俄語采購面試題及答案_第1頁
俄語采購面試題及答案_第2頁
俄語采購面試題及答案_第3頁
俄語采購面試題及答案_第4頁
俄語采購面試題及答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

俄語采購面試題及答案

一、單項(xiàng)選擇題(每題2分,共10題)

1.俄語中“采購”怎么說?

A.покупка

B.продажа

C.закупка

D.поставка

答案:C

2.以下哪個(gè)詞組表示“供應(yīng)商”?

A.покупатель

B.продавец

C.поставщик

D.покупатель

答案:C

3.“合同”在俄語中的正確翻譯是?

A.договор

B.контракт

C.сделка

D.соглашение

答案:A

4.俄語中“質(zhì)量”怎么說?

A.качество

B.вес

C.размер

D.форма

答案:A

5.“交貨期”在俄語中的正確表達(dá)是?

A.срокпоставки

B.срокпокупки

C.срокдоставки

D.срокобмена

答案:A

6.俄語中“價(jià)格”怎么說?

A.цена

B.стоимость

C.сумма

D.тариф

答案:A

7.“談判”在俄語中的正確翻譯是?

A.переговоры

B.разговоры

C.обсуждения

D.консультации

答案:A

8.“庫存”在俄語中的正確表達(dá)是?

A.запасы

B.запас

C.запасное

D.запасной

答案:A

9.“樣品”在俄語中的正確翻譯是?

A.образец

B.образ

C.образцовка

D.образцовый

答案:A

10.“售后服務(wù)”在俄語中的正確表達(dá)是?

A.послепродажноеобслуживание

B.предпродажноеобслуживание

C.допродажноеобслуживание

D.послезаказноеобслуживание

答案:A

二、多項(xiàng)選擇題(每題2分,共10題)

1.以下哪些詞匯與“采購”相關(guān)?

A.закупка

B.продажа

C.поставщик

D.контракт

答案:A,C,D

2.在俄語中,哪些詞可以表示“價(jià)格”?

A.цена

B.стоимость

C.сумма

D.тариф

答案:A,B

3.以下哪些詞匯與“合同”相關(guān)?

A.договор

B.контракт

C.соглашение

D.сделка

答案:A,C,D

4.哪些詞匯在俄語中與“質(zhì)量”相關(guān)?

A.качество

B.стандарт

C.норма

D.контроль

答案:A,B,C

5.以下哪些詞匯與“交貨”相關(guān)?

A.срокпоставки

B.доставка

C.покупка

D.поставщик

答案:A,B,D

6.以下哪些詞匯與“談判”相關(guān)?

A.переговоры

B.разговоры

C.обсуждения

D.консультации

答案:A,C

7.以下哪些詞匯與“庫存”相關(guān)?

A.запасы

B.запас

C.запасное

D.запасной

答案:A,B

8.以下哪些詞匯與“樣品”相關(guān)?

A.образец

B.образ

C.образцовка

D.образцовый

答案:A,C,D

9.以下哪些詞匯與“售后服務(wù)”相關(guān)?

A.послепродажноеобслуживание

B.предпродажноеобслуживание

C.допродажноеобслуживание

D.послезаказноеобслуживание

答案:A

10.以下哪些詞匯與“談判策略”相關(guān)?

A.тактика

B.стратегия

C.план

D.метод

答案:A,B,C

三、判斷題(每題2分,共10題)

1.俄語中“采購”的表達(dá)是“покупка”。(×)

2.“交貨期”在俄語中可以表達(dá)為“срокпоставки”。(√)

3.“合同”在俄語中的正確翻譯是“сделка”。(×)

4.“質(zhì)量”在俄語中的正確翻譯是“вес”。(×)

5.“價(jià)格”在俄語中可以說成“тариф”。(×)

6.“談判”在俄語中可以翻譯為“разговоры”。(×)

7.“庫存”在俄語中的正確表達(dá)是“запас”。(√)

8.“樣品”在俄語中的正確翻譯是“образ”。(×)

9.“售后服務(wù)”在俄語中可以表達(dá)為“предпродажноеобслуживание”。(×)

10.“談判策略”在俄語中可以翻譯為“тактика”。(√)

四、簡答題(每題5分,共4題)

1.請(qǐng)簡述俄語中“采購流程”的主要步驟。

答案:

采購流程通常包括需求分析、供應(yīng)商選擇、詢價(jià)、報(bào)價(jià)、談判、簽訂合同、交貨、驗(yàn)收和支付等步驟。

2.描述一下俄語中“供應(yīng)商評(píng)估”通常包含哪些方面?

答案:

供應(yīng)商評(píng)估通常包括質(zhì)量控制、價(jià)格競爭力、交貨能力、售后服務(wù)、信譽(yù)和合作歷史等方面。

3.請(qǐng)解釋俄語中“長期采購合同”的含義。

答案:

長期采購合同指的是與供應(yīng)商簽訂的,規(guī)定在一定時(shí)期內(nèi)定期供應(yīng)特定產(chǎn)品或服務(wù)的合同。

4.簡述俄語中“采購成本”包括哪些內(nèi)容。

答案:

采購成本包括產(chǎn)品成本、運(yùn)輸成本、保險(xiǎn)成本、稅費(fèi)、存儲(chǔ)成本以及可能的談判和合同成本等。

五、討論題(每題5分,共4題)

1.討論在俄語環(huán)境中進(jìn)行采購時(shí),語言障礙可能帶來的挑戰(zhàn)及應(yīng)對(duì)策略。

答案:

語言障礙可能導(dǎo)致溝通不暢、誤解和效率低下。應(yīng)對(duì)策略包括使用雙語員工、提供語言培訓(xùn)、使用翻譯服務(wù)和建立清晰的溝通渠道。

2.探討在俄羅斯市場(chǎng)進(jìn)行采購時(shí),文化差異對(duì)采購流程的影響。

答案:

文化差異可能影響談判風(fēng)格、決策過程和商業(yè)禮儀。了解和尊重當(dāng)?shù)匚幕?,建立良好的人際關(guān)系,以及靈活適應(yīng)當(dāng)?shù)厣虡I(yè)習(xí)慣是關(guān)鍵。

3.分析在俄羅斯進(jìn)行采購時(shí),政治和經(jīng)濟(jì)因素如何影響采購決策。

答案:

政治穩(wěn)定性、經(jīng)濟(jì)政策、匯率波動(dòng)和貿(mào)易限制

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論