)批準(zhǔn)最多可延長(zhǎng)6個(gè)月。預(yù)備工作項(xiàng)目審定階段工作組應(yīng)吸納各國(guó)最新科技成果,結(jié)合實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),通過(guò)召開(kāi)多種形式的研討會(huì)、論證會(huì),最工作草案、編制說(shuō)明及有關(guān)附件,由工作組分發(fā)給相關(guān)分支機(jī)構(gòu)或相審查結(jié)束后工作組修改草案,并向國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部反饋審查意見(jiàn)。經(jīng)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部形式審查通過(guò)后備案,起審查階段材料包括:委員會(huì)草案、編制說(shuō)明及有關(guān)附件,所有材料以中英雙語(yǔ)(術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)以漢語(yǔ)一目標(biāo)語(yǔ))形式報(bào)出。準(zhǔn)草案投票單”,其中不少于有效票數(shù)2/3贊成,且反對(duì)票不超過(guò)1/4,即為通過(guò)。8起草工作組對(duì)專(zhuān)家意見(jiàn)進(jìn)行歸納整理、分析研究后,修改草案,并填寫(xiě)“意見(jiàn)匯總處理表”,報(bào)送國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部備案。草案作為最終分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)草案,在國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部備案,審定階段即告結(jié)束。7.5.5批準(zhǔn)階段國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部對(duì)最終分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)草案報(bào)批材料進(jìn)行形式審查。形式審查合格后,由分支機(jī)構(gòu)秘書(shū)處將相關(guān)材料提交分支機(jī)構(gòu)理事會(huì)進(jìn)行投票表決。批準(zhǔn)階段材料包括:最終分支機(jī)構(gòu)草案、編制說(shuō)明及有關(guān)附件,所有材料以中英雙語(yǔ)(術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)以漢語(yǔ)一目標(biāo)語(yǔ))形式報(bào)出。分支機(jī)構(gòu)理事會(huì)投票表決,須有不少于有效票數(shù)2/3贊成票,且反對(duì)票不超過(guò)1/4,即為通過(guò),批準(zhǔn)為世界中聯(lián)分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)。由分支機(jī)構(gòu)秘書(shū)處負(fù)責(zé)統(tǒng)計(jì)“投票匯總單”,分支機(jī)構(gòu)會(huì)長(zhǎng)簽字后,連同所有投票單統(tǒng)一報(bào)送國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部備案。7.5.6發(fā)布出版階段由世界中聯(lián)秘書(shū)長(zhǎng)簽署分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布公告,公告以中英雙語(yǔ)(術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)以漢語(yǔ)一目標(biāo)語(yǔ))形式在世界中聯(lián)官方網(wǎng)站()公示。世界中聯(lián)分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)以中英雙語(yǔ)(術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)以漢語(yǔ)一目標(biāo)語(yǔ))形式出版。若發(fā)生異議,以中文文本為準(zhǔn)。世界中聯(lián)分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)出版不做必須要求。如需出版,應(yīng)由國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部統(tǒng)一組織,版權(quán)歸世界中聯(lián)所有。7.6.1世界中聯(lián)分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布實(shí)施后,根據(jù)相關(guān)領(lǐng)域的發(fā)展需求,定期由國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部組織復(fù)審,復(fù)審周期一般不超過(guò)5年。7.6.2復(fù)審結(jié)束,填寫(xiě)“復(fù)審結(jié)論單”。7.6.3復(fù)審結(jié)果按下列情況分別處理:a)確認(rèn)為繼續(xù)有效的分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn),不改變順序號(hào)和年號(hào);b)需要修訂的分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn),作為修訂項(xiàng)目提案立項(xiàng);立項(xiàng)程序按本文件6.4.2執(zhí)行;修訂的分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)順序號(hào)不變,原年號(hào)改為修訂年號(hào);c)審查結(jié)論為沒(méi)有必要存在的分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn),予以廢止;廢止的標(biāo)準(zhǔn)號(hào)不再用于其他標(biāo)準(zhǔn)。7.6.4復(fù)審結(jié)果在世界中聯(lián)官方網(wǎng)站()公示。7.7.1世界中聯(lián)分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布實(shí)施后,根據(jù)相關(guān)領(lǐng)域的發(fā)展需要和反饋意見(jiàn),在分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)試行2年后,由該分支機(jī)構(gòu)向世界中聯(lián)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部提出標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)化申請(qǐng)。7.7.2分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)化申請(qǐng)文件包括“分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)化申請(qǐng)函”“標(biāo)準(zhǔn)試行報(bào)告”以及修改后的草案,并符合以下要求:a)“分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)化申請(qǐng)函”須分支機(jī)構(gòu)會(huì)長(zhǎng)簽字;b)“標(biāo)準(zhǔn)試行報(bào)告”包括對(duì)分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)的正面評(píng)價(jià)、主要問(wèn)題、海內(nèi)外推廣應(yīng)用情況、重點(diǎn)修改的內(nèi)容等;9c)根據(jù)實(shí)際試行情況修改分支機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)草案。7.7.3經(jīng)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部形式審查合格后,標(biāo)準(zhǔn)草案直接作為征求意見(jiàn)草案,進(jìn)入后續(xù)國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)審定程序。8標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告的編號(hào)格式為“SCM-TR標(biāo)準(zhǔn)序號(hào)一發(fā)布年代號(hào)”,其中SCM-TR是“StandardofChineseMedicine-TechnicalReport”的首字母縮寫(xiě)。8.2新提案內(nèi)容一項(xiàng)具有標(biāo)準(zhǔn)化價(jià)值的中醫(yī)藥技術(shù)尚在發(fā)展中,或該技術(shù)對(duì)中醫(yī)藥實(shí)踐活動(dòng)具有參考價(jià)值,但不具備形成國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)的條件,可形成標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告。8.3工作程序工作程序包括立項(xiàng)階段、審定階段、發(fā)布出版階段共計(jì)3個(gè)階段(見(jiàn)表3)。申請(qǐng)未通過(guò)或者未完成前一項(xiàng)程序,不得進(jìn)入下一程序。標(biāo)準(zhǔn)制修訂周期為3年。超過(guò)3年未能發(fā)布的標(biāo)準(zhǔn)項(xiàng)目自動(dòng)撤銷(xiāo),需重新申請(qǐng);特殊情況下,經(jīng)申請(qǐng)批準(zhǔn)最多可延長(zhǎng)6個(gè)月。表3標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告工作程序?qū)彾A段標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告8.4工作步驟同“6.4.2”立項(xiàng)階段。標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告草案進(jìn)入相關(guān)的分支機(jī)構(gòu)專(zhuān)業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)審定委員會(huì)或標(biāo)準(zhǔn)審定專(zhuān)家組,對(duì)技術(shù)報(bào)告進(jìn)行審查:a)分支機(jī)構(gòu)專(zhuān)業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)審定委員會(huì)投票,其中不少于有效票數(shù)1/2贊成,即為通過(guò);b)標(biāo)準(zhǔn)審定專(zhuān)家組投票,專(zhuān)家組人數(shù)應(yīng)為單數(shù),其中不少于有效票數(shù)2/3贊成,即為通過(guò)。8.4.3發(fā)布出版階段由世界中聯(lián)秘書(shū)長(zhǎng)簽署標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告發(fā)布公告,公告以中英雙語(yǔ)形式在世界中聯(lián)官方網(wǎng)站標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告出版不做必須要求。如需出版,應(yīng)由國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部統(tǒng)一組織,版權(quán)歸世界中聯(lián)所有。國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部定期組織專(zhuān)家論證會(huì),對(duì)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告進(jìn)行復(fù)審,以決定是否繼續(xù)有效,或轉(zhuǎn)化,或撤銷(xiāo)。復(fù)審周期一般不超過(guò)5年。8.6.1標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告的提出單位可提出申請(qǐng),將標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告轉(zhuǎn)化為國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn),申請(qǐng)文件包括“標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告轉(zhuǎn)化申請(qǐng)函”“標(biāo)準(zhǔn)試行報(bào)告”以及修改后的草案,并符合以下要求:a)“標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告轉(zhuǎn)化申請(qǐng)函”需提出單位主要負(fù)責(zé)人簽字;b)“標(biāo)準(zhǔn)試行報(bào)告”包括對(duì)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告的正面評(píng)價(jià)、主要問(wèn)題、海內(nèi)外推廣應(yīng)用情況、重點(diǎn)修改的內(nèi)容等;c)根據(jù)實(shí)際試行情況修改標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告草案。8.6.2經(jīng)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)部形式審查合格后,標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告草案直接作為征求意見(jiàn)草案,進(jìn)入后續(xù)國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)審定流程。[1]世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì).關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)世界中聯(lián)專(zhuān)業(yè)(工作)委員會(huì)標(biāo)準(zhǔn)化工作管理的意見(jiàn)[Z].2014.[2]世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì).世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)國(guó)際組織標(biāo)準(zhǔn)管理辦法[Z].2019.[3]世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì).世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)報(bào)告管理辦法[Z].[4]世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì).世界中聯(lián)各專(zhuān)業(yè)委員會(huì)專(zhuān)業(yè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)制定實(shí)施辦法[Z].2011.[5]ISO,IEC.ISO/IECDirectives,Part1:ProceduresforthetechnicalworeplacesSCM1Workingfa)revisionof"Scope"byadditionofaddingthedevelopment,revisionandpublicationofSpecialtyCommitteeStandardsandTecb)additionof"Normativereferences"(see2);c)additionof"Termsandd)modificationof"Structureandresponsibilitiesoft“Organizationalstructureandresponsibilities"andadditionof"CouncilBoardofWFCMS"(see4.1),“WFCMSSecretariat"(see4.2),“ExpertDirectoryofStandardization“(see4.4)and"ExpertPanelforStandardReviewing"(see4.5);e)deletionof"Standardizandmodificationoftheexpressionof"DepartmentofInternationalStandardization"and“ProfessionalTechnicalStandardReviewCommittee”(see4.3and42.4and2.5ofSCM1-2009);f)additionof"Developmentandrevisg)replacementof"FormulationandPublicah)additionof"SpecialtyCommitteeStandards"(i)additionof"TechnicalReports"(seej)additionof"Bibliography".Attentionisdrawntothepossibilitythatsomeoftheelementsofthisdocumentmaybethesubjectofpatentrights.TheissuingbodyoidentifyinganyorallofsuchpatentriMaindraftingorganization:InternatiDraftingorganizationsparticipated:CommitteeofStandardizationConstructionofWFCMS,WorkingCommitteeofInternationalClinicalStandardsofChExpertadvisorycommitteemembers:SangBinsheng,XuChunbo,ChenLixin,PanPingMaindrafters:WangLili,China:GuYihuang,GuoJiao,HanFengjuan,HanJingyan,KoYanjiao,LuXiaozuo,WanLin,WeiYizong,ZouYihuai,ZhengYuexian,ZouJianhua,Xiaohong,WangJing,JiaoYundong,YangLingliYafeng,ZhaoXinyi,LiuXiaoming,TaoYouqing,LiXinxue,YuSSpain:RamonMariaCalduch,PauForcadaCaballe,XinBritain:BingshengYuan;TheGaboneseRepublic:JeanBaptisteOVONONKOMO.ThepreviouseditionofandPublicationofStandard;-ThisdocumentisthefChinesemedicine,withitsprofoundphilosophicalagreatrepresentativeoftradichallengestohealthsystemsincountriesaroundtheworld.Chinesemedicine,theregainingincreasingfavorallovertheworldforitsnStandardizationservesasanimportantmeascientificandtechnologicalprogress.areurgentlyneededwithinformation,medicaltreatment,educationandresearchofChinesemedicine.SinceitshasbeendevotedtotheinternationatechnicalcommitteeoftraditionalChinesemedicine(ISO/TC249)wassetupNomenclatureofChineseMedicineissuedin2007,WFCMShasissued10standardsonSpanish,Portuguese,Italian,Hungarian,Russian,German,ThaiandJapanese.Thesestandardsfacilitatedunified,standardizedandaccuratelanguagreviewed124standarStandardsand2TechnicalReportTostandardizethedevelopment,revisionandpubthefoundingceremonyandPublicationofStandardin2009(referredtoasthe2009Standardhereinafter),whichHowever,the2009StandardfailedtokeepupwiththestandardizationworkofReportonChineseMedicinewiththeDepartmentofInternationalStandardization,andreviewedandissutworegulations,togetheofTechnicalStandardsofSpecialtyCommitteesissuedonAugust30,2011andOpinionsonFurtherStrengtheningtheStandardizationManagementofSpecialty(Work)CommittesofWFCMSissuedonJanuary9,2014,havebeenusedinguidingtheinternationalBasedonthe2009StandardandthefourdocuStandardization-Part1ordertosupporttheintestandardizetheproceduresofstandarddevepublicationofInternationalStandards,andadensuresthequalityofstandardizationworkandtheprinciplesofscientificity,objectivity,fairnessandimpartialityaremet,aswellasclarifythestrucInthedevelopmentofInternationalStandardsofChinesemedicine,WFCMSplacesemphasisoncombiningthegeneralprinciwiththecharacteristicsofChineunderstandingtheproceduresofinternationalstandardizpresentingthetechnologiesandessenceofChinesemedicinetothewholeworldforthepublicationofInternationalStandards,SThisdocumentisapplicabletoStandards,SpecialtyCommitteeStandardsandTechnicalReportsofWFCMS.Thefollowingreferenceddocumentsareindispensdocument.Fordatedreferences,onlytheeditioncitedapplies.Forundatedreferences,latesteditionofthereISO/IECDirectivesPart2,PrinciplesandrulesfortheForthepurposesofthisddocument,establishedbyconsensNote1:Standardssandaimedatthepromoti[SOURCE:ISO/IECDirect[SOURCE:ISO/IECDirectives,Part2:standardthatisdeveloped,revised,issuedandpublNote1:InternationalStNote2:InternationalStandardbelongstothescommitteeofWFCMSNote1:SpecialtyCommitteeStandardisvoluntarilyadopteddocumentthatisissuedasreferenceforscientifofChinesemedicinewiththepurposeofprovidingrelevantinformationinresponsetotherapiddevelopmentandrenewalofChinesemedicinetechnologiesNote:ThecontentofaTechnicalReportisnotpermittedtfTheWFCMSSecretariatisresponsiblefortheoverallmanagementofthestanEstablishedbytheWFCMSSecretariisthefunctionaldepartmentinchargeoftheestablishmentstandardizationwork.Itisresponsia)managingthedevelopmentofstandards;b)organizingthereviewofstandards;c)organizingthedevelopmentandrevisionofstandards;d)promotingtheimplement)establishingandmanagingtheProfessionalTechdmembersandspecialtycommitteTheExpertPanelforStandEstablishedbyspecialtycommitteesoTechnicalReportsofrelevanttechnologies,productsandservices.Anydevelopmentorrevisionshallnotviolatelawsandrrb)InternationalStandardsshallcomcoordinatedinternationalstandardsystemofChinesemedicine;tmannerbasedontheprinciplesoftransparency,impartialityandfairness.ThenumberingofInternationalStandardsshallfollowtheformatonumber-yearofpublication",inwhichSCMisabbreviatedfor“"StandardofChineseMedicine".6.2Basicrequirementsfoa)agroupmemberofWFCMS;b)anindividualmemberofWFCMS;d)theWFCMSSecretariat/SeniorExpertAdvisoryCommittee/Workinge)otherorganizationsorinstitutionsofChinesemedicine.b)anewpartofanexist6.2.3Theproposer,whonormallthenewproposal,shall:Theworkingproceduresincludesevenstages:prelimpublicationstage(asshowninTable1).AprojecTable1-DevelopmentproceduresofInternationalStandardsWorkingdraft(s)①②StandardofChineseNote:①Thesestagesmaybeomitted,asdescribedinFast-traThisstageisfortheproposalofanewworkitem.TheprojectproposeanewworkitembyfullyjustifyingitsfeasibilityandneedsbasedoninternationalmarketrIfaproject,underdevelopmentrkitemsshallfStandardDevelopmentandRevision,workingdraftandstructureoftheparticipatingexpertsdevelopmentandrevisionofthestandard).AfterformalityedistributetheProposalforStandardDevelopmentandRevisionandworkingdrafttothecorrespondingspecialForm.Withasimplemajorityapproval,theNPwillbeaccepted.IftheprojectrequiresiewandaccepfannouncementofprojectinitiationshallbeissuedwiththesignatureoftheSecretary-GeneralandannouncedontheofficialwebsiteoftheWFCMS().DepartmentofInternationalStaSecretariatforreviewandapprovalafterthefAworkinggroupshallbecreated,theconvenorofwhichwillnormallybethedevelopmentsintheworld,alongwithpracticalexperiences,intheWorkingDraft(WD).TheWDshallbeproperlydevelopedinaccordancewibyconductingdiscussionsandmeetings,aswellaspreparationoExplanationsatthesametime.TheworkinggroupshallcirculatetheWD,FormulatioaresponseforthecommentstothepreparatorystageendswhentheWDirelevantstakeholders,includingmanufacturers,consumers,administrators,researchers,standard,itshallbereportedintheformofChinese-targetlanguage).Organizationsormemberswhohbetakenthatconsensushasbeenobtained.Aperiodof30daysshallbofcommentsandprovidefSummaryFormtheactiontakenoneachofthecommentsreceived.ThedocumentbesubmittedtotheDepartmentofInternationalStandardizationwhenalltechnicalstandard,itshallbereportedintheformofChinese-targetlanguage).TheDepartmentofInternationalStandtForm.ADISisapprovedifatwo-ththanone-quarterofthetotalnumberofvotescastarenCompilationofBallotSheettotheDepartmeTheenquirystageendswiththeStandardization,ofthetextforcforvotingafterformalityexaminationbytheDepartmentofInternationalStandarstandard,itshallbereportedintheformofCapprovedforpublicationasanInternationalStandardareinfavorandnotmorethanone-quarterofthetotalnumberofvotescastarenegative.PublicationofInternationalStandardsshallbeannouwiththesignatureoftheWFCMSSecre).InternationalStandardstandard,itshallbepublishedintheformofChinese-targetlaInternationalStandternationalStandardfDepartmentofInternationalStandardizationbasedondevelopmentoftherelevantfields.a)whenanInternationalStandardisdeemedtoremaiasaworkitem;therevisedprojectshallunchangedwhiletheyearnumbershallbefofthesysfProjectswithsolidresearchfoundationandurgentmarketneeds,orthosewithmatureacceptedasCDorFDIS,whenappropriate,forsubsequentproceThenumberingformatofSpecialtyCommitteeSnumber-yearofpublication”,ofwhichSCM-Cstandsfor"StandardofChineseMedicine-Committee".7.2.2Anewworkitempropo7.2.3Theproposer,whonormandapprovedbyChairofthespecialtycommitteeviameetings,andshallpasstformalityexaminationbytheDepartmentofIntc)Thecommitteeshallrepresentativedistributionofcommitteemembers,ofwhichatleastone-quarteroftheTheworkingproceduresincludesixstages:preparatorystage,enquirystage,afinaldraftSpecialStandardofChineseMedicine-CommitteeAworkinggroupshallbecreated,thprojectproposerorleader.Theworkinggroupshallincorporatethedevelopmentsintheworld,alongwithpracticalexperiences,intheWD.TheWDsharesponseforthecommentstothepreparatorystageendswhentheWDiDocumentsforenquirystageincludetheCommitteeterminologystandard,itshallbereportedintheformofTheProfessionalTechnicalSthestandardbasedonthecontent.WhenthereviintheDISBallotForm.AdraftSmajorityofthevotescastareinfavorandnThespecialtycommitteessignatureofChairofthespecialtycommitteetotheDepartmentofInternationalTheworkinggroupsthedraft.TheworkinggroupshallDepartmentofInternationalStandardizaTheenquirystageendswiththeDocumentssubmittedtothecouncilboardofthDepartmentofInternationalStandardizaDocumentsforapprovaltargetlanguage).AfinalSpecialtyCommitteeStandardofWFCMSifatwo-thirdscouncilboardofthecorrespondingspecialtycommitteareinfavorandone-quarterofthetotalnumberofvotescastarenegaThespecialtycommitteesesignatureofChairofthespecialtycommitteetotheDepartmentofInternational7.5.6IssuingandpubPublicationofSpecialtyCommitteeStwebsiteofWFCMS().SpecialtyCommitteeStandardsofWFCMEnglish(forterminologystandard,itshallbepublishedintheformofClanguage).Incaseofobjection,SpecialtyCommitteeStandardsofWFCMSshallbepublishedbytheDepartmentof7.6.1EverySpecialtyCommitteeStandardofWFCMSshallreviewbytheDepartmentofInternationalStandardizationbasedtimeof5yearsafteritsyearofpublication.7.6.3Thefollowingcourseofactionshallbetunchangedwhiletheyearnumbershallbechangedtotheyearofrevision.7.6.4TheresultsofthesystWFCMS().7.7.1ThespecialtycommitteeshallapplyStandardizationforconversionofaSpecialtStandardaftera2-y7.7.2TheapplicationdocumentsforconversionincludeApplicStandardConversion,ReportofSpecialtyCommitteeStandardTrialImplementation,anda)TheApplicationofSpecialtyCommiteeStandardConversionshallbesignedbyChairofb)TheReportofSpecialtyCommiteeStandardTrialImplementationshallincludepositiveevaluation,mainproblems,adoptionofstandardathomeandabroad,rc)TheSpecialtyCommitteeStansituation
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年山東大學(xué)齊魯?shù)诙t(yī)院護(hù)理人員(非事業(yè)編制)招聘(60人)筆試備考題庫(kù)及答案解析
- 2026上半年貴州事業(yè)單位聯(lián)考貴州省民政廳招聘10人考試備考題庫(kù)及答案解析
- 2026年度霍邱縣事業(yè)單位公開(kāi)招聘工作人員44名筆試模擬試題及答案解析
- 2026年安徽汽車(chē)職業(yè)技術(shù)學(xué)院招聘派遣制任務(wù)型教師30名(第一批)筆試參考題庫(kù)及答案解析
- 2026湖北恩施州順鑫達(dá)勞務(wù)有限責(zé)任公司短期招聘2人筆試參考題庫(kù)及答案解析
- 2026年薪酬體系設(shè)計(jì)優(yōu)化培訓(xùn)
- 2026江西裕民銀行誠(chéng)聘英才筆試備考試題及答案解析
- 北京十一晉元中學(xué)招聘筆試備考題庫(kù)及答案解析
- 2026年投資房地產(chǎn)的地理經(jīng)濟(jì)分析
- 2026年房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)成本與政策調(diào)控的關(guān)聯(lián)性
- 2026年滁州全椒縣教育體育局所屬學(xué)校校園招聘教師16名筆試備考題庫(kù)及答案解析
- 保溫一體板外墻施工方案
- 廣州大學(xué)2026年第一次公開(kāi)招聘事業(yè)編制輔導(dǎo)員備考題庫(kù)及1套參考答案詳解
- 廣州市衛(wèi)生健康委員會(huì)直屬事業(yè)單位廣州市第十二人民醫(yī)院2025年第一次公開(kāi)招聘?jìng)淇碱}庫(kù)完整答案詳解
- 2024-2025學(xué)年廣東省廣州市越秀區(qū)八年級(jí)上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- (正式版)DB51∕T 3340-2025 《特長(zhǎng)公路隧道消防站建設(shè)規(guī)范》
- 2026年中職財(cái)經(jīng)商貿(mào)類(lèi)專(zhuān)業(yè)教師資格證面試含答案
- 2026屆江蘇省徐州市侯集高級(jí)中學(xué)高一上數(shù)學(xué)期末復(fù)習(xí)檢測(cè)試題含解析
- 2026年太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握芯C合素質(zhì)筆試備考試題附答案詳解
- 2026中國(guó)電信四川公司校園招聘?jìng)淇碱}庫(kù)附答案
- 陰莖瘺護(hù)理課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論