烏魯木齊翻譯合同標(biāo)準(zhǔn)文本_第1頁
烏魯木齊翻譯合同標(biāo)準(zhǔn)文本_第2頁
烏魯木齊翻譯合同標(biāo)準(zhǔn)文本_第3頁
烏魯木齊翻譯合同標(biāo)準(zhǔn)文本_第4頁
烏魯木齊翻譯合同標(biāo)準(zhǔn)文本_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

烏魯木齊翻譯合同標(biāo)準(zhǔn)文本第一篇范文:合同編號:__________

合同雙方:

甲方(以下簡稱“甲方”):

住所地:________________________

法定代表人:_______________________

乙方(以下簡稱“乙方”):

住所地:________________________

法定代表人:_______________________

鑒于:

1.甲方需要將一份或多份文件(以下簡稱“文件”)翻譯成乙方所要求的語言(以下簡稱“目標(biāo)語言”)。

2.乙方具備翻譯資質(zhì),能夠提供專業(yè)、準(zhǔn)確的翻譯服務(wù)。

3.雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一、合同標(biāo)的

1.甲方委托乙方對文件進(jìn)行翻譯,包括但不限于:

(1)將文件從源語言翻譯成目標(biāo)語言;

(2)對翻譯后的文件進(jìn)行校對、審核,確保翻譯質(zhì)量;

(3)提供翻譯后的文件電子版及紙質(zhì)版。

二、翻譯質(zhì)量

1.乙方承諾按照甲方要求,確保翻譯質(zhì)量達(dá)到以下標(biāo)準(zhǔn):

(1)翻譯準(zhǔn)確無誤,符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣;

(2)翻譯后的文件內(nèi)容完整,無遺漏;

(3)翻譯后的文件格式規(guī)范,符合甲方要求。

2.甲方有權(quán)對翻譯成果進(jìn)行審核,如發(fā)現(xiàn)翻譯錯誤,乙方應(yīng)立即進(jìn)行修改,直至符合甲方要求。

三、費用及支付

1.翻譯費用為人民幣__________元(大寫:______________________),具體費用計算方式如下:

(1)根據(jù)文件字?jǐn)?shù)、難度及翻譯要求等因素,雙方協(xié)商確定;

(2)翻譯費用包括翻譯、校對、審核等全部費用。

2.甲方應(yīng)在合同簽訂后__________日內(nèi)支付翻譯費用,支付方式為__________。

四、交付及保密

1.乙方應(yīng)在合同簽訂后__________日內(nèi)完成翻譯工作,并將翻譯后的文件交付甲方。

2.乙方承諾對甲方提供的文件內(nèi)容及翻譯成果進(jìn)行嚴(yán)格保密,未經(jīng)甲方同意,不得向任何第三方泄露。

五、違約責(zé)任

1.如乙方未按約定時間完成翻譯工作,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,違約金為翻譯費用總額的__________%。

2.如乙方提供的翻譯成果存在重大錯誤,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,直至符合甲方要求。如乙方拒絕重新翻譯,甲方有權(quán)解除合同,并要求乙方退還已支付的費用。

3.如甲方未按約定支付翻譯費用,乙方有權(quán)暫停翻譯工作,直至甲方支付全部費用。

六、爭議解決

1.雙方在履行合同過程中發(fā)生爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決。

2.如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向乙方所在地人民法院提起訴訟。

七、合同生效及解除

1.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。

2.如任何一方違反合同約定,另一方有權(quán)解除合同。

八、其他

1.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商解決。

2.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

附件:

1.甲方提供的文件

2.翻譯費用計算明細(xì)

3.雙方簽字(或蓋章)證明

甲方(簽字/蓋章):__________

乙方(簽字/蓋章):__________

簽訂日期:__________年__________月__________日

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

合同編號:__________

合同雙方:

甲方(以下簡稱“甲方”):

住所地:________________________

法定代表人:_______________________

乙方(以下簡稱“乙方”):

住所地:________________________

法定代表人:_______________________

丙方(以下簡稱“丙方”):

住所地:________________________

法定代表人:_______________________

鑒于:

1.甲方需將一份或多份文件(以下簡稱“文件”)翻譯成乙方所要求的語言(以下簡稱“目標(biāo)語言”)。

2.乙方具備翻譯資質(zhì),能夠提供專業(yè)、準(zhǔn)確的翻譯服務(wù)。

3.丙方作為第三方主體,負(fù)責(zé)對乙方的翻譯工作進(jìn)行監(jiān)督、質(zhì)量控制,并承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。

4.雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一、合同標(biāo)的

1.甲方委托乙方對文件進(jìn)行翻譯,包括但不限于:

(1)將文件從源語言翻譯成目標(biāo)語言;

(2)對翻譯后的文件進(jìn)行校對、審核,確保翻譯質(zhì)量;

(3)提供翻譯后的文件電子版及紙質(zhì)版。

二、丙方職責(zé)

1.丙方負(fù)責(zé)對乙方的翻譯工作進(jìn)行全程監(jiān)督,包括但不限于:

(1)監(jiān)督乙方按照甲方要求完成翻譯任務(wù);

(2)對翻譯成果進(jìn)行質(zhì)量評估,確保翻譯質(zhì)量達(dá)到約定標(biāo)準(zhǔn);

(3)對乙方的工作進(jìn)度進(jìn)行跟蹤,確保按時完成翻譯工作。

2.丙方對乙方的翻譯成果負(fù)有連帶責(zé)任,如翻譯成果存在質(zhì)量問題,丙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。

三、翻譯質(zhì)量

1.乙方承諾按照甲方要求,確保翻譯質(zhì)量達(dá)到以下標(biāo)準(zhǔn):

(1)翻譯準(zhǔn)確無誤,符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣;

(2)翻譯后的文件內(nèi)容完整,無遺漏;

(3)翻譯后的文件格式規(guī)范,符合甲方要求。

2.丙方應(yīng)確保乙方遵守上述翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),并對乙方進(jìn)行必要的指導(dǎo)和監(jiān)督。

四、費用及支付

1.翻譯費用為人民幣__________元(大寫:______________________),具體費用計算方式如下:

(1)根據(jù)文件字?jǐn)?shù)、難度及翻譯要求等因素,雙方協(xié)商確定;

(2)翻譯費用包括翻譯、校對、審核等全部費用。

2.甲方應(yīng)在合同簽訂后__________日內(nèi)支付翻譯費用,支付方式為__________。

五、交付及保密

1.乙方應(yīng)在合同簽訂后__________日內(nèi)完成翻譯工作,并將翻譯后的文件交付甲方。

2.乙方承諾對甲方提供的文件內(nèi)容及翻譯成果進(jìn)行嚴(yán)格保密,未經(jīng)甲方同意,不得向任何第三方泄露。

3.丙方應(yīng)確保乙方的保密義務(wù)得到履行。

六、甲方的權(quán)利

1.甲方有權(quán)要求丙方對乙方的翻譯工作進(jìn)行監(jiān)督,確保翻譯質(zhì)量達(dá)到約定標(biāo)準(zhǔn)。

2.甲方有權(quán)要求丙方對翻譯成果進(jìn)行質(zhì)量評估,如發(fā)現(xiàn)質(zhì)量問題,有權(quán)要求乙方進(jìn)行修改。

3.甲方有權(quán)要求丙方對乙方的違約行為進(jìn)行制止,并追究其違約責(zé)任。

七、乙方的違約責(zé)任

1.如乙方未按約定時間完成翻譯工作,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,違約金為翻譯費用總額的__________%。

2.如乙方提供的翻譯成果存在重大錯誤,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,直至符合甲方要求。如乙方拒絕重新翻譯,甲方有權(quán)解除合同,并要求乙方退還已支付的費用。

3.如乙方泄露甲方提供的文件內(nèi)容及翻譯成果,甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。

八、丙方的權(quán)利

1.丙方有權(quán)對乙方的翻譯工作進(jìn)行監(jiān)督,確保翻譯質(zhì)量達(dá)到約定標(biāo)準(zhǔn)。

2.丙方有權(quán)要求乙方對翻譯成果進(jìn)行修改,直至符合甲方要求。

九、丙方的義務(wù)

1.丙方應(yīng)確保乙方的翻譯工作按時、按質(zhì)完成。

2.丙方應(yīng)對乙方的翻譯成果進(jìn)行質(zhì)量評估,如發(fā)現(xiàn)質(zhì)量問題,應(yīng)及時通知乙方進(jìn)行整改。

十、爭議解決

1.雙方在履行合同過程中發(fā)生爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決。

2.如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向乙方所在地人民法院提起訴訟。

十一、合同生效及解除

1.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。

2.如任何一方違反合同約定,另一方有權(quán)解除合同。

十二、其他

1.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商解決。

2.本合同一式三份,甲乙丙三方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

附件:

1.甲方提供的文件

2.翻譯費用計算明細(xì)

3.雙方簽字(或蓋章)證明

甲方(簽字/蓋章):__________

乙方(簽字/蓋章):__________

丙方(簽字/蓋章):__________

簽訂日期:__________年__________月__________日

第三方介入的意義和目的:

1.通過引入第三方主體,甲方能夠?qū)σ曳降姆g工作進(jìn)行更嚴(yán)格的監(jiān)督,確保翻譯質(zhì)量達(dá)到預(yù)期目標(biāo)。

2.第三方作為專業(yè)機構(gòu),能夠?qū)Ψg成果進(jìn)行客觀、公正的質(zhì)量評估,減少甲乙雙方因質(zhì)量爭議而產(chǎn)生的糾紛。

3.第三方的介入有助于規(guī)范翻譯市場,提高翻譯服務(wù)整體水平。

甲方為主導(dǎo)的目的和意義:

1.甲方作為委托方,對翻譯成果的質(zhì)量和交付時間有更高的要求,通過甲方權(quán)益主導(dǎo),能夠更好地保障甲方的利益。

2.甲方權(quán)益主導(dǎo)有利于明確各方的責(zé)任,確保合同各方按照約定履行義務(wù),降低合同風(fēng)險。

3.甲方權(quán)益主導(dǎo)有助于提高翻譯服務(wù)的專業(yè)性和可靠性,為甲方提供更好的服務(wù)保障。

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

合同編號:__________

合同雙方:

甲方(以下簡稱“甲方”):

住所地:________________________

法定代表人:_______________________

乙方(以下簡稱“乙方”):

住所地:________________________

法定代表人:_______________________

丙方(以下簡稱“丙方”):

住所地:________________________

法定代表人:_______________________

鑒于:

1.甲方委托乙方提供專業(yè)翻譯服務(wù),乙方需將甲方提供的文件(以下簡稱“文件”)翻譯成乙方所要求的語言(以下簡稱“目標(biāo)語言”)。

2.丙方作為第三方主體,負(fù)責(zé)對乙方的翻譯工作進(jìn)行質(zhì)量控制和風(fēng)險評估。

3.雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一、合同標(biāo)的

1.乙方同意按照甲方要求,對文件進(jìn)行翻譯,包括但不限于:

(1)將文件從源語言翻譯成目標(biāo)語言;

(2)對翻譯后的文件進(jìn)行校對、審核,確保翻譯質(zhì)量;

(3)提供翻譯后的文件電子版及紙質(zhì)版。

二、丙方職責(zé)

1.丙方負(fù)責(zé)對乙方的翻譯工作進(jìn)行質(zhì)量控制和風(fēng)險評估,包括但不限于:

(1)審查乙方的翻譯資質(zhì)和翻譯團(tuán)隊;

(2)監(jiān)督乙方的翻譯流程和翻譯質(zhì)量;

(3)對翻譯成果進(jìn)行最終審核,確保符合甲方要求。

2.丙方對乙方的翻譯成果負(fù)有質(zhì)量控制責(zé)任,如出現(xiàn)質(zhì)量問題,丙方應(yīng)協(xié)助乙方進(jìn)行整改。

三、翻譯質(zhì)量

1.乙方承諾按照甲方要求,確保翻譯質(zhì)量達(dá)到以下標(biāo)準(zhǔn):

(1)翻譯準(zhǔn)確無誤,符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣;

(2)翻譯后的文件內(nèi)容完整,無遺漏;

(3)翻譯后的文件格式規(guī)范,符合甲方要求。

2.丙方應(yīng)確保乙方遵守上述翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),并對乙方的翻譯過程進(jìn)行監(jiān)督。

四、費用及支付

1.翻譯費用為人民幣__________元(大寫:______________________),具體費用計算方式如下:

(1)根據(jù)文件字?jǐn)?shù)、難度及翻譯要求等因素,雙方協(xié)商確定;

(2)翻譯費用包括翻譯、校對、審核等全部費用。

2.甲方應(yīng)在合同簽訂后__________日內(nèi)支付翻譯費用,支付方式為__________。

五、交付及保密

1.乙方應(yīng)在合同簽訂后__________日內(nèi)完成翻譯工作,并將翻譯后的文件交付甲方。

2.乙方承諾對甲方提供的文件內(nèi)容及翻譯成果進(jìn)行嚴(yán)格保密,未經(jīng)甲方同意,不得向任何第三方泄露。

3.丙方應(yīng)確保乙方的保密義務(wù)得到履行。

六、乙方的權(quán)利

1.乙方有權(quán)要求甲方按照約定時間支付翻譯費用。

2.乙方有權(quán)要求丙方提供必要的質(zhì)量控制反饋和改進(jìn)建議。

3.乙方有權(quán)在丙方的監(jiān)督下,對翻譯成果進(jìn)行最終確認(rèn)。

七、甲方的違約責(zé)任

1.如甲方未按約定時間支付翻譯費用,乙方有權(quán)要求甲方支付違約金,違約金為應(yīng)付款項總額的__________%。

2.如甲方提供的文件存在重大缺陷或錯誤,導(dǎo)致乙方無法按時完成翻譯工作,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。

3.如甲方泄露乙方提供的翻譯成果,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。

八、丙方的權(quán)利

1.丙方有權(quán)對乙方的翻譯工作進(jìn)行監(jiān)督,確保翻譯質(zhì)量達(dá)到約定標(biāo)準(zhǔn)。

2.丙方有權(quán)要求乙方對翻譯成果進(jìn)行修改,直至符合甲方要求。

九、丙方的義務(wù)

1.丙方應(yīng)確保乙方的翻譯工作按時、按質(zhì)完成。

2.丙方應(yīng)對乙方的翻譯成果進(jìn)行質(zhì)量評估,如發(fā)現(xiàn)質(zhì)量問題,應(yīng)及時通知乙方進(jìn)行整改。

十、爭議解決

1.雙方在履行合同過程中發(fā)生爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決。

2.如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向乙方所在地人民法院提起訴訟。

十一、合同生效及解除

1.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。

2.如任何一方違反合同約定,另一方有權(quán)解除合同。

十二、其他

1.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商解決。

2.本合同一式三份,甲乙丙三方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

附件:

1.甲方提供的文件

2.翻譯費用計算明細(xì)

3.雙方簽字(或蓋章)證明

甲方(簽字/蓋章):__________

乙方(簽字/蓋章):__________

丙方(簽字/蓋章):__________

簽訂日期:__________年__________月________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論