版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
PAGEPAGE3UnitOne力爭第一那晚,我夢見了父親,不過與其說它是個夢,倒不如說它是我對父親的記憶。 “第一!不是第二!是第一!”父親的聲音從早餐桌的桌首傳來。我們四個孩子,一邊兩個,坐在10英尺長的柚木桌兩邊,神情嚴肅地專心聽著。母親坐在桌尾那端,抬頭望著父親,臉上的表情既驕傲又焦慮。她會不會是覺得無聊呢?那一年是1965年,我12歲。 “你們這些孩子必須得做第一名,而不是第二?!备赣H吼道,他黝黑的面孔因為吼叫而變得更黑了。他豎起食指和中指,“只能是第……”他這時戲劇性地停頓了一下,在那一刻,他好像一個牧師在祈禱神示,他的四個孩子就像全神貫注聽講的教民,而母親則像是教堂里虔誠的修女?!暗谝弧!?當他吼出最后這幾個字時,他會彎起他的食指。我父親有一雙巨大的黑手,修長漂亮的手指上長著橢圓形的指甲,指甲是那么大,好像手指上的風景畫一樣。連著指甲根部的甲暈占據(jù)了指甲大部分,仿佛要侵蝕、威脅并吞掉指尖,乃至是整只手似的。我一直想,他之所以當牙醫(yī)是不是就是想把他那巨大的手指伸到人們嘴里亂搞,讓他自己和他的病人們每天為他那精巧的醫(yī)術所驚嘆呢。 很多年后,父親對我說如果有個女人抱著孩子跑來聲稱他是孩子的父親,那么他只需看看孩子的手就行了。假如那雙手不大,又沒有巨大的指甲和像大海沖刷海岸一般的甲暈,那他就會趕他們走。 以前,我對父親的記憶就是星期天早上的早餐會和他那雙手,食指羞怯地彎著,只有中指豎立出來。 當他大喊“第一名”時,那只中指就好像長大了,挺出來,指著我們,鞭策著我們我姐姐,林恩,15歲,我哥哥,史丹利,13歲,我弟弟,拉夫,9歲做到最好,勇爭第一。父親那洪亮渾厚的嗓音從桌子那端傳來,震徹著我們骯臟戰(zhàn)栗的身軀。 當我醒來時,我又一次顫抖起來,但這次是因為空調開得太強的緣故。在紐約,空調是個奢侈品,但在華盛頓就是必需品了。我起來將空調的溫度調高了點,看了看米素,點了根煙,想著剛才的夢。 我從未和家人去教堂做過禮拜。當其他的黑人中產階級家庭在周日去基督教堂感激上帝的恩惠并向已被他們甩在身后的黑人窮兄弟捐幾塊錢的時候,我們正在虔誠地享用著我們的“星期日早餐會”,那是我們自己的禮拜儀式。 在我們那有著11個房間的公寓的餐廳里,我們家是那棟樓里唯一的黑人家庭,為了住進那棟樓,父親曾威脅要起訴他們對我們有種族歧視父親宣講著他自己的福音。他經常講的是要我們每個孩子都成為第一的必要性,但他也講任何他能想到的事:時事,黑人英雄,黑人演出,我們作為家境富裕的孩子所應承擔的責任,以及他自己的家世。 他立的規(guī)矩和在教堂做禮拜要守的規(guī)矩一樣,要求我們準時,不煩不燥,專心聽講,慷慨解囊。但老爸的禮拜里沒有募捐盤;在碗里扔幾個五分硬幣可能對我們太容易了。父親要求我們完全理解他的訓導,成為他想要我們成為的那種人,做第一名的人。他從未告訴過我們這是什么意思,要怎樣才能做到。我過了很多年才能夠原諒父親沒有把這點解釋清楚,又花了更長的時間去理解和接受他這個解釋不清的訓誡。 和訓誡的過程相比,父親像大多數(shù)牧師一樣更擅長形象化的描述,有說服力的演講和向我們灌輸恐懼。經過15年的星期日早餐會,我知道當?shù)诙遣粔虻?,但我絲毫不清楚第一名是什么或怎樣才能成為第一名,只知道當?shù)谝幻簟?當我還是個孩子的時候,我只是嚴肅地聽著父親的訓導,努力去理解他所說的意思。我和姐姐林恩經常爭吵,但因為父親,我們成為了親密無間的姐妹。父親高談闊論時,我們兩個家里小洗碗工的靈魂就默默地相遇了。當我們看著盤中的蛋黃變硬,香腸的油脂凝結起來,雞肝靜靜地從鹵汁里顯露出來的時候,我們分擔著彼此的苦悶與痛苦。 對于父親的說教,我們都有各自喜歡的片段。我喜歡的是“洛克菲勒都不會讓他的狗在我們家的餐廳里拉屎”那段。 “你們覺得我們家已經過得很不錯了嗎?”父親會看著我們四個孩子每個人的臉,開始他的說教。我們知道這時最好不要大膽地回答他。因為父親與人的談話就是個人的演講,甚至到現(xiàn)在都是這樣。所以把你的鼓掌,和提問,留到最后吧。 “我們是過得不錯,”他會自己回答自己提出的問題,“我們住在西盡大道。我有穩(wěn)定的工作。你們的母親不用外出工作。你們都上私立學校。我們夏天到馬薩葡萄園去度假。但是我們有這一切是因為另外有100,000的黑人同胞們沒有這些。他們什么都沒有!過得像狗一樣!” 父親有一副極具表現(xiàn)力的嗓音。當他講到狗的時候,你好像幾乎可以聽到那些狗低低的啜泣聲。在我的腦海里,我看見一大群數(shù)不清的怪物,長著黑人的面孔,野狗的身軀,正向著高處爬去,爭取一個更好的生活。不知什么原因,他們總是出現(xiàn)在125街上,阿波羅劇院的大帳篷下面。多年之后,當我開始對政治有了興趣并決定要成為黑人民族主義者的第一人時,我激動地發(fā)現(xiàn)父親的這段言辭可能是受到了克勞德·麥克凱一首開頭為“如果我們必須要死,也不要死得像狗一樣”的詩的啟迪。 “這個國家對黑人是有配額制的,你們的母親和我只是被允許得到了它,才過上了好日子,”父親接著說道。很難想象我那6.3英尺高,世故聰明,從不受制于人的父親會要得到什么人的允許才能做什么事。也許這只是他的一種修辭方式吧。 “看看你們周圍,”他繼續(xù)說道,用他那長長的手臂支撐著他的大手,指著餐廳。我環(huán)顧四周:8英尺高的瓷器碗柜閃閃發(fā)亮,我們的管家瑪吉每周都給它上光,里面放滿了我外祖母的瓷器和銀器;還有翠綠色的地毯,到了節(jié)假日就因為裝滿蛋糕、餡餅和曲奇而下墜的餐柜,和墻上的繪畫。我們的日子過得還真不錯,我想,然而這個想法只持續(xù)了一小會兒。 “納爾遜·洛克菲勒都不會讓他的狗在這兒拉屎!”父親咆哮著?!芭c洛克菲勒和統(tǒng)治這個世界的那些人所擁有的東西相比,我們簡直就是一無所有,一無所有!甚至都比不上他的狗。你們四個要記住我說的這些話,以后要過得比我好。不僅是為你們自己,也是為我們的同胞,黑人同胞。你們必須做第一?!?父親繼續(xù)說著,但我的思緒卻停留在這里開始飄蕩。洛克菲勒的狗的形象使我著迷我把它想象成威爾士矮腳狗,或者是阿富汗或蘇格蘭小獵犬包了一肚子的屎尿,在我們家餐廳綠色的地毯上四處亂嗅,卻不愿在這兒方便。 我倒對它不愿方便的原因頗感興趣。難道是因為他不喜歡綠色的地毯?還是他只習慣在稀有的波斯小地毯上大便,而我們家那100%純羊毛的地毯不夠好?還是因為我們是黑人?但是狗不是色盲嗎? 我用了很長時間試圖弄清楚父親所謂的第一名是什么意思。父親出生于華盛頓一個貧寒的黑人家庭,我想他一直用他自己的方式保護我們遠離失敗的陰影,而他那一代人就是在這陰影中成長起來的。我認為他的意思就是,像在軍隊里常聽到的那句,“盡你所能,做到最好”,但我還不是很確定。多少年來,我的心一直得不到安寧,因為我時常只能做到第二,因為我還沒有一所好到能讓洛克菲勒的狗大小便的房子,因為父親豎起的中指不停地訓誡鞭策著我。人如果一直停留在對過去的回憶中,是很難進步的。 我年輕時沒有問過父親他說的第一是什么意思。等我有足夠的自信去問他時,他已經經歷了那么多的變化從一個牙醫(yī)變成一個嬉皮士,再變成一個退休了的顧問,他已經忘記了,或是努力使自己忘記了,那些星期日早上的說教。當我再提起他的那些說教時,他顯得十分困惑,目光呆滯,說什么“吉爾,你在說什么啊?你想象力這么豐富應該去做演員”之類的話。 但我不是演員。我是個記者,是我父親的女兒。我用了一生中很長的時間努力去做一個優(yōu)秀的黑人女性,同時力爭第一。明天我就要到《華盛頓郵報期刊》去上班了,我將是那里第一個黑人女性。困意又起的時候,我想這是不是就意味著做到了第一呢。KeytotheexercisesTextanalysisandcomprehension12,NewYork,15,Lynn,Stanley,Ralph,13,9,Washingtonthetwosides,thehead,thefootgreat/bigblack;long,perfectlyshaped;oval/vast/enormous/big;thehalf-mooncuticles;thedelicacyofthework;dentist;beingnumberone;spurredherfatherhadthreatenedtofileadiscriminationsuit;Baptistchurch;thenecessitytobe“numberone”;currentevents;greatblackheroes;lousyblacksell-outs;ourresponsibilityasprivilegedchildren;hispersonalfamilyhistory;thechurchBADscramblingtoelevatethemselvestoabetterlife;ClaudeMcKay’spoem;liveanddiewithdignitypaintings;carpets;asideboard;chinacabinet;Jill’smaternalgrandmother’schinaandsilver;theirlifewasnotgoodenoughcomparedwiththerichsuchasRockefeller.Rockefeller’sdoginherhouse;theboredomofherfather’ssermonthefailureexperiencedbyhisgeneration;BeallthatyoucanbeheforgotthoseSundaymorningsermonsaftermanychangesinlifefromdentisttohippietolaygurubeingnumberone;journalist;WashingtonPostmagazine;itisaworldfamousmagazineandthefirst-classmagazineintheindustryCloze1.which2.copies3.factors4.Inthefirstplace5.as6.little7.engulfed8.suitable9.subject10.message11.established12.maintained13.springsfrom14.suppressed15.orWritingExercisesErrorcorrection:Weenjoyedalmostthewholemovie;onlytheendingwasadisappointment.,exceptthat…Aftercriticizingbothmyworkandmyattitude,mybossfiredme.Afterbeingcriticizedabout…,Iwasfired.Asacollegestudentconstantlyfacedwithnewassignments,Ifindthepressuresometimesintolerable.Notbeingreliableaboutarrivingontime,shecannotbehiredtosuperviseotherswhoarepunctual.Sincesheisnot…,I…Afteranenjoyabledinner,Iliketodrinkacappuccino,eatadark-chocolatemint,andoccasionally,smokeagoodcigar.Withthefastdevelopmentofthecity,theriverisnotascleannowasitwastwoyearsago.Oneoftherunnerssufferedfromheatexhaustion,soshecollapsedtwomilesfromthefinish.Itwasagreatmoment:aftermakingthespeechofalifetime,Catherinewaschosenbythedelegatesoleadthepartyintothenextelection.Mostworkingpeoplegetatleastaraiseayear;nevertheless,inflationoftenleavesthemwithnoincreaseinbuyingpower.Ifitistobeuseful,yourreportmustbeorganizedclearly,wellwritten,andthoroughlyresearched.SentencerefiningCombiningPlump,roundandpurple,Sandor’sturnipsimpressedthejudgesfromallovertheworld.RonaldReagon,whogovernedthestateofCaliforniafrom1967and1975andbecamepresidentoftheUnitedStatessixyearslater,firstmadehisnameinthemovies.Janetyelledwithdelight,herhearpoundingandhereyessparklingwithexcitement.Sincethemoonhasnoatmosphere,itwillbeaperfectplaceforustostudythestarswithouttheinterferencefromatmosphericdisturbance.AlthoughtheweatherfinallyclearedonthemorningofJune28,1969,theclimbers,weariedbytheireffortsofthepreviousdays,couldnotattemptthesummit.Sometarantulas,withlargebodiesandpowerfulfangs,canbitehardandcausedeepwounds,buttheydon’tattackhumanbeings.AncientGreekmythsoftendescribetheexploitsofheroeswhoconfrontedthreatsfromviolentmen,evilmonstersandsometimesthegodsaswell.Inperhapsthemostfamousstoryofall,AthenanotonlyguidedyoungTelemachosduringavoyagefromIthacatoPylos,thehomeofNestor,butalsohelpedhimwintheregardsofKings.RefiningbyeliminatingwordinessI’dliketohelp,butI’mtootired,poorandbusy.HewenttoSpaintoseeabullfight.Gettingupat5A.M.andrepeatingthesamedailyroutineforthreeweeksexhaustedme.Ibelievethistrendcanprobablybeturnedaroundifwereturntofundamentalsinourdesignandintroduceafewinnovationsinourmanufacture.III.ParagraphEditing: WangTao,mybestfriendisanoutgoingboy,alittleolderthanme.Helikestosmileandhissmilehasthepowertomakepeoplehappyandconfident. WefirstmetaboutoneyearagowhenIwatchedhimplayingbasketballwithotherboys.Oneofthemhappenedtogethurtinthegameandcouldn’tplayanymore;soheaskedmetojointhem.However,Iknewlittleaboutbasketballandplannedtodeclinehisinvitation.Atthatmoment,hesaidtomewithasmile,“Don’tworry.Justplayforfun.”HissmileimpressedmesomuchsothatIgotconfidentandjoinedthem.Sincethen,webecamefriendsandoftenplayedbasketballtogether.Besides,whenIhaddifficulties,Ioftenaskedhimforhelp.翻譯技能要略之一:翻譯的標準課題展現(xiàn)在他面前,涉及的內容越來越廣泛,意義越來越重大。他幻想著一旦巨著完成,他將躋身于歷代偉大的史學家之列,永垂史冊。我想,我們在感知體察的時候,又何嘗不是冷漠而倦怠的呢。他們最起碼都揪心地意識到,近在眼前就有唾手可得的錢,并且相信,只要幾句話說得投機,錢就到手了。五月中,正處于入夏前短短的過度階段,有幾天乍暖還寒的天氣。一天晚上,他到艾琳家去。這些人慣于辣手摧花,見了野玫瑰絕不放過。可憐含苞待放的野玫瑰,在島上才香飄一晝,愛花者正盼其盛開,卻給這些人摘下來,轉瞬凋謝,被扔進運河。Hethatisreallywisecanneverbeperplexed.Hethatisreallygoodcanneverbeunhappy.Hethatisreallybraveisneverafraid.Goaheadifyouthinkthejobsuitsyouanddon’tifnot.It’salluptoyoutodecide.Thetablewasgroaningwithgoodthings(?)forthegueststoeat.Measureswillbeadoptedtoenablescienceandtechnologytoplayagreaterroleinincreasinggrainproduction.Constructionfundscontrolledbythecentralgovernmentwillmainlybeallocatedtokeyprojectsrelatedtonationalortransregionalinfrastructure,basicandcoreindustries.However,whenitcomestotopicsofthemostunamusingnature,hewouldburstoutlaughing,roaringwhilerockinginhischair,almosttippingoffandfallingflatonhisback,hisAdam’sappledancingupanddowninhisthroatandhiswhiskersflutteringalloverhisface.Unlessitislegallyorphysicallyimpossible,thecontractorshallexecuteandcompletetheworksandremedythedefectsthereinin(strict)accordancewiththecontracttothesatisfactionoftheengineer.翻譯技能要略之二:詞義的選擇一星期20美元是不經用的。開銷總是比她預算的多。刑事案件中以精神錯亂為理由進行辯護,這個問題涉及到醫(yī)學、法律、倫理道德等三方面問題。如上所述,此病一旦發(fā)生,就是頑癥。在她們的眼皮底下,他一天天長大起來。看著他蹣跚學步,咿呀學語,逐漸懂事,她們天天都感到驚喜不已。忠誠的朋友是堅固的后盾;誰找到這樣的朋友,就是找到了珍寶。許多人都想尋找一塊自由自在的地方,作為他們躲避現(xiàn)代科學技術侵害的世外桃源。一個科學家在用簡單的數(shù)學形式表達他的概念時,研究工作往往會出現(xiàn)新的關系和新的途徑。這種新關系和新途徑如果不用數(shù)學方式表達,用文字是表達不出的。在21世紀的黎明到來之際,自由的人民現(xiàn)在必須作出抉擇,明確信息時代和全球社會的各種力量,充分發(fā)揮我國全體人民的無限潛力,實現(xiàn)更完善的團結統(tǒng)一。在那個重大的日子里究竟穿什么衣服,我心里七上八下,老拿不定主意,因為我一方面想要儀容整齊,風度翩翩,而另一方面,我又害怕,惟恐我的穿著在斯潘婁姐妹眼里,會有損我特別講究實際的品格。這種內在的情調,假如必須用語言來表達的話,可以凝結成一句戰(zhàn)斗口號似的簡短的格言或簡單的理論;但那幼稚的語言是蒼白無力的,因為這種情調孕育在極深的層面,非語言乃至思想所及。Hehadneverexpectedthatsomanyobstacleswouldstandinhisway.12.That’sabusinessoftheirown,betweenthehusbandandthewife.Whyshouldyougetinvolved?13.Sinceweintroducedthereformandtheopenpolicy,wehavedrawnupquiteanumberofrulesandregulationscoveringallfieldsandendeavour.14.Theproductivityimprovementhasbeenareactiontocrisis.Manycompanieswereindifficultiesintheyearsofrecessionin1980,1981and1982.Theyhadtorationalizeandmodernizeordie.15.Nevertheless,whatshouldbeourcomprehensiveassessmentoftheaccelerateddevelopmentinthosefiveyears?Wemightcallitaleap,butunliketheGreatLeapForwardof1958,itdidnotdamagetheoveralldevelopmentfabricandmechanism.16.Shedoesn'tflatteranyoneinhispresencenorspeakillofanyonebehindhisback.Consideringthesetwopoints,sheispraiseworthy.17.80%ofChina'spopulationlivesintheruralareas.Therewillbenosocialstabilityunlesstheirdailyneedsaremet.18.TostrengtheninunityandcooperationwithotherdevelopingcountriesisabasicprincipleunderlyingChina'sforeignpolicy.IboughtthiswatchinSwitzerlandtwoyearsago.Itkeepsgoodtime;itneverlosesorgains.Thisisawell-thought-outplan.Whatremainsnowishowtocarryitout.Historyprovidesthebasisformakingnewprogress.Itisalsoasourceofinspirationguidingoureffortstopursueabetterfuture.Today’smeetingwasveryproductive.Allthecomradesspoketheirmindsandexpressedtheiropinions.Butshethoughtthatsinceshewasallaloneintheworld,shecouldn’tjustblindlyfallinlove.Shehadtoweightgainsandlosses,advantagesanddisadvantages.SupplementaryReadingNewwordsinContextB2.D3.D4.A5.C6.A7.B8.A9.C10.CTranslation吃早飯時我也挑刺兒。你把食物灑出來了;你吃東西不細嚼慢咽;你把胳膊肘放在桌子上了;你面包上的奶油摸得太厚等等。當你要去玩耍,我要趕火車時,你轉過身揮揮小手喊道:“再見,爸爸?!倍覅s皺著眉頭回答說“挺起胸膛!”
UnitTwo大學生的壓力 美國人不太宣揚的權利之一就是失敗的權利。當一個人有所成就,他就會像國家之神一般得到我們媒體的尊重能掙百萬美元的運動員,有錢的行政高管他會在我們對他財富的贊賞聲中戴上榮譽的光環(huán)。我們國家的年輕人就是在這樣一個強大的信仰中成長起來的。 我認為,當今的大學生面臨著四種壓力:經濟壓力,來自父母的壓力,同伴間競爭的壓力和自己施加的壓力。壓力產生的原因并不難找,你可以怪大學的收費太高,怪教授們布置的作業(yè)太多,怪父母對孩子的期望太高,怪學生們對自己的要求太嚴格。但實際上沒有壞人,只有受害人。 “20世紀60年代后期,”一位系主任對我說,“學生們問我的典型問題是‘為什么這個世界上的苦難這麼多?’或者‘我該做點什么貢獻?’而今天則變成‘你認為我是爭取歷史和政治的雙學位,還是只學其中一門,對我進法學院更有利呢?’”許多其他的系主任也有同感。其中一位說,“他們試圖找到一種優(yōu)勢一種無形的東西,能讓他們在面臨勢均力敵的競爭對手時在書面材料上顯得更好。” 注意他們強調的是顯得更好。于是成績單變成一份神圣的文件,一張通向成功的通行證。一個人在書面材料上所顯示的能力比他的實際能力更重要。成績單上的A是令人稱贊的,而B則是底線,盡管在耶魯大學的官方評分體制中,A表示“優(yōu)秀”,而B表示“非常好”。如今,看上去非常好已經不夠了,特別是對那些希望進入法學院或醫(yī)學院的學生們來說。他們知道進到更好的學院就意味著將來進更好的律師事務所和更好的醫(yī)療機構,能掙更多的錢。他們也知道進好的學院的比率很低,比如,耶魯法學院從3700名申請者中只錄取170名;哈佛則從7000名申請者中只錄取550名。 我們可以在為學生們寫推薦信時,強調他們的人文素質能使他們成為優(yōu)秀的律師或醫(yī)生。假設我們相信招聘官們確實看了我們的推薦信,也注意到了學生相關的特別優(yōu)勢。然而,對學生而言,他們仍然很難不想象當錄取官員們看到那么多分數(shù)為A的成績單時難免會認為B不是一個好的分數(shù)。 對于那些只是想畢業(yè),然后找份工作的學生來說,壓力幾乎同樣沉重。以前信奉及格萬歲的年代一去不復返了。那時,學生整個大學時光都過得比較悠閑,他們廣泛地嘗試各種課程音樂,藝術,哲學,古典文學,人類學,詩歌,宗教這些課程使他們成為真正的受過教育的人。如果我是老板,我就會雇傭這些興趣廣泛的畢業(yè)生,而不是那些只追求少數(shù)幾門容易拿到高分課程的學生。我認識無數(shù)愛問問題的學生,他們刨根問底的精神讓我欣喜,我喜歡聽他們天馬行空地表達自己的想法。我不知道他們的分數(shù)是A還是C,我也不在乎這些。我就是喜歡他們這些人。這個國家需要他們,他們也將找到滿意的工作。我對他們說,過得輕松一點,但是他們不能。 我也不責備他們。他們處在這么一個無情的經濟形勢下?,F(xiàn)在大多數(shù)私立大學的學費,房租,伙食費加起來都至少有7000美元,還不包括書本費和其他費用。這看上去似乎說明大學正在變得越來越有錢,但事實上,大學也同樣受到通貨膨脹的打擊。學生的學費只能支付用于培養(yǎng)他百分之六十的費用,一般來說剩余的費用來自學校獲得的各方資助,津貼和饋贈?,F(xiàn)在,這部分來源正不斷被每年慘不忍睹的日益增長的運營成本所蠶食。暖氣費漲了,保險費漲了,郵費漲了,健康醫(yī)療保險費漲了,什么東西都在漲價。財政赤字也高了。我們正在目睹一批窮人兄弟在美國的出現(xiàn)大學,家長和學生,都因債務而被緊緊地聯(lián)系在一起。 如今,就算一個學生在校期間兼職工作,暑假期間全職工作,四年之后他的貸款也將達到5000美元而他必須在畢業(yè)后一年內開始償還這筆貸款。這一現(xiàn)象十分常見。我們在畢業(yè)典禮上會勉勵學生積極地踏入社會,但實際上他在踏入社會的時候就已經落后了。他怎么可能在大學期間沒有準備還貸的壓力呢? 伴隨經濟壓力的,還有來自父母的壓力。這兩者緊密相聯(lián)。 窮的學生就有窮的父母。這些學生深陷于愛、責任和內疚相互交織的網里,這可謂是世上最古老的網絡之一。他們的父母是出于好意;他們試圖向兒女們指出一條安全有保障的未來之路。但兒女們卻想攻讀歷史或古典文學或哲學這些“毫無實用價值”的學科。學習人文學科,哪一天才能還清債務啊?要想勸說愛子愛女心切的父母們相信學習人文學科絕對是大有前途的并不是件容易的事。思想能力的培養(yǎng)要靠學習歷史和古典文學這樣的學科它們訓練學生綜合與聯(lián)系,明辨因果,以及透過現(xiàn)象看到事物本質的能力,這些能力能夠造就富有創(chuàng)造力的商業(yè)領袖或其他幾乎任何行業(yè)的領軍人物。然而,還是有更多的人只愿意把錢投資到專業(yè)性很強的課程上,也就是那些法律預科,醫(yī)學預科,商務預科的課程,或是像我有時稱之為“賺大錢預科”的課程。 但這些學生身上的壓力是巨大的。他們被撕裂成兩半。一半讓他們覺得有義務去實現(xiàn)父母的期望;畢竟,父母年長,所以決策也應該更明智一些。而另一半又告訴他們父母們認為是正確的路對他們并不適合。 我認識一個學生,她想要成為一名藝術家。她明顯就是塊做藝術家的料,而且一定將成為一個杰出的藝術家她已經舉辦過幾場小型的地方性畫展了。同時她又是個全面發(fā)展的人,學習了多門人文學科,這將提高她的內在素質,豐富她的藝術作品。然而她的父親極力反對她學習藝術。他認為做藝術家是個愚蠢的想法。于是這個學生猶豫不定,試圖去迎合每一個人。她有點偷偷摸摸地繼續(xù)著她的藝術,同時也去上她父親想讓她去上的那些“無聊”的課程,至少對她來說是無聊的課程?,F(xiàn)在的校園里滿都是精神緊張的學生,而她還有一顆追求自由的心這本身并不能成就什么,她應該去追求她的藝術。 同伴間的競爭壓力和自我施加的壓力也是互相關聯(lián)的,而且它們幾乎從新生一進校就開始了。 “我有一個一年級學生叫琳達,”一位系主任對我說,“她來找我說她壓力很大,因為她的室友,芭芭拉,比她聰明得多,而且總是在學習。我不能告訴她就在兩小時前芭芭拉才來過,跟我說過類似的話,而就是琳達給她造成了巨大的壓力。”這個故事似乎有點滑稽但它并非如此。所有的壓力集中到一起就會出現(xiàn)這樣的癥狀。當每個學生都認為其他的學生比他更勤奮,做得更好時,他只能更加努力地學習。我看見每天晚上學生們一吃完晚飯就到圖書館去了,直到午夜圖書館閉館時才回來。我希望他們有時能忘掉他們努力學習的同伴,去看場電影。我甚至在黎明前的幾小時里還聽見打字機喀拉喀拉的聲音。每當臨近考試或論文上交的最后期限,我就能看見他們眼睛里流露出的緊張情緒。“我是不是都做好了呢?” 很可能他們還沒準備好。于是他們會生病,會自我封閉,會睡覺,會睡過頭,會逃避現(xiàn)實。嘿,卡洛斯,幫幫我。 其實他們沒準備好也有部分原因是他們對自己的要求太高。教授布置了一篇5頁紙的論文。有幾個學生會寫10頁,另一些學生會更上一層樓寫15頁。而只是按要求完成作業(yè)的學生就可憐了。 “一旦你有百分之二十到三十的學生都故意超額完成任務,”一位系主任指出,“那對誰都不好。當一個班級的學生普遍都越來越刻苦,這個班的老師可能會覺得那些普通的學生努力不夠。從心理學上講,確實如此?!?“大學教育正在誤入歧途,”卡洛斯·霍塔說道,“大學教育應該是開放型的,應該能為學生在畢業(yè)時打開很多扇門。然而現(xiàn)在,學生們都是提前就選擇好了他們將來的發(fā)展方向,而且他們的路越走越窄,好像他們認為這個國家所有的人都是按照不同種類的工作來分類統(tǒng)籌的,而他們遲早也要進入某一行業(yè)。既然如此,當然是趁早選擇進入收入最高的那行了?!?“他們應該冒一冒險。一點險都不冒的生活是索然無味,平淡無奇的。這樣的生活也許安逸,但你心里一定會覺得缺少了點什么?!?我已經為當今的大學生畫了這么一副太過乏味的肖像,讓他們看上去是那么嚴肅的一群人。但事實情況并非完全如此。如果他們果真如此討厭,我就不會這么喜歡和他們在一起了。從另一面來看,他們容易接受新鮮事物,他們愛笑愛交朋友,他們性情外向,特別和善,他們比我所認識的任何一代人都更加體貼關心他人。 他們也不會因沉溺于學習而拒絕參加體育和課外活動。相反,他們會從排得滿滿的日程表中擠出時間來參加各種體育賽事,音樂戲劇社團的演出和校園出版物的寫作。當然,這也給他們增添了更多的焦慮。他們的選擇實在太多了。在學習上,他們有1300門課程可供選擇;除了學習,他們還要決定應留出多少課余時間,并且怎么利用這些時間。 這就意味著他們比以前的學生參加的課外活動要少。假如他們既想參加劃船隊又想加入交響樂隊,他們就只能選擇一個;而在六十年代,學生就可以兩個一起參加?,F(xiàn)在的學生通常會選擇有周期性的活動,比如戲劇。戲劇社在耶魯大學所有的十二個住宿學院都比以往任何時候要繁榮。學生們全身心地投入到社團的活動中他們做演員、導演、木匠、技工,全力以赴地創(chuàng)作他們所能創(chuàng)作出來最好的話劇。他們如此投入是因為他們知道演出的那一天很快就會來臨,然后他們就可以再回到學習中去。 學生們花不起時間和精力去為像《耶魯日報》這樣的社團賣力。去年春天,《耶魯日報》舉辦了一百周年的慶典宴會。日報以前的主席有像珀特·斯圖爾特,金門·布魯斯特和小威廉·F·巴克雷這樣的昨日和未來之星。他們之所以能夠如此成功,主要是因為當時日報的編輯很少,但每個人都很投入,那些“新聞狂”一般每周工作五十個小時。這些人都是社團的成員,他們以“新聞狂”自居。今天的學生只會每周為日報寫一兩篇文章,他們給自己的定義還是學生。除了在日報一百周年的慶典宴會上,我從未聽到過“新聞狂”這個詞。如果說我把當今大部分的大學生比作是無視內心深處不斷跳躍的火花,而為利益所驅使的動物,那是因為這就是耶魯和整個美國教育的問題所在。這也是為什么我認為所有人都應該為現(xiàn)在影響下一代的價值觀而擔憂的原因,他們正在變成害怕冒險,過早為生活目標所困擾的一代。 我告訴學生們這世上沒有什么“對”的路因為每個人都不一樣,起點不同,所以最終的目標也就不同。我告訴他們變化使人充滿活力,他們將來的工作并不是一成不變的,未知的世界總是在前方等待著他們。我告訴他們這些的一個辦法,就是邀請那些在他們所學習的領域之外取得成功的人來,在輕松愉快的氛圍里,同我的學生們談一談他們的經歷。他們現(xiàn)在都是各大公司或廣告代理公司的總裁,雜志社的編輯,政客,公共官員,電視業(yè)巨頭,工人領袖,商業(yè)主管,百老匯的制片人,藝術家,作家,經濟學家,攝影師,科學家,歷史學家總之是在各行各業(yè)都有所成就的人。 我讓他們說一說他們是怎樣開始自己的職業(yè)的。學生們一般會認為他們從一開始就從事現(xiàn)在的職業(yè),并一直都知道這就是他們所喜歡做的事。對我來說幸運的是,他們大部分都是兜了很多圈子才進入現(xiàn)在這個他們自己都沒想到過的領域。學生們聽了都很驚訝,他們很難想象一份沒有提前規(guī)劃好的職業(yè),很難想象僅僅聽憑命運之手的安排走向一條未知的道路。KeytotheexercisesTextanalysisandcomprehensionachievement;themilliondollarathlete;thewealthyexecutiveeconomicpressure;parentalpressure;peerpressure;self-inducedpressure;thecolleges;chargingtoomuchmoney;theprofessors;assigningtoomuchwork;theparents;pushingtheirchildrentoofar;thestudents;drivingthemselvestoohard.Clookingbetteronpaper;asacreddocument;thepassporttosecurityverygood;borderline/shame;gotolawschoolormedicalschool;thecompetitionisfierce/theoddsareharsh;4.6%;7.9%;theymeangoodjobsandalotofmoneyinthefuturesafesubjects;highgrades;C;music,art,philosophy,classics,anthropology,poetryandreligiononeyearaftergraduationtuition;room;board;inflation;endowments;grants;giftsBfulfilltheirparents’expectationslaw,medicineorbusiness;history,classicsorphilosophy;the“practical”subjectsarethoughttoleadtoasecurefuture;synthesizeandrelate;weighcauseandeffect;seeeventsinperspectiveWhenstudentsthinkeveryotherstudentisworkingharderanddoingbetter,theytendtostudyharderstillandgivethemselvesmorepressure.givethemselvestoomuchpressure;willpossiblybeconsideredasnotdoingwellstudentsarechoosingtheirgoalsinadvance,andtheirchoicesnarrowastheygoalong.active/extroverted;manykindsofextra-curricularactivities;therearetoomanychoicesself-limitingactivities;thedaywillcomewhentherunwillendandtheycangetbacktotheirstudies.Newsies;fiftyhoursaweeksofearfulofriskandsogoal-obsessed;haveachievedsuccessoutsidetheacademicworld;mostofthesuccessfulpeoplegotintotheirfieldbyacircuitousroutaftermanydetoursClozefound2.included3.survey4.than5.considering6.psychologist7.failexpectations9.gap10.under11.shift12.As13.relax14.focus15.dealWritingErrorCorrectionVictorcertainlytalksalotandhe’sneverinterestedinwhatanyoneelsesays.Janewishesthatshehadstudiedforeigntradeinsteadofliteraturewhenshewasincollege.I’dratheryoujuststayedinbedanddidn’tdoanythingfortwoweeks.…….thannotdo……………….TheexamwilltestyourabilitytounderstandspokenEnglish,readnontechnicalEnglish,andwriteEnglishcorrectly.Afterawholeday’sheavywork,theoldworkerreturnedhome,hungryandexhausted.Reachingthetopofalongrise,wetookashortbreakbeforeturningbackandheadinghome.Fishermencannotcatchasmanycodandhaddockastheycould/aspossibletwentyyearsago.Manypeopleareignorantofsideeffectsthatdietscanhaveontheirhealth.ThemajorityofCanadians,accordingtoarecentsurvey,arenotsoconservativeaboutsexandmoralityaswehadassumed.Ifithadn’tbeenforHassanandhim,theonlyonestoshowupwouldhavebeenyouandI.SentenceRefiningRefiningbyCombiningAlthoughtherewereparkingspacesonthestreet,Richarddidnotwanttoriskdamagetohisnewcar,sohepulledintoanexpensivegarage.TheonlyinhabitantsareagroupofBritishschool-childrenwhosurvivedthecrashofaplanethatwasshotdownduringWorldWarII.Somepeoplestillbelievethatdivorceisanacknowledgementthattherewasnotatruecommitmentinthefirstplace.Accordingtosome,thesourceofevilbehaviorliesinsociety’sinstitutionswhicharesaidtonurtureevilbehavioringoodpeople;whileaccordingtoothers,evilspringsdirectlyfromhumannaturewhichissaidtobeinherentlycorrupt.Therainstormwassosuddenandterriblethatitfloodedourbasement,knockedslatesofftheroof,anduprootedayoungtree.Whenasuddencoldfronthitthearea,andtemperaturesdroppedthirtydegreesinlessthananhour,myteethbegantochatterbecauseIwasnotwearingawarmjacket.Sincethe1960s,thespiritoffeminismhasbeenrevivedbytheNationalOrganizationforWomen,whichhasdemandedforwomentherightsandopportunitiestraditionallygrantedonlytomen.AlthoughCanadaisarelativelyrichcountry,mostofusbrushupagainsthungerandhomelessnessalmostdailywhenweencountermen,andlessoftenwomenbeggingondowntownstreetcorners.RefiningbyeliminatingwordinessAnydessertisfinewithme.Thechairmanwillexplainthereasonforitsdelay.Thefactorywasalmostbankrupt.Weintendtocomplywiththetax-returnregulationsthatyouhavementioned.ParagraphEditingNowadays,itbecomesincreasinglyhardforagraduatetofindajob,butweneedtomakealivingbyworking.Besides,workcanhelpusfeelthatweareuseful.Astome,Ihavemanydifferentideasofmyfuturework.Myfirstdreamwastobecomeapainter,becauseIlovepainting.Ilikethefeelingtomixvariouscolorsintoanewone,andIenjoyexpressingmyselfintheworldofcolors.Butnow,forvariousreasons,Iknowthatthisdreamwillnevercometrue.AsacollegestudentmajoringinEnglishnow,Ifindmyselffondoflanguagestudy;soIdecidetofindajobrequiringforeignlanguageskillsaftermygraduation.Idon’tcarehowmuchthesalarywillbeinthefirstjob,becauseIplantoaccumulatesomeworkingexperienceinthefirstjob,andbeabletofindahigher-paidonelater.Afterall,inthiscommercialworld,oneneedstohavemoremoneytoleadamorecomfortablelife.翻譯技能要略之三:詞性轉換1.她那一頭令人魂牽夢縈的深棕色秀發(fā)一部分挽成髻子垂在腦后,還有一部分則散披在肩上,顯然是由于匆忙的緣故。2.戴安娜是一個極富同情心和責任感、有個性而又美麗的人3.研究過那封信后,我們毫不懷疑此信是別有用心的。4.工程設計是為發(fā)展人類所需工程而決策的過程。5.由于夏季溫暖,雨量適宜,山坡平緩,人們有可能在這個大陸的大部分地區(qū)定居和耕作。6.他疲憊不堪,天氣也越來越熱,于是他決定一找到舒適的陰涼處就坐下休息。7.這新發(fā)現(xiàn)的兩大洲,幅員遼闊,處處可以看到種種奇異的文明和得天獨厚的自然財富。現(xiàn)在這兩大洲投入文明人的懷抱,這就大大地開闊了人們在經濟和政治方面的眼界。8.說來說去,外遷的人是有獨立性、自力更生的農家。他們先往西走,到達阿巴拉契亞山脈,然后順著山谷往南走,再又進入中部大盆地,最后向西去,越過洛基山脈。9.有獨立見解的觀察家們對你們在這方面取得的成就給予了很好的評價。10.各國社會制度不同,但不應妨礙彼此接近與相互合作。11.Theytaughtusthevalueofanopportunity.12.Hehaslongbeenusedtolast-minutedecisions.13.ThepapersaideditoriallythatitisagainsttheguidelineoftheCentralCommitteeofourPartytorefusetosolvetheproblemofhusbandandwifelivingintwoseparateplaces.14.WhatIsaytodayisonlyaninadequateexpressionofwhatIcarryinmyheart.15.Iamnodrinker,norsmoker.16.Heisanardentloverofclassicmusic.17.VietnameseWarisadrainonAmericanresources.18.Throughallthetwistsandturnsofmylife,athreadofemotionisbroadlydiscernible.19.Wehaveknownasimilarpastofhumiliationandexploitation.20.EventhoughtheUnitedStatesisalandoflibertyinwhicheachindividualhasrights,themereavailabilityofthoserightsdoesnotguaranteeaneasy/carefreelife.翻譯技能要略之四:增詞和減詞(p66-67)她那兩片靈動紅艷的嘴唇,那對天真爛漫的大眼睛,給她的姿色平添了幾分誘人的魅力。他們奉承她也好,敵視她也罷,瑪格麗特都采取同樣的態(tài)度——不動聲色,保持尊嚴。她對他時而興致勃勃,時而極力挑逗,時而惡意作弄,時而又無動于衷,時而還對他滿臉的鄙視。醫(yī)學不是一門獨立的學科,醫(yī)學是需要學問的職業(yè)。它深深地植根于許多學科之中。醫(yī)學的責任是要應用科學知識造福人類。若想參加奧運會,運動員需要有天資、良好的訓練,并且愿意付出汗水和做出犧牲。我環(huán)顧四周,只見雨在下,風在刮,周圍一片黑暗。不過我隱約看到前面有一堵墻,墻上有一扇門。她高興時就對他招招手,不高興時就對他打哈欠,再高興時就再對他招手。他呢,就常常含著辛酸,半閉著眼睛去應付。這樣一來,由于歷史學家得以更多地知道這些收藏文物,他們就能向那些文物的所有者請求允許利用它們,雖然并非總是如愿以償。每個患者病情或狀況不同,需求亦不同。對許多運動員來說,參加奧運會是他們畢生夢寐以求的理想。他們時常感到壓力重重。為此,運動心理學家訓練運動員準備好承受這些壓力,并且學會如何對付這種壓力。Thedevelopmentofanobjectiveprocessisfullofcontradictionsandstruggles,andsoisthedevelopmentofthemovementofhumanknowledge.Strappedbythehousingshortage,mostnewly-wedsareforcedtoliveunderthesameroofwiththeirparentsorin-laws.Itiscuriousbutnotuncommonforourownfaultstoseemtousmuchmoretrivialthanthoseofotherpeople.Itisthereforenecessarythatweshouldalwayskeepunbiased.HavingrefutedthewiseOldMan'swrongview,theFoolishOldManwentondiggingeveryday,unshakeninhisconviction.Parentsshouldnotonlylovetheirchildrenbutalsohelpandeducatethem.Kindlyinformmebythe5thwhetheryouwillattendthefarewellpartytobegivenonthenextSaturdayinhonorofourformerpresident.Ifwefailtoanalyseitproperlyandtounderstanditcorrectly,weshallbecomeovercautious,notdaringtoemancipateourmindsandactfreely.Consequently,weshallloseopportunities.Likeaboatsailingagainstthecurrent,wemustforgeaheadorbesweptdownstream.Ifitisconcededthatreplyingtolettersistobedreaded,ontheotherhand,notreplyingtolettersisbynomeansamatterofunalloyedbliss.Toerrishumanandtomendisasuprememerit.Alltheirregularitiesofthestudentsinthatuniversityresultedinpunishment.Thegovernmentisdoingitsbesttoeasethetensioninthatarea.Wehavedecidedonanopenpolicyintworespects:namely,toopenupbothexternallyandinternally.SupplementaryReadingNewwordsinContext1.B2.A3.C4.A5.D6.C7.A8.C9.A10.BTranslation別錯怪我,我不是反對技術機械化的新勒德分子。我和所有人一樣著迷于這個新科技即時提供信息的能力。可是,當今太多的被認作是信息的東西只不過是信息的廣告宣傳。一個屏幕又一個屏幕顯示你可以在何處找到更多信息,你如何鏈接到各個地方。鏈接、網絡以及任意隨處轉換的行為變得令人興奮而有益,亦如真的發(fā)現(xiàn)有價值的知識一般。Unit3大學之理念“大學觀”,也許從末有人象紐曼紅衣主教在一個多世紀前創(chuàng)立都柏林大學時表述得那樣清楚。他的看法反映了他當時畢業(yè)的牛津大學的思想。紐曼主教寫道,大學乃是“一切知識和科學、事實和原理、探索和發(fā)現(xiàn)、實驗和思索的高級保護力量;它描繪出理智的疆域,并表明……在那里對任何一邊既不侵犯也不屈服?!彼岢拔睦韺W科方面的知識”,并說道:“實用的知識”乃是不足稱道的。紐曼特別反對培根幽靈。培根在大約250年前曾譴責過“一種對心靈的崇拜……由于這種崇拜,人們大大放棄了對自然的思考,放棄了對經驗的考察,只在他們自己的理性和幻想中上下翻滾?!迸喔嘈牛R應當有益于人類,并為人類所利用,“不應當象高級妓女那樣只是為了尋歡作樂和滿足虛榮心,或者象女奴那樣為了供主人使喚;而是象配偶那樣傳宗接代,帶來幸福與歡樂?!睂ε喔脑挘~曼的回答是:“知識可以有它自己的目的。這就是人類智慧的積累,任何一種知識,只要它果真如此,就是對它自己的報答。”他同培根針鋒相對,以犀利的筆觸寫道:“先生,你會說功利主義哲學至少已經完成了自己的任務;我承認,它的目標不高,但是它達到了自己的目的?!奔~曼認為,其他一些機構的任務應當是研究,;在為“假如大學的宗旨是科學上的發(fā)明和哲學上的發(fā)現(xiàn),那么我不明白大學要學生做什么”,這種意見是當今大學生所作出的譏諷性的回答,他們經常認為教授們的興趣根本不在他們身上,而是在研究上。紐曼說,大學教育“其目的在于提高社會理智的格調,培養(yǎng)大眾的心智,凈化民族的情趣,給大眾熱情提供真正的原則,使大眾熱望達到固定的目的,擴充和節(jié)制時代的觀念,促進政治權力的行使,以及改善私人生活的交往。它培養(yǎng)一個人“能勝任任何職位,并容易掌握任何一門學科?!边@個美好的世界,甚至在它被描繪得十分美好的同時,正不斷地遭到破壞。在1852年,當紐曼寫作的時候,德國大學正在成為新的模式。民主的、工業(yè)的及科學的革命正在西方興起。“任何社會中很自在”的紳士很快就不自在了??茖W開始取代道德哲學的位置,科研開始取代教學的位置。“現(xiàn)代大學觀”,如果用弗萊克斯納的話講已經產生了。弗萊克斯納在1930年寫道:“大學不是某個時代一般社會組織之外的東西,而是在社會組織之內的東西?!皇桥c世隔絕的東西,歷史的東西,盡可能不屈服于某種新的壓力和影響的東西。恰恰相反,它是……時代的表現(xiàn),并對當時和將來都產生影響?!憋@然,到1930年,“大學發(fā)生了深刻變化,這一變化同社會演變的方向是共同的,大學正是這種演變的一部分?!边@種演變使大學建立了系,并在繼續(xù)建立新的系;建立了越來越多的研究所和學院;建立了大型的研究圖書館;使依靠經驗來推理的哲學家成為利用實驗室或圖書館的研究者;把醫(yī)學從一種傳統(tǒng)行醫(yī)者的手中轉移到科學家手中;等等。那里不再是學生個人的需要,而是社會的需要;那里發(fā)現(xiàn)的不是紐曼的永恒的“自然條理中的真理”,而是新的事物;那里沒有通才,只有專家。用弗萊克斯納的話說,大學成了“有意識地獻身于尋求知識,解決問題的機構,是批判性估價成就和真正高水平地培養(yǎng)人的機構?!眰€人再也不可能“獨霸任何課題”——紐曼式的、萬能的自由個人一去不復返了。然而,正當弗萊克斯納撰寫《現(xiàn)代大學》的時候,它很快就過時了。當時由洪堡創(chuàng)立的柏林大學正在受沖擊,正如柏林大學沖擊牛津大學的靈魂一樣。大學正在變得五花八門。弗萊克斯納抱怨說,它們是“中學、職業(yè)學校、師范學校、研究中心、進修機構、事務所——成了多種功能的機構”。他們忙于“令人難以置信的荒唐事”,忙于“各種各樣互不連貫的事“。它們不必要地降低自己的身價,使自己庸俗化和機構化”。最糟糕的是它們成了“大眾的‘服務站’”。甚至哈佛大學亦是如此,“很清楚”,弗開業(yè)克斯納估算,“哈佛大學的總開支中用于大學水平的主要學科的經費還不到八分之一。”他驚嘆道:“是誰迫使哈佛大學走上這條錯誤道路?沒有誰。是它愿意這樣做;而且高興這樣做?!彼@然使弗萊克斯納不高興。他希望哈佛不要承認工商管理研究生院,如果它必須完好地存在下去的話,就讓它成為“波士頓商學院”。它還想廢止新聞學院和家政學院,取消足球,函授課程等等。不僅哈佛及其他美國學校如此,倫敦大學也是如此。弗萊克斯納問道:“在什么意義上倫敦大學算作一所大學呢?”它只是“一種聯(lián)盟”。到1930年,美國大學已經遠遠不同于弗萊克斯納的“現(xiàn)代大學”了,“現(xiàn)代大學”中的“核心是文科和理科研究生院,純粹的專業(yè)學院(在美國主要是醫(yī)學和法律)以及若干研究機構”。它們愈來愈不象“地道的大學”,即弗萊克斯納所說的“一個機構,其標志是目的的高尚和明確,精神和目標的統(tǒng)一”。正象老牛津大學,在1852年被紐曼理想化時,近于滅絕一樣,“現(xiàn)代大學”,在1930年弗萊克斯納描述它時,也正瀕臨滅絕。歷史的流逝比觀察者的筆墨要快的多。無論是古代經典和神學,還是德國哲學家和科學家都不能成為真正的現(xiàn)代大學——多元化巨型大學定調?!岸嘣扌痛髮W觀”沒有行吟詩人為它唱贊歌;沒有先知預測它的遠景,也沒有衛(wèi)道士維護它的尊嚴。它只有批判者,誣蔑者、背叛者。它也有自己的叫賣者,他們向一切愿意聽他叫賣的人兜售他的商品——的確許多人在聽
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030物聯(lián)網行業(yè)市場潛力與智能布局規(guī)劃分析研究文獻報告
- 2025-2030物流行業(yè)智能倉儲系統(tǒng)建設與管理優(yōu)化分析報告
- 2025-2030牛奶加工冷鏈設備技術參數(shù)行業(yè)標準分析
- 電力行業(yè)安全生產隱患排查制度
- 痛風患者日常治療方案
- 精益管理在醫(yī)院績效改進中的應用
- 精準預防:從疾病治療到健康管理升級
- 精準診斷技術的臨床診斷效能提升策略效果
- 精準營養(yǎng)與代謝組學干預策略
- 精準治療副作用管理的溝通策略
- 升降貨梯買賣安裝與使用說明書合同
- 河南豫能控股股份有限公司及所管企業(yè)2026屆校園招聘127人考試備考題庫及答案解析
- 房地產公司2025年度總結暨2026戰(zhàn)略規(guī)劃
- 2026浙江寧波市鄞州人民醫(yī)院醫(yī)共體云龍分院編外人員招聘1人筆試參考題庫及答案解析
- (2025年)新疆公開遴選公務員筆試題及答案解析
- 物業(yè)管家客服培訓課件
- 直銷公司旅游獎勵方案
- 中央空調多聯(lián)機施工安全管理方案
- 2026年當兵軍事理論訓練測試題及答案解析
- 浙江省嘉興市2024-2025學年高二上學期期末檢測政治試題(含答案)
- 2026年湖南民族職業(yè)學院單招綜合素質筆試備考試題附答案詳解
評論
0/150
提交評論