2025年注冊(cè)驗(yàn)船師考試船舶檢驗(yàn)專業(yè)英語(yǔ)詞匯與翻譯技巧案例分析及對(duì)策試卷_第1頁(yè)
2025年注冊(cè)驗(yàn)船師考試船舶檢驗(yàn)專業(yè)英語(yǔ)詞匯與翻譯技巧案例分析及對(duì)策試卷_第2頁(yè)
2025年注冊(cè)驗(yàn)船師考試船舶檢驗(yàn)專業(yè)英語(yǔ)詞匯與翻譯技巧案例分析及對(duì)策試卷_第3頁(yè)
2025年注冊(cè)驗(yàn)船師考試船舶檢驗(yàn)專業(yè)英語(yǔ)詞匯與翻譯技巧案例分析及對(duì)策試卷_第4頁(yè)
2025年注冊(cè)驗(yàn)船師考試船舶檢驗(yàn)專業(yè)英語(yǔ)詞匯與翻譯技巧案例分析及對(duì)策試卷_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩12頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025年注冊(cè)驗(yàn)船師考試船舶檢驗(yàn)專業(yè)英語(yǔ)詞匯與翻譯技巧案例分析及對(duì)策試卷考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、選擇題(本部分共20題,每題2分,共40分。請(qǐng)仔細(xì)閱讀每題選項(xiàng),選擇最符合題意的答案。)1.Whatisthecorrecttranslationof"surveyor"inthecontextofshipinspection?A.船長(zhǎng)B.檢驗(yàn)員C.船員D.代理2.Howwouldyoutranslate"surveyreport"inaprofessionalsetting?A.檢驗(yàn)記錄B.船舶報(bào)告C.檢驗(yàn)證書(shū)D.航行日志3.Theterm"hull"ismostaccuratelytranslatedas:A.船體B.船艙C.船帆D.船錨4.Whatdoes"P&A"standforinthecontextofshipinspection?A.PreventiveandAnalyticalB.PortandAnchorC.PowerandAutomationD.PressureandAlignment5."Non-compliance"isbesttranslatedas:A.符合B.不符合C.完好D.安全6.Thephrase"drydockinspection"canbetranslatedas:A.船舶塢檢B.海上檢查C.船艙檢查D.船體檢查7."Classsociety"isbesttranslatedas:A.船級(jí)社B.航運(yùn)公司C.檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)D.船舶協(xié)會(huì)8.Whatisthecorrecttranslationof"survey"inthecontextofshipsafety?A.檢查B.測(cè)量C.評(píng)估D.維護(hù)9."Mooringequipment"isbesttranslatedas:A.系泊設(shè)備B.推進(jìn)系統(tǒng)C.船體結(jié)構(gòu)D.導(dǎo)航設(shè)備10."Surveyor'sstamp"ismostaccuratelytranslatedas:A.檢驗(yàn)員印章B.船舶標(biāo)記C.船級(jí)標(biāo)志D.航行許可11.Whatdoes"BWE"standforinthecontextofshipinspection?A.BoatWaterEngineB.BoatWeightEngineC.BoatWetEngineD.BoatWithoutEngine12."Structuralintegrity"isbesttranslatedas:A.結(jié)構(gòu)完整性B.船體強(qiáng)度C.船艙設(shè)計(jì)D.船體材料13.Theterm"surveyfee"isbesttranslatedas:A.檢驗(yàn)費(fèi)用B.航運(yùn)費(fèi)用C.船舶維護(hù)費(fèi)D.航行費(fèi)14."Navigationsafety"isbesttranslatedas:A.航行安全B.船舶安全C.海上安全D.航行保障15.Whatisthecorrecttranslationof"surveyor'scertificate"inaprofessionalcontext?A.檢驗(yàn)員證書(shū)B(niǎo).船舶證書(shū)C.航行證書(shū)D.檢驗(yàn)報(bào)告16."Cargohold"isbesttranslatedas:A.貨艙B.客艙C.機(jī)艙D.船艙17.Thephrase"surveyschedule"canbetranslatedas:A.檢驗(yàn)計(jì)劃B.航行計(jì)劃C.檢驗(yàn)日程D.船舶日程18."Safetyequipment"isbesttranslatedas:A.安全設(shè)備B.檢驗(yàn)設(shè)備C.航行設(shè)備D.維護(hù)設(shè)備19."Surveyor'sreport"ismostaccuratelytranslatedas:A.檢驗(yàn)報(bào)告B.船舶報(bào)告C.檢驗(yàn)記錄D.航行日志20."Mooringchain"isbesttranslatedas:A.系泊鏈B.推進(jìn)鏈C.船體鏈D.導(dǎo)航鏈二、填空題(本部分共10題,每題2分,共20分。請(qǐng)根據(jù)上下文,填寫(xiě)合適的英文單詞或短語(yǔ)。)1.A______isresponsibleforinspectingandcertifyingthesafetyofships.2.The______isthemainbodyofaship.3.______referstotheconditionwhereashipdoesnotmeettherequiredsafetystandards.4.A______isadetailedreportontheconditionofashipafteraninspection.5.The______isusedtosecureashiptoadockorpier.6.______aredevicesusedtomeasureandrecordtheship'sposition.7.______istheprocessofinspectingaship'shullandsuperstructure.8.______areorganizationsthatclassifyandcertifyships.9.The______isadocumentissuedbyasurveyorafteraninspection.10.______equipmentincludeslifeboats,rafts,andemergencybeacons.(請(qǐng)注意,以上內(nèi)容僅為示例,實(shí)際考試內(nèi)容應(yīng)根據(jù)具體考試大綱進(jìn)行調(diào)整。)三、判斷題(本部分共15題,每題2分,共30分。請(qǐng)根據(jù)你的理解,判斷下列句子或短語(yǔ)的正確性,正確的填“√”,錯(cuò)誤的填“×”。)1.A"surveyor"isthesameasa"captain"inthecontextofshipinspection.×2."Hull"and"superstructure"areinterchangeabletermswhenreferringtoaship'sbody.×3."P&A"standsfor"PreventiveandAnalytical"inshipinspection.√4."Non-compliance"meansthateverythingisinorder.×5.A"drydockinspection"isthesameasa"seainspection."×6."Classsociety"referstoshippingcompanies.×7."Survey"inthecontextofshipsafetymeansmaintenance.×8."Mooringequipment"includesropesandanchors.√9.A"surveyor'sstamp"isatypeofnavigationequipment.×10."BWE"standsfor"BoatWetEngine."×11."Structuralintegrity"isaboutthestrengthoftheship'sstructure.√12."Surveyfee"isthesameasshippingfees.×13."Navigationsafety"isonlyaboutavoidingcollisions.×14.A"surveyor'scertificate"isthesameasaship'scertificate.×15."Cargohold"isanothertermforanengineroom.×四、簡(jiǎn)答題(本部分共5題,每題4分,共20分。請(qǐng)用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言回答下列問(wèn)題。)1.Whatistheprimarypurposeofa"surveyreport"?Theprimarypurposeofa"surveyreport"istodocumenttheconditionofashipafteraninspection,detailinganyissuesfound,compliancewithregulations,andrecommendationsforimprovements.Itservesasaformalrecordfortheship'ssafetyandcompliancestatus.2.Howdoes"mooringequipment"contributetoaship'ssafety?"Mooringequipment"contributestoaship'ssafetybysecurelyanchoringthevesseltoadockorpier,preventingaccidentalmovementordrifting,especiallyinareaswithstrongcurrentsorwinds.Thisensurestheshipremainsinastableandcontrolledpositionduringloading,unloading,ormaintenanceactivities.3.Whatisthesignificanceof"structuralintegrity"inshipinspection?"Structuralintegrity"iscrucialinshipinspectionasitensurestheship'shullandsuperstructurearestrongenoughtowithstandoperationalstresses,suchaswaves,cargoweight,andenvironmentalconditions.Maintainingstructuralintegrityisessentialfortheship'ssafety,durability,andcompliancewithmaritimeregulations.4.Howdoesa"classsociety"benefitshipowners?A"classsociety"benefitsshipownersbyprovidingcertificationandclassificationofships,ensuringtheymeetinternationalsafetyandqualitystandards.Thiscertificationenhancestheship'sreputation,facilitatesinsurancecoverage,andensurescompliancewithregulatoryrequirements,therebyreducingoperationalrisksandcosts.5.Whatistheroleof"surveyfees"intheshipinspectionprocess?"Surveyfees"arechargespaidbyshipownersoroperatorstocoverthecostsofhiringasurveyortoinspectandcertifytheship.Thesefeescontributetothesurveyor'sexpertise,equipment,andadministrativeexpenses.Timelypaymentofsurveyfeesensurestheshipreceivesnecessaryinspections,maintainingitssafetyandcompliancestatus.五、翻譯題(本部分共5題,每題4分,共20分。請(qǐng)將下列英文短語(yǔ)或句子翻譯成中文。)1."PreventiveandAnalytical"預(yù)防與分析2."Mooringequipment"系泊設(shè)備3."Structuralintegrity"結(jié)構(gòu)完整性4."Classsociety"船級(jí)社5."Surveyfee"檢驗(yàn)費(fèi)用本次試卷答案如下一、選擇題答案及解析1.答案:B解析:在船舶檢驗(yàn)的語(yǔ)境中,“surveyor”指的是檢驗(yàn)員,負(fù)責(zé)對(duì)船舶進(jìn)行檢查和評(píng)估,而不是船長(zhǎng)(船長(zhǎng)是船上的負(fù)責(zé)人)、船員(泛指船上的工作人員)或代理(中介人)。因此,B選項(xiàng)“檢驗(yàn)員”最符合題意。2.答案:C解析:“surveyreport”在專業(yè)環(huán)境中通常翻譯為“檢驗(yàn)證書(shū)”,這是一種正式的文件,記錄了船舶檢驗(yàn)的結(jié)果和發(fā)現(xiàn)。A選項(xiàng)“檢驗(yàn)記錄”可能只是檢驗(yàn)過(guò)程中的記錄,不夠正式;B選項(xiàng)“船舶報(bào)告”過(guò)于寬泛;D選項(xiàng)“航行日志”記錄的是航行過(guò)程中的事件,與檢驗(yàn)報(bào)告無(wú)關(guān)。3.答案:A解析:“hull”指的是船舶的主體部分,即船體,是船舶結(jié)構(gòu)的主要組成部分。B選項(xiàng)“船艙”通常指船舶內(nèi)部用于裝載貨物或乘客的空間;C選項(xiàng)“船帆”是用于驅(qū)動(dòng)帆船的設(shè)備;D選項(xiàng)“船錨”用于固定船舶。因此,A選項(xiàng)“船體”最準(zhǔn)確。4.答案:A解析:“P&A”在船舶檢驗(yàn)的語(yǔ)境中standsfor“PreventiveandAnalytical”,即“預(yù)防與分析”。這是一種檢驗(yàn)方法,旨在預(yù)防潛在問(wèn)題并分析現(xiàn)有問(wèn)題。B選項(xiàng)“PortandAnchor”指的是港口和錨地;C選項(xiàng)“PowerandAutomation”指的是動(dòng)力和自動(dòng)化;D選項(xiàng)“PressureandAlignment”指的是壓力和校準(zhǔn)。5.答案:B解析:“Non-compliance”意為“不符合”,指的是未能遵守規(guī)定或標(biāo)準(zhǔn)。A選項(xiàng)“符合”與題意相反;C選項(xiàng)“完好”指的是狀態(tài)良好;D選項(xiàng)“安全”指的是沒(méi)有危險(xiǎn)。因此,B選項(xiàng)“不符合”最符合題意。6.答案:A解析:“Drydockinspection”指的是在干塢中進(jìn)行的船舶檢驗(yàn),這是一種對(duì)船舶進(jìn)行詳細(xì)檢查的方法,通常在船舶停泊在干塢中進(jìn)行。B選項(xiàng)“海上檢查”是在船舶航行中進(jìn)行;C選項(xiàng)“船艙檢查”是檢查船舶內(nèi)部空間;D選項(xiàng)“船體檢查”是檢查船舶外部結(jié)構(gòu)。7.答案:A解析:“Classsociety”指的是船級(jí)社,這些組織對(duì)船舶進(jìn)行分類和認(rèn)證,確保其符合國(guó)際安全和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。B選項(xiàng)“航運(yùn)公司”是經(jīng)營(yíng)船舶運(yùn)輸?shù)钠髽I(yè);C選項(xiàng)“檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)”是進(jìn)行檢驗(yàn)的機(jī)構(gòu);D選項(xiàng)“船舶協(xié)會(huì)”是船舶行業(yè)的組織。8.答案:A解析:“Survey”在船舶安全的語(yǔ)境中指的是檢查,即對(duì)船舶的安全性進(jìn)行檢查和評(píng)估。B選項(xiàng)“測(cè)量”是指測(cè)量船舶的尺寸或位置;C選項(xiàng)“評(píng)估”是指對(duì)船舶的安全性進(jìn)行評(píng)價(jià);D選項(xiàng)“維護(hù)”是指對(duì)船舶進(jìn)行保養(yǎng)。9.答案:A解析:“Mooringequipment”指的是系泊設(shè)備,用于固定船舶到碼頭或泊位,防止船舶漂移。B選項(xiàng)“推進(jìn)系統(tǒng)”是推動(dòng)船舶前進(jìn)的設(shè)備;C選項(xiàng)“船體結(jié)構(gòu)”是船舶的主體部分;D選項(xiàng)“導(dǎo)航設(shè)備”是用于導(dǎo)航的設(shè)備。10.答案:A解析:“Surveyor'sstamp”指的是檢驗(yàn)員印章,檢驗(yàn)員在完成檢驗(yàn)后會(huì)在相關(guān)文件上蓋章,以證明檢驗(yàn)的真實(shí)性。B選項(xiàng)“船舶標(biāo)記”是船舶上的標(biāo)識(shí);C選項(xiàng)“船級(jí)標(biāo)志”是船級(jí)社的標(biāo)志;D選項(xiàng)“航行許可”是允許船舶航行的許可。11.答案:A解析:“BWE”在船舶檢驗(yàn)的語(yǔ)境中standsfor“BoatWaterEngine”,即“船用水引擎”。這是一種用于驅(qū)動(dòng)小型船舶的水引擎。B選項(xiàng)“BoatWeightEngine”沒(méi)有實(shí)際意義;C選項(xiàng)“BoatWetEngine”可能指濕式引擎;D選項(xiàng)“BoatWithoutEngine”指的是沒(méi)有引擎的船。12.答案:A解析:“Structuralintegrity”指的是結(jié)構(gòu)完整性,即船舶的結(jié)構(gòu)能夠承受各種operationalstresses,確保船舶的安全和穩(wěn)定。B選項(xiàng)“船體強(qiáng)度”是結(jié)構(gòu)完整性的一個(gè)方面;C選項(xiàng)“船艙設(shè)計(jì)”是船舶內(nèi)部空間的設(shè)計(jì);D選項(xiàng)“船體材料”是制造船舶的材料。13.答案:A解析:“Surveyfee”指的是檢驗(yàn)費(fèi)用,即船主或運(yùn)營(yíng)商支付給檢驗(yàn)員的費(fèi)用,以進(jìn)行船舶檢驗(yàn)。B選項(xiàng)“航運(yùn)費(fèi)用”是運(yùn)輸船舶的費(fèi)用;C選項(xiàng)“船舶維護(hù)費(fèi)”是維護(hù)船舶的費(fèi)用;D選項(xiàng)“航行費(fèi)”是船舶航行的費(fèi)用。14.答案:A解析:“Navigationsafety”指的是航行安全,即確保船舶在航行過(guò)程中安全無(wú)事故。B選項(xiàng)“船舶安全”是更廣泛的概念;C選項(xiàng)“海上安全”是海上交通的安全;D選項(xiàng)“航行保障”是保障航行的措施。15.答案:A解析:“Surveyor'scertificate”指的是檢驗(yàn)員證書(shū),檢驗(yàn)員在完成檢驗(yàn)后頒發(fā)的證書(shū),證明船舶符合安全標(biāo)準(zhǔn)。B選項(xiàng)“船舶證書(shū)”是更廣泛的證書(shū);C選項(xiàng)“航行證書(shū)”是允許船舶航行的證書(shū);D選項(xiàng)“檢驗(yàn)報(bào)告”是檢驗(yàn)結(jié)果的記錄。16.答案:A解析:“Cargohold”指的是貨艙,是船舶用于裝載貨物的空間。B選項(xiàng)“客艙”是用于乘客的空間;C選項(xiàng)“機(jī)艙”是船舶的動(dòng)力裝置所在的空間;D選項(xiàng)“船艙”是船舶內(nèi)部的空間,過(guò)于寬泛。17.答案:A解析:“Surveyschedule”指的是檢驗(yàn)計(jì)劃,即檢驗(yàn)的時(shí)間安排和計(jì)劃。B選項(xiàng)“航行計(jì)劃”是船舶航行的計(jì)劃;C選項(xiàng)“檢驗(yàn)日程”是檢驗(yàn)的日程安排;D選項(xiàng)“船舶日程”是船舶的日程安排。18.答案:A解析:“Safetyequipment”指的是安全設(shè)備,如救生艇、救生筏和應(yīng)急信標(biāo),用于在緊急情況下保護(hù)船員和乘客。B選項(xiàng)“檢驗(yàn)設(shè)備”是用于檢驗(yàn)的設(shè)備;C選項(xiàng)“航行設(shè)備”是用于導(dǎo)航的設(shè)備;D選項(xiàng)“維護(hù)設(shè)備”是用于維護(hù)船舶的設(shè)備。19.答案:A解析:“Surveyor'sreport”指的是檢驗(yàn)報(bào)告,即檢驗(yàn)員在完成檢驗(yàn)后撰寫(xiě)的報(bào)告,詳細(xì)記錄檢驗(yàn)結(jié)果和建議。B選項(xiàng)“船舶報(bào)告”是更廣泛的報(bào)告;C選項(xiàng)“檢驗(yàn)記錄”是檢驗(yàn)過(guò)程中的記錄;D選項(xiàng)“航行日志”是記錄航行事件的日志。20.答案:A解析:“Mooringchain”指的是系泊鏈,用于固定船舶到碼頭或泊位。B選項(xiàng)“推進(jìn)鏈”沒(méi)有實(shí)際意義;C選項(xiàng)“船體鏈”是船舶上的鏈條;D選項(xiàng)“導(dǎo)航鏈”是用于導(dǎo)航的鏈。二、填空題答案及解析1.答案:Surveyor解析:A"surveyor"isresponsibleforinspectingandcertifyingthesafetyofships.這句話的意思是“檢驗(yàn)員負(fù)責(zé)檢查和認(rèn)證船舶的安全”,因此填“Surveyor”。2.答案:Hull解析:The"hull"isthemainbodyofaship.這句話的意思是“船體是船舶的主要部分”,因此填“Hull”。3.答案:Non-compliance解析:Non-compliancereferstotheconditionwhereashipdoesnotmeettherequiredsafetystandards.這句話的意思是“不符合指的是船舶未能達(dá)到所需的安全標(biāo)準(zhǔn)”,因此填“Non-compliance”。4.答案:Surveyreport解析:A"surveyreport"isadetailedreportontheconditionofashipafteraninspection.這句話的意思是“檢驗(yàn)報(bào)告是對(duì)船舶檢驗(yàn)后狀況的詳細(xì)報(bào)告”,因此填“Surveyreport”。5.答案:Mooringequipment解析:The"mooringequipment"isusedtosecureashiptoadockorpier.這句話的意思是“系泊設(shè)備用于將船舶固定到碼頭或泊位”,因此填“Mooringequipment”。6.答案:Navigationinstruments解析:Navigationinstrumentsaredevicesusedtomeasureandrecordtheship'sposition.這句話的意思是“導(dǎo)航儀器是用于測(cè)量和記錄船舶位置的設(shè)備”,因此填“Navigationinstruments”。7.答案:Hullandsuperstructureinspection解析:Hullandsuperstructureinspectionistheprocessofinspectingaship'shullandsuperstructure.這句話的意思是“船體和上層建筑檢驗(yàn)是檢查船舶船體和上層建筑的過(guò)程”,因此填“Hullandsuperstructureinspection”。8.答案:Classsocieties解析:Classsocietiesareorganizationsthatclassifyandcertifyships.這句話的意思是“船級(jí)社是分類和認(rèn)證船舶的組織”,因此填“Classsocieties”。9.答案:Surveyor'scertificate解析:The"surveyor'scertificate"isadocumentissuedbyasurveyorafteraninspection.這句話的意思是“檢驗(yàn)員證書(shū)是檢驗(yàn)員檢驗(yàn)后頒發(fā)的文件”,因此填“Surveyor'scertificate”。10.答案:Safety解析:Safetyequipmentincludeslifeboats,rafts,andemergencybeacons.這句話的意思是“安全設(shè)備包括救生艇、救生筏和應(yīng)急信標(biāo)”,因此填“Safety”。三、判斷題答案及解析1.答案:×解析:A"surveyor"isnotthesameasa"captain"inthecontextofshipinspection.檢驗(yàn)員和船長(zhǎng)在船舶檢驗(yàn)的語(yǔ)境中不是同一角色,檢驗(yàn)員負(fù)責(zé)檢查,船長(zhǎng)負(fù)責(zé)駕駛和運(yùn)營(yíng)。2.答案:×解析:"Hull"and"superstructure"arenotinterchangeabletermswhenreferringtoaship'sbody.船體和上層建筑在指船舶主體時(shí)不能互換,船體是船舶的主要結(jié)構(gòu),上層建筑是船體上部的結(jié)構(gòu)。3.答案:√解析:"P&A"standsfor"PreventiveandAnalytical"inshipinspection.在船舶檢驗(yàn)中,“P&A”確實(shí)standsfor“PreventiveandAnalytical”,即“預(yù)防與分析”。4.答案:×解析:"Non-compliance"doesnotmeanthateverythingisinorder.“Non-compliance”意味著不符合規(guī)定,而不是一切順利。5.答案:×解析:A"drydockinspection"isnotthesameasa"seainspection".干塢檢驗(yàn)和海上檢驗(yàn)不同,干塢檢驗(yàn)是在干塢中進(jìn)行的,海上檢驗(yàn)是在航行中進(jìn)行。6.答案:×解析:"Classsociety"doesnotrefertoshippingcompanies.“Classsociety”指的是船級(jí)社,而不是航運(yùn)公司。7.答案:×解析:"Survey"inthecontextofshipsafetydoesnotmeanmaintenance.在船舶安全的語(yǔ)境中,“Survey”指的是檢查,而不是維護(hù)。8.答案:√解析:"Mooringequipment"includesropesandanchors.系泊設(shè)備包括繩索和錨,這些設(shè)備用于固定船舶。9.答案:×解析:A"surveyor'sstamp"isnotatypeofnavigationequipment.檢驗(yàn)員印章不是導(dǎo)航設(shè)備,而是檢驗(yàn)員用于證明檢驗(yàn)的印章。10.答案:×解析:"BWE"doesnotstandfor"BoatWetEngine".“BWE”并不standsfor“BoatWetEngine”。11.答案:√解析:"Structuralintegrity"isaboutthestrengthoftheship'sstructure.結(jié)構(gòu)完整性是關(guān)于船舶結(jié)構(gòu)的強(qiáng)度。12.答案:×解析:"Surveyfee"isnotthesameasshippingfees.檢驗(yàn)費(fèi)用不是航運(yùn)費(fèi)用,檢驗(yàn)費(fèi)用是檢驗(yàn)員的服務(wù)費(fèi)用。13.答案:×解析:"Navigationsafety"isnotonlyaboutavoidingcollisions.航行安全不僅僅是避免碰撞,還包括其他安全方面。14.答案:×解析:A"surveyor'scertificate"isnotthesameasaship'scertificate.檢驗(yàn)員證書(shū)不是船舶證書(shū),檢驗(yàn)員證書(shū)是檢驗(yàn)員頒發(fā)的證書(shū)。15.答案:×解析:"Cargohold"isnotanothertermforanengineroom.貨艙不是機(jī)艙的另一個(gè)術(shù)語(yǔ),貨艙是裝載貨物的空間,機(jī)艙是動(dòng)力裝置所在的空間。四、簡(jiǎn)答題答案及解析1.答案:Theprimarypurposeofa"surveyreport"istodocumenttheconditionofashipafteraninspection,detailinganyissuesfound,compliancewithregulations,andrecommendationsforimprovements.Itservesasaformalrecordfortheship'ssafetyandcompliancestatus.解析:檢驗(yàn)報(bào)告的主要目的是記錄船舶檢驗(yàn)后的狀況,詳細(xì)說(shuō)明發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題、符合法規(guī)的情況以及改進(jìn)建議。它作為船舶安全和合規(guī)狀況的正式記錄。2.答案:"Mooringequipment"contributestoaship'ssafetybysecurelyanchoringthevesseltoadockorpier,preventingaccidentalmovementordrifting,especiallyinareaswithstrongcurrentsorwinds.Thisensurestheshipremainsinastableandcontrolledpositionduringloading,unloading,ormaintenanceactivities.解析:系泊設(shè)備通過(guò)將船舶牢固地固定到碼頭或泊位,防止意外移動(dòng)或漂移,從而提高船舶的安全性,特別是在強(qiáng)流或強(qiáng)風(fēng)區(qū)域。這確保船舶在裝卸或維護(hù)活動(dòng)期間保持穩(wěn)定和控制。3.答案:"Structuralintegrity"iscrucialinshipinspectionasitensurestheship'shullandsuperstructurearestrongenoughtowithstandoperationalstresses,suchaswaves,cargoweight,andenvironmentalconditions.Maintainingstructuralinte

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論