跨文化視角下《中國日報》與《紐約時報》平昌冬奧會體育新聞報道之比較研究_第1頁
跨文化視角下《中國日報》與《紐約時報》平昌冬奧會體育新聞報道之比較研究_第2頁
跨文化視角下《中國日報》與《紐約時報》平昌冬奧會體育新聞報道之比較研究_第3頁
跨文化視角下《中國日報》與《紐約時報》平昌冬奧會體育新聞報道之比較研究_第4頁
跨文化視角下《中國日報》與《紐約時報》平昌冬奧會體育新聞報道之比較研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

跨文化視角下《中國日報》與《紐約時報》平昌冬奧會體育新聞報道之比較研究一、引言1.1研究背景與意義在全球體育賽事中,奧運會作為最高規(guī)格的綜合性體育盛會,一直備受矚目。平昌冬奧會于2018年2月9日至25日在韓國平昌舉行,這屆冬奧會吸引了來自92個國家和地區(qū)的運動員參與,共設有15個大項、102個小項,是體育界的一次重大盛會。它不僅是運動員展示競技水平的舞臺,也是各國文化交流與傳播的重要契機。從體育賽事本身來看,平昌冬奧會在賽事組織、場館建設、運動員表現(xiàn)等方面都呈現(xiàn)出獨特的特點,為全球體育迷帶來了精彩的體育盛宴。體育新聞報道在塑造國家形象、傳播體育文化方面發(fā)揮著關鍵作用。在全球化背景下,體育賽事的國際影響力不斷擴大,體育新聞報道成為各國展示自身形象、傳播本國價值觀和文化的重要窗口。通過對體育賽事的報道,媒體能夠將運動員的拼搏精神、國家的體育實力以及背后的文化內涵傳遞給全球受眾。在報道奧運會時,媒體對本國運動員的出色表現(xiàn)進行報道,不僅能夠激發(fā)國民的自豪感和凝聚力,還能讓其他國家的觀眾了解到該國的體育文化和國民精神。同時,體育新聞報道也在促進國際體育交流與合作方面發(fā)揮著橋梁作用,有助于增進各國之間的相互理解和友誼?!吨袊請蟆纷鳛橹袊墓俜接⑽拿襟w,一直致力于向世界傳播中國聲音,展示中國形象;《紐約時報》則是美國具有廣泛影響力的主流媒體,在國際新聞報道領域占據(jù)重要地位。兩報在平昌冬奧會體育新聞報道上存在諸多差異。這些差異不僅體現(xiàn)在報道的數(shù)量、主題上,還反映在報道的視角、語言風格等方面。通過對兩報報道的對比研究,能夠深入了解不同國家媒體在體育新聞報道上的特點和差異。這有助于我們理解跨文化傳播中的現(xiàn)象和規(guī)律,認識到文化背景、價值觀等因素對媒體報道的影響。在體育新聞報道中,不同國家的媒體可能會因為文化差異而對同一事件有不同的解讀和呈現(xiàn)方式。同時,這種對比研究對于提升我國體育新聞國際傳播能力具有重要意義。通過借鑒《紐約時報》等國際媒體的報道經驗,我國媒體可以在報道內容、形式、傳播策略等方面進行改進和創(chuàng)新,從而更好地向世界傳播中國體育文化,提升中國體育在國際上的影響力和話語權。1.2國內外研究現(xiàn)狀在國外,體育新聞報道研究起步早且發(fā)展成熟,研究視角多元。美國作為體育產業(yè)高度發(fā)達的國家,學者從傳播學、社會學、文化學等多維度剖析體育新聞報道。在傳播學領域,通過實證分析探討不同媒體平臺對體育賽事報道的傳播效果差異,發(fā)現(xiàn)報紙在深度報道和背景分析上獨具優(yōu)勢,能滿足受眾對深度信息的需求,但在傳播速度和互動性上稍顯遜色。在社會學層面,研究關注體育新聞報道與社會文化、價值觀的相互關系,認為體育新聞是社會文化的傳播載體,反映社會價值觀念、文化傳統(tǒng)及社會變遷,報紙通過塑造體育明星形象和宣揚體育精神,激發(fā)社會大眾共鳴,傳遞積極價值觀。歐洲國家的體育新聞研究也各有特色,英國注重媒體倫理和職業(yè)道德探討,研究報紙報道體育賽事時如何平衡新聞真實性、客觀性與商業(yè)利益、公眾興趣的關系;德國則側重于體育新聞的語言特點和敘事風格研究,通過分析文本揭示體育新聞語言的簡潔性、生動性和感染力,以及獨特的敘事結構和技巧。國內體育新聞報道研究隨著體育事業(yè)的發(fā)展日益增多。早期研究集中在體育新聞的基本理論和業(yè)務層面,如定義、特點、分類以及采訪、寫作、編輯技巧等。隨著媒體環(huán)境變化和體育產業(yè)發(fā)展,研究領域不斷拓展深化。在體育新聞報道對國家形象的影響方面,有研究指出體育新聞傳播能塑造國家良好的經濟、政治、文化和國民形象。舉辦亞運會、奧運會等大型賽事,借助體育新聞傳播彰顯了我國經濟實力,運動員在賽場上展現(xiàn)的團結、友善、公平、正義等品質,體現(xiàn)了我國政治文化與目標,促進了國際交往,提升了政治形象,同時體育新聞也成為國家文化傳播的重要載體,增強了國家文化影響力。關于《中國日報》與《紐約時報》的對比研究,已有成果主要聚焦于文體特征和新聞報道的某些方面。在文體特征上,研究發(fā)現(xiàn)《中國日報》語言簡潔明了、規(guī)范正式,延續(xù)中國傳統(tǒng)文化習慣;《紐約時報》寫作風格樸素實用,語言接近日常用語,語調自然,且常包含更多人物描寫和細節(jié),營造故事性氛圍。在新聞報道方面,有研究采用新聞價值研究的話語分析視角,對比分析兩報對不同國家新冠肺炎疫情的新聞報道,發(fā)現(xiàn)媒體傾向于突出與本國相關的積極性新聞和與對方國家相關的消極性新聞,《紐約時報》對美國疫情報道與實際情況差異較大,對其他國家疫情報道政治性傾向明顯,而《中國日報》對世界各國疫情均有涉及,強調人類命運共同體建設。然而,已有研究存在一定不足。在體育新聞報道研究中,針對特定奧運會體育新聞報道的對比研究較少,尤其是對《中國日報》和《紐約時報》在平昌冬奧會體育新聞報道的對比研究幾近空白?,F(xiàn)有對兩報的對比研究多集中在文體和特定主題報道,缺乏對體育新聞報道全面、系統(tǒng)的分析。本研究將彌補這一不足,以平昌冬奧會體育新聞報道為切入點,運用內容分析法等研究方法,從報道數(shù)量、主題、視角、語言風格等多方面對《中國日報》和《紐約時報》進行深入對比分析,為體育新聞報道研究提供新的案例和視角,也為我國體育新聞國際傳播能力提升提供有益參考。1.3研究方法與思路本研究綜合運用文本分析法、內容分析法和對比分析法,對《中國日報》和《紐約時報》關于平昌冬奧會的體育新聞報道進行全面深入的剖析,旨在清晰呈現(xiàn)兩報報道的差異,并探究其背后的深層原因。文本分析法是按某一研究課題的需要,對一系列相關文本進行比較、分析、綜合,從中提煉出評述性的說明。在本研究中,通過對兩報報道平昌冬奧會的新聞文本,包括文字、圖片等進行深入解讀,從語言表達、敘事結構、修辭手法等方面分析兩報在報道中的語言特色和寫作風格。關注報道中詞匯的運用,《中國日報》可能會使用一些體現(xiàn)中國文化特色的詞匯,而《紐約時報》則可能運用更具西方文化背景的詞匯;分析敘事結構,看兩報是如何組織報道內容,是采用時間順序、事件重要性順序還是其他獨特的敘事方式;研究修辭手法,如比喻、擬人、夸張等在兩報報道中的運用,以揭示其如何通過語言技巧吸引讀者、傳遞體育精神和文化內涵。內容分析法是一種對具有明確特征的傳播內容進行客觀、系統(tǒng)和定量描述的研究技術。本研究借助內容分析法,對兩報報道的數(shù)量、主題、消息來源、報道篇幅等方面進行量化分析。統(tǒng)計兩報在平昌冬奧會期間關于不同體育項目、不同國家運動員報道的數(shù)量,以了解兩報報道的重點和傾向;對報道主題進行分類,如賽事結果、運動員風采、賽場花絮、體育文化等,分析各類主題在兩報報道中所占的比例,探究兩報關注焦點的差異;分析消息來源,判斷兩報對本國和國際消息源的依賴程度;統(tǒng)計報道篇幅,從字數(shù)、版面等方面考量兩報對不同內容的重視程度。對比分析法是將兩個或多個對象進行對比,找出它們之間的相同點和不同點。在本研究中,將《中國日報》和《紐約時報》在平昌冬奧會體育新聞報道的各個方面進行對比,包括報道數(shù)量、主題、視角、語言風格等。通過對比,直觀地展現(xiàn)兩報報道的差異,如在報道視角上,《中國日報》可能更注重從國家榮譽、運動員拼搏精神等角度進行報道,而《紐約時報》可能更關注運動員的個人故事、賽事背后的商業(yè)因素等。同時,對兩報報道的相同點進行分析,探討在體育新聞報道中存在的普遍規(guī)律和共性。在研究思路上,首先確定研究對象為《中國日報》和《紐約時報》在平昌冬奧會期間的體育新聞報道,通過網絡數(shù)據(jù)庫、報紙存檔等渠道收集相關報道文本。運用內容分析法對收集到的報道進行數(shù)據(jù)統(tǒng)計和分析,構建數(shù)據(jù)框架,包括報道數(shù)量、主題分類、消息來源等維度的數(shù)據(jù)統(tǒng)計,形成量化的數(shù)據(jù)結果。接著,運用文本分析法對兩報報道的語言特色、敘事風格等進行深入剖析,挖掘文本背后的文化內涵和價值取向。將兩報的內容分析和文本分析結果進行對比,從多角度分析兩報報道的差異及原因,包括文化背景、政治立場、媒體定位等因素對報道的影響。通過綜合分析,得出研究結論,總結兩報在平昌冬奧會體育新聞報道中的特點和差異,為我國體育新聞國際傳播提供參考和借鑒,提出相應的發(fā)展建議。二、《中國日報》與《紐約時報》平昌冬奧會體育新聞報道概述2.1《中國日報》報道特點與內容2.1.1報道特點《中國日報》在平昌冬奧會體育新聞報道中,語言風格獨具特色。其語言簡潔明了,用精煉的詞匯和清晰的句式傳遞信息,避免復雜冗長的表述,使讀者能迅速抓住新聞核心。在報道賽事結果時,會直接點明中國運動員在某項目中獲得的名次,如“中國選手武大靖在短道速滑男子500米決賽中以39秒584的成績打破世界紀錄并奪得金牌”,簡潔的語言讓讀者第一時間了解關鍵信息。同時,語言規(guī)范正式,符合官方媒體的定位,在使用專業(yè)體育術語時準確無誤,展現(xiàn)出對體育賽事報道的專業(yè)性。在描述花樣滑冰的技術動作時,會準確運用“勾手三周跳”“后外點冰三周跳”等專業(yè)術語,讓讀者感受到報道的嚴謹性。在報道立場上,《中國日報》始終秉持客觀公正的原則。在報道平昌冬奧會各項賽事時,不偏袒任何一方,以事實為依據(jù),如實呈現(xiàn)比賽過程和結果。對于中國運動員的出色表現(xiàn),給予充分肯定和贊揚,展現(xiàn)中國體育健兒的拼搏精神和卓越成就;對于其他國家運動員的精彩發(fā)揮,也毫不吝嗇贊美之詞,體現(xiàn)了對體育精神的尊重和對多元體育文化的包容。在報道美國選手在自由式滑雪項目中的精彩表現(xiàn)時,詳細描述其高難度動作和出色發(fā)揮,“美國選手在自由式滑雪比賽中,憑借精湛的技巧和出色的發(fā)揮,在空中完成了一系列高難度動作,贏得了觀眾的陣陣掌聲和裁判的高分”,沒有因國家差異而區(qū)別對待。同時,積極傳播中國體育健兒風采和體育精神,通過報道運動員的訓練故事、比賽中的堅韌表現(xiàn)等,向世界展示中國運動員的精神風貌。如報道中國短道速滑隊在訓練中克服困難、刻苦訓練的事跡,以及在比賽中面對強大對手時頑強拼搏、永不放棄的精神,激勵著廣大讀者,也讓世界看到中國體育的魅力和力量。2.1.2報道內容《中國日報》在平昌冬奧會體育新聞報道中,內容豐富多樣,涵蓋多個方面。中國運動員比賽成績是報道的重點內容之一,對中國運動員在各個項目中的表現(xiàn)進行全面、及時的報道。無論是獲得金牌的高光時刻,還是比賽中的遺憾失利,都給予關注。不僅報道了武大靖、隋文靜/韓聰?shù)冗\動員在優(yōu)勢項目中取得的優(yōu)異成績,還對其他運動員在比賽中的拼搏過程進行了詳細描述,讓讀者了解到中國運動員在賽場上的付出和努力。在報道中國女子冰壺隊的比賽時,雖然她們最終未能奪冠,但詳細報道了她們在比賽中的戰(zhàn)術運用、團隊協(xié)作以及面對困難時的堅持,展現(xiàn)了中國運動員的精神風貌。訓練備戰(zhàn)方面的內容也占據(jù)一定篇幅。通過深入采訪運動員、教練和相關工作人員,報道中國代表團在賽前的準備情況,包括訓練計劃、技術改進、心理調整等方面。這些報道讓讀者了解到中國運動員在背后付出的艱辛努力,以及為了在賽場上取得好成績所做的充分準備。在報道中國花樣滑冰隊的訓練備戰(zhàn)時,提到他們?yōu)榱颂嵘夹g難度,在訓練中反復練習新動作,教練團隊根據(jù)每個運動員的特點制定個性化訓練計劃,以及通過心理輔導幫助運動員緩解比賽壓力等內容。中國對冬奧會的貢獻也是報道的重要內容。從場館建設、賽事組織到志愿服務等方面,展現(xiàn)中國在推動冬奧會成功舉辦過程中發(fā)揮的積極作用。報道了中國企業(yè)參與平昌冬奧會場館建設的情況,以及中國志愿者在冬奧會期間提供的優(yōu)質服務,體現(xiàn)了中國在國際體育事務中的責任擔當。同時,強調中國在推廣冰雪運動、傳承奧運精神方面所做的努力,展示中國對奧林匹克事業(yè)的支持和貢獻。中國積極開展冰雪運動進校園、進社區(qū)活動,培養(yǎng)青少年對冰雪運動的興趣,為冰雪運動的發(fā)展儲備人才。二、《中國日報》與《紐約時報》平昌冬奧會體育新聞報道概述2.2《紐約時報》報道特點與內容2.2.1報道特點《紐約時報》在平昌冬奧會體育新聞報道的語言特色鮮明,語言風格貼近日常生活,使用通俗易懂的詞匯和表達,讓讀者在閱讀時感到親切自然,易于理解。在描述運動員的比賽表現(xiàn)時,會運用生動形象的詞匯,如“他像閃電一樣沖過終點線,瞬間點燃了全場觀眾的熱情”,使讀者能夠直觀感受到比賽的激烈和運動員的出色表現(xiàn)。同時,擅長運用修辭手法來增強報道的感染力,比喻、擬人、夸張等修辭手法的運用,使報道更具吸引力。將運動員的滑行姿態(tài)比喻成優(yōu)雅的飛鳥,“她在冰面上的滑行姿態(tài)宛如一只優(yōu)雅的飛鳥,輕盈而靈動”,讓讀者仿佛身臨其境,感受到運動員的優(yōu)美動作。在報道傾向方面,《紐約時報》不可避免地受到美國文化和價值觀的影響,帶有一定的主觀色彩。在報道美國運動員的比賽時,往往給予更多的關注和積極評價,突出美國運動員的實力和成就,展現(xiàn)美國體育的強大形象。在報道美國選手在滑雪項目中的表現(xiàn)時,會詳細描述其高超的技巧和頑強的拼搏精神,“美國選手憑借精湛的滑雪技巧和頑強的毅力,在比賽中一路領先,展現(xiàn)出了強大的實力和競技水平”,對美國運動員的贊美之情溢于言表。然而,在報道其他國家運動員時,可能會從自身立場出發(fā),對一些事件進行帶有傾向性的解讀。在報道中國運動員的比賽時,有時會對中國運動員的表現(xiàn)進行質疑或片面報道,如在涉及中國運動員的判罰爭議時,可能會夸大判罰對中國運動員的不利影響,而對其他國家運動員類似的判罰情況則報道較少或輕描淡寫。這種報道傾向反映了其背后的文化和價值觀差異,以及在國際體育報道中維護本國體育利益和形象的目的。2.2.2報道內容《紐約時報》對平昌冬奧會的報道內容豐富,涵蓋了多個方面。各國運動員在賽場上的表現(xiàn)是其報道的重要內容之一,全面關注不同國家運動員在各個項目中的發(fā)揮。無論是美國運動員的精彩瞬間,還是其他國家運動員的出色表現(xiàn),都進行了報道。在報道美國選手在體操項目中的奪冠過程時,詳細描述了其高難度動作和穩(wěn)定的發(fā)揮,“美國選手在體操比賽中,憑借出色的平衡能力和高難度的動作完成,成功奪得金牌,展現(xiàn)了美國體操的實力”;同時,也對其他國家選手的優(yōu)異表現(xiàn)給予了一定關注,如報道日本花樣滑冰選手羽生結弦的精彩表演,“羽生結弦在花樣滑冰比賽中,以其優(yōu)美的舞姿和精湛的技術,贏得了觀眾和裁判的高度贊譽”。賽事中的爭議也是《紐約時報》關注的焦點。對比賽中的判罰爭議、興奮劑問題等進行了深入報道,引發(fā)讀者的關注和討論。在短道速滑比賽中出現(xiàn)判罰爭議時,《紐約時報》會對爭議事件進行詳細報道,采訪相關運動員、教練和裁判,分析判罰的依據(jù)和影響,“短道速滑比賽中的判罰爭議引發(fā)了各方關注,運動員和教練對判罰結果表示不滿,認為存在不公平之處,而裁判則解釋了判罰的依據(jù)”。在報道興奮劑問題時,會對涉及興奮劑的運動員和事件進行曝光和批評,強調公平競爭的重要性。美國運動員相關情況更是《紐約時報》報道的重中之重。除了關注美國運動員的比賽成績,還對美國運動員的訓練生活、個人故事等進行報道,展現(xiàn)美國運動員的風采和背后的努力。報道美國運動員在訓練中的刻苦付出,以及他們如何克服困難、追求夢想的故事,“美國運動員在訓練中付出了巨大的努力,他們每天早起進行高強度的訓練,為了實現(xiàn)自己的奧運夢想而不斷拼搏”。同時,也會關注美國運動員在比賽中的心態(tài)變化和應對壓力的方式,讓讀者更全面地了解美國運動員。三、兩報報道對比分析3.1報道主題對比3.1.1中國運動員報道在對中國運動員的報道上,《中國日報》和《紐約時報》存在顯著差異,這種差異不僅反映了兩家媒體不同的報道視角和側重點,也體現(xiàn)了背后不同的文化和價值觀?!吨袊請蟆纷鳛橹袊墓俜接⑽拿襟w,在報道中國運動員時,高度重視運動員的成績與拼搏精神。在報道武大靖在短道速滑男子500米決賽中奪冠時,《中國日報》詳細描述了他的比賽過程,“武大靖在比賽中一騎絕塵,以絕對優(yōu)勢沖過終點線,打破世界紀錄并奪得金牌。他在賽場上的每一次沖刺,都展現(xiàn)出了頑強的拼搏精神和對勝利的執(zhí)著追求”,通過這樣的報道,強調了他為國家贏得榮譽的高光時刻,以及背后付出的努力和汗水,讓讀者深刻感受到中國運動員在賽場上的拼搏精神和為國爭光的使命感。同時,《中國日報》還注重挖掘運動員在訓練和比賽中克服困難、挑戰(zhàn)自我的故事,通過這些報道,展現(xiàn)中國運動員堅韌不拔的品質和積極向上的精神風貌。在報道中國花樣滑冰運動員隋文靜/韓聰時,不僅關注他們在比賽中的精彩表現(xiàn)和奪冠成績,還報道了他們多年來在訓練中克服傷病、不斷提升技術的艱辛歷程,“隋文靜/韓聰在訓練中多次受傷,但他們從未放棄,始終堅持刻苦訓練,不斷挑戰(zhàn)高難度動作。正是這種堅韌不拔的精神,讓他們在賽場上取得了優(yōu)異的成績”,使讀者對中國運動員有更全面、深入的了解?!都~約時報》對中國運動員的報道視角更為多樣。除了關注比賽成績,還會從運動員的個人生活、成長背景、與教練和隊友的關系等多個角度進行報道。在報道中國乒乓球運動員時,可能會提及他們從小接受的嚴格訓練,以及這種訓練方式對他們個人生活和性格的影響。然而,《紐約時報》的報道有時也會關注一些爭議事件。在短道速滑比賽中出現(xiàn)判罰爭議時,《紐約時報》可能會對中國運動員的判罰情況進行報道,并從自己的立場出發(fā)進行解讀。這種報道方式可能會受到美國文化和價值觀的影響,存在一定的主觀傾向。在報道中國運動員的訓練模式時,可能會從西方的價值觀出發(fā),對中國運動員的訓練強度和方式提出質疑,認為這種訓練模式過于嚴苛,忽視了運動員的個人發(fā)展。這種報道視角的差異,反映了不同文化背景下對體育和運動員的不同理解和評價標準。3.1.2賽事爭議報道在平昌冬奧會的賽事爭議報道方面,《中國日報》與《紐約時報》呈現(xiàn)出截然不同的風格和立場,這些差異深刻地反映了兩家媒體背后的文化、價值觀以及政治考量?!吨袊請蟆肥冀K堅定地強調公平公正的體育精神。在面對裁判判罰爭議時,《中國日報》會秉持客觀公正的態(tài)度,全面地呈現(xiàn)事件的全貌。通過詳細報道比賽規(guī)則、裁判判罰的依據(jù)以及各方的觀點,引導讀者理性地看待爭議。在短道速滑比賽中出現(xiàn)爭議判罰時,《中國日報》會深入分析判罰的具體情況,引用國際滑聯(lián)的相關規(guī)則進行解讀,同時采訪運動員、教練以及相關專家的意見,“根據(jù)國際滑聯(lián)的規(guī)則,此次判罰的關鍵在于運動員在彎道超越時是否存在違規(guī)動作。中國運動員認為自己的動作并未違規(guī),而裁判則依據(jù)規(guī)則判定其犯規(guī)。專家表示,此類判罰在短道速滑比賽中較為常見,但此次判罰的爭議點在于對規(guī)則的理解和執(zhí)行尺度”,以客觀中立的報道,呼吁維護公平公正的比賽環(huán)境,確保體育賽事的純潔性和公正性。在報道興奮劑事件時,《中國日報》堅決反對任何違反體育道德和公平競爭原則的行為,強調興奮劑問題對體育事業(yè)的嚴重危害。對涉事運動員和事件進行嚴肅報道,同時關注國際體育組織在打擊興奮劑方面所采取的措施和努力,“國際奧委會一直致力于打擊興奮劑,通過加強檢測力度和完善處罰機制,維護體育賽事的公平公正。此次興奮劑事件再次提醒我們,打擊興奮劑工作任重道遠”,引導讀者樹立正確的體育價值觀。《紐約時報》在賽事爭議報道中,往往帶有一定的偏向性。在裁判判罰爭議報道中,可能會根據(jù)美國運動員或西方運動員的利益和立場進行報道。當美國運動員在比賽中遭遇不利判罰時,《紐約時報》可能會夸大判罰對美國運動員的影響,對裁判的判罰提出質疑,甚至暗示存在不公正的因素。在報道美國選手在體操比賽中的判罰爭議時,《紐約時報》可能會突出美國選手的委屈和不滿,對裁判的判罰依據(jù)進行片面解讀,“美國選手在比賽中表現(xiàn)出色,但裁判的判罰卻讓人難以理解。他們的打分似乎存在明顯的偏差,這對美國選手來說是不公平的”,而對其他國家運動員類似的情況則可能報道較少或輕描淡寫。在興奮劑事件報道中,雖然也會對涉事運動員進行批評,但有時會將焦點過度集中在個別國家的運動員身上,給人一種刻意針對的感覺。在報道俄羅斯運動員的興奮劑事件時,《紐約時報》可能會進行大量的渲染和炒作,而對美國或其他西方國家運動員的類似問題則關注度較低。這種報道偏向性不僅影響了新聞的客觀性和公正性,也容易引發(fā)國際體育界的爭議和矛盾。3.1.3冬奧會文化傳播報道在冬奧會文化傳播報道上,《中國日報》和《紐約時報》有著各自獨特的方式和側重點,這與它們的媒體定位、文化背景以及傳播目的密切相關?!吨袊請蟆犯叨茸⒅匚幕涣鳎e極傳播冬奧會的文化內涵以及舉辦地韓國的文化特色。在報道中,通過介紹冬奧會的歷史、傳統(tǒng)和精神,讓讀者深入了解冬奧會所承載的體育文化價值。在報道冬奧會開幕式時,詳細解讀開幕式中的文化元素,如韓國傳統(tǒng)音樂、舞蹈、服飾等的展示,“冬奧會開幕式上,韓國傳統(tǒng)音樂和舞蹈的精彩表演,展現(xiàn)了韓國深厚的文化底蘊。傳統(tǒng)服飾的華麗展示,讓世界領略到韓國獨特的文化魅力”,強調這些文化元素在促進不同國家和民族之間相互理解和交流方面的重要作用。同時,《中國日報》還會關注中國與韓國在冬奧會期間的文化交流活動,報道中國文化在韓國的展示和傳播,以及兩國人民在文化交流中增進友誼的故事。報道中國文化代表團在韓國舉辦的文化展覽,展示中國傳統(tǒng)書畫、剪紙、陶瓷等藝術作品,吸引了眾多韓國民眾參觀,“中國文化展覽在韓國引起了強烈反響,韓國民眾對中國傳統(tǒng)文化表現(xiàn)出濃厚的興趣。通過這些文化交流活動,增進了兩國人民之間的了解和友誼”,通過這些報道,促進了多元文化的交流與融合,展現(xiàn)了中國開放包容的文化態(tài)度。《紐約時報》的傳播方式較為多元,不僅通過文字報道,還會運用圖片、視頻等多種形式來傳播冬奧會文化。在報道中,會從不同角度展現(xiàn)冬奧會的文化特色,包括運動員的文化背景、比賽場館的建筑文化等。通過展示運動員的家鄉(xiāng)文化和個人成長經歷,讓讀者了解到不同國家和地區(qū)的文化差異。在報道美國運動員時,可能會介紹他們家鄉(xiāng)的特色文化,以及這些文化對他們體育生涯的影響。在報道比賽場館時,會關注場館的建筑風格和設計理念,“冬奧會的比賽場館設計獨特,融合了現(xiàn)代科技與當?shù)匚幕?。場館的建筑風格既體現(xiàn)了韓國的傳統(tǒng)文化特色,又展現(xiàn)了現(xiàn)代建筑的創(chuàng)新精神”,從建筑文化的角度傳播冬奧會的文化內涵。然而,《紐約時報》在文化傳播報道中,有時會受到美國文化中心主義的影響,將美國文化元素過度突出,而對其他國家的文化特色則相對淡化。在報道冬奧會的文化活動時,可能會更多地關注美國文化在其中的展示和影響,而對其他國家文化的報道則不夠全面和深入。3.2報道框架對比3.2.1敘事框架《中國日報》在平昌冬奧會體育新聞報道的敘事結構上,多采用線性敘事方式,按照時間順序依次展開報道內容。在報道一場滑雪比賽時,先介紹比賽的時間、地點和參賽選手,接著描述比賽的進程,包括選手們在各個階段的表現(xiàn),最后公布比賽結果和獲獎情況。這種敘事方式邏輯清晰,層次分明,讀者能夠清晰地了解事件的全貌和發(fā)展脈絡。在語言表達上,簡潔明了,注重用準確的詞匯和清晰的句式傳遞信息,避免冗長復雜的表述,使讀者能夠迅速抓住新聞的關鍵要點。在描述運動員的比賽動作時,會使用專業(yè)且簡潔的術語,“選手在空中完成了一個高難度的轉體動作,平穩(wěn)落地”,讓讀者能夠直觀地感受到比賽的精彩瞬間。在情節(jié)設置上,突出中國運動員的拼搏精神和為國爭光的使命感,通過講述運動員在訓練和比賽中克服困難、挑戰(zhàn)自我的故事,增強報道的感染力和激勵性。在報道中國短道速滑隊的比賽時,強調他們在面對強大對手時的頑強拼搏,以及在團隊協(xié)作中展現(xiàn)出的團結精神?!都~約時報》的敘事方式更為靈活多樣,除了采用時間順序敘事外,還會運用倒敘、插敘等手法,增加報道的趣味性和吸引力。在報道一場花樣滑冰比賽時,可能會先公布比賽結果和選手的精彩瞬間,吸引讀者的注意力,然后再回顧比賽的過程和選手的訓練故事。在語言運用上,生動形象,富有感染力,善于運用比喻、擬人、夸張等修辭手法,使報道更具畫面感和情感色彩。將運動員的滑行姿態(tài)比喻成優(yōu)雅的舞者,“她在冰面上的滑行宛如一位優(yōu)雅的舞者,每一個動作都充滿了藝術感”,讓讀者仿佛身臨其境,感受到運動員的優(yōu)美姿態(tài)。在情節(jié)設置上,注重挖掘運動員的個人故事和情感經歷,通過展現(xiàn)運動員的個性魅力和人性光輝,引發(fā)讀者的情感共鳴。在報道美國運動員時,會講述他們的成長背景、訓練中的艱辛以及在比賽中的心理變化,讓讀者更全面地了解運動員的內心世界。3.2.2話語框架《中國日報》在語言表達上,正式規(guī)范,嚴謹準確,符合官方媒體的定位。在使用專業(yè)體育術語時,嚴格遵循國際通用的標準和規(guī)范,確保術語的準確性和一致性。在報道冰球比賽時,會準確使用“越位”“犯規(guī)”“加時賽”等專業(yè)術語,讓讀者能夠清晰地理解比賽規(guī)則和進程。在詞匯選擇上,注重使用積極正面的詞匯,傳播正能量。在描述中國運動員的表現(xiàn)時,會使用“頑強拼搏”“奮勇爭先”“超越自我”等詞匯,展現(xiàn)中國運動員的精神風貌。在報道中國運動員在比賽中取得優(yōu)異成績時,會用“奪冠”“摘金”“創(chuàng)造歷史”等詞匯,突出中國運動員的成就和榮耀。在語氣表達上,客觀中立,避免使用帶有強烈主觀色彩的詞匯和語句,以事實為依據(jù),真實地呈現(xiàn)比賽情況和運動員的表現(xiàn)。在報道比賽結果時,會客觀地陳述比賽的勝負情況,不夸大或縮小任何一方的表現(xiàn)?!都~約時報》的用詞風格較為靈活,貼近日常生活,使用通俗易懂的詞匯和表達,讓讀者在閱讀時感到親切自然。在描述運動員的比賽表現(xiàn)時,會運用生動形象的詞匯,“他像火箭一樣沖過終點線,瞬間引爆了全場的氣氛”,使讀者能夠直觀感受到比賽的激烈和運動員的出色表現(xiàn)。在詞匯運用上,注重情感表達,善于運用褒貶詞匯來表達對運動員或事件的態(tài)度。在報道美國運動員的出色表現(xiàn)時,會使用“卓越”“杰出”“非凡”等褒義詞,對美國運動員給予高度贊揚;而在報道其他國家運動員的失誤或爭議事件時,可能會使用一些帶有貶義或質疑性的詞匯。在報道中國運動員在比賽中出現(xiàn)的失誤時,可能會使用“遺憾”“失誤連連”等詞匯,對中國運動員的表現(xiàn)進行負面評價。在語氣上,有時會帶有一定的傾向性和主觀性,受美國文化和價值觀的影響,在報道中可能會體現(xiàn)出對美國運動員的偏袒和對其他國家運動員的偏見。在報道美國運動員與其他國家運動員的競爭時,可能會從美國的立場出發(fā),對美國運動員的優(yōu)勢進行強調,而對其他國家運動員的實力進行低估。3.2.3視覺框架《中國日報》在配圖選擇上,注重與報道內容的相關性和契合度,以真實、清晰的圖片展示運動員的比賽瞬間、訓練場景以及冬奧會的相關活動。在報道一場滑雪比賽時,會選擇運動員在賽道上飛馳、跳躍的精彩瞬間照片,讓讀者能夠直觀地感受到比賽的緊張和刺激。同時,注重圖片的質量和美感,通過精心挑選和編輯圖片,使圖片能夠更好地傳達新聞信息,吸引讀者的注意力。在排版布局上,合理有序,注重版面的整潔和美觀。文字與圖片的搭配協(xié)調,通過合理安排文字和圖片的位置,使整個版面看起來舒適自然,便于讀者閱讀。在報道中國運動員的比賽時,會將運動員的照片放在顯著位置,配以簡潔明了的文字說明,突出報道的重點。在報道冬奧會的開幕式時,會用大幅的圖片展示開幕式的精彩場景,搭配詳細的文字報道,讓讀者能夠全面了解開幕式的情況?!都~約時報》的視覺設計追求獨特性和創(chuàng)新性,通過運用多樣化的圖片、圖表、色彩等元素,打造富有視覺沖擊力的版面。在配圖上,除了使用常規(guī)的比賽照片外,還會運用一些創(chuàng)意性的圖片,如運動員的特寫照片、藝術化的圖片處理等,以獨特的視角展現(xiàn)運動員和賽事的魅力。在報道花樣滑冰比賽時,可能會使用運動員的面部特寫照片,展現(xiàn)他們專注的神情和獨特的氣質。在排版上,大膽創(chuàng)新,注重營造獨特的視覺氛圍。會運用不同的字體、字號、顏色和排版方式來突出報道的重點和亮點,吸引讀者的目光。在報道美國運動員的重要比賽時,可能會使用醒目的字體和鮮艷的顏色來突出報道內容,強調美國運動員的重要性。同時,注重運用圖表來展示比賽數(shù)據(jù)和相關信息,使復雜的數(shù)據(jù)更加直觀易懂,幫助讀者更好地理解報道內容。在報道冬奧會的獎牌榜時,會使用圖表的形式清晰地展示各國的獎牌數(shù)量和排名情況。3.3報道態(tài)度對比3.3.1對中國體育的態(tài)度在對中國體育的態(tài)度上,《中國日報》和《紐約時報》呈現(xiàn)出鮮明的差異,這些差異不僅反映了兩家媒體的立場和價值觀,也在一定程度上影響著國際受眾對中國體育的認知。《中國日報》對中國體育發(fā)展給予積極肯定與大力支持。在報道中國體育健兒在平昌冬奧會的表現(xiàn)時,充滿了自豪與驕傲之情。當中國短道速滑隊在比賽中取得優(yōu)異成績時,《中國日報》詳細報道了他們的拼搏歷程和出色發(fā)揮,“中國短道速滑隊在比賽中展現(xiàn)出了頑強的斗志和高超的技藝,他們在賽場上的每一次沖刺都彰顯著中國體育的實力和精神。武大靖在男子500米決賽中以破紀錄的成績奪冠,為中國代表團贏得了寶貴的金牌,他的出色表現(xiàn)讓世界看到了中國短道速滑的崛起”,通過這樣的報道,強調中國體育在國際賽場上的競爭力和影響力,展現(xiàn)中國體育健兒為國家爭光的精神風貌。同時,《中國日報》還關注中國體育在人才培養(yǎng)、技術創(chuàng)新、賽事組織等方面的進步,報道中國在冰雪運動推廣、體育設施建設等方面的努力和成果,為中國體育的發(fā)展營造良好的輿論氛圍。在報道中國冰雪運動進校園活動時,強調其對培養(yǎng)青少年冰雪運動興趣、儲備體育人才的重要意義,“中國積極推動冰雪運動進校園,讓更多青少年有機會接觸和參與冰雪運動,為中國冰雪運動的未來發(fā)展奠定了堅實的基礎”。《紐約時報》對中國體育的態(tài)度則較為復雜,有時存在質疑和偏見。在報道中國運動員的成績時,可能會從西方的價值觀和立場出發(fā),對中國運動員的訓練模式、體育體制等提出質疑。在報道中國體操運動員的出色表現(xiàn)時,可能會暗示中國運動員的成功是因為嚴格的訓練模式和國家體制的支持,而忽視運動員個人的天賦和努力。在涉及中國體育的爭議事件時,《紐約時報》往往會片面報道,夸大問題的嚴重性。在短道速滑比賽出現(xiàn)判罰爭議時,《紐約時報》可能會將焦點集中在中國運動員的判罰上,對判罰結果進行過度解讀,引發(fā)國際輿論對中國體育的誤解。這種態(tài)度反映了其背后的文化差異和政治考量,也在一定程度上影響了國際受眾對中國體育的客觀認識。3.3.2對冬奧會的態(tài)度在對冬奧會的態(tài)度方面,《中國日報》和《紐約時報》展現(xiàn)出各自獨特的視角和立場,這與它們的媒體定位、文化背景以及傳播目的密切相關?!吨袊請蟆犯叨群霌P奧運精神,積極傳播冬奧會的意義和價值。在報道中,強調冬奧會是促進世界各國體育交流與合作的重要平臺,是展現(xiàn)人類團結、友誼、進步的舞臺。通過報道冬奧會的歷史、傳統(tǒng)和精神,讓讀者深入了解冬奧會所承載的體育文化內涵。在報道冬奧會開幕式時,詳細解讀開幕式中的文化元素和奧運精神的體現(xiàn),“冬奧會開幕式以其精彩絕倫的表演,展現(xiàn)了人類對和平、團結、友誼的追求,傳遞了奧運精神的核心價值。各國運動員的入場儀式,象征著世界各國在體育的旗幟下相聚一堂,共同追求更高、更快、更強、更團結的目標”,強調冬奧會在促進不同國家和民族之間相互理解和交流方面的重要作用。同時,《中國日報》還關注冬奧會對舉辦地和全球體育事業(yè)的推動作用,報道冬奧會在基礎設施建設、旅游發(fā)展、體育產業(yè)帶動等方面的積極影響。在報道平昌冬奧會對韓國體育事業(yè)的推動時,提到冬奧會的舉辦促進了韓國冰雪運動的普及和發(fā)展,提升了韓國在國際體育界的影響力?!都~約時報》對冬奧會的報道視角較為多樣,在關注賽事本身的同時,也會從政治、經濟、文化等多個角度進行報道。在報道中,會突出美國運動員的表現(xiàn)和成就,展現(xiàn)美國體育的實力和影響力。在報道美國運動員在冬奧會的比賽時,會詳細描述他們的精彩瞬間和奪冠歷程,“美國運動員在冬奧會的賽場上展現(xiàn)出了強大的實力和競技水平,他們憑借卓越的技藝和頑強的拼搏精神,為美國贏得了多枚金牌,成為了賽場上的焦點”。然而,《紐約時報》在報道冬奧會時,有時也會受到政治因素的影響,將冬奧會與政治問題聯(lián)系起來。在報道平昌冬奧會時,可能會提及朝鮮半島的政治局勢,以及冬奧會在促進朝鮮半島和平穩(wěn)定方面的作用。這種報道方式雖然從一定程度上反映了冬奧會的多元影響,但也可能會分散讀者對體育賽事本身的關注,使冬奧會的報道帶有一定的政治色彩。四、差異原因分析4.1文化背景差異文化背景的差異是導致《中國日報》和《紐約時報》在平昌冬奧會體育新聞報道中呈現(xiàn)出諸多不同的重要因素之一。中美兩國文化在價值觀、思維方式和傳播觀念等方面存在顯著差異,這些差異深刻地影響著兩報的報道風格與內容選擇。從價值觀角度來看,中國文化深受儒家思想影響,強調集體主義、家國情懷和和諧統(tǒng)一。在這種價值觀的導向下,《中國日報》在報道平昌冬奧會時,將中國運動員的比賽成績與國家榮譽緊密相連,突出運動員為國家爭光的使命感和責任感。在報道武大靖奪冠時,會著重強調他為中國贏得了榮譽,展現(xiàn)了中國體育健兒的拼搏精神和對國家的忠誠。中國文化注重謙遜、內斂的品質,在報道運動員時,不會過度突出個人的成就,而是強調團隊的支持和集體的力量。中國花樣滑冰雙人滑運動員隋文靜/韓聰奪冠后,報道中會提及他們背后的教練團隊、后勤保障人員以及整個國家對他們的支持。而美國文化則以個人主義為核心,強調個人的自由、權利和成就?!都~約時報》在報道美國運動員時,更注重展現(xiàn)運動員的個人魅力、獨特個性和自我實現(xiàn)。在報道美國體操運動員時,會詳細講述他們的成長歷程、個人奮斗故事以及在比賽中如何突破自我,追求個人的榮譽和成就。美國文化鼓勵競爭和冒險,在報道中會突出運動員在比賽中勇于挑戰(zhàn)、敢于創(chuàng)新的精神,對運動員的個性張揚和自我表達持包容和欣賞的態(tài)度。在思維方式上,中國人的思維具有整體性和綜合性的特點,注重從宏觀角度把握事物,強調事物之間的聯(lián)系和協(xié)調?!吨袊請蟆吩趫蟮榔讲瑠W會時,會將賽事與國家的體育發(fā)展戰(zhàn)略、文化交流等方面聯(lián)系起來,從更廣闊的視角進行分析和報道。在報道冬奧會對中國冰雪運動發(fā)展的推動作用時,會提及中國在冰雪運動基礎設施建設、人才培養(yǎng)、賽事舉辦等方面的全面發(fā)展,以及冬奧會對促進中國與世界各國文化交流的重要意義。美國人的思維則更傾向于分析性和邏輯性,注重從微觀角度深入剖析事物,強調事物的獨立性和個體差異?!都~約時報》在報道中會對比賽中的技術細節(jié)、運動員的表現(xiàn)進行詳細分析,從專業(yè)角度解讀比賽的勝負原因。在報道花樣滑冰比賽時,會對運動員的技術動作、藝術表現(xiàn)力等方面進行細致的分析和評價,突出運動員在各個方面的獨特表現(xiàn)和優(yōu)勢。傳播觀念方面,中國的傳播文化強調信息的權威性和正面引導作用?!吨袊請蟆纷鳛楣俜矫襟w,在報道平昌冬奧會時,注重傳播正能量,弘揚體育精神,通過報道中國運動員的拼搏故事和優(yōu)秀品質,激勵廣大民眾積極參與體育活動,培養(yǎng)堅韌不拔的精神。在報道中會嚴格遵循新聞的真實性和客觀性原則,確保報道內容準確無誤,為讀者提供可靠的信息。美國的傳播觀念則更注重新聞的時效性、趣味性和商業(yè)價值?!都~約時報》為了吸引讀者的關注,提高報紙的銷量和影響力,會在報道中追求新穎的視角、生動的故事和強烈的視覺沖擊。在報道中會運用大量的圖片、視頻和生動的語言,增強報道的可讀性和吸引力。同時,也會考慮商業(yè)利益,與體育品牌、贊助商等進行合作,通過報道相關的商業(yè)活動和廣告,獲取經濟收益。4.2政治立場差異政治立場的不同是《中國日報》和《紐約時報》在平昌冬奧會體育新聞報道中呈現(xiàn)出顯著差異的重要原因之一。中美兩國不同的政治體制和國家利益訴求,深刻地影響著兩報的報道傾向和視角。中國作為社會主義國家,堅持獨立自主的和平外交政策,倡導和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由的全人類共同價值?!吨袊請蟆纷鳛橹袊墓俜矫襟w,在報道平昌冬奧會時,始終秉持客觀、公正、中立的立場,從促進國際體育交流與合作、弘揚奧林匹克精神的角度出發(fā),全面、真實地報道賽事情況。在報道各國運動員的比賽表現(xiàn)時,一視同仁,不偏袒任何一方,尊重每一位運動員的努力和付出,強調體育的公平競爭和團結友誼精神。在報道中國運動員與其他國家運動員的比賽時,會客觀地分析雙方的實力和表現(xiàn),肯定雙方的精彩發(fā)揮,展現(xiàn)出中國媒體對國際體育賽事的包容和尊重。在報道中國短道速滑隊與韓國隊的比賽時,既關注中國運動員的拼搏精神和出色發(fā)揮,也對韓國隊的優(yōu)秀表現(xiàn)給予認可,“中國短道速滑隊在比賽中展現(xiàn)出了頑強的斗志和高超的技藝,與韓國隊展開了激烈的競爭。雙方運動員在賽場上的精彩表現(xiàn),充分體現(xiàn)了短道速滑項目的魅力和體育精神的內涵”。同時,《中國日報》積極傳播中國在體育領域的發(fā)展理念和成就,展示中國在推動國際體育事業(yè)發(fā)展中所做出的貢獻。報道中國在冰雪運動基礎設施建設、人才培養(yǎng)、賽事組織等方面的進步,以及中國積極參與國際體育合作,舉辦各類國際體育賽事的情況,體現(xiàn)了中國在國際體育事務中的責任擔當。美國是資本主義國家,其政治體制和外交政策往往以維護本國利益為出發(fā)點。《紐約時報》作為美國具有廣泛影響力的主流媒體,在報道平昌冬奧會時,不可避免地受到美國政治立場的干擾,報道中常帶有明顯的政治傾向。在報道美國運動員的比賽時,往往會突出美國運動員的實力和成就,強調美國在體育領域的領先地位,將美國運動員的成功與美國的政治、經濟、文化優(yōu)勢聯(lián)系起來,展示美國的國家形象和價值觀。在報道美國體操運動員奪冠時,可能會強調美國的體育訓練體系和運動員的個人奮斗精神,將其視為美國價值觀的體現(xiàn),“美國體操運動員憑借卓越的技藝和頑強的拼搏精神,在比賽中脫穎而出,奪得金牌。他們的成功不僅是個人的榮耀,更是美國體育實力和價值觀的象征”。而在報道其他國家運動員時,尤其是與美國存在政治競爭關系的國家,《紐約時報》可能會從政治角度進行解讀,對運動員的表現(xiàn)進行片面報道或帶有偏見的評價。在報道中國運動員的比賽時,有時會關注一些與政治相關的議題,如中國的體育體制、運動員的訓練模式等,對中國體育進行無端指責和質疑。在報道中國運動員的成績時,可能會暗示中國運動員的成功是由于國家體制的支持,而忽視運動員個人的努力和天賦。在涉及國際體育賽事中的爭議事件時,《紐約時報》往往會從美國的利益和立場出發(fā),對事件進行解讀和報道,試圖引導國際輿論朝著有利于美國的方向發(fā)展。在短道速滑比賽出現(xiàn)判罰爭議時,《紐約時報》可能會夸大判罰對美國運動員的不利影響,對裁判的判罰提出質疑,而對其他國家運動員類似的判罰情況則報道較少或輕描淡寫。這種政治立場的差異,使得《紐約時報》的報道在一定程度上偏離了體育新聞報道的客觀性和公正性,成為美國政治宣傳和外交博弈的工具。4.3媒體定位差異媒體定位的不同也是導致《中國日報》和《紐約時報》在平昌冬奧會體育新聞報道上存在差異的重要因素。兩報作為國家性媒體,在受眾定位、傳播目標上有著明顯的區(qū)別,這些差異直接影響了報道的重點與方式?!吨袊請蟆纷鳛橹袊墓俜接⑽拿襟w,主要面向國際受眾,旨在向世界傳播中國聲音,展示中國形象,促進中外文化交流與理解。其受眾群體包括國外的政府官員、學者、企業(yè)界人士、普通民眾以及對中國感興趣的人群。在平昌冬奧會體育新聞報道中,《中國日報》圍繞這一受眾定位和傳播目標,將報道重點放在中國運動員的表現(xiàn)、中國體育的發(fā)展成就以及中國對冬奧會的貢獻上。通過報道中國運動員在賽場上的拼搏精神和優(yōu)異成績,展示中國體育的實力和風采,提升中國體育在國際上的影響力。報道中國短道速滑隊在比賽中的出色發(fā)揮,以及中國花樣滑冰運動員在技術和藝術表現(xiàn)上的突破,讓世界看到中國體育健兒的精神風貌和競技水平。同時,《中國日報》也注重傳播中國的體育文化和價值觀,通過介紹中國的傳統(tǒng)體育項目、全民健身活動等,讓國際受眾了解中國豐富多彩的體育文化。在報道中,強調體育的團結、友誼、公平競爭等價值觀,促進不同國家和地區(qū)之間的體育交流與合作?!都~約時報》作為美國具有廣泛影響力的主流媒體,主要受眾是美國國內民眾,同時也在國際新聞報道領域具有重要地位,其報道對國際輿論有著較大的引導作用。在平昌冬奧會體育新聞報道中,《紐約時報》以滿足美國受眾的需求和興趣為出發(fā)點,將報道重點放在美國運動員的表現(xiàn)、賽事中的爭議以及美國體育的發(fā)展動態(tài)上。通過大量報道美國運動員的比賽成績、個人故事和訓練生活,滿足美國受眾對本國運動員的關注和支持需求,激發(fā)美國民眾的民族自豪感和愛國情感。在報道美國體操運動員的比賽時,詳細介紹他們的成長歷程、訓練中的艱辛以及在比賽中的精彩瞬間,讓美國受眾深入了解美國運動員的奮斗精神和成就。對于賽事中的爭議,《紐約時報》會從美國的立場和利益出發(fā)進行報道,試圖引導國際輿論朝著有利于美國的方向發(fā)展。在短道速滑比賽出現(xiàn)判罰爭議時,《紐約時報》可能會夸大判罰對美國運動員的不利影響,對裁判的判罰提出質疑,以迎合美國受眾的情緒和觀點。在傳播目標上,《紐約時報》不僅要傳遞體育信息,還要通過報道塑造美國在體育領域的領導地位和優(yōu)勢形象,維護美國的國家利益和價值觀。五、結論與啟示5.1研究結論通過對《中國日報》與《紐約時報》平昌冬奧會體育新聞報道的對比分析,可清晰看出兩報在報道的各個方面存在顯著差異。在報道主題上,《中國日報》著重報道中國運動員成績、拼搏精神以及中國對冬奧會的貢獻,將中國運動員的表現(xiàn)與國家榮譽緊密相連,體現(xiàn)了集體主義價值觀。在報道武大靖奪冠時,突出他為國家贏得榮譽以及背后的拼搏精神。而《紐約時報》對中國運動員的報道視角更為多元,除成績外還關注個人生活等,且有時會聚焦爭議事件,受美國個人主義文化和價值觀影響,更強調運動員的個人成就和獨特性。在賽事爭議報道方面,《中國日報》堅守公平公正的體育精神,客觀全面地呈現(xiàn)爭議事件;《紐約時報》則帶有偏向性,從美國利益和立場出發(fā),對爭議事件進行片面報道。在冬奧會文化傳播報道上,《中國日報》注重文化交流,積極傳播冬奧會文化內涵和舉辦地文化特色;《紐約時報》傳播方式多元,但有時受美國文化中心主義影響,過度突出美國文化元素。報道框架上,敘事框架中《中國日報》采用線性敘事,邏輯清晰,語言簡潔,突出中國運動員的拼搏精神和使命感;《紐約時報》敘事方式靈活,運用多種修辭手法,注重挖掘運動員個人故事,增強報道的趣味性和吸引力。話語框架里,《中國日報》語言正式規(guī)范,用詞積極正面,語氣客觀中立;《紐約時報》用詞靈活貼近生活,注重情感表達,語氣有時帶有傾向性和主觀性。視覺框架中,《中國日報》配圖注重與內容的相關性和美感,排版合理有序;《紐約時報》視覺設計追求獨特創(chuàng)新,運用多樣化元素打造富有沖擊力的版面。報道態(tài)度上,《中國日報》對中國體育發(fā)展積極肯定與支持,充滿自豪之情;《紐約時報》對中國體育態(tài)度復雜,存在質疑和偏見。對冬奧會的態(tài)度,《中國日報》弘揚奧運精神,傳播冬奧會的意義和價值;《紐約時報》視角多樣,關注賽事同時受政治因素影響,報道帶有一定政治色彩。這些差異主要源于文化背景、政治立場和媒體定位的不同。中美兩國文化在價值觀、思維方式和傳播觀念上的差異,使得兩報在報道中呈現(xiàn)出不同的側重點和風格。中國文化強調集體主義、家國情懷,美國文化強調個人主義;中國人思維注重整體性,美國人思維注重分析性;中國傳播觀念強調權威性和正面引導,美國傳播觀念注重時效性、趣味性和商業(yè)價值。政治立場方面,中國堅持獨立自主的和平外交政策,《中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論