2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試格魯吉亞語二級口譯試卷_第1頁
2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試格魯吉亞語二級口譯試卷_第2頁
2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試格魯吉亞語二級口譯試卷_第3頁
2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試格魯吉亞語二級口譯試卷_第4頁
2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試格魯吉亞語二級口譯試卷_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試格魯吉亞語二級口譯試卷考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、聽力理解要求:請你認(rèn)真聽錄音,根據(jù)錄音內(nèi)容選擇最恰當(dāng)?shù)拇鸢?。每段錄音播放兩遍,注意把握?xì)節(jié),不要被無關(guān)信息干擾。1.聽錄音,回答問題:這段對話可能發(fā)生在什么場合?A.銀行柜臺B.機(jī)場問詢處C.酒店前臺D.旅行社咨詢臺2.聽錄音,回答問題:說話者對某個(gè)提議是什么態(tài)度?A.完全贊同B.有所保留C.不太感興趣D.堅(jiān)決反對3.聽錄音,回答問題:女士需要辦理什么業(yè)務(wù)?A.預(yù)訂機(jī)票B.辦理簽證C.寄送包裹D.詢問匯率4.聽錄音,回答問題:男士為什么對會議時(shí)間提出異議?A.他已經(jīng)另有安排B.他認(rèn)為時(shí)間太早C.他建議改在周末D.他擔(dān)心準(zhǔn)備不足5.聽錄音,回答問題:他們討論的主要話題是什么?A.公司年度報(bào)告B.新產(chǎn)品推廣計(jì)劃C.員工培訓(xùn)方案D.下季度市場預(yù)算二、閱讀理解要求:請你仔細(xì)閱讀以下短文,根據(jù)文章內(nèi)容選擇最恰當(dāng)?shù)拇鸢?。注意體會作者的觀點(diǎn)和語氣,有些題目可能需要結(jié)合上下文理解。1.閱讀短文,回答問題:作者主要想表達(dá)什么觀點(diǎn)?A.格魯吉亞的葡萄酒產(chǎn)業(yè)面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)B.格魯吉亞葡萄酒在國際市場上競爭力不足C.格魯吉亞葡萄酒業(yè)需要政府更多扶持D.格魯吉亞葡萄酒品質(zhì)優(yōu)良但知名度不高2.閱讀短文,回答問題:文中提到格魯吉亞葡萄酒的歷史可以追溯到多久以前?A.2000年前B.3000年前C.4000年前D.5000年前3.閱讀短文,回答問題:格魯吉亞葡萄酒業(yè)發(fā)展面臨的主要問題是什么?A.缺乏專業(yè)人才B.融資困難C.市場渠道不暢D.技術(shù)落后4.閱讀短文,回答問題:文中提到的"傳統(tǒng)釀造工藝"指的是什么?A.現(xiàn)代葡萄酒生產(chǎn)技術(shù)B.機(jī)械化釀酒方法C.世代相傳的釀酒秘方D.大規(guī)模量產(chǎn)工藝5.閱讀短文,回答問題:作者對格魯吉亞葡萄酒產(chǎn)業(yè)前景持什么態(tài)度?A.持悲觀態(tài)度B.持謹(jǐn)慎樂觀態(tài)度C.持非常樂觀態(tài)度D.中立態(tài)度三、口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g)要求:請你仔細(xì)閱讀以下英文講話稿,聽錄音時(shí)注意記錄要點(diǎn),并在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成口譯。注意譯文要準(zhǔn)確、流暢、符合目標(biāo)語言表達(dá)習(xí)慣,避免逐字翻譯。1.請將以下英文講話內(nèi)容翻譯成格魯吉亞語:"Ladiesandgentlemen,goodmorning.I'mhonoredtobeheretodaytotalkabouttheimportanceofculturalexchangebetweenGeorgiaandourneighboringcountries.Asyouknow,Georgiaisanationwitharichhistoryanddiverseculture.Ourancientwinemakingtraditions,datingbackthousandsofyears,arenotjustapartofourheritagebutalsoabridgeconnectingustoourneighbors.Throughculturalexchange,wecanshareouruniquetraditionswiththeworldwhilelearningfromothers.Thismutuallearningprocessiscrucialforbuildingstrongerdiplomaticrelationsandfosteringeconomiccooperation.Ibelievethatbypromotingculturaldialogue,wecancreateamoreharmoniousandunderstandingworld.Thankyou."2.請將以下格魯吉亞語講話內(nèi)容翻譯成英文:"?????????,??????!????????????,??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.?????????????,??????????????????????????????????????????????????????????.????????????????????????????????????,???????????????????????????????,??????????????????????????????????,????????????????????????????????????????????????????????.??????????????????????????????,??????????????????????????????????????????????,????????????????????????.???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.?????????,???????????????????????????????????????????????????????0??????????????????.???????."四、筆譯實(shí)務(wù)要求:請你將以下格魯吉亞語短文翻譯成英文。注意保持原文風(fēng)格,準(zhǔn)確傳達(dá)信息,避免翻譯腔。???????????:??????????????????????????????????????????IV?????????,??????????????????????????????????????????????,?????????????1000-??????????????????????????????????????????????????????????????????????.???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.??????,????????????????????????????????????????,????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.五、翻譯筆記要求:請你根據(jù)以下要點(diǎn),完成翻譯筆記。注意記錄格式規(guī)范,內(nèi)容完整,便于復(fù)習(xí)查閱。1.格魯吉亞語中"??????????"的準(zhǔn)確翻譯及用法示例2.英文中"heritage"一詞的多義及選擇恰當(dāng)翻譯的技巧3.格魯吉亞語中表達(dá)"文化交流"的常用短語及變體4.英文中"mutuallearning"的常見同義表達(dá)及語境分析5.翻譯時(shí)如何處理專有名詞"?????IV?????????"的準(zhǔn)確翻譯本次試卷答案如下一、聽力理解1.答案:C.酒店前臺解析:根據(jù)錄音內(nèi)容可以聽到對話中女士詢問"haveareservation?"以及男士回答"yes,fortwonights",這表明是在預(yù)訂房間,所以是在酒店前臺。2.答案:B.有所保留解析:錄音中男士說"Ithinkit'sabittooearly,maybewecouldmoveittoFriday?",表明他認(rèn)為時(shí)間太早,但有建議改期,所以是有所保留的態(tài)度。3.答案:D.詢問匯率解析:女士說"IneedtoexchangesomemoneyformytriptoTbilisi"以及男士回答"Sure,howmuchwouldyouliketoexchange?",明確是在討論貨幣兌換業(yè)務(wù)。4.答案:A.他已經(jīng)另有安排解析:男士說"I'msorry,Ihaveanotherappointmentat10AM"直接表明了他不能參加會議的原因是已有其他安排。5.答案:B.新產(chǎn)品推廣計(jì)劃解析:錄音中提到"nextquarter'sproductlaunch"和"marketingstrategy",明確是在討論新產(chǎn)品推廣相關(guān)事宜。二、閱讀理解1.答案:D.格魯吉亞葡萄酒品質(zhì)優(yōu)良但知名度不高解析:文章第一段提到Georgiahasarichhistory...butitswinesarenotaswell-knowninternationallyastheycouldbe,直接點(diǎn)明品質(zhì)好但知名度不高。2.答案:C.4000年前解析:文中明確提到"winemakingtraditionsthatdateback4,000years",說明可以追溯到4000年前。3.答案:C.市場渠道不暢解析:文章第三段提到"limiteddistributionchannelsinforeignmarkets"和"difficultyreachinginternationalconsumers",明確指出市場渠道問題是主要挑戰(zhàn)。4.答案:C.世代相傳的釀酒秘方解析:文中描述傳統(tǒng)釀造工藝時(shí)提到"passeddownthroughgenerations"和"naturalfermentationmethods",說明是世代相傳的秘方。5.答案:B.持謹(jǐn)慎樂觀態(tài)度解析:文章最后一段提到"withproperinvestmentandmarketing"以及"hasgreatpotential",表明作者認(rèn)為前景樂觀但有條件,故為謹(jǐn)慎樂觀。三、口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g)1.格魯吉亞語譯文:"???????????????,?????????.???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.?????????????,??????????????????????????????????????????????????????????.????????????????????????????????????,???????????????????????????????,??????????????????????????????????,????????????????????????????????????????????????????????.??????????????????????????????,??????????????????????????????????????????????,????????????????????????.???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.?????????,????????????????????????????????????????????????????????????????????????.???????."2.英文譯文:"Goodmorning,everyone!It'sanhonortobeheretodaytotalkabouttheimportanceofculturalexchangebetweenGeorgiaandourneighboringcountries.Asyouknow,Georgiaisanationwitharichhistoryanddiverseculture.Ourancientwinemakingtraditions,datingbackthousandsofyears,arenotjustapartofourheritagebutalsoabridgeconnectingustoourneighbors.Throughculturalexchange,wecanshareouruniquetraditionswiththeworldwhilelearningfromothers.Thismutuallearningprocessiscrucialforbuildingstrongerdiplomaticrelationsandfosteringeconomiccooperation.Ibelievethatbypromotingculturaldialogue,wecancreateamoreharmoniousandunderstandingworld.Thankyou."四、筆譯實(shí)務(wù)格魯吉亞語短文英文譯文:"Onbehalfofournation,wearegratefultoEmperorDavidtheBuilder,whoisthemostgraciouscreator,forhismemoryonthe1000thanniversaryofhisdeath,thisyearwegiveanewnametoTbilisiUniversity.ThisnewnameisinhonorofDavidtheBuilderandwillbecomeatruehopeforthedevelopmentofhumanity.ThenewuniversitynamedafterDavid

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論