古詩夜上受降城聞笛帶拼音版_第1頁
古詩夜上受降城聞笛帶拼音版_第2頁
古詩夜上受降城聞笛帶拼音版_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第第頁可編輯修改精選全文完整版古詩夜上受降城聞笛帶拼音版古詩夜上受降城聞笛帶拼音版

yèshànɡshòuxiángchénɡwéndí

夜上受降城聞笛

lǐyì

李益

huílèfēnɡqiánshāsìxuě

回樂峰前沙似雪,

shòuxiángchénɡwaiyuèrúshuānɡ

受降城外月如霜。

bùzhīhéchǔchuílúɡuǎn

不知何處吹蘆管,

yīyèzhēnɡrénjìnwànɡxiānɡ

一夜征人盡望鄉(xiāng)。

古詩夜上受降城聞笛翻譯

注釋

⑴受降城:唐初名將張仁愿為了防御突厥,在黃河以北筑受降城,分東、中、西三城,都在今內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。另有一種說法是:公元646年(貞觀二十年),唐太宗親臨靈州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而來。

⑵回樂峰:唐代有回樂縣,靈州治所,在今寧夏回族自治區(qū)靈武縣西南?;貥贩寮串?dāng)?shù)厣椒?。一作“回樂烽”:指回樂縣附近的烽火臺。

⑶城下:一作“城上”,一作“城外”。

⑷蘆管:笛子。一作“蘆笛”。

⑸征人:戍邊的將士。盡:全。

譯文

回樂峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜。

不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個個眺望故鄉(xiāng)。

古詩夜上受降城聞笛賞析

這首詩是李益頗具代表性的邊塞詩。

受降城是唐高宗時朔方總管張仁愿為抵御突厥的入侵而建筑的。有東、西、中三城。中城在今內(nèi)蒙古自治區(qū)包頭市西,東城在今托克托縣南,西城在今杭錦后旗烏加河北岸。這里指的是西城。

詩寫戍邊將士的思鄉(xiāng)之情。開頭二句描寫邊塞荒寒夜景。

在一個深秋的夜晚,詩人乘著月色,登上城樓,舉目四望,只見遼闊的沙漠和聳立的烽火臺,籠罩在寒冷的月光中。沙漠如雪一般銀白,城外地上也好象鋪滿了白霜,景色荒寒,令人感到冷森森的。這兩句詩人抓住“沙似雪”和“月如霜”的邊塞的特有景色,渲染環(huán)境的荒寒,形象鮮明、確切。

末二句寫聞笛興愁。

征人久戍邊地,本來就很寂寞,今夜在深秋月下又忽然聽到不知何處傳來的凄涼的蘆笛聲,思鄉(xiāng)之情油然而生!誰無父母,誰無妻子,“一夜征人盡望鄉(xiāng)”,寫盡了征人心中的牽念與企盼。

這首詩寫出了征人眼前之景,心中之情,感人肺腑。劉禹錫《和令孤相公言懷寄河中楊少尹》中提到李益,有“邊月空悲蘆管秋”句,即指此詩??梢姶嗽娫诋?dāng)時已傳誦很廣。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論