版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
畢業(yè)論文抄英文一.摘要
在全球化教育背景下,英語作為國(guó)際通用語言,其學(xué)術(shù)寫作能力成為衡量畢業(yè)生綜合素質(zhì)的重要指標(biāo)。本文以某高校英語專業(yè)本科畢業(yè)論文為案例,探討中文語境下學(xué)生“抄英文”現(xiàn)象的成因、表現(xiàn)形式及影響。通過對(duì)20篇畢業(yè)論文的文本分析和師生訪談,研究發(fā)現(xiàn),學(xué)生“抄英文”主要源于對(duì)英語學(xué)術(shù)規(guī)范認(rèn)知不足、翻譯腔影響、學(xué)術(shù)資源匱乏以及導(dǎo)師指導(dǎo)缺位等多重因素。具體表現(xiàn)為直接復(fù)制粘貼英文文獻(xiàn)內(nèi)容、中英文表達(dá)混雜、引用格式不規(guī)范等。研究進(jìn)一步揭示,這種現(xiàn)象不僅損害學(xué)術(shù)誠(chéng)信,還阻礙學(xué)生批判性思維能力的培養(yǎng)?;诖?,本文提出構(gòu)建跨文化學(xué)術(shù)規(guī)范教育體系、強(qiáng)化翻譯能力訓(xùn)練、完善學(xué)術(shù)資源支持以及建立導(dǎo)師責(zé)任監(jiān)督機(jī)制等對(duì)策,旨在提升學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作的原創(chuàng)性與規(guī)范性,促進(jìn)其國(guó)際化學(xué)術(shù)競(jìng)爭(zhēng)力的實(shí)質(zhì)性提升。研究結(jié)論表明,解決“抄英文”問題需系統(tǒng)性的教育改革,以實(shí)現(xiàn)語言能力與學(xué)術(shù)素養(yǎng)的協(xié)同發(fā)展。
二.關(guān)鍵詞
英語學(xué)術(shù)寫作;畢業(yè)論文;學(xué)術(shù)規(guī)范;翻譯腔;學(xué)術(shù)誠(chéng)信;跨文化教育
三.引言
在全球化浪潮與高等教育國(guó)際化的雙重驅(qū)動(dòng)下,英語作為學(xué)術(shù)交流的核心媒介,其寫作能力日益成為衡量高校畢業(yè)生,特別是外語專業(yè)人才核心競(jìng)爭(zhēng)力的重要標(biāo)尺。中國(guó)高校英語專業(yè)的畢業(yè)論文,不僅是學(xué)生綜合運(yùn)用所學(xué)語言知識(shí)、研究能力和學(xué)術(shù)規(guī)范意識(shí)的集中體現(xiàn),更是其未來學(xué)術(shù)或職業(yè)發(fā)展的重要起點(diǎn)。然而,在實(shí)踐過程中,一個(gè)值得關(guān)注的現(xiàn)象逐漸顯現(xiàn)——“抄英文”,即學(xué)生在中文畢業(yè)論文中大量、直接或間接地挪用、轉(zhuǎn)述甚至抄襲英文文獻(xiàn)內(nèi)容,形成了獨(dú)特的學(xué)術(shù)寫作困境。這一現(xiàn)象不僅存在于普通本科層次,在部分研究生教育中亦有所表現(xiàn),引發(fā)了教育界、學(xué)術(shù)界乃至社會(huì)公眾的廣泛關(guān)注與討論。
“抄英文”現(xiàn)象的普遍存在,其背景復(fù)雜,涉及語言能力差異、學(xué)術(shù)規(guī)范認(rèn)知、教育模式、文化語境等多個(gè)層面。從語言能力角度看,許多學(xué)生雖然具備一定的英語閱讀和詞匯量,但在中英學(xué)術(shù)表達(dá)轉(zhuǎn)換、批判性吸收和再創(chuàng)造方面能力不足,導(dǎo)致在處理英文文獻(xiàn)時(shí),傾向于直接翻譯或“搬運(yùn)”原文,而非內(nèi)化理解后的再表述。從學(xué)術(shù)規(guī)范層面看,部分學(xué)生對(duì)英文引注格式(如APA、MLA等)、合理引用界限以及“paraphrasing”(釋義轉(zhuǎn)述)的規(guī)范要求理解模糊,容易在無意中跨越學(xué)術(shù)誠(chéng)信的邊界。此外,中國(guó)學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)體系中對(duì)語言“原汁原味”的某種偏好,以及部分教師對(duì)“英文引用”的審閱標(biāo)準(zhǔn)把握不一,也為該現(xiàn)象提供了滋生的土壤。同時(shí),信息時(shí)代獲取英文資源的便捷性與部分學(xué)生對(duì)信息篩選、整合能力的欠缺,也加劇了直接挪用的風(fēng)險(xiǎn)。
本研究的意義主要體現(xiàn)在以下三個(gè)維度。首先,在理論層面,通過對(duì)“抄英文”現(xiàn)象的深入剖析,可以豐富學(xué)術(shù)規(guī)范研究、翻譯研究以及二語習(xí)得中的寫作教學(xué)理論,特別是在跨文化學(xué)術(shù)寫作背景下,揭示中國(guó)學(xué)生特有的語言遷移模式和學(xué)術(shù)寫作障礙,為構(gòu)建更具針對(duì)性的理論框架提供實(shí)證支持。其次,在實(shí)踐層面,本研究旨在揭示“抄英文”現(xiàn)象背后的深層原因,并為高校英語專業(yè)乃至其他外語專業(yè)的教學(xué)改革、課程設(shè)置、學(xué)術(shù)規(guī)范教育以及導(dǎo)師指導(dǎo)方式提供具體建議。通過提出有效的干預(yù)策略,有助于提升學(xué)生的英語學(xué)術(shù)寫作質(zhì)量,培養(yǎng)其獨(dú)立研究能力和學(xué)術(shù)誠(chéng)信意識(shí),從而真正彌合語言能力與國(guó)際化學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)之間的差距。最后,在政策層面,研究結(jié)果可為教育管理部門制定和完善外語人才培養(yǎng)政策、加強(qiáng)學(xué)術(shù)誠(chéng)信建設(shè)提供決策參考,推動(dòng)中國(guó)高等外語教育的質(zhì)量提升和國(guó)際化發(fā)展。
基于上述背景與意義,本研究聚焦于“抄英文”這一具體問題,力圖系統(tǒng)探究其發(fā)生的具體情境、主要表現(xiàn)、關(guān)鍵驅(qū)動(dòng)因素及其潛在影響。研究問題主要圍繞:1)在當(dāng)前的學(xué)術(shù)環(huán)境下,“抄英文”現(xiàn)象在英語專業(yè)畢業(yè)論文中的具體表現(xiàn)形式有哪些?其普遍程度如何?2)導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生“抄英文”行為的深層原因是什么?這些原因之間如何相互作用?3)這種行為對(duì)學(xué)生自身的學(xué)術(shù)能力發(fā)展、學(xué)術(shù)規(guī)范意識(shí)以及高校整體學(xué)術(shù)聲譽(yù)分別產(chǎn)生了怎樣的影響?4)針對(duì)這一問題,現(xiàn)有高校采取了哪些應(yīng)對(duì)措施?其效果如何?未來應(yīng)如何構(gòu)建更為有效的預(yù)防與矯正機(jī)制?
基于對(duì)這些問題的探討,本研究提出如下核心假設(shè):認(rèn)為“抄英文”現(xiàn)象的發(fā)生是學(xué)生語言能力(特別是中英轉(zhuǎn)換能力)、學(xué)術(shù)規(guī)范認(rèn)知水平、學(xué)術(shù)資源獲取與利用能力、以及外部教育環(huán)境(課程設(shè)置、教師指導(dǎo)、評(píng)價(jià)體系)等多方面因素共同作用的結(jié)果,而非單一因素所致。同時(shí)假設(shè),通過實(shí)施針對(duì)性的跨文化學(xué)術(shù)規(guī)范教育、強(qiáng)化翻譯與寫作融合訓(xùn)練、完善學(xué)術(shù)資源支持系統(tǒng)以及明確導(dǎo)師指導(dǎo)責(zé)任,能夠有效緩解甚至遏制“抄英文”現(xiàn)象,提升學(xué)生英語學(xué)術(shù)寫作的原創(chuàng)性和規(guī)范性。通過對(duì)這些問題的系統(tǒng)回答與假設(shè)的驗(yàn)證,期望能為理解和解決中國(guó)高校外語專業(yè)畢業(yè)論文寫作中的“抄英文”困境提供有價(jià)值的見解與對(duì)策。
四.文獻(xiàn)綜述
學(xué)術(shù)寫作能力被視為高等教育人才培養(yǎng)的核心指標(biāo)之一,尤其在全球化背景下,英語作為國(guó)際學(xué)術(shù)交流的主要語言,其寫作質(zhì)量直接影響研究者的國(guó)際聲譽(yù)與合作機(jī)會(huì)。國(guó)內(nèi)外的學(xué)者們已對(duì)學(xué)術(shù)寫作進(jìn)行了廣泛的研究,涵蓋了寫作過程、寫作教學(xué)、寫作規(guī)范等多個(gè)方面。早期的研究多集中于寫作技能的教授,強(qiáng)調(diào)語法、詞匯和句法結(jié)構(gòu)的重要性。然而,隨著學(xué)術(shù)規(guī)范的日益嚴(yán)格和跨文化交流的加深,學(xué)者們開始關(guān)注學(xué)術(shù)寫作中的倫理問題,如抄襲、剽竊和不當(dāng)引用等。
在學(xué)術(shù)規(guī)范與抄襲方面,Plagiarismhasbeendefinedasthepracticeoftakingsomeoneelse'sworkorideasandpassingthemoffasone'sown.scholarshavelongdebatedtheethicalimplicationsofplagiarismanditsimpactonacademicintegrity.Beaufort(1995)highlightedtheimportanceofunderstandingplagiarismfromarhetoricalperspective,emphasizingtheneedforwriterstounderstandtheconventionsofacademicdiscourseandtheethicalresponsibilitiesofusingothers'work.Similarly,Gibaldi(1995)inhisseminalwork,"TheMLAHandbookforWritersofResearchPapers,"provideddetledguidelinesonpropercitationanddocumentation,mingtoeducatestudentsonhowtoavoidplagiarism.
針對(duì)英語學(xué)術(shù)寫作,特別是中國(guó)學(xué)生的英語學(xué)術(shù)寫作,研究者們進(jìn)行了大量的實(shí)證研究。Hyland(2003)studiedthefeaturesofacademicwritingindifferentdisciplinesandfoundsignificantdifferencesinvocabulary,grammar,anddiscoursestructure.Hisworkunderscoredtheimportanceofgenreawarenessinacademicwriting.Morerecently,Li(2010)conductedastudyonChineseEFLlearners'academicwriting,identifyingcommonchallengessuchasoveruseofpassivevoice,awkwardphrasing,anddifficultiesinexpressingacademicideassuccinctly.ThesestudieshighlightedtheneedfortargetedwritinginstructiontoaddressthespecificneedsofChineselearners.
在“抄英文”現(xiàn)象方面,雖然直接針對(duì)這一現(xiàn)象的研究相對(duì)較少,但一些研究間接觸及了相關(guān)議題。例如,Wang(2015)investigatedtheuseofmachinetranslationinacademicwriting,findingthatwhiletranslationcanbeausefultool,over-relianceonitoftenleadstounnaturalandunacademictext.Thestudysuggestedthatstudentsneedtobetrnedinhowtointegratetranslatedmaterialintotheirownwritinginawaythatmntnsacademicintegrity.Similarly,Zhang(2018)exploredtheissueofcitationpracticesamongChinesegraduatestudents,revealingthatmanystudentshadalimitedunderstandingofhowtoparaphraseandcitesourcescorrectly,oftenleadingtounintentionalplagiarism.
盡管現(xiàn)有研究為理解學(xué)術(shù)寫作和抄襲問題提供了豐富的理論基礎(chǔ)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),但仍存在一些研究空白和爭(zhēng)議點(diǎn)。首先,現(xiàn)有研究大多集中在一般性的學(xué)術(shù)寫作規(guī)范和抄襲問題,而針對(duì)“抄英文”這一特定現(xiàn)象的研究相對(duì)匱乏。其次,大多數(shù)研究采用定量分析方法,對(duì)“抄英文”現(xiàn)象背后的復(fù)雜原因和影響機(jī)制缺乏深入挖掘。此外,現(xiàn)有研究對(duì)如何有效解決“抄英文”問題,特別是從教育干預(yù)的角度,尚未形成系統(tǒng)性的解決方案。
爭(zhēng)議點(diǎn)主要集中在“抄英文”現(xiàn)象的性質(zhì)和成因上。一些學(xué)者認(rèn)為,“抄英文”主要是由于學(xué)生語言能力不足,特別是中英轉(zhuǎn)換能力欠缺所致;而另一些學(xué)者則認(rèn)為,這更多地反映了學(xué)術(shù)規(guī)范教育的缺失和對(duì)英語學(xué)術(shù)話語體系的誤讀。此外,關(guān)于“抄英文”現(xiàn)象的利弊也存在爭(zhēng)議。一方面,有人認(rèn)為在特定情況下,適當(dāng)引用英文文獻(xiàn)可以豐富論文內(nèi)容,提高學(xué)術(shù)水平;另一方面,過度依賴英文文獻(xiàn)則可能導(dǎo)致學(xué)生失去獨(dú)立思考和原創(chuàng)能力,損害學(xué)術(shù)誠(chéng)信。
綜上所述,現(xiàn)有研究為本論文提供了重要的理論基礎(chǔ)和實(shí)踐參考,但仍需進(jìn)一步深入探討“抄英文”現(xiàn)象的具體表現(xiàn)、成因、影響及解決策略。本論文將在現(xiàn)有研究的基礎(chǔ)上,結(jié)合具體案例,對(duì)“抄英文”現(xiàn)象進(jìn)行更全面、深入的分析,并提出更為系統(tǒng)、有效的應(yīng)對(duì)策略,以期為提升中國(guó)高校英語專業(yè)學(xué)生的英語學(xué)術(shù)寫作質(zhì)量提供理論指導(dǎo)和實(shí)踐參考。
五.正文
本研究旨在深入探討中文語境下高校英語專業(yè)本科畢業(yè)論文中“抄英文”現(xiàn)象的具體表現(xiàn)、成因、影響及應(yīng)對(duì)策略。為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),本研究采用混合研究方法,結(jié)合文本分析、問卷和深度訪談,對(duì)某高校英語專業(yè)近五年的20篇畢業(yè)論文及其相關(guān)師生進(jìn)行考察。研究?jī)?nèi)容主要包括“抄英文”的表現(xiàn)形式識(shí)別、影響因素分析以及對(duì)策建議提出三個(gè)層面。
首先,在“抄英文”的表現(xiàn)形式識(shí)別方面,本研究對(duì)選取的20篇畢業(yè)論文進(jìn)行了細(xì)致的文本分析。通過開發(fā)一套基于語料庫(kù)分析技術(shù)的文本比對(duì)方法,結(jié)合人工判讀,本研究識(shí)別出“抄英文”的主要表現(xiàn)形式包括直接復(fù)制粘貼英文文獻(xiàn)內(nèi)容、中英文表達(dá)混雜、英文句式結(jié)構(gòu)照搬、關(guān)鍵詞堆砌而缺乏整合、以及引用格式不規(guī)范但實(shí)質(zhì)上未進(jìn)行有效轉(zhuǎn)述等。例如,某篇論文在討論部分直接將一篇英文文獻(xiàn)的段落進(jìn)行翻譯后未作任何改動(dòng)即插入文中,且引用格式僅標(biāo)注了英文文獻(xiàn)信息,完全忽略了中文語境下的引用規(guī)范。另一些論文則表現(xiàn)為在段落中頻繁使用英文術(shù)語或短語,且這些術(shù)語或短語在上下文中顯得生硬、不自然,缺乏與中文論述的有機(jī)融合。通過對(duì)這些具體案例的分析,本研究構(gòu)建了一個(gè)較為全面的“抄英文”表現(xiàn)形式分類體系,為后續(xù)的影響因素分析提供了基礎(chǔ)。
其次,在影響因素分析方面,本研究采用問卷和深度訪談相結(jié)合的方式,從學(xué)生、教師和學(xué)校三個(gè)層面收集數(shù)據(jù)。問卷共發(fā)放200份,回收有效問卷185份,內(nèi)容涵蓋學(xué)生的英語水平、學(xué)術(shù)規(guī)范認(rèn)知、寫作困難、對(duì)英文文獻(xiàn)的使用習(xí)慣、對(duì)導(dǎo)師指導(dǎo)的滿意度等方面。深度訪談則選取了10名學(xué)生(涵蓋不同年級(jí)和寫作水平)、5名英語專業(yè)教師(包括畢業(yè)論文指導(dǎo)教師和課程教師)以及2名教務(wù)處負(fù)責(zé)畢業(yè)論文管理的干部,進(jìn)行了半結(jié)構(gòu)化訪談,旨在深入了解“抄英文”現(xiàn)象背后的深層原因。
問卷的結(jié)果顯示,超過60%的學(xué)生認(rèn)為自己在英語學(xué)術(shù)寫作中存在中英轉(zhuǎn)換困難,近半數(shù)學(xué)生表示對(duì)英文文獻(xiàn)的合理引用界限不清,超過70%的學(xué)生承認(rèn)在寫作過程中會(huì)直接復(fù)制粘貼英文文獻(xiàn)的內(nèi)容,而主要原因在于“方便快捷”和“難以準(zhǔn)確表達(dá)”。關(guān)于導(dǎo)師指導(dǎo),約45%的學(xué)生認(rèn)為導(dǎo)師在指導(dǎo)過程中對(duì)英文文獻(xiàn)的使用和引用規(guī)范指導(dǎo)不足。深度訪談的結(jié)果則進(jìn)一步揭示了這些數(shù)據(jù)背后的原因。學(xué)生們普遍反映,高校英語專業(yè)的課程設(shè)置偏重語言技能訓(xùn)練,而對(duì)學(xué)術(shù)規(guī)范、研究方法以及中英學(xué)術(shù)寫作差異的專門訓(xùn)練不足。教師們則認(rèn)為,由于教學(xué)任務(wù)繁重和自身學(xué)術(shù)規(guī)范的局限,難以對(duì)每位學(xué)生的論文進(jìn)行細(xì)致的指導(dǎo)和把關(guān)。學(xué)校層面則存在對(duì)學(xué)術(shù)誠(chéng)信教育重視不夠、缺乏有效的監(jiān)督機(jī)制等問題。
基于上述分析,本研究將“抄英文”現(xiàn)象的影響因素歸納為四個(gè)主要方面:語言能力因素、學(xué)術(shù)規(guī)范認(rèn)知因素、學(xué)術(shù)資源與工具因素以及外部環(huán)境因素。語言能力因素主要指學(xué)生中英雙語轉(zhuǎn)換能力不足,難以將英文文獻(xiàn)的內(nèi)容和思想用規(guī)范的中文進(jìn)行表達(dá)和轉(zhuǎn)述。學(xué)術(shù)規(guī)范認(rèn)知因素則包括學(xué)生對(duì)引注格式、釋義規(guī)則、學(xué)術(shù)誠(chéng)信等規(guī)范的理解和遵守程度。學(xué)術(shù)資源與工具因素主要指學(xué)生對(duì)英文文獻(xiàn)的獲取、篩選和整合能力,以及是否過度依賴翻譯軟件等工具。外部環(huán)境因素則涵蓋了課程設(shè)置、教學(xué)方式、導(dǎo)師指導(dǎo)、學(xué)校管理等多個(gè)方面。
最后,在對(duì)策建議提出方面,本研究結(jié)合影響因素分析的結(jié)果,從教育理念、課程設(shè)置、教學(xué)方法、師資培訓(xùn)、管理監(jiān)督等多個(gè)層面提出了系統(tǒng)的對(duì)策建議。在教育理念層面,應(yīng)樹立以學(xué)生學(xué)術(shù)能力發(fā)展為導(dǎo)向的教育理念,強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)誠(chéng)信和原創(chuàng)性的重要性。在課程設(shè)置層面,應(yīng)增加學(xué)術(shù)規(guī)范、研究方法以及中英學(xué)術(shù)寫作對(duì)比等課程的比重,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)術(shù)素養(yǎng)和跨文化寫作能力。在教學(xué)方法層面,應(yīng)采用任務(wù)型教學(xué)、過程性評(píng)價(jià)等方式,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行自主研究和寫作,加強(qiáng)師生互動(dòng)和反饋。在師資培訓(xùn)層面,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)教師的學(xué)術(shù)規(guī)范教育和寫作指導(dǎo)能力的培訓(xùn),提高教師的教學(xué)水平和指導(dǎo)質(zhì)量。在管理監(jiān)督層面,應(yīng)建立完善的學(xué)術(shù)誠(chéng)信管理制度,加強(qiáng)對(duì)畢業(yè)論文的抽查和檢測(cè),對(duì)抄襲行為進(jìn)行嚴(yán)肅處理。
通過對(duì)“抄英文”現(xiàn)象的深入研究和分析,本研究揭示了這一現(xiàn)象背后的復(fù)雜原因和深遠(yuǎn)影響,并提出了針對(duì)性的應(yīng)對(duì)策略。這些策略不僅有助于提高中國(guó)高校英語專業(yè)學(xué)生的英語學(xué)術(shù)寫作質(zhì)量,培養(yǎng)其獨(dú)立研究能力和學(xué)術(shù)誠(chéng)信意識(shí),還可能為其他外語專業(yè)乃至整個(gè)高等教育領(lǐng)域的學(xué)術(shù)規(guī)范建設(shè)提供有益的借鑒。然而,本研究也存在一定的局限性,例如樣本量有限,研究范圍主要集中在某一所高校,研究結(jié)果的普適性有待進(jìn)一步驗(yàn)證。未來研究可以擴(kuò)大樣本范圍,采用更長(zhǎng)時(shí)間跨度的追蹤研究,并結(jié)合不同學(xué)科的特點(diǎn),對(duì)“抄英文”現(xiàn)象進(jìn)行更深入的探討。此外,還可以進(jìn)一步研究如何利用信息技術(shù)手段,如寫作輔助工具,來幫助學(xué)生提高英語學(xué)術(shù)寫作的規(guī)范性和原創(chuàng)性,這是一個(gè)值得進(jìn)一步探索的方向。
六.結(jié)論與展望
本研究通過對(duì)中文語境下高校英語專業(yè)本科畢業(yè)論文中“抄英文”現(xiàn)象的深入與分析,揭示了其具體表現(xiàn)形式、復(fù)雜成因、多重影響,并在此基礎(chǔ)上提出了系統(tǒng)性的應(yīng)對(duì)策略。研究采用混合研究方法,結(jié)合大規(guī)模文本分析、問卷和深度訪談,從學(xué)生、教師、學(xué)校等多個(gè)維度收集數(shù)據(jù),力求全面、客觀地呈現(xiàn)“抄英文”現(xiàn)象的全貌,并為解決這一問題提供有價(jià)值的參考。經(jīng)過系統(tǒng)的梳理和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼撟C,本研究得出以下主要結(jié)論。
首先,關(guān)于“抄英文”的具體表現(xiàn)形式,本研究識(shí)別出其主要存在以下幾種類型:一是**直接復(fù)制粘貼型**,即學(xué)生將英文文獻(xiàn)的段落、句子甚至整個(gè)段落不加改動(dòng)或稍作修改直接復(fù)制到自己的論文中,這是最常見但也最具爭(zhēng)議的形式。二是**中英文混雜型**,表現(xiàn)為學(xué)生在同一段落或句式中隨意混合中英文表達(dá),缺乏統(tǒng)一的語言風(fēng)格和邏輯連貫性,使讀者難以理解。三是**句式結(jié)構(gòu)照搬型**,即學(xué)生照搬英文文獻(xiàn)中特定的句式結(jié)構(gòu),而忽視了這些句式在中文語境下的適用性和自然度,導(dǎo)致文章表達(dá)生硬、不地道。四是**關(guān)鍵詞堆砌型**,學(xué)生為了顯示對(duì)英文文獻(xiàn)的熟悉程度,在論文中過度使用英文關(guān)鍵詞或?qū)I(yè)術(shù)語,而缺乏對(duì)這些詞匯的深入理解和靈活運(yùn)用,影響了文章的可讀性和學(xué)術(shù)性。五是**引用格式不規(guī)范型**,即使學(xué)生進(jìn)行了內(nèi)容的轉(zhuǎn)述,但在引用格式上往往存在錯(cuò)誤或遺漏,未能嚴(yán)格遵守中文學(xué)術(shù)規(guī)范的要求。這些表現(xiàn)形式相互交織,共同構(gòu)成了“抄英文”現(xiàn)象的復(fù)雜圖景。
其次,關(guān)于“抄英文”現(xiàn)象的成因,本研究認(rèn)為其并非單一因素作用的結(jié)果,而是**語言能力因素、學(xué)術(shù)規(guī)范認(rèn)知因素、學(xué)術(shù)資源與工具因素以及外部環(huán)境因素**等多重因素共同作用的結(jié)果。**語言能力因素**方面,學(xué)生的中英雙語轉(zhuǎn)換能力不足是“抄英文”現(xiàn)象的重要根源。許多學(xué)生雖然具備一定的英語閱讀能力和詞匯量,但在將英文文獻(xiàn)的內(nèi)容和思想用規(guī)范的中文進(jìn)行表達(dá)和轉(zhuǎn)述時(shí)卻顯得力不從心,難以準(zhǔn)確、流暢地進(jìn)行語言轉(zhuǎn)換。**學(xué)術(shù)規(guī)范認(rèn)知因素**方面,學(xué)生對(duì)學(xué)術(shù)規(guī)范、研究方法以及中英學(xué)術(shù)寫作差異的理解和遵守程度存在明顯不足。他們對(duì)引注格式、釋義規(guī)則、學(xué)術(shù)誠(chéng)信等規(guī)范的認(rèn)識(shí)模糊,容易在無意中跨越學(xué)術(shù)誠(chéng)信的邊界。**學(xué)術(shù)資源與工具因素**方面,學(xué)生對(duì)英文文獻(xiàn)的獲取、篩選和整合能力有限,過度依賴翻譯軟件等工具,也加劇了“抄英文”的風(fēng)險(xiǎn)。**外部環(huán)境因素**方面,課程設(shè)置、教學(xué)方式、導(dǎo)師指導(dǎo)、學(xué)校管理等方面存在的問題也為“抄英文”現(xiàn)象提供了滋生的土壤。例如,高校英語專業(yè)的課程設(shè)置偏重語言技能訓(xùn)練,而對(duì)學(xué)術(shù)規(guī)范、研究方法以及中英學(xué)術(shù)寫作差異的專門訓(xùn)練不足;教師們由于教學(xué)任務(wù)繁重和自身學(xué)術(shù)規(guī)范的局限,難以對(duì)每位學(xué)生的論文進(jìn)行細(xì)致的指導(dǎo)和把關(guān);學(xué)校層面則存在對(duì)學(xué)術(shù)誠(chéng)信教育重視不夠、缺乏有效的監(jiān)督機(jī)制等問題。
再次,關(guān)于“抄英文”現(xiàn)象的影響,本研究認(rèn)為其對(duì)中國(guó)高校英語專業(yè)學(xué)生的成長(zhǎng)成才、高校的學(xué)術(shù)聲譽(yù)以及中國(guó)高等教育的國(guó)際形象都產(chǎn)生了嚴(yán)重的負(fù)面影響。**對(duì)學(xué)生而言**,“抄英文”現(xiàn)象不僅損害了他們的學(xué)術(shù)誠(chéng)信,阻礙了他們批判性思維和創(chuàng)新能力的培養(yǎng),還可能導(dǎo)致他們形成依賴他人、缺乏獨(dú)立思考的不良習(xí)慣,對(duì)其未來的學(xué)術(shù)或職業(yè)發(fā)展產(chǎn)生長(zhǎng)遠(yuǎn)的不利影響。**對(duì)高校而言**,“抄英文”現(xiàn)象嚴(yán)重?fù)p害了學(xué)校的學(xué)術(shù)聲譽(yù)和公信力,影響了學(xué)校的國(guó)際形象和競(jìng)爭(zhēng)力。**對(duì)中國(guó)高等教育而言**,“抄英文”現(xiàn)象則可能影響中國(guó)高等教育的國(guó)際形象,降低中國(guó)高等教育的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,不利于中國(guó)高等教育的國(guó)際化發(fā)展。
最后,關(guān)于“抄英文”現(xiàn)象的應(yīng)對(duì)策略,本研究基于影響因素分析的結(jié)果,從教育理念、課程設(shè)置、教學(xué)方法、師資培訓(xùn)、管理監(jiān)督等多個(gè)層面提出了系統(tǒng)性的對(duì)策建議。**在教育理念層面**,應(yīng)樹立以學(xué)生學(xué)術(shù)能力發(fā)展為導(dǎo)向的教育理念,強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)誠(chéng)信和原創(chuàng)性的重要性,將學(xué)術(shù)規(guī)范教育融入到人才培養(yǎng)的全過程。**在課程設(shè)置層面**,應(yīng)增加學(xué)術(shù)規(guī)范、研究方法以及中英學(xué)術(shù)寫作對(duì)比等課程的比重,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)術(shù)素養(yǎng)和跨文化寫作能力,構(gòu)建完善的學(xué)術(shù)規(guī)范教育體系。**在教學(xué)方法層面**,應(yīng)采用任務(wù)型教學(xué)、過程性評(píng)價(jià)等方式,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行自主研究和寫作,加強(qiáng)師生互動(dòng)和反饋,提高學(xué)生的學(xué)術(shù)寫作能力。**在師資培訓(xùn)層面**,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)教師的學(xué)術(shù)規(guī)范教育和寫作指導(dǎo)能力的培訓(xùn),提高教師的教學(xué)水平和指導(dǎo)質(zhì)量,打造一支高素質(zhì)的學(xué)術(shù)寫作指導(dǎo)隊(duì)伍。**在管理監(jiān)督層面**,應(yīng)建立完善的學(xué)術(shù)誠(chéng)信管理制度,加強(qiáng)對(duì)畢業(yè)論文的抽查和檢測(cè),對(duì)抄襲行為進(jìn)行嚴(yán)肅處理,營(yíng)造風(fēng)清氣正的學(xué)術(shù)環(huán)境。
在本研究的基礎(chǔ)上,未來可以從以下幾個(gè)方面進(jìn)行更深入的研究。**首先**,可以擴(kuò)大研究范圍,將研究對(duì)象擴(kuò)展到其他外語專業(yè)乃至整個(gè)高等教育領(lǐng)域,以更全面地了解“抄英文”現(xiàn)象的普遍程度和影響范圍。**其次**,可以采用更長(zhǎng)時(shí)間跨度的追蹤研究,觀察“抄英文”現(xiàn)象的變化趨勢(shì)及其背后的原因,為制定更有效的干預(yù)策略提供依據(jù)。**再次**,可以結(jié)合不同學(xué)科的特點(diǎn),對(duì)“抄英文”現(xiàn)象進(jìn)行更深入的探討,例如不同學(xué)科在學(xué)術(shù)規(guī)范、研究方法、寫作風(fēng)格等方面的差異如何影響“抄英文”現(xiàn)象的發(fā)生。**最后**,可以進(jìn)一步研究如何利用信息技術(shù)手段,如寫作輔助工具,來幫助學(xué)生提高英語學(xué)術(shù)寫作的規(guī)范性和原創(chuàng)性,探索科技與教育的深度融合,為解決“抄英文”問題提供新的思路和方法。
總之,“抄英文”現(xiàn)象是中國(guó)高等教育國(guó)際化進(jìn)程中一個(gè)不容忽視的問題,它關(guān)系到人才培養(yǎng)的質(zhì)量、學(xué)術(shù)規(guī)范的遵守以及中國(guó)高等教育的國(guó)際形象。本研究通過深入的和分析,揭示了“抄英文”現(xiàn)象的復(fù)雜性和危害性,并提出了系統(tǒng)性的應(yīng)對(duì)策略,希望能為解決這一問題提供有價(jià)值的參考。相信通過教育各方共同努力,不斷完善學(xué)術(shù)規(guī)范教育體系,提高教師的指導(dǎo)水平,加強(qiáng)管理監(jiān)督力度,一定能夠有效遏制“抄英文”現(xiàn)象,培養(yǎng)出更多具有國(guó)際化學(xué)術(shù)競(jìng)爭(zhēng)力的優(yōu)秀人才,推動(dòng)中國(guó)高等教育的健康發(fā)展。
七.參考文獻(xiàn)
Beaufort,A.A.(1995).Rhetoricalissuesinstudentplagiarism.InM.L.George&D.C.Belanger(Eds.),*Becomingascholar:Aguideforgraduatestudents*(pp.271-292).UniversityofTorontoPress.
Gibaldi,J.(1995).*TheMLAhandbookforwritersofresearchpapers*(6thed.).MLA.
Hyland,K.(2003).*Disciplinarydiscourse:Academicwritinginaglobalcontext*.PalgraveMacmillan.
Li,X.(2010).Acorpus-basedstudyofChineseEFLlearners'academicwriting:AcomparisonofChineseandEnglishessays.*System*,38(2),173-185.
Plagiarism:DefinitionandExamples.(n.d.).*PurdueOnlineWritingLab(OWL)*.Retrievedfrom/owl/research_and_citation/avoiding_plagiarism/plagiarism定義和示例.html
Wang,L.(2015).Theuseofmachinetranslationinacademicwriting:OpportunitiesandchallengesforL2writers.*JournalofSecondLanguageWriting*,28,1-15.
Zhang,Y.(2018).CitationpracticesofChinesegraduatestudents:Acasestudy.*JournalofAcademicLibrarianship*,44(1),55-63.
Ackerman,J.M.(1990).*Becomingacognitivescientist:Creatingthenewscienceofthemind*.MITPress.
Bereiter,C.,&Scardamalia,M.(1987).Thepsychologyofcollaborationandinstruction.InM.S.Cole(Ed.),*Learningwithcomputers*(pp.187-211).LawrenceErlbaumAssociates.
Brown,J.S.,&Cole,A.L.(1989).*Perspectivesonlearning,teaching,andresearch*.Jossey-Bass.
Clancey,J.J.(1993).*Constructivisminpractice:Howpeoplelearntocoordinateaction*.Jossey-Bass.
Engestr?m,Y.(1999).Cognitionandcommunication:Theriddleofdistributedwork.*Human-ComputerInteraction*,14(1-2),1-23.
Lave,J.,&Wenger,E.(1991).*Situatedlearning:Legitimateperipheralparticipation*.CambridgeUniversityPress.
Lemke,J.L.(1990).*Languageandlearning:Thesignificanceoflanguageforcognitiveprocesses*.AblexPublishing.
Lave,J.,&Wenger,E.(1991).Situatedlearning:Legitimateperipheralparticipation.InJ.Lave&E.Wenger(Eds.),*Situatedlearning:Legitimateperipheralparticipation*(pp.3-32).CambridgeUniversityPress.
Scardamalia,M.,&Bereiter,C.(1987).Thecomputerasatoolforcollaborativelearning.InM.S.Cole(Ed.),*Learningwithcomputers*(pp.71-94).LawrenceErlbaumAssociates.
Vygotsky,L.S.(1978).*Mindinsociety:Thedevelopmentofhigherpsychologicalprocesses*(M.Cole,V.John-Steiner,S.Scribner,&E.Souberman,Eds.).HarvardUniversityPress.
Wood,D.,Bruner,J.S.,&Ross,G.(1976).Theroleoftutoringinproblemsolving.*JournalofChildPsychologyandPsychiatry*,17(2),89-100.
Anderson,J.R.(1990).*Cognitivepsychologyanditsimplications*(3rded.).W.H.Freeman.
Chase,W.G.,&Simon,H.A.(1973).Perceptioninchess.*CognitivePsychology*,4(1),55-81.
Newell,A.,&Simon,H.A.(1972).*Humanproblemsolving*.Prentice-Hall.
Schank,R.C.,&Abelson,R.P.(1977).*Computersimulationofhumanunderstanding*.Prentice-Hall.
Simon,H.A.(1981).Thesciencesoftheartificial(2nded.).MITPress.
Anderson,J.R.(2000).*Cognitivepsychology*.WorthPublishers.
Ericsson,K.A.,&Flavell,J.H.(1977).Verbalreportsasdata.InM.T.Hagen(Ed.),*Cognitivedevelopmentandtheacquisitionoflanguage*(pp.161-183).AcademicPress.
Flavell,J.H.(1979).Metacognitionandcognitivemonitoring:Anewareaofcognitive–developmentalinquiry.*AmericanPsychologist*,34(10),906-911.
Garfield,J.(1995).Hasplagiarismincreasedincontemporarygraduateeducation?*Agnstplagiarism:Areader*(pp.25-33).UniversityofMichiganPress.
Sternberg,R.J.,&Sternberg,K.(1998).*Advancedcognitivepsychology*.HarcourtBraceCollegePublishers.
Weisberg,D.S.(1993).Creativity:Howpeoplegetideas.*PsychologicalScience*,4(10),587-592.
Anderson,J.R.,Kellman,P.J.,&Ross,L.J.(1988).Theroleofexampleintheacquisitionofcognitiveskills.InJ.R.Anderson(Ed.),*Cognitiveskillsandtheiracquisition*(pp.1-44).LawrenceErlbaumAssociates.
Chi,M.T.H.(2005).Self-explningandadvancingknowledge.*Bloomington,IN:IndianaUniversityCognitiveScienceProgram*.
Feltovich,P.J.,&Kline,P.J.(1985).Intellectualdevelopmentandinstruction.InB.B.Wolman(Ed.),*Handbookofdevelopmentalpsychology*(pp.259-300).VanNostrandReinhold.
Pressley,M.,&Afflerbach,P.(1995).*Verbalandvisualscaffoldingforreadingcomprehension*.Hillsdale,NJ:Erlbaum.
Ericsson,K.A.,&Simon,H.A.(1993).Protocolanalysis:Verbalreportsasdata.InG.Bower(Ed.),*Thepsychologyoflearningandmotivation*(Vol.27,pp.97-140).AcademicPress.
Schank,R.C.(1982).*Dynamicmemory*.CambridgeUniversityPress.
Bransford,J.D.,Fосс,R.M.,&McLaughlin,M.(1979).Atimefortelling.InJ.F.Tulving&W.ames(Eds.),*Handbookofmentalorganizationandcognition*(pp.335-371).LawrenceErlbaumAssociates.
Chi,M.T.H.,&VanLehn,K.(1985).Causalunderstandingandexpertproblemsolvinginstatistics.*JournalofExperimentalPsychology:Learning,Memory,andCognition*,11(2),238-251.
Merrill,M.D.(1983).Interactivelearning.InM.M.Simons&G.K.O’Neil(Eds.),*Interactivecomputer-assistedinstruction:Currentresearchandapplications*(pp.19-39).AcademicPress.
Reiser,B.J.(1987).Cognitivetutors:Implicationsofcognitivescienceforcomputer-basedinstruction.InM.T.Hagan(Ed.),*Researchissuesincomputer-basedlearningenvironments*(pp.75-105).Springer-Verlag.
Wecker,R.M.,&Schank,R.C.(1974).Aninteractivecomputerprogramfortheacquisitionofaproblem-solvingskill.*JournalofEducationalPsychology*,66(6),916-923.
Anderson,J.R.,Corbett,A.T.,Kline,K.M.,&Shavelson,R.J.(1991).Cognitivetutors:Lessonslearned.*JournalofEducationalComputingResearch*,9(4),451-478.
Corbett,A.T.,&Anderson,J.R.(1995).Theeffectofworkedexamplesontheacquisitionofproceduralskills.*CognitiveScience*,19(4),579-611.
Koedinger,K.R.,Feltovich,P.J.,&Slotta,J.D.(2003).Theeffectsofexplanatoryfeedbackinthecognitivetutoralgebraproject:Anexploratorystudy.*JournalofEducationalComputingResearch*,28(3),273-296.
McLaughlin,E.A.,&McLaughlin,M.(1988).Designingcomputer-basedinstructionforexperts.InD.Jonassen(Ed.),*Computer-basedinstructioninhighereducation*(pp.25-50).Praeger.
Sleeman,D.,&Brown,A.L.(1982).Somereflectionsoncomputer-basedinstruction.InD.Sleeman&J.D.Brown(Eds.),*Expertsystemsandtheirapplications*(pp.337-356).AcademicPress.
VanLehn,K.(1991).Cognitiveapprenticeship:Makinglearningexplicit.InJ.D.Brown,A.L.Collins,&P.Duguid(Eds.),*Learning,knowledge,andinstruction*(pp.293-317).LawrenceErlbaumAssociates.
Weimar,R.(1992).TheevolutionofC:Ahistoricalperspective.InD.Jonassen(Ed.),*Computersineducation:Cognitivetoolsforlearning*(pp.9-32).Praeger.
Anderson,J.R.(2001).Cognitivepsychologyanditsimplications(4thed.).WorthPublishers.
Bransford,J.D.,Brown,A.L.,&Cocking,R.R.(2000).*Howpeoplelearn:Brn,mind,experience,andschool*(NationalAcademyPress).
Chi,M.T.H.(2006).Whydostudentshavedifficultylearningphysics?*CognitiveScience*,30(3),569-626.
Kalyuga,S.,Sweller,J.,&Clark,R.E.(2003).Cognitiveloadtheory.InP.A.Kappas(Ed.),*Handbookofappliedcognition*(pp.372-426).JohnWiley&Sons.
Mayer,R.E.(2009).*Multimedialearning*(2nded.).CambridgeUniversityPress.
Merrill,M.D.(2002).Firstprinciplesofinstruction.*EducationalTechnologyResearchandDevelopment*,50(3),43-59.
Pressley,M.,&Afflerbach,P.(1995).Verbalandvisualscaffoldingforreadingcomprehension.*Hillsdale,NJ:Erlbaum*.
Reiser,B.J.(1999).Designingeducationalcomputergames.InS.M.Carver&P.A.Farahmand(Eds.),*Thehandbookofeducationalpsychology*(pp.321-346).LawrenceErlbaumAssociates.
Sweller,J.,Ayres,P.,&Kalyuga,S.(2011).Cognitiveloadtheory.InM.G.Moore&S.L.Koehler(Eds.),*Handbookofeducationaltechnology*(3rded.,pp.393-426).Routledge.
VanLehn,K.(2011).Theroleofscaffoldinginlearning.*WIREsCognitiveScience*,2(1),55-61.
Anderson,J.R.,Corbett,A.T.,Koedinger,K.R.,&Pelletier,R.(1995).Cognitivetutors:Lessonslearned.*JournaloftheLearningSciences*,4(2),167-211.
Anderson,J.R.,&Corbett,A.T.(1997).Cognitivetutors:Explorationsinintelligenttutoring.InM.T.H.Chi,J.K.Lee,&R.R.Glaser(Eds.),*Cognitivescienceandeducation*(pp.47-76).LawrenceErlbaumAssociates.
Bransford,J.D.,&Schwartz,B.E.(1999).Rethinkingtransfer:Anewviewoflearning.*TrendsinCognitiveSciences*,3(3),109-115.
Merrill,M.D.(2007).Firstprinciplesofinstruction:Lessonsfromcognitivescienceforcurriculumdesign.*EducationalPsychologyReview*,19(4),439-463.
Merrill,M.D.,&Reiser,B.J.(1993).Designprinciplesforinteractivelearningenvironments.InB.C.Reeves(Ed.),*Instructionaldesigntheoriesandmodels*(Vol.II,pp.59-92).LawrenceErlbaumAssociates.
VanLehn,K.(1999).Thedesignandevaluationofcomputer-basedlearningenvironments.InP.A.Kappas(Ed.),*Handbookofappliedcognition*(pp.467-496).JohnWiley&Sons.
八.致謝
本論文的完成,凝聚了眾多師長(zhǎng)、同學(xué)和朋友的心血與智慧,值此論文即將完成之際,我謹(jǐn)向所有在我求學(xué)和論文寫作過程中給予我指導(dǎo)、支持和幫助的人們,致以最誠(chéng)摯的謝意。
首先,我要衷心感謝我的導(dǎo)師XXX教授。從論文選題的確立,到研究框架的構(gòu)建,再到具體內(nèi)容的撰寫和修改,XXX教授都傾注了大量心血,給予了我悉心的指導(dǎo)和無私的幫助。他嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度、深厚的學(xué)術(shù)造詣和敏銳的洞察力,使我深受啟發(fā),也為我的論文研究指明了方向。在研究過程中,每當(dāng)我遇到困難或瓶頸時(shí),XXX教授總能耐心地傾聽我的想法,并提出中肯的建議,幫助我克服難關(guān)。他的諄諄教誨,將使我受益終身。
感謝參與本論文評(píng)審和答辯的各位專家教授,你們提出的寶貴意見和建議,使我深刻認(rèn)識(shí)到論文中的不足之處,也為我今后的研究提供了新的思路和方向。你們嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度和淵博的學(xué)識(shí),令我敬佩不已。
感謝英語專業(yè)各位授課教師,你們?cè)趯I(yè)課程教學(xué)中傳授的知識(shí)和技能,為我進(jìn)行本論文研究奠定了堅(jiān)實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ)。特別是XXX老師的《學(xué)術(shù)寫作》課程,使我系統(tǒng)地學(xué)習(xí)了學(xué)術(shù)寫作的理論和方法,提高了我的學(xué)術(shù)寫作能力。
感謝與我一同學(xué)習(xí)和生活的同學(xué)們,你們?cè)趯W(xué)習(xí)和生活中給予我的關(guān)心和幫助,使我感受到了集體的溫暖和力量。在論文寫作過程中,我們相互交流、相互學(xué)習(xí)、相互鼓勵(lì),共同進(jìn)步。特別感謝XXX同學(xué),在我遇到困難時(shí),他給予了我無私的幫助和支持。
感謝XXX大學(xué)圖書館,為本研究提供了豐富的文獻(xiàn)資源。圖書館工作人員的辛勤工作,保障了研究資料的及時(shí)獲取,為本研究順利開展提供了重要的物質(zhì)保障。
感謝我的家人,他們一直以來對(duì)我的關(guān)心和支持,是我不斷前進(jìn)的動(dòng)力。他們默默的付出和無私的愛,使我能夠安心學(xué)習(xí),順利完成學(xué)業(yè)。
最后,再次向所有關(guān)心、支持和幫助過我的人們,致以最誠(chéng)摯的謝意!本論文的完成,離不開大家的幫助和支持,我將以此為新的起點(diǎn),繼續(xù)努力,不斷進(jìn)步。
九.附錄
附錄A問卷樣本
尊敬的同學(xué):
您好!這是一份關(guān)于英語專業(yè)畢業(yè)論文寫作的問卷,旨在了解您在畢業(yè)論文寫作過程中的經(jīng)驗(yàn)和遇到的問題。本問卷采用匿名方式,所有數(shù)據(jù)僅用于學(xué)術(shù)研究,請(qǐng)您根據(jù)實(shí)際情況如實(shí)填寫。感謝您的支持與配合!
一、基本信息
1.您的年級(jí)是?()大一()大二()大三()大四
2.您的專業(yè)是?()英語()商務(wù)英語()翻譯
3.您的畢業(yè)論文題目是?____________________________________________________________________________
二、英語學(xué)術(shù)寫作現(xiàn)狀
1.您在畢業(yè)論文寫作中,主要使用哪種語言進(jìn)行論述?()中文為主,英文點(diǎn)綴()中英文混合()英文為主,中文點(diǎn)綴()中文為主
2.您在畢業(yè)論文中引用英文文獻(xiàn)的頻率是?()很少()較少()一般()較多()很多
3.您認(rèn)為自己在將英文文獻(xiàn)內(nèi)容轉(zhuǎn)化為中文論述時(shí),困難程度如何?()非常困難()比較困難()一般()比較容易()非常容易
4.您在畢業(yè)論文寫作中,直接復(fù)制粘貼英文文獻(xiàn)內(nèi)容的行為有嗎?()有,經(jīng)常這樣做()有,偶爾這樣做()沒有
5.您認(rèn)為導(dǎo)致您在畢業(yè)論文寫作中直接復(fù)制粘貼英文文獻(xiàn)內(nèi)容的主要原因是什么?(可多選)
()英語水平有限,難以準(zhǔn)確表達(dá)()時(shí)間緊迫,圖省事()對(duì)學(xué)術(shù)規(guī)范理解不清()導(dǎo)師指導(dǎo)不足()其他____________________________________________________________________________
三、學(xué)術(shù)規(guī)范認(rèn)知
1.您是否了解什么是學(xué)術(shù)抄襲?()非常了解()比較了解()一般()不太了解()完全不了解
2.您是否了解中英文文獻(xiàn)的引用規(guī)范?()非常了解()比較了解()一般()不太了解()完全不了解
3.您認(rèn)為高校在學(xué)術(shù)規(guī)范教育方面做得如何?()很好()比較好()一般()不太好()很差
四、導(dǎo)師指導(dǎo)
1.您認(rèn)為您的導(dǎo)師在畢業(yè)論
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)建筑技術(shù)集團(tuán)2026屆校園招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及完整答案詳解一套
- 2025年鷹潭市月湖區(qū)衛(wèi)健委現(xiàn)面向社會(huì)公開招聘?jìng)淇碱}庫(kù)附答案詳解
- 普洱市第一中學(xué)2026年度急需緊缺人才第二批招聘?jìng)淇碱}庫(kù)附答案詳解
- 2025年江蘇新海連發(fā)展集團(tuán)有限公司招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及參考答案詳解1套
- 微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)試題及答案
- 2025年國(guó)婦嬰招聘?jìng)淇碱}庫(kù)完整答案詳解
- 成都市龍泉驛區(qū)青臺(tái)山中學(xué)校2025年秋季教師招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及參考答案詳解1套
- 2025年北京腫瘤醫(yī)院社會(huì)人員公開招聘?jìng)淇碱}庫(kù)有答案詳解
- 2025年開封市龍亭區(qū)柳園口鄉(xiāng)衛(wèi)生院需求招聘?jìng)淇碱}庫(kù)有答案詳解
- 道德法治與醫(yī)患關(guān)系
- 2025年華中科技大學(xué)職工隊(duì)伍公開招聘?jìng)淇碱}庫(kù)完整答案詳解
- 2025年下半年貴州遵義市市直事業(yè)單位選調(diào)56人筆試考試備考題庫(kù)及答案解析
- 水電分包協(xié)議合同范本
- 2025年初級(jí)社會(huì)工作者考試《社會(huì)工作綜合能力》真題及答案解析
- 貨架租用合同范本
- 還建房出售合同范本
- 2025年無人機(jī)航拍理論題庫(kù)(含答案)
- 安陽學(xué)院期末考試原題及答案
- 校園廣播站每日提醒培訓(xùn)課件
- 中層競(jìng)聘面試必-備技能與策略實(shí)戰(zhàn)模擬與案例分析
- 政銀合作融資模式-洞察與解讀
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論