英語名篇背誦74篇_第1頁
英語名篇背誦74篇_第2頁
英語名篇背誦74篇_第3頁
英語名篇背誦74篇_第4頁
英語名篇背誦74篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩108頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

英語名篇名段背誦精華(1T5)

1.Lifeisachess-board

Thechess-boardistheworld:thepiecesarethephenomenaofthe

universe;therulesofthegamearewhatwecallthelawsof

nature.Theplayerontheothersideishiddenfromus.Weknow

thathisplayisalwaysfair,justandpatient.Butalsoweknow,

toourcost,thatheneveroverlooksamistake,ormakesthe

smallestallowanceforignorance.

ByThomasHenryHuxley

參考譯文

棋盤宛如世界:一個個棋子仿佛世間的種種現(xiàn)象:游戲規(guī)則就是我們

所稱的自然法則。競爭對手藏于暗處,不為我們所見。我們知曉,這

位對手向來處事公平,正義凜然,極富耐心。然而,我們也明白,這

位對手從不忽視任何錯誤,或者因為我們的無知而做出一絲讓步,所

以我們也必須為此付出代價。

2.Bestoftimes

Itwasthebestoftimes,itwastheworstoftimes;itwasthe

ageofwisdom,itwastheageoffoolishness;itwastheepoch

ofbelief,itwastheepochofincredulity;itwastheseason

oflight,itwastheseasonofdarkness;itwasthespringof

hope,itwasthewinterofdespair;wehadeverythingbeforeus,

wehadnothingbeforeus;wewereallgoingdirecttoHeaven,

wewereallgoingdirecttheotherway.

ExcerptfromATaleofTwoCitiesbyCharlesDickens

參考譯文

這是一個最好的時代,也是一個最壞的時代;這是明智的年代,這是

愚昧的年代;這是信任的紀元,這是懷疑的紀元;這是光明的季節(jié),

這是黑暗的季節(jié);這是希望的春日,這是失望的冬日;我們面前應有

盡有,我們面前一無所有;我們都將直下地獄……

3.EqualityandGreatness

Betweenpersonsofequalincomethereisnosocialdistinction

exceptthedistinctionofmerit.Moneyis

nothing;character,conduct,andcapacityareeverything.Instead

ofalltheworkersbeingleveleddowntolowwagestandardsand

alltherichleveleduptofashionbaleincome

standards,everybodyunderasystemofequalincomeswouldfind

hisorherownnaturallevel.Therewouldbegreatpeopleand

ordinarypeopleandlittlepeolpe,butthegreatwouldalwaysbe

thosewhohaddonegreatthings,andnevertheidiotwhosemother

hadspoiledthemandwhosefatherhadleftahunredthousanda

year;andthelittlewouldbepersonsofsmallmindsandmean

characters,andnotpoorpersonswhohadneverhadachance.That

iswhyidiotsarealwaysinfavourofinequalityofincome(their

onlychanceofeminence),andthereallygreatinfavourof

equality.

收入相當?shù)娜顺似沸藻漠愐酝鉀]有社會差別。金錢不能說明什么;

性格,行為,能力才代表一切。在收入平等制度下,每個人將會找到

他或她正常的地位,而不是所有的工人被劃到應拿低工資階層,所有

的富人被劃到應得高收入的階層。人有卓著偉人,平庸之輩和碌碌小

人之別,然偉人總是那些有所建樹之人,而非從小深受母親溺愛,父

親每年留下一大筆錢之人;碌碌小人總是那些心胸狹窄,品德卑劣之

人,而不是那些從未獲取機會的窮人。愚蠢之眾總是贊成收入不平等

(他們職能憑借這種機會才能為人所知),而真正偉大之人則主張平等

相待,原因就在于此。

4.GreatExpectations

Asthenightwasfastfalling,andasthemoon,beingpastthe

full,wouldnotriseearly,weheldalittlecouncil:ashort

one,forclearlyourcoursewastoliebyatthefirstlonely

tavernwecouldfind.So,theypliedtheiroarsoncemore,andI

lookedoutforanythinglikeahouse.Thusweheldon,speaking

little,forfourorfivedullmiles.Itwasverycold,and,a

colliercomingbyus,withhergallery-firesmokingand

flaring,lookedlikeacomfortablehome.Thenightwasasdarkby

thistimeasitwouldbeuntilmorning;andwhatlightwe

had,seemedtocomemorefromtheriverthanthesky,astheoars

intheirdippingstuckatafewreflectedstars.

天黑得很快,偏巧這天又是下弦月,月亮不會很早升起。我們就稍稍

商量了一下,可是也用不著多討論,因為情況是明擺著的,再劃下去

我們一遇到冷落的酒店就得投宿。于是他們又使勁打起漿來,我則用

心尋找岸上是否隱隱約約有什么房屋的模樣。這樣又趕了四五英里路,

一路上好不氣悶,大家簡直不說一句話。天氣非常冷,一艘煤船從我

們近旁駛過,船上廚房里生著火,炊煙縷縷,火光熒熒,在我們看來

簡直就是個安樂家了。這時夜已透黑,看來就要這樣一直黑到天明,

我們僅有的一點光亮似乎不是來自天空,而是來自河上,一漿又一漿

的,攪動著那寥寥幾顆倒映在水里的寒星。

5.ThedoerofDeeds

Itisnotthecriticwhocounts,notthemanwhopointsouthow

thestrongmanstumbles,thedoerofdeedscouldhavedonethem

better.

Thecreditbelongstothemanwhoisactuallyinthearens,whose

faceismarredbydustandsweatandblood;whostives

valiantly;whoerrs,andcomesshortagainandagain;because

thereisnoteffortwithouterrorandshortcoming;butwhodoes

actuallystrivetodothedeeds;whoknowsthegreat

enthusiasms,thegreatdevotions;whospendshimselfinaworthy

cause,whoatthebestknowsintheendthetriumphsofhigh

achievementandwhoattheworst,ifhefails,atleastfails

whiledaringgreatly,sothathisplaceshallneverbewiththose

coldandtimidsoulswhoknowneithervictorynordefeat.

真正令人尊敬的并非那些評論家和那些指出強者是如何跌倒,實干家

本該做得更好的人。

榮譽屬于那些親臨競技場,滿臉污泥,汗水和鮮血的人。他們不懈努

力,他們曾犯過過錯,并一再失敗。因為付出即意味著犯錯和失敗。

他們滿懷激情地努力做事,執(zhí)著不懈,將生命奉獻于崇高的事業(yè)。他

們?yōu)榻?jīng)過艱辛努力最終取得的偉大成就而自豪,如果失敗,他們夜敗

的榮耀。因而,這樣的人永遠不應與那些不知道勝利,也從未失敗過

的冷淡而膽怯的靈魂相提并論。

6.Americandream

ToAmericans,industriousness,thriftandambitionare

possitivevalues.Weencourageourchildrentobecompetitive,

togetahead,tomakemoney,toacquirepossassion.Ingamesand

inbusinessalike,theaimistowinthegame,thetrorphy,the

contract.Wegoinforlaboursavingdevices,gadgets,speedand

shortcuts.Wethinkeveryyoungcoupleshouldsetupahomeof

theirown.Andwepitythecouplewhomustsharetheirhomewith

theirparent,letalonewithotherrelatives.Actually,of

course,notallAmericansholdallthesevalues.Andthosewho

domayholdother,andattimescontrodictaryvaluesthataffect

theirwaysofbehaving.Inthemain,however,thecollective

expectationofoursocietyisthatthesearedesirablegoals,

andtheindividual,whateverhispersonalinclination,isunder

considerablepressuretoconform.

7.Shakespeare

Shakespeareisaboveallwriters,atleastaboveallmodern

writers,thepoetofnature;thepoetthatholdsuptohisreaders

afaithfulmirrorofmannersandoflife.Hischaractersarenot

modifiedbythecustomsofparticularplaces,unpractisedbythe

restoftheworld;bythepeculiaritiesofstudiesorprofessions,

whichcanoperatebutuponsmallnumbers;orbytheaccidents

oftransientfashionsortemporaryopinions:theyarethe

genuineprogenyofcommonhumanity,suchastheworldwillalways

supply,andobservationwillalwaysfind.Hispersonsactand

speakbytheinflunceofthosegeneralpassionsandprinciples

bywhichallmindsareagitated,andthewholesystemoflife

iscontinuedinmotion.Inthewritingsofotherpoetsa

characteristoooftenanindividual;inthoseofShakespeare

itiscommonlyaspecies.

ExceptfromTheMajorWorksbySammuelJohnson

參考譯文

莎士比亞的才華高于一切作家,至少高于當今的所有作家。他是一位

自然的詩人,他的作品將人間百態(tài)真實地展現(xiàn)在讀者眼前。他的人物

塑造并不拘泥于只為一部分人所遵循的某個特定地區(qū)的習俗,也不局

限于一小部分人所從事的特定的研究或職業(yè),也不追隨短暫的潮流或

暫時的思想觀點:他們據(jù)有人們一貫具備的、普遍的人性特點。就像

世界能永不竭地供應,眼睛能永不停地發(fā)現(xiàn)。他筆下人物的一言一行

都受那些能夠觸動所有人的大眾化的情感和能使整個生命體系得以延

續(xù)的普遍原則所影響。在其他詩人的作品中,一個人物往往就是一個

個體,而莎翁筆下的人物通常代表著一類人。

8.Heartofastranger

Themostlovedplace,forme,inthiscountryhasinfactbeen

manyplaces.Ithaschangedthroughouttheyears,asIandmy

circumstanceshavechanged.Ihaven'treallylostanyofthebest

placesfromthepast,though.Imaynolongerinhabitthem,but

theyinhabitme,portionsofmemory,presencesinthemind...My

bestplaceatthemomentisverydifferent,althoughIguessit

hassomeoftheattributesofthatlong-agoplace.Itisasmall

cedarcabinontheOtonabeeriverinsouthernOntario.I'velived

threesummersthere,writing,birdwatching,riverwatching.I

sometimesfeelsorryforthepeopleinspeedboatswhospendtheir

weekendszingingupanddowntheriverataboutamillionmiles

anhour.Forallthey'reabletosee,theriverbanksmightjust

aswellbegreenconcreteandtheriveritselfflowingwith

moltenplastic.

ByMargaretLaurence

參考譯文

在這個國家里我最喜歡的地方其實一直有很多。這些年來,由于我們

自己和情況的變遷,我最愛的地方也隨著改變。雖然如此,過去我喜

愛過的任何一個地方我并沒有真正地失去它們。我或許不再居住在那

兒,但它們卻存在于我的心里,成為我記憶中的片段,時常浮現(xiàn)在腦

海中……此刻我最喜愛的地方相當不同,但我想它仍具有和老早的那

個地方(即明湖,ClearLake)相同的某些特質(zhì)。這個地方是安大略

省南方奧托拿比河邊的一間松木小屋。我在那兒居住了三個夏天:寫

作、賞鳥、觀河。有時候我為那些來此地度周末,卻駕著快艇以極速

在河上往來呼嘯的人感到難過,因為這些人看見的河岸只不過是綠色

的混凝土岸,而河流本身也仿佛只是條閃亮的流動塑料。

9.Thoughtsinagraveyard

WhenIlookuponthetombsofthegreat,everyemotionofenvy

diesinme;whenIreadtheepitaphsofthebeautiful,even

inordinatedesiregoesout;whenImeetwiththegriefofparents

uponatombstone,myheartmeltswithcompassion;whenIseethe

tomboftheparentsofthemselves,Iconsiderthevanityof

grievingforthosewhodeposedthem,whenIconsiderrivalwits

placedsidebyside,ortheholymenthatdividedtheworldwith

theircontestsanddisputes,Ireflectwithsorrowand

astonishmentonthelittlecompetitions,factions,anddebates

ofmankind.WhenIreadtheseveraldatesofthetombs,ofsome

thatdiedyesterday,andsomesixhunderdyearsago,Iconsider

thatgreatwhenweshallallofusbecontemporaries,andmake

ourappearancetogether.

ExcerptfromWestminsterAbbeybyJosephAddison

參考譯文

當我瞻仰偉人的墳墓,心中所有的嫉妒頓時煙消云散;當我讀到偉人

的悼文,所有的非分之想頃刻消失殆盡;當我遇見在墓碑旁悲痛欲絕

的父母親,我的心中也滿懷同情;當我看到那些父母親自己的墳墓,

我不禁感慨:既然我們很快都要追隨逝者的腳步,悲傷又有何用。當

我看到國王與那些將他們廢黜的人躺在一起,當我想到那些爭斗一生

的智者,或是那些通過競爭和爭執(zhí)將世界分裂的圣人們被后人并排葬

在一起,我對人類的那些微不足道的競爭、內(nèi)江和爭論感到震驚和悲

傷。當我看到一些墳墓上的日期,有的死于昨日,而有的死于六百年

前,我不禁想到,有那么一天我們都會在同一個時代同時出現(xiàn)在世人

眼前。

10.Ihaveasmuchsoulasyou

tellyouImustgo!〃Iretorted,rousedtosomethinglike

passion.〃DoyouthinkIcanstaytobecomenothingtoyou?Do

youthinkIamanautomaton?一amachinewithoutfeelings?and

canbeartohavemymorselofbreadsnatchedfrommylips,and

mydropoflivingwaterdashedfrommycup?Doyouthink,because

Iampoor,obscure,plain,andlittle,Iamsoulessandheartless?

Youthinkwrong!一Ihaveasmuchsoulasyou,一andful1asmuch

heart!AndifGodhadgiftedmewithsomebeautyandmuchwealth,

Ishouldhavemadeitashardforyoutoleaveme,asitisnow

formetoleaveyou.Iamnottalkingtoyounowthroughthemedium

ofcustom,conventionalities,norevernofmortalflesh;一itis

myspiritthatadressesyourspirit;justasifbothhaspassed

throughthegrave,andwestoodatGod'sfeet,equal,一aswe

are!I〃

ExcerptfromJaneEyrebyCharlotteBronte

參考譯文

“我告訴你我非走不可!”我回駁著,感情很有些沖動。“你難道認為,

我會留下來甘愿做一個對你來說無足輕重的人?你以為我是一架機器

架沒有感情的機器?能夠容忍別人把一口面包從我嘴里搶走,

把一滴生命之水從我杯子里潑掉?難道就因為我一貧如洗、默默無聞、

長相平庸、個子瘦小,就沒有靈魂和心腸了?你想錯了!我的心靈跟

你一樣豐富,我的心胸跟你一樣充實!要是上帝賜予我一點姿色和財

富,我會使你難以離開我,就像現(xiàn)在我很難離開你一樣。我不是根據(jù)

習俗、常規(guī),甚至也不是血肉之軀同你說話,而是我的靈魂同你的靈

魂在對話,就仿佛我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等,本

來就如此!”

11.Frankness

Youmuststudytobefrankwiththeworld:franknessisthechild

ofhonestyandcourage.Sayjustwhatyoumeantodo,onevery

occasion.Ifafriendasksafavor,youshouldgrantit,ifit

isreasonable;ifnot,tellhimplainlywhyyoucannot.Youwould

wronghimandwrongyourselfbyequivocationofanykind.

Neverdoawrongthingtomakeafriendorkeepone.Themanwho

requiresyoutodosoisdearlypurchasedatasacrifice.Deal

kindlybutfirmlywithallyourclassmates.Youwillfinditthe

policywhichwearsbest.Aboveall,donotappeartootherswhat

youarenot.

Ifyouhaveanyfaulttofindwithanyone,tellhim,notothers,

ofwhatyoucomplain.Thereisnomoredangerousexperimentthan

thatofundertakingtodoonethingbeforeaman'sfaceand

anotherbehindhisback.Weshouldsayanddonothingtothe

injuryofanyone.Itisnotonlyamatterofprinciple,butalso

thepathofpeaceandhornor.

ByRobertE.Lee

參考譯文

在世間必須學會以真誠示人:率真乃是誠實與勇敢之子。無論在何種

場合,都應該道出自己的真實想法。如果朋友對你有所求,對于合情

合理之請,應該欣然同意;不然,應該明明白白地告訴朋友拒絕的理

由。任何模棱兩可的話語將會讓別人誤解,也會使自己蒙受冤屈。

千萬不要為了結(jié)交朋友或者挽留友情而做錯一事。對你有這種要求的

人也會付出沉重的代價。與同學真心相對,絕不背叛。你將發(fā)現(xiàn)這是

最有效用的準則??傊?,要以真實面目示人。

如果發(fā)現(xiàn)某人身有瑕疵,直接告訴他你的意見,而不是訴之他人。人

前一套,背后又是一套,沒有什么比這更加危機四伏。任何有損他人

的言語或者事情我們都應該避免。這不僅是一種做人的原則,而且也

是通向平和的人際關系、獲得他人尊敬之道。

12.LettertoaYoungFriend

LettertoaYoungFriend

BenjaminFranklin

Mydearfriend

IknowofnoMedicinefittodiminishtheviolentnatural

inclinationyoumention;andifIdid,IthinkIshouldnot

communicateittoyou.MarriageistheproperRemedy.Itisthe

mostnaturalStateofman,andthereforethestateinwhichyou

willfindsolidHappiness.YourReasonagainstenteringintoit

atpresentappearstobenotwellfounded.TheCircumstantial

AdvantagesyouhaveinviewbyPostponingit,arenotonly

uncertain,buttheyaresmallincomparisonwiththeThingitself,

thebeingmarriedandsettled.ItistheManandWomanunited

thatmakesthecompletehumanBeing,Separateshewantshisforce

ofBodyandStrengthofReason;heherSoftness,Sensibilityand

acuteDiscernment.Togethertheyaremostlikelytosucceedin

theWorld.Asinglemanhasnotnearlythevaluehewouldhave

inthatStateofUnion.HeisanincompleteAnimal.Heresembles

theoddHalfofaPairofScissors.

Ifyougetaprudent,healthwife,yourIndustryinyour

Profession,withhergoodEconomy,wil1beaFortunesufficient.

YourAffectionateFriend

參考譯文

給年輕朋友的一封信

本杰明?富蘭克林

我知道沒有藥物能夠消除你們所提到的那種瘋狂的自然傾向;即使我

知道,我想我也不該告訴你.婚姻是適當?shù)乃幬?。它是人類最本能的?/p>

態(tài),因此是一種最幸福的生活狀態(tài)。你拒絕現(xiàn)在進入婚姻殿堂的理由

顯的不夠充分.你認為推遲婚姻可能存在好處,不僅不一定實現(xiàn),而且,

那些利益跟婚姻本身以及婚后的安定相比起來就微不足道了。男人和

女人只有聯(lián)合起來才能組成完整的人.女人缺乏男人的力量和周密的

推理,而男人缺乏女人的溫柔、感性和敏銳的洞察力。因此當男人和女

人聯(lián)合起來。就能夠無往不勝。單身和離婚生活的男男女女不可能具

有婚姻生活中的價值,是一種不完善的動物。他簡直好比半把剪刀一

孤掌難鳴。

如果你擁有一位健康而謹慎的妻子,你的辛勤工作,加上她的勤儉節(jié)

約,必定會創(chuàng)造充足的財富。

您真摯的朋友

13.Themeaningoflife

Lifeisneverjustbeing.Itisbecomingarelentless,flowing

on.Ourparentsliveonthroughus,andwewillliveonthrough

ourchildren.Theinstitutionswebuildendure,andwewillendure

throughthem.Thebeautywefashioncannotbedimmedbydeath.Our

fleshmayperish,ourhandswillwither,butthatwhichtheycreat

inbeautyandgoodnessandtruthlivesonforalltimetocome.

Don'tspendandwasteyourlivesaccumulatingobjectsthatwill

onlyturntodustandashes.Pusuenotsomuchthematerialas

theideal,foridealsaloneinvestlifewithmeaningandareof

enduringworth.Addlovetoahouseandyouhaveahome.Add

righteousnesstoacityandyouhaveacommunity.Addtruthto

apileofredbrickandyouhaveaschool.Addreligiontothe

hublestofedificesandyouhaveasanctuary.Addjusticetothe

far-flungroundofhumanendeavorandyouhavecivilization.Put

themalltogether,exaltthemabovetheirpresentimperfections,

addtothemthevisionofhumankindredeemed,foreverfreeofneed

andstrifeandyouhaveafuturelightedwiththeradiantcolors

ofhope.

14.Loveyourlife

Howevermeanyourlifeis,meetitandliveit;donotshunit

andcallithardnames.Itisnotsobadasyouare.Itlooks

poorestwhenyouarerichest.Thefault-finderwillfindfaults

inparadise.Loveyourlife,poorasitis.Youmayperhapshave

somepleasant,thrilling,glorioushourss,evenina

poor-house.Thesettingsunisreflectedfromthewindowsofthe

alms-houseasbrightlyasfromtherichman'sabode;thesnow

meltsbeforeitsdoorasearlyinthespring.Idonotseebut

aquietmindmayliveascontentedlythere,andhaveascheering

thoughts,asinapalace.Thetown'spoorseemtomeoftentolive

themostindependentlivesofany.Maybetheyaresimplygreat

enoughtoreceivewithoutmisgiving.Mostthinkthattheyare

abovebeingsupportedbythetown;butitoftenhappensthatthey

arenotabovesupportingthemselvesbydishonestmeans,which

shouldbemoredisreputable.Cultivatepovertylikeagarden

herb,likesage.Donottroubleyourselfmuchtogetnew

things,whetherclothesorfriends,Turntheold,returnto

them.Thingsdonotchange;wechange.Sellyourclothesandkeep

yourthoughts.

不論你的生活如何卑賤,你要面對它生活,不要躲避它,更別用惡言

咒罵它。它不像你那樣壞。你最富有的時候,倒是看似最窮。愛找缺

點的人就是到天堂里也能找到缺點。你要愛你的生活,盡管它貧窮。

甚至在一個濟貧院里,你也還有愉快、高興、光榮的時候。夕陽反射

在濟貧院的窗上,像身在富戶人家窗上一樣光亮;在那門前,積雪同

在早春融化。我只看到,一個從容的人,在哪里也像在皇宮中一樣,

生活得心滿意足而富有愉快的思想。城鎮(zhèn)中的窮人,我看,倒往往是

過著最獨立不羈的生活。也許因為他們很偉大,所以受之無愧。大多

數(shù)人以為他們是超然的,不靠城鎮(zhèn)來支援他們;可是事實上他們是往

往利用了不正當?shù)氖侄蝸韺Ω渡?,他們是毫不超脫的,毋寧是不體

面的。視貧窮如園中之花而像圣人一樣耕植它吧!不要找新的花樣,

無論是新的朋友或新的衣服,來麻煩你自己。找舊的,回到那里去。

萬物不變,是我們在變。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想。

15.Buildmeason

BuildMeaSon

GeneralDouglasA.MacArthur

Buildmeason,Lord,whowillbestrongenoughtoknowwhenhe

isweak,andbraveenoughtofacehimselfwhenheisafraid;one

whowillbeproudandunbendinginhonestdefeat,andhumbleand

gentleinvictory.

啊,上帝,請請我造就這樣一個兒子,他將堅強足以認識自己的弱點,

勇敢得足以面對恐懼,在遇到正當?shù)拇煺蹠r能夠昂首而不卑躬屈膝,

在勝利時能謙遜而不趾高氣揚。

Buildmeasonwhosewishbonewillnotbewherehisbackbone

shouldbe;asonwhowillknowTheeandthattoknowhimselfis

thefoundationstoneofknowledge.

請給我造就這樣一個兒子,他不會用愿望代替行動,將牢記你的教

誨一一認識自己是認識世界的奠基石。

LeadhimIpray,notinthepathofeaseandcomfort,butunder

thestressandspurofdifficultiesandchallenge.Herelethim

learntostandupinthestorm;herelethimlearncompassion

forthosewhofail.

我祈求,請不要把他引上平靜安逸的道路,而要把他置于困難和挑戰(zhàn)

的考驗和激勵之下,讓他學會在暴風雨中挺立,讓他學會對那些失敗

者富于憐憫。

11beclear,whosegoalwillbehigh;asonwhowillmaster

himselfbeforeheseekstomasterothermen;onewhowilllearn

tolaugh,yetneverforgethowtoweep;onewhowillreachinto

thefuture,yetneverforgetthepast.

請給我造就這樣一個兒子,他將心地潔凈,目標高尚;他將在征服別

人之前先征服自己,他將擁有未來,但永遠不忘記過去。

Andafterallthesethingsarehis,add,Ipray,enoughofasense

ofhumor,sothathemayalwaysbeserious,yetnevertakehimself

tooseriously.Givehimhumility,sothathemayalwaysremember

thesimplicityoftruegreatness,theopenmindoftruewisdom,

themeeknessoftruestrength.

Then,I,hisfather,willdaretowhisper"Ihavenotlivedin

vain”.

我祈求,除了上述的一切,請賜他足夠的幽默感,這樣他可以永遠莊

重,但不至于盛氣凌人;賦他以謙卑的品質(zhì),這樣他可能永遠銘記在

心:真正的偉人也要真誠率直,真正的賢人也要虛懷若谷,真正的強

者也要溫文爾雅。那么,作為他父親的我就將敢于對人低語:“我這一

生沒有白過”。

英語名篇名段背誦精華(16-30)

16.Thepleasantfamily

Wheninanhourtheycrowdedintoacabtogohome,Istrolled

idlytomyclub.Iwasperhapsalittlelonely,anditwaswith

atouchofenvythatIthoughtofthepleasantfamilylifeof

whichIhadhadaglimpse.Theyseemeddevotedtooneanother.

Theyhadlittleprivatejokesoftheirownwhich,unintelligible

totheoutsider,amusedthemenormously.PerhapsCharles

Stricklandwasdulljudgedbyastandardthatdemandedaboveall

thingsverbalscintillation;buthisintelligencewasadequate

tohissurroundings,andthatisapassport,notonlyto

reasonablesuccess,butstillmoretohappiness.Mrs.

Stricklandwasacharmingwoman,andshelovedhim.Ipictured

theirlives,troubledbynountowardadventure,honest,

decent,and,byreasonofthosetwoupstanding,pleasant

children,soobviouslydestinedtocarryonthenormal

traditionsoftheirraceandstation,notwithoutsignificance.

Theywouldgrowoldinsensibly;theywouldseetheirsonand

daughtercometoyearsofreason,marryinduecoursethe

oneaprettygirl,futuremotherofhealthychildren;theother

ahandsome,manlyfellow,obviouslyasoldier;andatlast,

prosperousintheirdignifiedretirement,belovedbytheir

descendants,afterahappy,notunusefullife,inthefullness

oftheiragetheywouldsinkintothegrave.

ExcerptfromtheMoonandSixpenncebyW.SomersetMaugham

一個鐘頭以后,這一家擠上一輛馬車回家去了,我也一個人懶散地往

俱樂部踱去。我也許感到有一點寂寞,回想我剛才瞥見的這種幸福家

庭生活,心里不無艷羨之感。這一家人感情似乎非常融洽。他們說一

些外人無從理解的小笑話,笑得要命。如果純粹從善于辭令這一角度

衡量一個人的智慧,也許查理斯。思特里克蘭德算不得聰明,但是在

他自己的那個環(huán)境里,他的智慧還是綽綽有余的,這不僅是事業(yè)成功

的敲門磚,而且是生活幸福的保障。思特里克蘭德太太是一個招人喜

愛的女人,她很愛她的丈夫。我想象著這一對夫妻的生活,不受任何

災殃禍變的干擾,誠實、體面,兩個孩子更是規(guī)矩可愛,肯定會繼承

和發(fā)揚這一家人的地位和傳統(tǒng)。在不知不覺間,他們倆的年紀越來越

老,兒女卻逐漸長大成人,到了一定的年齡,就會結(jié)婚成家一一一個

已經(jīng)出息成美麗的姑娘,將來還會生育活潑健康的孩子;另一個則是

儀表堂堂的男子漢,顯然會成為一名軍人。最后這一對夫妻告老引退,

受到子孫敬愛,過著富足、體面的晚年。他們幸福的一生并未虛度,

直到年壽已經(jīng)很高,才告別了人世。一摘自《月亮與六便士》威廉?

薩默塞特?毛姆

17.Twoviewsoftimes

Imaginethatyouspentyourwholelifeatasinglehouse.Each

dayatthesamehouryouenteredanartificially-lit

room,undressedandtookupthesamepositioninfrontofamotion

picturecamera.Itphotographedoneframeofyouperday,every

dayofyourlife.Onyourseventy-secondbirthday,thereelof

filmwasshown.Yousawyourselfgrowingandagingover

seventy-twoyearsinlessthanhalfanhour(27.4minitesat

sixteenframespersecond).Imagesofthissort,though

terrifying,arehelpfulinsuggestingunfamiliarbutuseful

perspectivesoftime.Theymay,forexample,symbolizethe

telescoped,almostmomentarycharaterofthepastasseen

throughtheeyesofananxiousordisa-ffectedindividual.Or

theymaysuggesttheremarkablebrevityofourlifesinthe

cosmicscaleoftime.Iftheestimatedageofthecosmoswere

shortedtoseventy-twoyears,ahumanlifewou1dtakeaboutten

seconds.

Butlookattimetheotherway.Eachdayisaminoreternityof

over86000seconds.Duringeachsecond,thenumberofdistinct

molecularfunctionsgoingonwiththehumanbodyiscomparable

tothemumberofsecondsintheestimatedageofthecosmos,A

fewsecondsarelongenoughforarevolutionaryidea,astartling

communication,ababy'sconception,awoundinginsult,asudden

death.Dependingonhowwethinkofthem,ourlivescanbe

infinitelylongorinfinitelyshort.

18.Youth

Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind;itisnot

amatterofrosycheeks,redlipsandsuppleknees;itisamatter

ofthewill,aqualityoftheimagination,avigoroftheemotions;

itisthefreshnessofthedeepspringsoflife.

Youthmeansatempera-mentalpredominanceofcourageover

timidity,oftheappetiteforadventureovertheloveofease.

Thisoftenexistsinamanof60morethanaboyof20.Nobody

growsoldmerelybyanumberofyears.Wegrowoldbydeserting

ourideals.

Yearsmaywrinkletheskin,buttogiveupenthusiasmwrinkles

thesoul.Worry,fear,self-distrustbowstheheartandturnsthe

springbacktodust.

Whether60or16,thereisineveryhumanbeing'sheartthelure

ofwonder,theunfailingchildlikeappetiteofwhat'snextand

thejoyofthegameofliving.Inthecenterofyourheartand

myheartthereisawirelessstation:solongasitreceives

messagesofbeauty,hope,cheer,courageandpowerfrommenand

fromtheInfinite,solongareyouyoung.

Whentheaerialsaredown,andyourspiritiscoveredwithsnows

ofcynicismandtheiceofpessimism,thenyouaregrownold,

evenat20,butaslongasyouraerialsareup,tocatchwaves

ofoptimism,thereishopeyoumaydieyoungat80.

青春塞繆爾?厄爾曼

青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的

意志,恢宏的想象,炙熱的戀情;青春是生命的深泉在涌流。

青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,進取壓倒茍安。如此銳氣,二十后生

而有之,六旬男子則更多見。年歲有加,并非垂老,理想丟棄,方墮

暮年。

歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹廢必致靈魂。憂煩,惶恐,

喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。

無論年屆花甲,擬或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇跡之誘惑,

孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一臺天線,只要你從天上人間接

受美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號,你就青春永駐,風華常存。

一旦天線下降,銳氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,

即使年方二十,實已垂垂老矣;然則只要樹起天線,捕捉樂觀信號,

你就有望在八十高齡告別塵寰時仍覺年輕。

19.advicetoayoungman

Remember,myson,youhavetowork.Whetheryouhandleapick

orapen,awheel-barroworasetofbooks,diggingditchesor

editingapaper,ringinganauctionbellorwritingfunnythings,

youmustwork.Ifyoulookaroundyouwillseethemenwhoare

themostabletolivetherestoftheirdayswithoutworkare

themenwhoworkthehardest.Don5tbeafraidofkillingyourself

withoverwork.Itisbeyondyourpowertodothatonthesunny

sideofthirty.Theydiesometimes,butitisbecausetheyquit

workatsixintheevening,anddonotgohomeuntiltwointhe

morning.It'stheintervalthatkills,myson.Theworkgives

youanappetiteforyourmeals;itlendssoliditytoyour

slumbers,itgivesyouaperfectandgratefulappreciationof

aholiday.

Thereareyoungmenwhodonotwork,buttheworldisnotproud

ofthem.Itdoesnotknowtheirnames,evenitsimplyspeaksof

themas“oldSo-and-SoJsboy”.Nobodylikesthem;thegreat,

busyworlddoesn,tknowthattheyarethere.Sofindoutwhat

youwanttobeanddo,andtakeoffyourcoatandmakeadust

intheworld.Thebusieryouare,thelessharmyouwillbeapt

togetinto,thesweeterwillbeyoursleep,thebrighterand

happieryourholidays,andthebettersatisfiedwilltheworld

bewithyou.

ByRobertJonesBurdette

謹記,我的年輕人,你們必須工作.不管你是使鋤頭還是用筆,也不

管是推手推車還是編記賬簿,也不管你是種地還是編輯報紙,是拍賣

師亦或是作家,都必須有一份工作,并為之努力奮斗.如果仔細觀察

周圍的人,你就會發(fā)現(xiàn),那些工作最努力的人最有可能安享晚年而無

須去工作.不要害怕超負荷的工作會縮短你的壽命,不足三十歲的年

齡,你的承受能力遠不止如此.如果說真的有人過早送命,那完全是

因為他們在晚上六點結(jié)束工作,卻要在外流連到凌晨兩點才歸家.我

的年輕人,正是晚上六點到凌晨兩點的這段時間的生活毀了他們自

己.工作會增加你的食欲,工作會使你安然入睡,工作將會使你心滿

意足地享受假日.

有的年輕人不工作,但世界并不會因他們自豪。它不知道他們的姓名,

甚至簡單地將他們概括為“老令人討厭者的男孩”。沒有人喜歡他

們;偉大,繁忙的世界不知道他們在那里。因此,找出哪些你想成為和

做的,脫下你的外衣,把粉塵拋在世界上。越是繁忙的你越是少受傷

害,甜蜜將成為您的睡眠,光明和幸福著您的假期,更好地滿足你的

+i|Lm

后、石、世界*o

20.Whatisimmortal

TOseethegoldensunandtheazuresky,theoutstretchedocean,

towalkuponthegreenearth,andtobealordofathousand

creaturestolookdowngiddyprecipicesoroverdistantflowery

vales,toseetheworldspreadoutunderone'sfingerinamap,

tobringthestarsnear,toviewthesmallestinsectsina

microscope,toreadhistoryandwitnesstherevolutionsof

empireesandthesuccessionofgenerations,tohearthegloryof

SidonandTyreofBabylonandSusa,asofafadepegeant,anfti

sayallthesewereandarenownothing,tothinkthatweexist

insuchapointoftime,andinsuchacornerofspace,tobeat

oncespectatorsandapartofthemovingscenetowatchthereturn

oftheseasons,ofspringandautumn,tohear

Thestockdoveplainamidtheforestdeep,

Thatdrowsyrustlestothesighinggale.

totraversedesertwildness,tolistentothedungeon's

gloom,orsitincrowdedtheatresandseelifeitselfmocked,to

feelheatandcold,pleasureandpainrightandwrong,truthand

falsehood,tostudytheworksofartandrefinethesenseof

beautytoagony,toworshipfameandtodreamofimmortality,to

havereadShakespeareandBeloittothesamespeciesasSirisaac

Newtontobeandtodoallthisandtheninamomenttobenothing

tohaveitallsnatchedfromonelikeajuggler5sballora

phantasmagoria

我們看到金色的太陽,蔚藍的天空,廣闊的海洋;我們漫步在綠油油

的大地上,做萬物的主人;我們俯視令人目眩心悸的懸崖峭壁,遠眺

鮮花盛開的山谷;我們把地圖攤開,任意指點全球;我們把星辰移到

眼前觀看,還在顯微鏡下觀察極其微小的生物,我們學歷史,親自目

睹帝國的興亡,時代的交替;我們聽人談論西頓、推

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論