俄語合同協(xié)議翻譯公司_第1頁
俄語合同協(xié)議翻譯公司_第2頁
俄語合同協(xié)議翻譯公司_第3頁
俄語合同協(xié)議翻譯公司_第4頁
俄語合同協(xié)議翻譯公司_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

俄語合同協(xié)議翻譯公司?甲方(委托方):名稱:______________________法定代表人:________________地址:____________________聯(lián)系方式:________________乙方(受托方):名稱:______________________法定代表人:________________地址:____________________聯(lián)系方式:________________鑒于甲方有俄語合同協(xié)議翻譯服務的需求,乙方具備提供該服務的專業(yè)能力和資質,雙方經友好協(xié)商,依據《中華人民共和國民法典》及相關法律法規(guī)的規(guī)定,就甲方委托乙方提供俄語合同協(xié)議翻譯服務事宜達成如下協(xié)議:一、服務內容及要求(一)服務內容乙方負責為甲方提供俄語合同協(xié)議的翻譯服務,具體包括但不限于各類商務合同、法律文件、技術協(xié)議等涉及俄語與中文互譯的文本翻譯工作。(二)服務要求1.準確性:乙方應確保翻譯內容準確傳達原文的含義,忠實于原文的意圖和風格,避免出現翻譯錯誤、歧義或誤導性表述。對于合同協(xié)議中的專業(yè)術語、法律條款等關鍵內容,應進行準確無誤的翻譯,并遵循行業(yè)通用的專業(yè)翻譯規(guī)范。2.專業(yè)性:乙方派遣具有豐富翻譯經驗和專業(yè)知識的譯員進行翻譯工作,譯員應具備相關領域的專業(yè)背景,能夠熟練運用俄語和中文進行準確、流暢的表達。對于涉及特定專業(yè)領域的合同協(xié)議,乙方應安排精通該領域的譯員進行翻譯,以保證翻譯質量符合專業(yè)要求。3.時效性:乙方應按照甲方規(guī)定的時間節(jié)點完成翻譯任務。如遇緊急情況,應積極配合甲方調整工作安排,確保按時交付翻譯成果。具體交付時間和要求由雙方在每次翻譯任務下達時另行協(xié)商確定,并以書面形式(如訂單、郵件等)為準。二、雙方權利與義務(一)甲方權利與義務1.權利有權要求乙方按照本合同約定的服務內容、要求和時間完成翻譯工作,并對翻譯質量進行監(jiān)督和檢查。有權在乙方未按照合同約定履行義務時,要求乙方采取補救措施或承擔違約責任。2.義務向乙方提供準確、完整的待翻譯合同協(xié)議文本及相關背景資料,協(xié)助乙方理解原文的含義和要求,確保翻譯工作的順利進行。按照本合同約定的付款方式和時間向乙方支付翻譯服務費用。在收到乙方交付的翻譯初稿后,應及時進行審核,并在合理時間內(一般為[x]個工作日)向乙方反饋審核意見。如發(fā)現問題,應明確指出問題所在及修改要求,以便乙方進行修改完善。(二)乙方權利與義務1.權利有權要求甲方按照本合同約定提供必要的協(xié)助和資料,以便準確理解原文內容,確保翻譯質量。有權按照本合同約定收取翻譯服務費用。2.義務組建專業(yè)的翻譯團隊,確保翻譯工作由具備相應資質和經驗的譯員承擔。對譯員進行必要的培訓和管理,不斷提高譯員的專業(yè)水平和服務質量。在翻譯過程中,嚴格遵守翻譯職業(yè)道德規(guī)范,保守甲方的商業(yè)秘密和機密信息,不得向任何第三方泄露。未經甲方書面同意,不得將翻譯工作轉包給其他第三方。根據甲方提供的原文資料和要求,認真進行翻譯工作,確保翻譯內容符合準確性、專業(yè)性和時效性的要求。在翻譯過程中,如遇疑難問題或不確定的表述,應及時與甲方溝通確認,不得擅自翻譯或處理。在完成翻譯初稿后,及時提交給甲方審核,并根據甲方的審核意見進行修改完善,直至甲方滿意為止。修改后的譯文應達到本合同約定的質量標準,并在規(guī)定的時間內交付甲方。負責對翻譯過程中產生的電子文檔和紙質文檔進行妥善保管,在合同履行完畢后,按照甲方要求將相關文檔移交給甲方或進行銷毀處理,確保甲方信息安全。三、服務費用及支付方式(一)服務費用雙方根據翻譯工作的具體內容、難度、字數等因素協(xié)商確定服務費用。具體收費標準如下:1.普通商務合同、一般性文件翻譯:每千字[x]元人民幣。2.法律文件、技術協(xié)議等專業(yè)性較強的合同協(xié)議翻譯:每千字[x]元人民幣。3.加急翻譯服務(在原約定交付時間基礎上提前[x]個工作日完成):按照上述收費標準加收[x]%的加急費用。(二)支付方式1.甲方在收到乙方交付的翻譯初稿并審核通過后,應在[x]個工作日內支付本次翻譯服務費用的[x]%。2.乙方在完成全部修改完善工作并向甲方提交最終翻譯成果,經甲方驗收合格后,甲方應在[x]個工作日內支付剩余的翻譯服務費用。3.乙方應在每次收款前向甲方提供合法有效的發(fā)票,否則甲方有權拒絕付款且不承擔任何違約責任。四、質量保證與驗收(一)質量保證乙方承諾所提供的翻譯服務質量符合本合同約定的要求。在翻譯成果交付后的[x]個月內,如甲方發(fā)現翻譯內容存在質量問題(如翻譯錯誤、遺漏、表述不準確等),乙方應免費負責修改完善,直至達到質量標準。(二)驗收1.甲方在收到乙方交付的翻譯成果后,應及時組織驗收。驗收方式可采用書面審核、雙方共同核對等方式進行。2.如甲方在驗收過程中發(fā)現翻譯內容不符合本合同約定的質量要求,應在驗收后的[x]個工作日內以書面形式通知乙方,并詳細說明問題所在及修改要求。乙方應在收到通知后的[x]個工作日內按照甲方要求完成修改,并再次提交甲方驗收,直至驗收合格為止。3.經甲方驗收合格的翻譯成果,視為乙方已按照本合同約定履行了翻譯服務義務。如甲方在驗收合格后發(fā)現質量問題是由于乙方故意或重大過失造成的,乙方仍應承擔相應的違約責任,并負責采取措施消除影響、賠償甲方因此遭受的損失。五、保密條款雙方應對在本合同履行過程中知悉的對方商業(yè)秘密、技術秘密、客戶信息等予以保密。未經對方書面同意,任何一方不得向任何第三方披露或使用對方的保密信息。本條款的保密期限為本合同生效之日起[x]年。六、違約責任(一)甲方違約責任1.若甲方未按照本合同約定的時間和方式支付服務費用,每逾期一日,應按照未支付金額的[x]%向乙方支付違約金。逾期超過[x]日的,乙方有權暫停翻譯工作,并要求甲方支付已完成工作對應的費用及違約金,同時甲方應承擔乙方因此遭受的全部損失(包括但不限于直接損失、間接損失、預期利益損失等)。2.若甲方違反本合同約定,擅自變更或解除合同,導致乙方已開展的工作無法繼續(xù)進行或乙方遭受損失的,甲方應承擔全部賠償責任,賠償金額包括乙方已完成工作對應的費用、預期可得利益損失以及乙方為履行本合同所投入的全部成本(如翻譯設備采購、人員培訓費用等)。(二)乙方違約責任1.若乙方未按照本合同約定的時間和質量要求完成翻譯工作,每逾期一日,應按照本次翻譯服務費用的[x]%向甲方支付違約金。逾期超過[x]日的,甲方有權解除本合同,并要求乙方返還已支付的費用,同時乙方應按照本次翻譯服務費用的[x]%向甲方支付違約金,賠償甲方因此遭受的全部損失(包括但不限于因合同延誤履行導致的商業(yè)機會損失、預期利益損失等)。2.若乙方提供的翻譯內容存在質量問題,經甲方指出后未按照要求及時修改完善,導致甲方遭受損失的,乙方應承擔全部賠償責任,賠償金額包括甲方因此遭受的直接損失、間接損失以及為解決質量問題所支出的合理費用(如重新翻譯費用、因質量問題導致的糾紛處理費用等)。3.若乙方違反本合同約定的保密義務,向第三方披露或使用甲方的保密信息,乙方應立即停止違約行為,并采取措施消除影響、防止損失擴大。同時,乙方應按照本合同約定的保密期限,向甲方支付相當于本次翻譯服務費用[x]%的違約金。如乙方的違約行為給甲方造成損失的,乙方應承擔全部賠償責任,賠償金額根據甲方實際損失情況確定。七、爭議解決本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。雙方在履行本合同過程中如發(fā)生爭議,應首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向有管轄權的人民法院提起訴訟。八、其他條款(一)合同變更與解除1.本合同的任何變更或補充需經雙方書面協(xié)商一致,并簽訂書面協(xié)議。變更或補充協(xié)議作為本合同的組成部分,與本合同具有同等法律效力。2.在履行本合同過程中,如因不可抗力或其他不可預見、不可避免的原因導致一方無法履行本合同約定的義務,該方不承擔違約責任,但應及時通知對方,并提供相關證明文件。雙方應根據不可抗力事件對合同履行的影響程度,協(xié)商決定是否變更或解除本合同,以及如何分擔因不可抗力事件造成的損失。(二)合同生效與終止1.本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期至本合同約定的服務內容全部完成且雙方的權利義務履行完畢之日止。2.本合同終止后,雙方應按照本合同約定履行各自的后合同義務,如保密義務、資料返還義務等。(三)合同份數本合同一

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論