中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得的多維度探究_第1頁
中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得的多維度探究_第2頁
中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得的多維度探究_第3頁
中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得的多維度探究_第4頁
中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得的多維度探究_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得的多維度探究一、引言1.1研究背景與動機在全球化浪潮的推動下,英語作為國際交流的通用語言,其重要性愈發(fā)凸顯。從亞洲的繁華都市到歐洲的歷史小鎮(zhèn),從非洲的廣袤草原到美洲的多元文化中心,英語已然成為連接世界的關(guān)鍵橋梁。在跨國交流、貿(mào)易往來中,英語是溝通、談判以及簽訂合同等環(huán)節(jié)的常用語言;在教育領(lǐng)域,無論是國際教育交流還是知識技能的傳播,英語都發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,學生通過學習英語能夠接觸世界各地的教育資源,提升自身學術(shù)水平;在科學研究和技術(shù)創(chuàng)新中,眾多領(lǐng)域的研究成果和專業(yè)資料均以英文呈現(xiàn),具備英語能力的研究者能夠更便捷地開展跨國合作,推動科學技術(shù)的發(fā)展與創(chuàng)新。對于中國英語學習者而言,掌握英語不僅意味著提升自身就業(yè)競爭力,拓寬知識視野,增強跨文化交流能力,也是更好地融入全球化進程的必要途徑。然而,英語語法體系中的中動結(jié)構(gòu),卻給中國學習者帶來了諸多挑戰(zhàn)。英語中動結(jié)構(gòu)在句法形式上表現(xiàn)為主動,語義層面上卻具有被動意義,這種句法和語義的不對稱性,使其具有獨特的復(fù)雜性。例如,“Thebooksellswell”(這本書賣得好),從形式上看是主動句,但語義上卻表達了書被銷售的被動概念。并且,英語中動句還具有非事件性、類屬性或泛指性、施動性以及情態(tài)概念等語義特征,其動詞通常攜帶副詞或情態(tài)動詞的修飾成分,這進一步增加了學習者理解和運用的難度。以往對英語中動結(jié)構(gòu)的研究,主要集中于生成機制的理論探討,相關(guān)的習得研究相對較少,二語學習者習得英語中動結(jié)構(gòu)的知識表征和習得難點尚未清晰呈現(xiàn)。中國英語學習者在中動結(jié)構(gòu)的習得過程中,面臨著對中動結(jié)構(gòu)語義理解不準確、使用頻率較低以及受到母語干擾等問題。例如,在理解“Theclothwasheseasily”(這種布容易洗)時,學習者可能難以把握其非事件性和類屬性的語義特征,容易從字面的主動形式去理解,而忽略了其內(nèi)在的被動語義;在使用中動結(jié)構(gòu)時,由于受到母語漢語語法習慣的影響,學習者可能會出現(xiàn)表達不地道、結(jié)構(gòu)錯誤等情況。因此,深入研究中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)的習得情況,探究其習得過程中的難點和影響因素,具有重要的理論和實踐意義。1.2研究目的與問題本研究旨在深入了解中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)的習得狀況,揭示其在習得過程中面臨的難點,剖析影響其習得的因素,并探究學習者在中動結(jié)構(gòu)習得中所運用的策略。具體而言,本研究期望達成以下目標:通過對中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得情況的實證研究,清晰呈現(xiàn)其在理解和運用中動結(jié)構(gòu)時的優(yōu)勢與不足;深入分析影響中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得的多方面因素,包括但不限于英語水平、母語遷移、學習環(huán)境等,為針對性教學提供理論依據(jù);基于研究結(jié)果,提出切實可行的教學建議和學習策略,以助力中國英語學習者更有效地掌握中動結(jié)構(gòu),提升其英語語言綜合運用能力?;谏鲜鲅芯磕康?,本研究提出以下具體研究問題:中國英語學習者在英語中動結(jié)構(gòu)的習得過程中,主要存在哪些理解和運用上的難點?例如,在理解中動結(jié)構(gòu)的非事件性、類屬性或泛指性、施動性以及情態(tài)概念等語義特征時,學習者是否容易出現(xiàn)偏差?在運用中動結(jié)構(gòu)進行表達時,是否會頻繁出現(xiàn)句法錯誤或語義表達不準確的情況?以“Thepenwritessmoothly”(這支筆書寫流暢)為例,學習者是否能準確理解其非事件性語義,即不是描述某一次具體的書寫動作,而是筆本身具有的一種屬性;在實際運用中,是否能正確地將類似結(jié)構(gòu)運用到合適的語境中。中國英語學習者對英語中動結(jié)構(gòu)的習得效果與他們的英語水平之間存在怎樣的關(guān)聯(lián)?隨著英語水平的提升,學習者在中動結(jié)構(gòu)習得方面是否會有顯著進步?不同英語水平階段的學習者,在中動結(jié)構(gòu)習得的難點和表現(xiàn)上是否存在差異?比如,初級水平學習者可能更多地在中動結(jié)構(gòu)的基本形式和簡單語義理解上存在困難,而高級水平學習者是否能更好地理解中動結(jié)構(gòu)在復(fù)雜語境中的運用,以及在寫作和口語表達中更自然地運用中動結(jié)構(gòu)。漢語母語在多大程度上影響中國英語學習者對英語中動結(jié)構(gòu)的習得?這種影響主要體現(xiàn)在哪些方面,是句法結(jié)構(gòu)的遷移、語義理解的干擾,還是其他方面?例如,漢語中雖然也存在一些類似中動結(jié)構(gòu)的表達,如“這本書好賣”,但與英語中動結(jié)構(gòu)在語義和句法上仍存在差異,這種差異如何影響中國學習者對英語中動結(jié)構(gòu)的學習;在理解和運用英語中動結(jié)構(gòu)時,學習者是否會不自覺地受到漢語母語思維的影響,從而產(chǎn)生錯誤。中國英語學習者在習得英語中動結(jié)構(gòu)時,會采用哪些學習策略?這些策略對他們的習得效果產(chǎn)生了怎樣的影響?是側(cè)重于記憶例句、分析語法規(guī)則,還是通過大量閱讀和實踐來增強語感?不同學習策略的運用是否與學習者的個體差異,如學習風格、學習動機等相關(guān)?例如,有些學習者可能更傾向于通過背誦大量包含中動結(jié)構(gòu)的例句來掌握其用法,而有些學習者則更注重對中動結(jié)構(gòu)語法規(guī)則的深入分析,哪種策略更有助于學習者對中動結(jié)構(gòu)的習得,以及這些策略的選擇是否受到學習者自身學習習慣和動機的影響。1.3研究意義與價值本研究具有多方面的重要意義和價值,涵蓋理論與實踐兩個關(guān)鍵層面,對英語教學和語言學習領(lǐng)域的發(fā)展具有深遠影響。在理論層面,本研究對二語習得研究領(lǐng)域的拓展和深化有著重要貢獻。英語中動結(jié)構(gòu)作為英語語法體系中獨特且復(fù)雜的部分,此前對其習得機制和過程的研究相對匱乏。本研究通過深入剖析中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)的習得情況,填補了這一領(lǐng)域在實證研究方面的部分空白,為后續(xù)相關(guān)研究提供了重要的參考依據(jù)。例如,通過對學習者習得難點的分析,有助于進一步探究語言學習過程中句法和語義的交互作用機制,以及母語遷移、學習策略等因素對二語習得的具體影響路徑,從而豐富和完善二語習得的理論體系,為語言學習理論的發(fā)展注入新的活力。在實踐層面,本研究對英語教學和學習者的語言學習具有直接且重要的指導(dǎo)作用。對于英語教學而言,研究結(jié)果能夠為教師提供針對性的教學建議。教師可以根據(jù)學習者在中動結(jié)構(gòu)習得過程中存在的難點,如對語義特征理解的偏差、句法運用的錯誤等,調(diào)整教學內(nèi)容和方法。例如,在教學中增加對中動結(jié)構(gòu)語義特征的詳細講解和實例分析,幫助學習者準確把握其非事件性、類屬性等語義特點;設(shè)計專門的句法練習,強化學習者對中動結(jié)構(gòu)句法形式的掌握。同時,研究中關(guān)于英語水平與中動結(jié)構(gòu)習得關(guān)聯(lián)的發(fā)現(xiàn),能使教師針對不同水平的學習者制定差異化的教學策略,實現(xiàn)因材施教,提高教學效率和質(zhì)量。對于中國英語學習者而言,本研究具有顯著的實用價值。通過了解自身在中動結(jié)構(gòu)習得中的難點和影響因素,學習者可以有針對性地調(diào)整學習策略。例如,意識到母語干擾問題的學習者,可以更加注重中英語言在中動結(jié)構(gòu)表達上的差異,通過對比分析進行強化學習;了解到學習策略對習得效果的影響后,學習者可以根據(jù)自身學習風格和特點,選擇更適合自己的學習策略,如通過大量閱讀英文原著,增加中動結(jié)構(gòu)的輸入,培養(yǎng)語感,或者參與英語語言交流活動,在實際運用中鞏固所學知識,從而提高中動結(jié)構(gòu)的習得水平,提升英語語言綜合運用能力,為今后的學習、工作和跨文化交流打下堅實的基礎(chǔ)。二、中動結(jié)構(gòu)的理論概述2.1中動結(jié)構(gòu)的定義與特征中動結(jié)構(gòu)作為一種獨特的語言現(xiàn)象,在句法和語義層面都展現(xiàn)出鮮明的特性,一直以來都是語言學領(lǐng)域的研究熱點。在句法上,中動結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出主動形式,但其語義卻蘊含著被動意義,這種句法與語義的不對稱性是中動結(jié)構(gòu)最顯著的標志。以“Thenovelreadseasily”(這本小說讀起來很容易)為例,從句子的外在形式來看,“reads”采用的是主動語態(tài)形式,然而從語義角度分析,“thenovel”并非動作“read”的執(zhí)行者,而是承受者,這與常規(guī)的主動句有著本質(zhì)區(qū)別,體現(xiàn)了中動結(jié)構(gòu)在句法和語義上的獨特結(jié)合。從語義特征方面深入探究,中動結(jié)構(gòu)具有非事件性,它所描述的并非是某個具體發(fā)生的事件,而是事物所具備的一種內(nèi)在屬性或狀態(tài)。在句子“Theclothwasheseasily”(這種布容易洗)中,該句強調(diào)的并非是某一次具體的洗滌布料的行為,而是布料本身具有容易洗滌的特性,這使得中動結(jié)構(gòu)與一般描述具體事件的句子在語義上區(qū)分開來。中動結(jié)構(gòu)還具有類屬性或泛指性,其表達的內(nèi)容通常是對某一類事物的一般性描述,而非針對特定個體的具體行為?!癎oodbookssellwell”(好書賣得好),這里的“goodbooks”并非特指某一本具體的好書,而是泛指所有具備“好”這一屬性的書籍,反映出中動結(jié)構(gòu)在語義上的類屬特征,這種特征使得中動結(jié)構(gòu)能夠傳達更具普遍性和規(guī)律性的信息。中動結(jié)構(gòu)還帶有施動性,盡管句子中沒有明確出現(xiàn)施事者,但在語義層面上,謂語動詞所表達的動作在邏輯上存在一個施事角色。在“Thecardriveseasily”(這輛車開起來很容易)這句話中,雖然沒有指明具體的開車人,但我們可以從語義上理解到存在一個潛在的施事者在執(zhí)行“開車”這一動作,只是這個施事者在句子中被隱含起來,這種隱含施事的特性是中動結(jié)構(gòu)語義的重要組成部分。中動結(jié)構(gòu)往往還包含情態(tài)概念,這種情態(tài)概念體現(xiàn)了說話者對句子所描述內(nèi)容的態(tài)度、判斷或推測。在“Thedoorshouldopeneasily”(這扇門應(yīng)該很容易打開)中,“should”這個情態(tài)動詞的使用,不僅表達了門具有容易打開的潛在屬性,還反映出說話者對這一情況的一種預(yù)期或判斷,即認為門理應(yīng)具備容易打開的特性,進一步豐富了中動結(jié)構(gòu)的語義內(nèi)涵。2.2中動結(jié)構(gòu)的分類與形式中動結(jié)構(gòu)根據(jù)其典型性可劃分為典型中動結(jié)構(gòu)與非典型中動結(jié)構(gòu),這兩類結(jié)構(gòu)在句法形式和語義特點上既存在共性,也有明顯差異。典型中動結(jié)構(gòu)在句法形式上通常呈現(xiàn)為“NP+V+ADV”的結(jié)構(gòu)。在句子“Theshirtwasheseasily”(這件襯衫容易洗)中,“theshirt”作為名詞短語(NP)充當句子的主語,同時也是動詞“washes”的邏輯賓語,在語義上是動作的受事者;“washes”是及物動詞,以簡單主動形式出現(xiàn);“easily”為副詞(ADV),用于修飾動詞,說明動作發(fā)生的方式或程度。這種句法形式清晰地展現(xiàn)了典型中動結(jié)構(gòu)以受事論元作主語、動詞為主動形式且需副詞修飾的特征。從語義特點來看,典型中動結(jié)構(gòu)著重表達主語所代表事物的內(nèi)在屬性或特征,具有類屬性和非事件性。在“Thepenwritessmoothly”(這支筆書寫流暢)這個句子中,它并非描述某一次具體的書寫事件,而是強調(diào)筆本身具備書寫流暢的內(nèi)在特質(zhì),這種語義表達使得典型中動結(jié)構(gòu)能夠傳達關(guān)于事物一般性、規(guī)律性的信息。非典型中動結(jié)構(gòu)在句法形式上則更為多樣,主語不一定是邏輯上的受事論元,還可以由工具、處所、材料等旁格論元擔任。例如,“Thisknifecutswell”(這把刀切東西很好用),句中的“thisknife”是工具論元作主語;“Theroomcleanseasily”(這個房間容易打掃),“theroom”為處所論元充當主語。這些句子雖然在形式上仍保持主動,但主語的語義角色與典型中動結(jié)構(gòu)有所不同,體現(xiàn)了非典型中動結(jié)構(gòu)句法形式的靈活性。在語義方面,非典型中動結(jié)構(gòu)同樣表達事物的某種特性或狀態(tài),但由于主語論元的多樣性,其語義內(nèi)涵更為豐富和復(fù)雜。以“Thewoodcarvesbeautifully”(這種木材雕刻起來很漂亮)為例,句子不僅表達了木材適合雕刻的特性,還暗示了在雕刻過程中能呈現(xiàn)出漂亮的效果,這種語義表達與典型中動結(jié)構(gòu)單純強調(diào)事物自身屬性有所區(qū)別,反映了非典型中動結(jié)構(gòu)語義的獨特性。典型中動結(jié)構(gòu)和非典型中動結(jié)構(gòu)在句法形式上的主要差異在于主語的論元類型,典型中動結(jié)構(gòu)以受事論元作主語,形式較為固定;非典型中動結(jié)構(gòu)的主語論元更為多樣,形式相對靈活。在語義特點上,二者都表達事物的特性,但典型中動結(jié)構(gòu)側(cè)重于事物的內(nèi)在屬性,語義較為單一;非典型中動結(jié)構(gòu)因主語論元的不同,語義更加豐富多元,能夠傳達更多與事物相關(guān)的信息。這些差異使得中動結(jié)構(gòu)在語言表達中具有豐富的表現(xiàn)力,能夠滿足不同的語義表達需求。2.3中動結(jié)構(gòu)在英語中的地位與作用中動結(jié)構(gòu)在英語語言體系中占據(jù)著獨特且重要的地位,它以其特有的句法和語義特征,為英語表達增添了豐富性和靈活性。從日常交流到文學創(chuàng)作,從學術(shù)寫作到商務(wù)溝通,中動結(jié)構(gòu)都廣泛存在,發(fā)揮著不可替代的作用。在日常口語交流中,中動結(jié)構(gòu)能夠簡潔明了地表達事物的屬性和狀態(tài),使交流更加自然流暢。當我們評價一本書時,會說“Thisbookreadseasily”(這本書讀起來很容易),這種表達直接傳達了書具有容易閱讀的特質(zhì),相較于使用被動語態(tài)“Thisbookisreadeasily”,中動結(jié)構(gòu)更強調(diào)書本身的屬性,而非動作的執(zhí)行過程,讓交流更加貼近生活實際,符合人們?nèi)粘1磉_習慣。在英語文學作品中,中動結(jié)構(gòu)常常被作家巧妙運用,以增強作品的表現(xiàn)力和感染力。在經(jīng)典小說《傲慢與偏見》中,作者簡?奧斯汀使用了“Thepenwritessmoothly”(這支筆書寫流暢)這樣的中動結(jié)構(gòu),通過對筆的描寫,從側(cè)面烘托出人物寫信時的流暢心境,使讀者更能感受到文字背后的情感和氛圍,為作品增添了細膩的情感色彩和生動的畫面感。在學術(shù)寫作領(lǐng)域,中動結(jié)構(gòu)有助于準確傳達科學事實和理論觀點,體現(xiàn)語言的邏輯性和嚴謹性。在科學論文中,經(jīng)常會出現(xiàn)“Thismaterialconductselectricitywell”(這種材料導(dǎo)電性能良好)這樣的表述,中動結(jié)構(gòu)清晰地闡述了材料的導(dǎo)電屬性,使研究內(nèi)容的表達更加客觀、準確,有助于讀者快速理解研究對象的特性,提升學術(shù)交流的效率。在商務(wù)英語中,中動結(jié)構(gòu)也發(fā)揮著重要作用,能夠幫助準確傳達商業(yè)信息。在產(chǎn)品介紹中,“Thismachineoperateseasily”(這臺機器操作簡便)這樣的中動句,能夠突出產(chǎn)品易于操作的優(yōu)勢,吸引消費者的關(guān)注,同時簡潔明了地傳達產(chǎn)品信息,符合商務(wù)交流高效、準確的要求。三、研究設(shè)計與方法3.1研究對象選取本研究選取了180名來自不同教育背景的中國英語學習者作為研究對象,涵蓋了高中、大學本科低年級(大一、大二)和大學本科高年級(大三、大四)三個不同英語學習階段,旨在全面考察不同英語水平學習者對中動結(jié)構(gòu)的習得情況。在高中組,研究人員從當?shù)厝哂写硇缘母咧校ㄟ^分層抽樣的方式,每個年級選取20名學生,共60名。這三所高中分別代表了重點高中、普通高中和職業(yè)高中,以確保樣本的多樣性和代表性。重點高中學生通常具有更優(yōu)質(zhì)的英語教學資源和更高的學習基礎(chǔ),普通高中學生的英語水平處于中等水平,而職業(yè)高中學生在英語學習上可能面臨更多挑戰(zhàn),這樣的選擇能夠反映出不同教育環(huán)境下高中學生的英語學習狀況。大學本科低年級組的60名學生則從綜合性大學和師范類大學的非英語專業(yè)中選取。在綜合性大學中,選取了30名來自理工科專業(yè)(如計算機科學、物理學等)的學生,師范類大學選取了30名來自文科專業(yè)(如漢語言文學、歷史學等)的學生。理工科專業(yè)學生在英語學習上可能更注重實用性,而文科專業(yè)學生則相對更關(guān)注語言的人文性,這種差異有助于研究不同專業(yè)背景對英語中動結(jié)構(gòu)習得的影響。大學本科高年級組的60名學生同樣從綜合性大學和師范類大學中抽取,其中30名來自英語專業(yè),30名來自非英語專業(yè)但通過大學英語六級考試的學生。英語專業(yè)學生經(jīng)過系統(tǒng)的英語學習,對英語語法和詞匯有更深入的理解;通過六級考試的非英語專業(yè)學生也具備了一定的英語綜合能力,對比這兩組學生能夠進一步探究英語專業(yè)學習對中動結(jié)構(gòu)習得的獨特作用。這種分組依據(jù)充分考慮了學習者的教育階段、專業(yè)背景以及英語水平差異,能夠全面、深入地研究不同因素對中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得的影響。每組60名學生的數(shù)量確定,既保證了樣本的充足性,能夠滿足統(tǒng)計分析的要求,又在研究資源和時間的可承受范圍內(nèi),確保研究的可行性和有效性。3.2研究工具與材料本研究綜合運用問卷調(diào)查、測試任務(wù)和語料庫分析三種研究工具,從多個維度全面、深入地探究中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)的習得情況。問卷調(diào)查是本研究的重要工具之一,問卷設(shè)計緊密圍繞研究問題展開。問卷的第一部分為學習者的基本信息,包括性別、年齡、所在學校、專業(yè)、英語學習年限等,這些信息有助于分析學習者個體差異對中動結(jié)構(gòu)習得的影響。第二部分是關(guān)于中動結(jié)構(gòu)理解的調(diào)查,通過設(shè)置一系列包含中動結(jié)構(gòu)的句子,要求學習者判斷句子語義是否合理,并對句子中動結(jié)構(gòu)的語義特征進行解釋,以此考察學習者對中動結(jié)構(gòu)語義的理解能力。例如,給出句子“Theglassbreakseasily”,讓學習者判斷該句表達的是玻璃容易被打破的內(nèi)在屬性,還是某一次具體的打破玻璃事件,并闡述理由。第三部分針對中動結(jié)構(gòu)的運用,設(shè)計情景寫作任務(wù),要求學習者根據(jù)給定的情景,運用中動結(jié)構(gòu)進行句子或短文創(chuàng)作,從而評估學習者在實際語境中運用中動結(jié)構(gòu)的能力。如設(shè)置情景“描述一款新上市的電子產(chǎn)品”,讓學習者寫出包含中動結(jié)構(gòu)的句子來描述產(chǎn)品特點,如“Thisnewtabletoperatessmoothly”(這款新平板電腦操作流暢)。問卷調(diào)查的優(yōu)點在于能夠快速收集大量數(shù)據(jù),涵蓋不同背景的學習者,具有廣泛的代表性,能夠初步了解學習者對中動結(jié)構(gòu)的認知和運用情況。測試任務(wù)主要包括語法判斷測試和句子翻譯測試。語法判斷測試中,呈現(xiàn)一系列正確和錯誤的中動結(jié)構(gòu)句子,錯誤類型涉及句法結(jié)構(gòu)錯誤、語義搭配不當、副詞使用錯誤等,要求學習者判斷句子的正確性,并對錯誤句子進行改正。例如,給出句子“*Thebookissellswell”(正確形式應(yīng)為“Thebooksellswell”),讓學習者找出錯誤并改正,以此考察學習者對中動結(jié)構(gòu)句法規(guī)則的掌握程度。句子翻譯測試則選取一些包含中動結(jié)構(gòu)的漢語句子,要求學習者將其翻譯成英語,通過分析翻譯結(jié)果,了解學習者在將漢語思維轉(zhuǎn)換為英語中動結(jié)構(gòu)表達時存在的問題。如將“這種紙書寫起來很順滑”翻譯成英語,觀察學習者是否能正確運用中動結(jié)構(gòu)“Thiskindofpaperwritessmoothly”。測試任務(wù)能夠直接、客觀地檢測學習者對中動結(jié)構(gòu)的知識掌握和運用能力,測試結(jié)果具有較強的客觀性和可靠性。語料庫分析采用中國英語學習者語料庫(CLEC)和國際英語學習者語料庫(ICLE)。CLEC包含了大量中國英語學習者的寫作語料,ICLE則匯集了來自多個國家英語學習者的語料,通過對比分析這兩個語料庫中中動結(jié)構(gòu)的使用頻率、分布情況、錯誤類型等,能夠清晰地了解中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)的使用特點,以及與其他國家英語學習者的差異。在CLEC中檢索中動結(jié)構(gòu)相關(guān)語料,統(tǒng)計其在不同體裁(如議論文、記敘文、說明文等)中的出現(xiàn)頻率,分析中動結(jié)構(gòu)在不同寫作情境下的使用偏好;同時,對比ICLE中相同體裁語料中中動結(jié)構(gòu)的使用情況,找出中國學習者在中動結(jié)構(gòu)使用上的獨特之處和存在的不足。語料庫分析能夠提供真實、自然的語言數(shù)據(jù),避免了人為設(shè)計任務(wù)可能帶來的局限性,使研究結(jié)果更具說服力。3.3數(shù)據(jù)收集與分析方法在數(shù)據(jù)收集階段,本研究采用了線上與線下相結(jié)合的方式,確保數(shù)據(jù)來源的廣泛性和全面性。對于問卷調(diào)查,研究人員利用問卷星平臺設(shè)計并發(fā)放問卷,通過微信、QQ等社交平臺向選定的180名研究對象發(fā)送問卷鏈接,同時在各所學校的課堂上,由教師協(xié)助發(fā)放紙質(zhì)問卷。在問卷發(fā)放過程中,詳細向?qū)W習者介紹問卷的填寫目的、要求和注意事項,確保學習者能夠認真、準確地作答。問卷發(fā)放時間為兩周,期間對未作答的學習者進行提醒,最終回收有效問卷172份,有效回收率達到95.56%。測試任務(wù)則在學校的機房或教室中統(tǒng)一進行。語法判斷測試和句子翻譯測試均采用紙質(zhì)試卷形式,由教師現(xiàn)場發(fā)放和回收試卷。測試時間為60分鐘,其中語法判斷測試30分鐘,句子翻譯測試30分鐘。在測試前,向?qū)W習者說明測試規(guī)則和時間限制,要求學習者獨立完成測試,不得查閱資料或交流討論。測試結(jié)束后,對試卷進行密封保存,確保測試結(jié)果的真實性和可靠性。語料庫分析方面,從中國英語學習者語料庫(CLEC)和國際英語學習者語料庫(ICLE)中提取相關(guān)語料。利用語料庫檢索工具,輸入與中動結(jié)構(gòu)相關(guān)的關(guān)鍵詞和句法模式,如“NP+V+ADV”結(jié)構(gòu)、常見中動動詞等,進行精確檢索。在CLEC中,共檢索到包含中動結(jié)構(gòu)的語料500條,在ICLE中檢索到800條相關(guān)語料。對檢索到的語料進行篩選和標注,去除重復(fù)和不相關(guān)的語料,確保語料的有效性和可用性。在數(shù)據(jù)處理與分析環(huán)節(jié),運用了統(tǒng)計分析和定性分析兩種方法。對于問卷調(diào)查和測試任務(wù)收集到的數(shù)據(jù),使用SPSS22.0統(tǒng)計軟件進行統(tǒng)計分析。在描述性統(tǒng)計分析中,計算學習者在各項任務(wù)中的得分均值、標準差等統(tǒng)計量,以了解學習者中動結(jié)構(gòu)習得的整體水平和離散程度。在相關(guān)性分析中,探究學習者的英語水平(通過英語考試成績、學習年限等指標衡量)與中動結(jié)構(gòu)習得成績之間的相關(guān)性,分析不同英語水平學習者在中動結(jié)構(gòu)理解和運用上的差異。例如,通過皮爾遜相關(guān)性分析,研究大學英語六級成績與中動結(jié)構(gòu)語法判斷測試成績之間的關(guān)系,判斷英語水平是否對中動結(jié)構(gòu)習得產(chǎn)生顯著影響。對于問卷調(diào)查中的主觀題部分以及語料庫分析得到的語料,采用定性分析方法。在主題分析法中,對學習者對中動結(jié)構(gòu)語義特征的解釋、使用中動結(jié)構(gòu)的情景寫作內(nèi)容等進行編碼和分類,歸納出學習者在中動結(jié)構(gòu)理解和運用中存在的主要問題和難點。在錯誤分析法中,對語法判斷測試和句子翻譯測試中的錯誤進行詳細分析,按照句法錯誤、語義錯誤、母語遷移錯誤等類別進行歸類,深入剖析錯誤產(chǎn)生的原因。例如,在句子翻譯測試中,對于“*Thebookiseasytobesold”(正確形式應(yīng)為“Thebooksellseasily”)這樣的錯誤句子,分析其錯誤原因是受到漢語“這本書容易被賣”的母語思維影響,導(dǎo)致句法結(jié)構(gòu)錯誤,從而準確把握學習者在中動結(jié)構(gòu)習得過程中受到母語干擾的具體表現(xiàn)和程度。四、中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得的實證結(jié)果4.1中動結(jié)構(gòu)理解與判斷能力在本次研究中,針對中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)理解與判斷能力的測試結(jié)果顯示,不同英語水平學習者之間存在顯著差異。在中動結(jié)構(gòu)語義理解測試中,高中組的平均得分僅為45分(滿分100分),這表明高中階段的學習者在理解中動結(jié)構(gòu)的語義方面面臨較大困難。例如,對于句子“Theclothwasheseasily”,許多高中學習者將其簡單理解為描述一次具體的洗滌布料的動作,而未能準確把握其表達布料本身具有容易洗滌的內(nèi)在屬性這一非事件性語義特征,體現(xiàn)出他們對中動結(jié)構(gòu)語義的理解較為表面和片面,缺乏對語義深層次內(nèi)涵的挖掘。大學本科低年級組的平均得分有所提升,達到了60分。這一階段的學習者在中動結(jié)構(gòu)語義理解上有了一定進步,能夠理解部分中動結(jié)構(gòu)的語義特點,但仍存在較多誤解。以“Thepenwritessmoothly”為例,部分本科低年級學習者雖然能意識到該句表達了筆的某種特性,但對于其類屬性和泛指性的語義理解不夠準確,認為只是在描述自己手中這支特定筆的書寫情況,而沒有理解到它是對所有同類筆書寫特性的一般性描述,反映出他們在語義理解的廣度和深度上還有所欠缺。大學本科高年級非英語專業(yè)且通過大學英語六級考試的學生平均得分達到70分,英語專業(yè)學生的平均得分更是高達80分。這兩組學習者在中動結(jié)構(gòu)語義理解上表現(xiàn)出較高的水平,能夠較為準確地把握中動結(jié)構(gòu)的各種語義特征。英語專業(yè)學生由于經(jīng)過系統(tǒng)的英語語言學習,對中動結(jié)構(gòu)語義的理解更為深入和全面,不僅能準確理解句子的基本語義,還能結(jié)合語境分析中動結(jié)構(gòu)所傳達的隱含意義,如在理解“Thenovelreadseasily”時,能從文學欣賞的角度理解其不僅表達小說易讀的屬性,還可能暗示小說內(nèi)容通俗易懂、情節(jié)引人入勝等深層含義。在中動結(jié)構(gòu)句法判斷測試中,高中組的正確率僅為35%,他們在判斷中動結(jié)構(gòu)句法的正確性時,錯誤率較高。常見錯誤包括無法識別中動結(jié)構(gòu)中動詞和副詞的正確搭配,如認為“*Thebooksellsgood”是正確的,而忽略了中動結(jié)構(gòu)中動詞后應(yīng)接副詞修飾,正確表達應(yīng)為“Thebooksellswell”,這表明他們對中動結(jié)構(gòu)的句法規(guī)則掌握不扎實,缺乏對句法細節(jié)的關(guān)注。大學本科低年級組的正確率提升至50%,這一階段的學習者對中動結(jié)構(gòu)句法規(guī)則有了一定的認識,但在復(fù)雜句法結(jié)構(gòu)的判斷上仍存在困難。在面對包含多重修飾成分的中動結(jié)構(gòu)句子時,如“Thenewproductwhichwasjustlaunchedlastweekpromoteseasily”,部分本科低年級學習者會受到復(fù)雜句子成分的干擾,無法準確判斷句子的句法正確性,反映出他們對句法結(jié)構(gòu)的分析能力有待提高。大學本科高年級非英語專業(yè)且通過大學英語六級考試的學生正確率達到65%,英語專業(yè)學生的正確率更是高達80%。這兩組學習者在中動結(jié)構(gòu)句法判斷上表現(xiàn)出色,能夠熟練運用所學的句法知識對中動結(jié)構(gòu)句子進行準確判斷。英語專業(yè)學生在句法判斷上的優(yōu)勢更為明顯,他們能夠從語法理論的角度對中動結(jié)構(gòu)句法進行深入分析,不僅能判斷句子的對錯,還能指出錯誤的原因和正確的修改方法,體現(xiàn)出他們對中動結(jié)構(gòu)句法的高度掌握和靈活運用能力。不同英語水平學習者在中動結(jié)構(gòu)理解與判斷能力上的差異,主要是由于英語水平的高低直接影響了學習者的語言知識儲備和認知能力。隨著英語水平的提升,學習者接觸到更多的英語語言材料,對英語語法和詞匯的理解不斷深化,認知能力也得到鍛煉和提高,從而能夠更好地理解和判斷中動結(jié)構(gòu)。英語學習環(huán)境和學習策略的不同也對學習者的中動結(jié)構(gòu)理解與判斷能力產(chǎn)生影響。英語專業(yè)學生在專業(yè)的英語學習環(huán)境中,接受系統(tǒng)的語法教學和大量的語言實踐訓練,同時采用更為有效的學習策略,如對比分析、語境學習等,這使得他們在中動結(jié)構(gòu)理解與判斷上表現(xiàn)更為優(yōu)異。4.2中動結(jié)構(gòu)產(chǎn)出能力在中動結(jié)構(gòu)產(chǎn)出能力的研究中,對學習者口語和寫作中的中動結(jié)構(gòu)使用情況進行了深入分析,數(shù)據(jù)結(jié)果清晰地展現(xiàn)了不同水平學習者之間的顯著差異。在口語表達方面,研究人員通過收集學習者在英語課堂發(fā)言、小組討論以及英語角活動中的錄音資料,對其中的中動結(jié)構(gòu)使用頻率進行了統(tǒng)計。高中組學習者在10分鐘的口語表達中,平均使用中動結(jié)構(gòu)的次數(shù)僅為2次,且錯誤率高達40%。在一次英語課堂討論關(guān)于“自己喜歡的書籍”的話題中,有學習者試圖表達“這本書讀起來很有趣”,但錯誤地說成了“*Thisbookisreadveryinteresting”,沒有正確運用中動結(jié)構(gòu)“*Thisbookreadsveryinterestingly”,這反映出高中學習者在口語中不僅中動結(jié)構(gòu)使用頻率低,而且在句法和語義的運用上都存在較多問題,難以準確地用中動結(jié)構(gòu)表達自己的想法。大學本科低年級組學習者在相同時間的口語表達中,中動結(jié)構(gòu)的平均使用次數(shù)增加到4次,錯誤率下降至30%。在小組討論“電子產(chǎn)品的特點”時,部分本科低年級學習者能夠說出“Thismobilephoneoperatessmoothly”(這部手機操作流暢)這樣正確的中動結(jié)構(gòu)句子,但仍有一些學習者會出現(xiàn)錯誤,如將“Thiskindofpaperwriteseasily”(這種紙書寫容易)說成“*Thiskindofpaperiswritteneasily”,體現(xiàn)出他們雖然在中動結(jié)構(gòu)的使用頻率上有所提高,但在主動形式表達被動語義的句法轉(zhuǎn)換上還不夠熟練,容易受到母語思維和常規(guī)被動語態(tài)表達的干擾。大學本科高年級非英語專業(yè)且通過大學英語六級考試的學生,在口語中中動結(jié)構(gòu)的平均使用次數(shù)達到6次,錯誤率進一步降低至20%。英語專業(yè)學生的表現(xiàn)更為出色,平均使用次數(shù)為8次,錯誤率僅為10%。在英語角討論“旅游經(jīng)歷”時,英語專業(yè)學生能夠自然地運用中動結(jié)構(gòu)進行表達,如“Thenewsuitcasecarriescomfortably”(這個新手提箱攜帶起來很舒適),不僅使用頻率高,而且表達準確、自然,展現(xiàn)出較高的中動結(jié)構(gòu)產(chǎn)出能力,這得益于他們系統(tǒng)的英語學習和豐富的語言實踐經(jīng)驗。在寫作方面,對學習者的英語作文進行了分析。高中組學習者在一篇200字左右的英語作文中,平均使用中動結(jié)構(gòu)的次數(shù)為1-2次,錯誤率高達45%。在以“我的夢想職業(yè)”為題的作文中,有學習者寫道“*Mydreamjobisfoundeasily”(正確表達應(yīng)為“Mydreamjobfindseasily”),出現(xiàn)了句法錯誤,這表明高中學習者在寫作中對中動結(jié)構(gòu)的運用較為生疏,無法靈活地將其融入到文章中,且容易出現(xiàn)語法錯誤,影響文章的質(zhì)量和表達效果。大學本科低年級組學習者在相同篇幅的作文中,中動結(jié)構(gòu)的平均使用次數(shù)為3-4次,錯誤率為35%。在寫“介紹一種美食”的作文時,部分本科低年級學習者能夠正確使用中動結(jié)構(gòu),如“Thiskindofcakebakeseasily”(這種蛋糕容易烘焙),但仍有不少學習者會出現(xiàn)語義搭配不當?shù)腻e誤,如將“Thismaterialcutssmoothly”(這種材料切割起來很順滑)寫成“*Thismaterialcutswell-tasting”,反映出他們在中動結(jié)構(gòu)的語義理解和詞匯搭配上還存在不足,導(dǎo)致寫作中中動結(jié)構(gòu)的運用不夠準確和恰當。大學本科高年級非英語專業(yè)且通過大學英語六級考試的學生,在作文中中動結(jié)構(gòu)的平均使用次數(shù)為5-6次,錯誤率為25%。英語專業(yè)學生的平均使用次數(shù)為7-8次,錯誤率為15%。在撰寫“對社會現(xiàn)象的看法”的議論文中,英語專業(yè)學生能夠巧妙地運用中動結(jié)構(gòu)來增強文章的表達力,如“Thissocialissuesolveseffectivelywiththejointeffortsofthewholesociety”(在全社會的共同努力下,這個社會問題能夠有效地解決),不僅使用頻率較高,而且能夠根據(jù)語境準確地運用中動結(jié)構(gòu),使文章語言更加豐富、地道,體現(xiàn)出他們在寫作中對中動結(jié)構(gòu)的良好掌握和運用能力。不同水平學習者在中動結(jié)構(gòu)產(chǎn)出能力上的差異,主要是由于英語水平的提升使得學習者對英語語言的理解和運用能力不斷增強。隨著學習的深入,學習者積累了更多的詞匯和語法知識,對中動結(jié)構(gòu)的句法和語義特點有了更深入的理解,從而能夠更準確、更頻繁地在口語和寫作中運用中動結(jié)構(gòu)。學習環(huán)境和學習策略也起到了重要作用。英語專業(yè)學生所處的專業(yè)學習環(huán)境為他們提供了更多接觸和運用中動結(jié)構(gòu)的機會,同時他們采用的多樣化學習策略,如模仿優(yōu)秀的英語表達、進行大量的寫作練習等,有助于提高中動結(jié)構(gòu)的產(chǎn)出能力。而非英語專業(yè)學生由于英語學習時間和資源相對有限,在中動結(jié)構(gòu)的學習和運用上相對薄弱。4.3不同類型中動結(jié)構(gòu)的習得情況本研究對中國英語學習者在典型和非典型中動結(jié)構(gòu)的習得情況進行了細致考察,發(fā)現(xiàn)學習者在這兩類中動結(jié)構(gòu)的掌握上存在顯著差異。在理解方面,典型中動結(jié)構(gòu)由于其句法和語義的相對規(guī)律性,更易于學習者理解。典型中動結(jié)構(gòu)通常遵循“NP+V+ADV”的句法模式,如“Theshirtwasheseasily”(這件襯衫容易洗),主語“theshirt”是動詞“washes”的邏輯賓語,語義上表達主語所具有的內(nèi)在屬性,這種清晰的句法和語義對應(yīng)關(guān)系使得學習者在理解時難度較低。數(shù)據(jù)顯示,高中組學習者對典型中動結(jié)構(gòu)句子的理解正確率達到50%,大學本科低年級組為65%,大學本科高年級非英語專業(yè)且通過大學英語六級考試的學生為75%,英語專業(yè)學生更是高達85%。相比之下,非典型中動結(jié)構(gòu)的理解難度較大。非典型中動結(jié)構(gòu)的主語論元更為多樣,除了受事論元外,還可以由工具、處所、材料等旁格論元擔任,這使得句子的語義關(guān)系更為復(fù)雜。在句子“Thisknifecutswell”(這把刀切東西很好用)中,主語“thisknife”是工具論元,學習者需要理解工具與動詞之間的特殊語義關(guān)系,即刀作為工具具有能夠很好地執(zhí)行切割動作的屬性,這對于學習者來說理解難度較高。高中組學習者對非典型中動結(jié)構(gòu)句子的理解正確率僅為30%,大學本科低年級組為45%,大學本科高年級非英語專業(yè)且通過大學英語六級考試的學生為55%,英語專業(yè)學生為70%,明顯低于典型中動結(jié)構(gòu)的理解正確率。在運用方面,學習者在典型中動結(jié)構(gòu)的產(chǎn)出上表現(xiàn)相對較好。高中組學習者在口語和寫作中,雖然使用頻率較低,但在正確使用典型中動結(jié)構(gòu)時,句法和語義錯誤相對較少。在口語表達中,他們能夠說出“Thebookreadsinterestingly”(這本書讀起來很有趣)這樣的句子,雖然表達可能不夠自然流暢,但基本的句法結(jié)構(gòu)和語義表達是正確的。隨著英語水平的提高,大學本科低年級組和高年級組學習者在典型中動結(jié)構(gòu)的運用上更加熟練和準確,使用頻率也逐漸增加。非典型中動結(jié)構(gòu)在運用上給學習者帶來了更大的挑戰(zhàn)。由于其句法和語義的復(fù)雜性,學習者在使用非典型中動結(jié)構(gòu)時容易出現(xiàn)各種錯誤。在寫作中,學習者可能會將“Theroomcleanseasily”(這個房間容易打掃)錯誤地寫成“*Theroomiscleanedeasily”,混淆了非典型中動結(jié)構(gòu)和常規(guī)被動語態(tài)的表達,或者在表達工具論元作主語的非典型中動結(jié)構(gòu)時,出現(xiàn)語義搭配不當?shù)腻e誤,如將“Thispenwritessmoothly”(這支筆書寫流暢)寫成“*Thispenwritesbeautifully”,沒有準確把握工具與動詞之間的語義關(guān)系。影響不同類型中動結(jié)構(gòu)習得難度的因素是多方面的。句法和語義的復(fù)雜性是關(guān)鍵因素之一,典型中動結(jié)構(gòu)句法和語義相對簡單、規(guī)則,學習者更容易掌握;而非典型中動結(jié)構(gòu)句法和語義復(fù)雜多變,增加了學習者的理解和運用難度。學習者接觸不同類型中動結(jié)構(gòu)的頻率也對習得難度產(chǎn)生影響,在日常英語學習和交流中,典型中動結(jié)構(gòu)出現(xiàn)的頻率相對較高,學習者有更多機會接觸和練習,從而更容易掌握;非典型中動結(jié)構(gòu)出現(xiàn)頻率較低,學習者缺乏足夠的輸入和實踐,導(dǎo)致習得難度較大。五、影響中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得的因素5.1語言水平因素語言水平是影響中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得的關(guān)鍵因素之一,它與學習者對中動結(jié)構(gòu)的理解和運用能力緊密相關(guān)。通過對不同英語水平學習者的實證研究發(fā)現(xiàn),隨著語言水平的提升,學習者在中動結(jié)構(gòu)習得方面呈現(xiàn)出明顯的進步趨勢。在中動結(jié)構(gòu)理解方面,高級學習者(如大學本科高年級英語專業(yè)學生)憑借豐富的語言知識儲備和較強的語言分析能力,能夠更準確地把握中動結(jié)構(gòu)的語義特征。在理解“Thebookreadsinterestingly”(這本書讀起來很有趣)時,他們不僅能理解句子表面所表達的書具有容易閱讀且有趣的屬性,還能從語用角度,結(jié)合上下文和語境,理解到該句子可能暗示這本書在文學價值、內(nèi)容編排等方面具有獨特之處,從而吸引讀者閱讀,體現(xiàn)出對中動結(jié)構(gòu)語義理解的深度和廣度。初級學習者(如高中學生)由于語言知識有限,在理解中動結(jié)構(gòu)語義時往往存在困難。他們?nèi)菀讓⒅袆咏Y(jié)構(gòu)的語義簡單化,僅從字面意義去理解,忽略了其深層的語義內(nèi)涵。在理解“Theclothwasheseasily”(這種布容易洗)時,初級學習者可能只關(guān)注到布被洗滌的動作,而未能理解到句子強調(diào)的是布本身具有容易洗滌的內(nèi)在屬性這一非事件性語義特征,導(dǎo)致對句子的理解不夠準確和全面。在中動結(jié)構(gòu)運用方面,高級學習者能夠更自然、準確地在口語和寫作中使用中動結(jié)構(gòu)。在英語寫作中,他們能夠根據(jù)表達需求,巧妙地運用中動結(jié)構(gòu)來增強文章的語言表現(xiàn)力和豐富度。在描述產(chǎn)品特點時,會寫道“Thisnewsmartphoneoperatessmoothlyandrespondsquickly”(這款新智能手機操作流暢,反應(yīng)迅速),不僅正確運用了中動結(jié)構(gòu),還通過副詞的搭配,生動地展現(xiàn)了產(chǎn)品的優(yōu)勢,使表達更加地道和專業(yè)。初級學習者在中動結(jié)構(gòu)運用上則表現(xiàn)出較多的錯誤和不熟練。在口語表達中,他們可能會出現(xiàn)句法錯誤,如將“Thepenwritessmoothly”(這支筆書寫流暢)錯誤地說成“*Thepeniswrittensmoothly”,混淆了中動結(jié)構(gòu)和被動語態(tài)的表達;在寫作中,由于對中動結(jié)構(gòu)的掌握不夠扎實,他們往往不敢嘗試使用,導(dǎo)致文章語言表達較為單一,缺乏變化。不同語言水平學習者在中動結(jié)構(gòu)理解和運用上存在差異的原因是多方面的。隨著語言水平的提高,學習者接觸到更多的英語語言材料,包括大量包含中動結(jié)構(gòu)的文章、對話等,從而增加了對中動結(jié)構(gòu)的輸入和熟悉度。高級學習者在長期的英語學習過程中,積累了豐富的詞匯和語法知識,能夠更好地理解中動結(jié)構(gòu)中動詞、副詞以及主語之間的語義關(guān)系和句法規(guī)則,為準確運用中動結(jié)構(gòu)奠定了基礎(chǔ)。高級學習者具備更強的語言分析和歸納能力,能夠?qū)χ袆咏Y(jié)構(gòu)的語義和句法特點進行深入分析和總結(jié),形成系統(tǒng)的知識體系,從而在理解和運用中更加得心應(yīng)手。5.2母語遷移因素母語遷移是影響中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得的重要因素之一,它在學習者的學習過程中發(fā)揮著復(fù)雜而關(guān)鍵的作用。漢語和英語雖分屬不同語系,在語法、詞匯和表達方式上存在顯著差異,但在中動結(jié)構(gòu)方面,二者既有相似之處,也有諸多不同,這些異同點深刻影響著中國英語學習者對英語中動結(jié)構(gòu)的理解和運用。漢語中存在一些類似中動結(jié)構(gòu)的表達,“這本書好賣”“這篇文章翻譯起來很容易”等,這些表達在語義上與英語中動結(jié)構(gòu)有一定的相似性,都強調(diào)主語所具有的某種屬性或狀態(tài),使句子呈現(xiàn)出主動形式表達被動意義的特點。這種相似性在一定程度上能夠幫助中國英語學習者初步理解英語中動結(jié)構(gòu)的概念,為他們的學習提供了一定的認知基礎(chǔ)。當學習者接觸到英語中動句“Thebooksellswell”時,由于漢語中類似表達的存在,他們能夠較快地把握句子所表達的“書具有容易銷售的屬性”這一語義,降低了理解的難度。漢語和英語中動結(jié)構(gòu)在句法結(jié)構(gòu)和語義表達上存在的差異,給學習者帶來了諸多挑戰(zhàn)。在句法結(jié)構(gòu)方面,英語中動結(jié)構(gòu)通常遵循“NP+V+ADV”的模式,“Theshirtwasheseasily”中,“theshirt”作主語,“washes”為主動形式的動詞,“easily”是修飾動詞的副詞。而漢語中動結(jié)構(gòu)的常見形式為“NP(受事)+V-起來+Adj”或“NP(受事)+Adj(難、好、容易)+V”,“這輛車開起來很舒服”“這個問題很容易解決”。這種句法結(jié)構(gòu)上的差異使得學習者在將漢語思維轉(zhuǎn)換為英語中動結(jié)構(gòu)表達時,容易出現(xiàn)錯誤。學習者可能會受到漢語結(jié)構(gòu)的影響,將英語中動句錯誤地表達為“*Thecardrives-upverycomfortable”或“*Theproblemisveryeasytosolve”,忽略了英語中動結(jié)構(gòu)中動詞和副詞的正確搭配以及句法規(guī)則。在語義表達上,雖然英漢中動結(jié)構(gòu)都表達主語的屬性,但英語中動結(jié)構(gòu)的語義更為豐富和細膩,常常包含情態(tài)概念和施動性等語義特征?!癟hedoorshouldopeneasily”不僅表達了門容易打開的屬性,還通過“should”體現(xiàn)了說話者的一種預(yù)期或判斷,即認為門理應(yīng)具備容易打開的特性。而漢語中動結(jié)構(gòu)在語義表達上相對較為直接,較少明確體現(xiàn)出這種情態(tài)概念。這使得學習者在理解英語中動結(jié)構(gòu)的語義時,容易忽略其中的情態(tài)含義,僅從表面的屬性意義去理解,導(dǎo)致對句子語義的理解不夠全面和準確。母語遷移對中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得的影響機制主要體現(xiàn)在兩個方面。在語言學習的初級階段,學習者的母語思維占據(jù)主導(dǎo)地位,他們往往會不自覺地將漢語的語法規(guī)則和表達方式遷移到英語學習中,以幫助自己理解和表達英語。這種遷移在一定程度上能夠加快學習者對英語中動結(jié)構(gòu)的初步認知,但也容易導(dǎo)致錯誤的產(chǎn)生。隨著學習的深入,當學習者逐漸意識到英漢中動結(jié)構(gòu)的差異時,若不能及時調(diào)整思維方式,克服母語的干擾,就會在中動結(jié)構(gòu)的運用中頻繁出現(xiàn)錯誤,影響語言表達的準確性和流利性。5.3學習環(huán)境與策略因素學習環(huán)境與學習策略是影響中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得的重要因素,它們從不同層面為學習者的語言學習提供支持和引導(dǎo),對學習者掌握中動結(jié)構(gòu)的效率和質(zhì)量有著顯著影響。課堂教學作為英語學習的主陣地,其教學方法和教學內(nèi)容的設(shè)計對中動結(jié)構(gòu)習得起著關(guān)鍵作用。在傳統(tǒng)的語法翻譯教學法中,教師往往側(cè)重于對中動結(jié)構(gòu)語法規(guī)則的講解,通過大量的例句和翻譯練習,幫助學習者理解中動結(jié)構(gòu)的形式和意義。在講解“Thebooksellswell”時,教師會強調(diào)“sell”在這里雖然是主動形式,但表達的是被動意義,即書被銷售的情況,同時會讓學習者進行類似句子的翻譯練習,如“這種產(chǎn)品容易銷售”(Thisproductsellseasily)。這種教學方法有助于學習者快速掌握中動結(jié)構(gòu)的基本規(guī)則,但可能導(dǎo)致學習者在實際運用中缺乏靈活性,過度依賴語法規(guī)則,而忽略了語言的自然語境和語用功能。隨著教學理念的更新,交際教學法在英語課堂中得到廣泛應(yīng)用。在教授中動結(jié)構(gòu)時,教師會創(chuàng)設(shè)各種真實或模擬的交際情境,讓學習者在實際交流中運用中動結(jié)構(gòu)。在“產(chǎn)品推廣”的情境中,學習者需要介紹一款新產(chǎn)品,他們可能會說“Thisnewsmartphoneoperatessmoothlyandhasalong-lastingbattery”(這款新智能手機操作流暢,電池續(xù)航時間長)。這種教學方法能夠增強學習者的語言運用能力和交際能力,使他們在實際情境中更好地理解和運用中動結(jié)構(gòu),但對教師的教學組織能力和學習者的參與度要求較高,如果情境創(chuàng)設(shè)不合理或?qū)W習者參與不積極,教學效果可能會受到影響。課外學習環(huán)境同樣對中動結(jié)構(gòu)習得有著重要影響。英語學習資源的豐富程度是影響學習者中動結(jié)構(gòu)習得的重要因素之一。在如今的信息時代,學習者可以通過多種渠道獲取英語學習資源。在線英語學習平臺提供了大量的英語文章、聽力材料、視頻課程等,其中不乏包含中動結(jié)構(gòu)的內(nèi)容。學習者可以通過閱讀英文新聞報道,接觸到如“Newpoliciesimplementeffectively”(新政策有效實施)這樣的中動結(jié)構(gòu)表達,從而增加對中動結(jié)構(gòu)的輸入和理解。英文影視作品也是學習者接觸中動結(jié)構(gòu)的重要資源,在電影對白中,常常會出現(xiàn)中動結(jié)構(gòu)的句子,“Thiscardriveslikeadream”(這輛車開起來棒極了),學習者在觀看電影的過程中,能夠自然地感受中動結(jié)構(gòu)在實際語言運用中的情境和語義。語言交流機會的多少也直接影響著學習者中動結(jié)構(gòu)的習得。參與英語角、國際交流活動等,能夠讓學習者有機會與母語為英語的人或其他英語學習者進行交流,在交流過程中,學習者可以運用中動結(jié)構(gòu)表達自己的觀點和想法,同時也能學習他人正確的表達方式。在英語角討論旅游經(jīng)歷時,學習者可能會說“Thishotelbookseasilyduringtheoff-season”(這家酒店在淡季很容易預(yù)訂),通過與他人的交流互動,學習者能夠及時得到反饋,糾正自己的錯誤,從而提高中動結(jié)構(gòu)的運用能力。學習者在學習中動結(jié)構(gòu)時所采用的學習策略,對其習得效果有著直接的影響。記憶策略是學習者常用的策略之一,包括機械記憶和理解記憶。機械記憶主要是通過背誦中動結(jié)構(gòu)的例句來加深對其形式和用法的記憶。學習者會背誦大量的中動結(jié)構(gòu)例句,“Thepenwritessmoothly”“Theclothwasheseasily”等,這種方法在學習初期能夠幫助學習者積累一定的語言素材,但由于缺乏對中動結(jié)構(gòu)語義和句法的深入理解,學習者在實際運用中可能會出現(xiàn)錯誤,如將“Thebookreadsinterestingly”錯誤地寫成“Thebookisreadinterestingly”。理解記憶則是在理解中動結(jié)構(gòu)語義和句法規(guī)則的基礎(chǔ)上進行記憶,學習者會分析中動結(jié)構(gòu)中動詞、副詞和主語之間的語義關(guān)系,以及句子所表達的非事件性、類屬性等語義特征,從而更好地掌握中動結(jié)構(gòu)。在理解“Theshirtwasheseasily”時,學習者會明白句子強調(diào)的是襯衫本身具有容易洗滌的屬性,而不是某一次具體的洗滌動作,這樣在記憶和運用時就會更加準確。認知策略在中動結(jié)構(gòu)習得中也發(fā)揮著重要作用,包括分析、歸納和推理等。分析策略是學習者對中動結(jié)構(gòu)的句法和語義進行深入分析,找出其規(guī)律和特點。學習者會分析中動結(jié)構(gòu)中動詞的及物性、副詞的修飾作用以及主語的語義角色等,通過對大量例句的分析,總結(jié)出中動結(jié)構(gòu)的一般規(guī)律,如“NP+V+ADV”的句法模式和表達主語屬性的語義特征。歸納策略是學習者將所學的中動結(jié)構(gòu)知識進行歸納整理,形成系統(tǒng)的知識體系。學習者會將不同類型的中動結(jié)構(gòu),如典型中動結(jié)構(gòu)和非典型中動結(jié)構(gòu),按照其句法和語義特點進行分類歸納,以便更好地理解和記憶。推理策略是學習者根據(jù)已有的中動結(jié)構(gòu)知識,推測和理解新的中動結(jié)構(gòu)句子。在遇到“Thenewsoftwareinstallsquickly”(這款新軟件安裝速度很快)這樣的句子時,學習者可以根據(jù)之前所學的中動結(jié)構(gòu)知識,推斷出該句表達了軟件具有容易安裝的屬性,從而理解句子的含義。六、中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得策略分析6.1認知策略認知策略在英語學習中具有重要地位,它是學習者為了完成學習任務(wù),對信息進行加工、處理和存儲的方法和技巧,直接影響著學習效果和效率。對于中國英語學習者來說,在中動結(jié)構(gòu)習得過程中,認知策略的運用能夠幫助他們更好地理解和掌握這一復(fù)雜的語言結(jié)構(gòu)。概念映射策略是學習者常用的認知策略之一,它通過將新的語言知識與已有的知識體系建立聯(lián)系,幫助學習者理解中動結(jié)構(gòu)的語義和句法特點。在學習中動結(jié)構(gòu)時,學習者會將中動結(jié)構(gòu)的語義特征與大腦中已有的概念進行映射,從而更好地理解其含義。在理解句子“Thebooksellswell”時,學習者會將“sell”的動作與“書被銷售”這一概念進行映射,同時結(jié)合“well”所表達的銷售狀況良好的概念,從而理解句子所表達的書具有容易銷售的屬性。這種概念映射策略能夠幫助學習者將抽象的語言知識轉(zhuǎn)化為具體的、易于理解的概念,降低學習難度。語義聯(lián)想策略也是學習者常用的認知策略。學習者會根據(jù)中動結(jié)構(gòu)中詞匯的語義,展開聯(lián)想,從而更好地理解句子的含義。在學習中動結(jié)構(gòu)“Thepenwritessmoothly”時,學習者會由“pen”聯(lián)想到書寫工具,由“write”聯(lián)想到書寫動作,再結(jié)合“smoothly”所表達的流暢的語義,聯(lián)想到書寫時流暢的感覺,從而理解整個句子表達的是這支筆書寫流暢的屬性。語義聯(lián)想策略能夠幫助學習者激活大腦中的相關(guān)知識,加深對中動結(jié)構(gòu)語義的理解,同時也有助于記憶中動結(jié)構(gòu)的表達方式。分析與歸納策略在中動結(jié)構(gòu)習得中也發(fā)揮著重要作用。學習者會對中動結(jié)構(gòu)的句法和語義進行深入分析,找出其規(guī)律和特點。在分析中動結(jié)構(gòu)的句法時,學習者會注意到中動結(jié)構(gòu)通常遵循“NP+V+ADV”的模式,“Theshirtwasheseasily”中,“theshirt”作主語,“washes”為主動形式的動詞,“easily”是修飾動詞的副詞。通過對大量中動結(jié)構(gòu)句子的分析,學習者能夠歸納出中動結(jié)構(gòu)的句法規(guī)則,從而更好地掌握其用法。在語義分析方面,學習者會歸納中動結(jié)構(gòu)所表達的非事件性、類屬性、施動性和情態(tài)概念等語義特征,通過對不同中動結(jié)構(gòu)句子語義的比較和總結(jié),形成對中動結(jié)構(gòu)語義的系統(tǒng)認識。推理策略同樣是學習者在中動結(jié)構(gòu)習得中不可或缺的認知策略。學習者會根據(jù)已有的中動結(jié)構(gòu)知識,推測和理解新的中動結(jié)構(gòu)句子。在遇到句子“Thenewsoftwareinstallsquickly”時,學習者可以根據(jù)之前所學的中動結(jié)構(gòu)知識,如中動結(jié)構(gòu)表達主語屬性、通常采用主動形式表達被動意義等,推斷出該句表達了軟件具有容易安裝且安裝速度快的屬性,從而理解句子的含義。推理策略能夠幫助學習者在面對新的語言現(xiàn)象時,運用已有的知識進行分析和判斷,拓展語言知識,提高語言理解能力。6.2元認知策略元認知策略在英語學習中具有重要地位,它是學習者對自身學習過程進行計劃、監(jiān)控和調(diào)節(jié)的一系列策略,對于提高學習效果和培養(yǎng)自主學習能力起著關(guān)鍵作用。在中動結(jié)構(gòu)習得過程中,元認知策略的運用能夠幫助中國英語學習者更加高效地掌握這一復(fù)雜的語言結(jié)構(gòu)。在學習計劃方面,部分學習者會根據(jù)自身的英語水平和學習目標,制定系統(tǒng)的中動結(jié)構(gòu)學習計劃?;A(chǔ)較弱的學習者會將學習重點放在中動結(jié)構(gòu)的基本形式和常見語義理解上,計劃每天學習5-10個中動結(jié)構(gòu)的例句,通過反復(fù)朗讀和背誦,加深對中動結(jié)構(gòu)的印象。而英語水平較高的學習者則會制定更具挑戰(zhàn)性的學習計劃,每周學習一篇包含中動結(jié)構(gòu)的英語文章,分析文章中中動結(jié)構(gòu)的用法和語義特點,并嘗試在自己的寫作中運用所學的中動結(jié)構(gòu)。這種有針對性的學習計劃能夠使學習者合理安排學習時間和進度,提高學習效率。學習監(jiān)控策略也是學習者常用的元認知策略之一。學習者在學習中動結(jié)構(gòu)時,會對自己的學習過程進行監(jiān)控,及時發(fā)現(xiàn)問題并加以解決。在閱讀英語文章時,學習者會留意其中出現(xiàn)的中動結(jié)構(gòu),分析其句法和語義是否與自己所學的知識一致。如果遇到理解困難的中動結(jié)構(gòu)句子,學習者會停下來,查閱相關(guān)資料或向老師、同學請教,確保對句子的準確理解。在寫作中,學習者會檢查自己使用的中動結(jié)構(gòu)是否正確,是否符合語境要求,如發(fā)現(xiàn)錯誤,會及時進行修改。這種學習監(jiān)控策略能夠幫助學習者及時調(diào)整學習方法和策略,確保學習的順利進行。學習評估與調(diào)整策略同樣在中動結(jié)構(gòu)習得中發(fā)揮著重要作用。學習者會定期對自己的中動結(jié)構(gòu)學習效果進行評估,通過做練習題、參加測試等方式,檢驗自己對中動結(jié)構(gòu)的掌握程度。根據(jù)評估結(jié)果,學習者會調(diào)整學習策略和方法。如果在測試中發(fā)現(xiàn)自己對中動結(jié)構(gòu)的語義理解存在問題,學習者會加強對中動結(jié)構(gòu)語義特征的學習,增加閱讀包含中動結(jié)構(gòu)的英語文章的數(shù)量,通過分析更多的例句,加深對語義的理解。如果發(fā)現(xiàn)自己在中動結(jié)構(gòu)的運用上不夠熟練,學習者會增加寫作練習,在寫作中刻意運用中動結(jié)構(gòu),提高自己的運用能力。這種學習評估與調(diào)整策略能夠使學習者不斷優(yōu)化學習過程,提高中動結(jié)構(gòu)的習得水平。6.3社交策略社交策略在英語學習中具有重要作用,它為學習者提供了豐富的語言實踐機會和多元的學習資源,有助于學習者提升語言綜合運用能力和跨文化交際能力。對于中國英語學習者而言,在中動結(jié)構(gòu)習得過程中,社交策略的運用能夠營造積極的學習氛圍,促進知識的交流與共享,從而提高學習效果。與同學交流是學習者常用的社交策略之一。在課堂小組討論、課后學習小組活動以及英語角等交流場景中,學習者能夠積極運用中動結(jié)構(gòu)進行表達,分享自己的學習心得和體會。在英語角討論旅游經(jīng)歷時,學習者會說“Thishotelbookseasilyduringtheoff-season”(這家酒店在淡季很容易預(yù)訂),通過與同學的交流互動,不僅能夠鍛煉中動結(jié)構(gòu)的實際運用能力,還能從同學的反饋中發(fā)現(xiàn)自己的不足,及時糾正錯誤。在課堂小組討論關(guān)于“電子產(chǎn)品的特點”時,學習者會分享自己對不同電子產(chǎn)品中動結(jié)構(gòu)的理解和運用,如“Thismobilephoneoperatessmoothly”(這部手機操作流暢),在交流過程中,學習者能夠接觸到更多不同語境下中動結(jié)構(gòu)的表達方式,拓寬對中動結(jié)構(gòu)語義和句法的理解,同時也能激發(fā)學習興趣,增強學習動力。向教師請教也是學習者獲取中動結(jié)構(gòu)知識的重要途徑。教師作為專業(yè)的語言指導(dǎo)者,能夠給予學習者系統(tǒng)、準確的知識講解和針對性的學習建議。當學習者對中動結(jié)構(gòu)的語義特征或句法規(guī)則存在疑問時,如對“Thebooksellswell”中“sell”的主動形式表達被動意義的理解困難,教師可以從語法理論和語義分析的角度,詳細解釋中動結(jié)構(gòu)的特點和用法,幫助學習者消除疑惑。在寫作中遇到中動結(jié)構(gòu)運用困難時,教師能夠針對學習者的具體問題,提供修改建議和范例,指導(dǎo)學習者如何在不同語境中正確運用中動結(jié)構(gòu),提高寫作表達能力。參與英語學習社區(qū)或線上交流平臺,為學習者提供了更廣闊的社交學習空間。在這些平臺上,學習者可以與來自不同地區(qū)、不同背景的英語學習者交流中動結(jié)構(gòu)的學習經(jīng)驗,共同探討學習中遇到的問題。在一些英語學習論壇上,學習者會分享自己在閱讀英文原著時遇到的中動結(jié)構(gòu)句子,并發(fā)表自己的理解和分析,其他學習者則會在評論區(qū)發(fā)表不同的看法和見解,通過這種交流互動,學習者能夠從多個角度理解中動結(jié)構(gòu),豐富自己的知識體系。一些線上交流平臺還會邀請英語語言專家進行講座和答疑,學習者可以向?qū)<艺埥讨袆咏Y(jié)構(gòu)在特定語境下的用法和語義,獲取專業(yè)的指導(dǎo)和建議。社交策略對中動結(jié)構(gòu)習得的積極影響是多方面的。通過與他人的交流互動,學習者能夠增加中動結(jié)構(gòu)的語言輸入和輸出,提高語言運用的流利度和準確性。在交流過程中,學習者能夠接觸到豐富多樣的語言表達方式和語境,有助于深化對中動結(jié)構(gòu)語義和句法的理解,拓寬語言視野。社交互動還能增強學習者的學習動機和自信心,當學習者在交流中得到他人的認可和鼓勵時,會激發(fā)他們進一步學習的熱情,提高學習的積極性和主動性。七、教學啟示與建議7.1基于習得特點的教學方法改進根據(jù)研究結(jié)果,中國英語學習者在中動結(jié)構(gòu)習得方面存在諸多難點,不同英語水平學習者在理解和運用能力上也存在顯著差異。因此,改進教學方法對于提高學習者中動結(jié)構(gòu)習得水平具有重要意義。情境教學法是一種有效的教學方法,它通過創(chuàng)設(shè)真實或模擬的語言情境,讓學習者在情境中理解和運用中動結(jié)構(gòu),從而提高語言學習的效果。在教授中動結(jié)構(gòu)時,教師可以創(chuàng)設(shè)購物情境,讓學習者扮演顧客和售貨員,在交流中運用中動結(jié)構(gòu)描述商品的特點?!癟hisshirtwasheseasily”“Thispenwritessmoothly”等,使學習者在實際情境中感受中動結(jié)構(gòu)的語義和用法,增強對中動結(jié)構(gòu)的理解和記憶。教師還可以利用多媒體資源,如圖片、視頻等,為學習者呈現(xiàn)生動的情境,激發(fā)學習者的學習興趣。在講解“Thecardriveseasily”時,教師可以播放一段汽車行駛的視頻,讓學習者直觀地感受汽車容易駕駛的特點,從而更好地理解中動結(jié)構(gòu)所表達的語義。對比教學法也是一種值得推廣的教學方法,它通過對比漢語和英語中動結(jié)構(gòu)的異同,幫助學習者克服母語遷移的影響,加深對英語中動結(jié)構(gòu)的理解。在教學中,教師可以將漢語中類似中動結(jié)構(gòu)的表達,“這本書好賣”,與英語中動結(jié)構(gòu)“Thebooksellswell”進行對比,分析兩者在句法結(jié)構(gòu)和語義表達上的差異。在句法結(jié)構(gòu)上,漢語中動結(jié)構(gòu)通常采用“NP(受事)+V-起來+Adj”或“NP(受事)+Adj(難、好、容易)+V”的形式,而英語中動結(jié)構(gòu)遵循“NP+V+ADV”的模式;在語義表達上,英語中動結(jié)構(gòu)的語義更為豐富,常常包含情態(tài)概念和施動性等語義特征。通過這種對比,學習者能夠更加清晰地認識到英語中動結(jié)構(gòu)的特點,避免因母語干擾而產(chǎn)生的錯誤。為了幫助學習者更好地掌握中動結(jié)構(gòu),教師還可以采用歸納總結(jié)的教學方法。在教學過程中,教師可以引導(dǎo)學習者對所學的中動結(jié)構(gòu)進行歸納總結(jié),找出其規(guī)律和特點。教師可以讓學習者收集并分析大量包含中動結(jié)構(gòu)的句子,總結(jié)出中動結(jié)構(gòu)常見的動詞、副詞搭配,以及不同類型中動結(jié)構(gòu)的句法和語義特點。通過這種歸納總結(jié),學習者能夠?qū)⒘闵⒌闹R系統(tǒng)化,形成對中動結(jié)構(gòu)的整體認識,提高學習效果。7.2學習策略培訓開展學習策略培訓對中國英語學習者掌握中動結(jié)構(gòu)至關(guān)重要,它能夠幫助學習者更加系統(tǒng)、高效地學習,提升自主學習能力。認知策略培訓是基礎(chǔ),教師可以引導(dǎo)學習者運用概念映射策略,將中動結(jié)構(gòu)與熟悉的概念建立聯(lián)系。在講解中動結(jié)構(gòu)“Thepenwritessmoothly”時,教師可以引導(dǎo)學習者將“write”的動作與日常書寫的概念相聯(lián)系,“smoothly”與書寫流暢的感覺相映射,幫助學習者理解句子表達筆的書寫屬性這一語義。語義聯(lián)想策略也不可或缺,教師可以鼓勵學習者根據(jù)中動結(jié)構(gòu)中的詞匯展開聯(lián)想。在學習“Theclothwasheseasily”時,讓學習者由“cloth”聯(lián)想到衣服,由“washes”聯(lián)想到洗滌動作,“easily”聯(lián)想到洗滌的輕松程度,從而加深對句子語義的理解和記憶。分析與歸納策略培訓同樣重要,教師可以通過展示大量中動結(jié)構(gòu)的例句,引導(dǎo)學習者分析其句法和語義特點,總結(jié)出中動結(jié)構(gòu)的一般規(guī)律,如“NP+V+ADV”的句法模式以及表達主語屬性的語義特征。推理策略培訓能夠培養(yǎng)學習者的思維能力,教師可以給出一些新的中動結(jié)構(gòu)句子,讓學習者根據(jù)已學知識進行推理,理解句子含義,如“Thenewsoftwareinstallsquickly”,引導(dǎo)學習者推斷出軟件具有容易安裝且安裝速度快的屬性。元認知策略培訓能夠幫助學習者更好地管理自己的學習過程。在學習計劃培訓方面,教師可以幫助學習者根據(jù)自身英語水平和學習目標制定合理的中動結(jié)構(gòu)學習計劃。對于基礎(chǔ)較弱的學習者,建議他們制定短期學習計劃,每天學習一定數(shù)量的中動結(jié)構(gòu)例句,逐步積累知識;而英語水平較高的學習者,可以制定長期計劃,每周分析一篇包含中動結(jié)構(gòu)的英語文章,提高對中動結(jié)構(gòu)的綜合運用能力。學習監(jiān)控策略培訓中,教師可以指導(dǎo)學習者在學習過程中自我監(jiān)控,定期檢查自己對中動結(jié)構(gòu)的掌握情況,如是否理解中動結(jié)構(gòu)的語義、能否正確運用中動結(jié)構(gòu)進行表達等。如果發(fā)現(xiàn)問題,及時調(diào)整學習方法和進度。學習評估與調(diào)整策略培訓能夠讓學習者不斷優(yōu)化學習過程,教師可以引導(dǎo)學習者定期對自己的中動結(jié)構(gòu)學習效果進行評估,通過做練習題、參加測試等方式檢驗自己的學習成果,并根據(jù)評估結(jié)果調(diào)整學習策略。如果在測試中發(fā)現(xiàn)自己對中動結(jié)構(gòu)的句法掌握不夠熟練,就增加相關(guān)句法練習;如果語義理解存在問題,就加強對中動結(jié)構(gòu)語義特征的學習。社交策略培訓可以為學習者提供更多的語言實踐機會和交流平臺。在與同學交流方面,教師可以組織課堂小組討論、英語角等活動,鼓勵學習者在活動中積極運用中動結(jié)構(gòu)進行交流。在英語角討論旅游經(jīng)歷時,引導(dǎo)學習者運用中動結(jié)構(gòu)描述旅游景點或住宿情況,如“Thishotelbookseasilyduringtheoff-season”,通過與同學的互動,提高中動結(jié)構(gòu)的運用能力和交流技巧。向教師請教策略培訓中,教師要鼓勵學習者積極提問,及時解答他們在中動結(jié)構(gòu)學習中遇到的問題。當學習者對中動結(jié)構(gòu)的語義或句法存在疑問時,教師要耐心地進行講解和指導(dǎo),幫助他們消除疑惑。參與英語學習社區(qū)或線上交流平臺策略培訓,教師可以推薦一些優(yōu)質(zhì)的英語學習社區(qū)和線上交流平臺,引導(dǎo)學習者在平臺上與其他英語學習者交流中動結(jié)構(gòu)的學習經(jīng)驗,共同探討學習中遇到的問題。在一些英語學習論壇上,學習者可以分享自己對中動結(jié)構(gòu)的理解和運用心得,也可以從他人的分享中獲取新的學習思路和方法。7.3優(yōu)化學習環(huán)境優(yōu)化學習環(huán)境對中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)習得具有重要意義,良好的學習環(huán)境能夠為學習者提供豐富的語言輸入和實踐機會,促進他們對中動結(jié)構(gòu)的理解和運用。學校和教師應(yīng)積極采取措施,為學習者營造一個有利于中動結(jié)構(gòu)學習的環(huán)境。在學校教學資源方面,應(yīng)加大對英語學習資源的投入,豐富圖書館的英語藏書,增加包含中動結(jié)構(gòu)的英文原著、學術(shù)期刊、英語教材等。學校圖書館可以采購大量經(jīng)典的英文文學作品,《傲慢與偏見》《簡?愛》等,這些作品中包含了豐富的中動結(jié)構(gòu)表達,學習者在閱讀過程中能夠自然地接觸和學習到中動結(jié)構(gòu)的用法。訂閱一些知名的英語學術(shù)期刊,如《外語教學與研究》《現(xiàn)代外語》等,其中的學術(shù)論文會涉及中動結(jié)構(gòu)的研究和應(yīng)用,有助于學習者從學術(shù)角度深入理解中動結(jié)構(gòu)。還應(yīng)加強英語學習平臺的建設(shè),提供豐富的在線學習資源,包括英語學習視頻、音頻資料、互動學習軟件等。學??梢耘c知名的英語學習平臺合作,引進優(yōu)質(zhì)的在線課程,這些課程中會有專門針對中動結(jié)構(gòu)的講解和練習,學習者可以根據(jù)自己的學習進度和需求進行自主學習。開發(fā)一些互動學習軟件,設(shè)置中動結(jié)構(gòu)的專項練習模塊,通過游戲、競賽等形式,激發(fā)學習者的學習興趣,提高他們對中動結(jié)構(gòu)的運用能力。在課堂教學環(huán)境方面,教師應(yīng)注重營造輕松、活躍的課堂氛圍,鼓勵學習者積極參與課堂互動。在課堂教學中,教師可以采用多樣化的教學方法,除了情境教學法和對比教學法外,還可以運用任務(wù)驅(qū)動教學法,布置與中動結(jié)構(gòu)相關(guān)的任務(wù),讓學習者在完成任務(wù)的過程中運用中動結(jié)構(gòu)進行表達。在講解中動結(jié)構(gòu)后,布置“產(chǎn)品推廣”的任務(wù),讓學習者分組制作產(chǎn)品宣傳海報,并運用中動結(jié)構(gòu)描述產(chǎn)品的特點,如“Thisnewsmartphoneoperatessmoothlyandhasalong-lastingbattery”(這款新智能手機操作流暢,電池續(xù)航時間長)。教師還可以組織小組討論、角色扮演等活動,為學習者提供更多運用中動結(jié)構(gòu)進行交流的機會。在小組討論“旅游經(jīng)歷”時,學習者可以運用中動結(jié)構(gòu)描述旅游景點或住宿情況,如“Thishotelbookseasilyduringtheoff-season”(這家酒店在淡季很容易預(yù)訂)。通過這些活動,學習者能夠在輕松愉快的氛圍中提高中動結(jié)構(gòu)的運用能力,增強學習的自信心和積極性。學校還可以組織豐富多彩的英語課外活動,為學習者創(chuàng)造更多運用中動結(jié)構(gòu)的機會。舉辦英語演講比賽、英語寫作比賽、英語戲劇表演等活動,鼓勵學習者在活動中運用中動結(jié)構(gòu)進行表達。在英語演講比賽中,學習者可以圍繞“科技產(chǎn)品的優(yōu)勢”這一主題,運用中動結(jié)構(gòu)闡述科技產(chǎn)品的特點,如“Thisnewsoftwareinstallsquicklyandrunsstably”(這款新軟件安裝速度快,運行穩(wěn)定)。開展英語角、英語社團等活動,讓學習者在自由交流中運用中動結(jié)構(gòu),提高語言運用的流利度和準確性。在英語角,學習者可以就各種話題展開討論,在交流中自然地運用中動結(jié)構(gòu),如“Thisnewmoviewatchesinterestingly”(這部新電影看起來很有趣)。八、研究結(jié)論與展望8.1研究主要發(fā)現(xiàn)總結(jié)本研究通過對180名不同英語水平的中國英語學習者的實證研究,深入探究了中國英語學習者中動結(jié)構(gòu)的習得情況,得出以下主要發(fā)現(xiàn):習得現(xiàn)狀:中國英語學習者在中動結(jié)構(gòu)的理解和產(chǎn)出能力上存在顯著差異,且隨著

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論