實(shí)施指南《GB-T25904.1 - 2010信息技術(shù)通 用多八位編碼字符集錫伯文、滿文名義字符、顯現(xiàn)字符與合體字24點(diǎn)陣字型第1部分:大黑體》_第1頁
實(shí)施指南《GB-T25904.1 - 2010信息技術(shù)通 用多八位編碼字符集錫伯文、滿文名義字符、顯現(xiàn)字符與合體字24點(diǎn)陣字型第1部分:大黑體》_第2頁
實(shí)施指南《GB-T25904.1 - 2010信息技術(shù)通 用多八位編碼字符集錫伯文、滿文名義字符、顯現(xiàn)字符與合體字24點(diǎn)陣字型第1部分:大黑體》_第3頁
實(shí)施指南《GB-T25904.1 - 2010信息技術(shù)通 用多八位編碼字符集錫伯文、滿文名義字符、顯現(xiàn)字符與合體字24點(diǎn)陣字型第1部分:大黑體》_第4頁
實(shí)施指南《GB-T25904.1 - 2010信息技術(shù)通 用多八位編碼字符集錫伯文、滿文名義字符、顯現(xiàn)字符與合體字24點(diǎn)陣字型第1部分:大黑體》_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

—PAGE—目錄一、《GB/T25904.1-2010》緣何成為錫伯文、滿文數(shù)字化傳承的關(guān)鍵標(biāo)準(zhǔn)?專家深度剖析二、錫伯文與滿文在《GB/T25904.1-2010》中的字符體系有何獨(dú)特之處?權(quán)威解讀來了三、24點(diǎn)陣大黑體字型在《GB/T25904.1-2010》里如何構(gòu)建?專業(yè)視角全解析四、《GB/T25904.1-2010》對(duì)錫伯文、滿文信息處理系統(tǒng)意義何在?深度洞察五、未來幾年,《GB/T25904.1-2010》將怎樣助力錫伯文、滿文在數(shù)字領(lǐng)域的發(fā)展?專家預(yù)測(cè)六、在實(shí)施《GB/T25904.1-2010》時(shí),錫伯文、滿文的名義字符處理有哪些要點(diǎn)?深度剖析七、《GB/T25904.1-2010》中,錫伯文、滿文顯現(xiàn)字符與合體字的點(diǎn)陣設(shè)計(jì)藏著哪些奧秘?專業(yè)解讀八、從《GB/T25904.1-2010》看,錫伯文、滿文24點(diǎn)陣大黑體在印刷與顯示場(chǎng)景中有何應(yīng)用要點(diǎn)?九、面對(duì)新興技術(shù),《GB/T25904.1-2010》如何保障錫伯文、滿文數(shù)字化的兼容性?專家觀點(diǎn)十、遵循《GB/T25904.1-2010》,錫伯文、滿文數(shù)字化傳承的質(zhì)量把控該怎么做?深度探討一、《GB/T25904.1-2010》緣何成為錫伯文、滿文數(shù)字化傳承的關(guān)鍵標(biāo)準(zhǔn)?專家深度剖析(一)標(biāo)準(zhǔn)出臺(tái)的時(shí)代背景與文化意義在數(shù)字化浪潮席卷全球的當(dāng)下,各民族文化的數(shù)字化傳承迫在眉睫。錫伯文和滿文作為具有深厚歷史底蘊(yùn)的文字,承載著大量珍貴的文化遺產(chǎn)?!禛B/T25904.1-2010》的出臺(tái),正是順應(yīng)這一時(shí)代需求,為錫伯文和滿文在數(shù)字世界的延續(xù)與傳播奠定基礎(chǔ),對(duì)保護(hù)和傳承民族文化意義非凡。它使得這些古老文字能夠在現(xiàn)代信息系統(tǒng)中準(zhǔn)確呈現(xiàn),避免因技術(shù)發(fā)展而逐漸消逝。(二)對(duì)相關(guān)行業(yè)的深遠(yuǎn)影響該標(biāo)準(zhǔn)對(duì)涉及錫伯文、滿文的教育、出版、文化研究等行業(yè)影響深遠(yuǎn)。在教育領(lǐng)域,為學(xué)校開展錫伯文、滿文教學(xué)提供了規(guī)范的數(shù)字化教材編寫依據(jù),讓學(xué)生能接觸到統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)的文字呈現(xiàn)。出版行業(yè)中,規(guī)范了書籍、報(bào)刊等印刷品中錫伯文、滿文的排版與印刷標(biāo)準(zhǔn),提升了出版物的質(zhì)量與專業(yè)性。文化研究方面,為學(xué)者整理和研究相關(guān)文獻(xiàn)提供了標(biāo)準(zhǔn)的數(shù)字化字符體系,方便了跨地區(qū)、跨機(jī)構(gòu)的學(xué)術(shù)交流與合作。(三)在國際文化交流中的重要地位在國際文化交流層面,《GB/T25904.1-2010》讓錫伯文和滿文以統(tǒng)一、規(guī)范的形象走向世界。當(dāng)國外學(xué)者或愛好者接觸到相關(guān)文化資料時(shí),能通過標(biāo)準(zhǔn)的數(shù)字化字符準(zhǔn)確理解其內(nèi)涵。這有助于提升我國民族文化在國際上的影響力,促進(jìn)不同文化間的平等對(duì)話與交流,讓世界更好地認(rèn)識(shí)和了解錫伯族與滿族的燦爛文化。二、錫伯文與滿文在《GB/T25904.1-2010》中的字符體系有何獨(dú)特之處?權(quán)威解讀來了(一)名義字符的構(gòu)成與特點(diǎn)《GB/T25904.1-2010》中的錫伯文、滿文名義字符包含81個(gè),是構(gòu)建這兩種文字的基礎(chǔ)單元。這些名義字符具有獨(dú)特的形態(tài)和發(fā)音對(duì)應(yīng)關(guān)系,其書寫形式保留了傳統(tǒng)文字的古樸風(fēng)格。例如,部分字符的筆畫結(jié)構(gòu)蘊(yùn)含著特定的文化寓意,在歷史傳承中具有穩(wěn)定性。它們?cè)诓煌Z境下通過組合變形,衍生出豐富多樣的詞匯和語句,是展現(xiàn)錫伯文、滿文語言魅力的基石。(二)變形顯現(xiàn)字符的功能與演變59個(gè)單個(gè)變形顯現(xiàn)字符在該標(biāo)準(zhǔn)中起著重要作用。它們是名義字符在不同語法、語義環(huán)境下的變體形式。隨著語言的發(fā)展和使用場(chǎng)景的變化,這些變形顯現(xiàn)字符逐漸形成。其演變與錫伯族、滿族的生活習(xí)俗、社會(huì)發(fā)展密切相關(guān)。它們能夠更準(zhǔn)確地表達(dá)語言中的細(xì)微差別,豐富了文字的表現(xiàn)力,使交流更加精準(zhǔn)高效。在實(shí)際應(yīng)用中,根據(jù)上下文和語法規(guī)則,正確識(shí)別和使用變形顯現(xiàn)字符至關(guān)重要。(三)強(qiáng)制性合體字的規(guī)范與意義標(biāo)準(zhǔn)中的54個(gè)強(qiáng)制性合體字是由多個(gè)字符組合而成的固定形式。這些合體字在長(zhǎng)期的語言使用中約定俗成,具有特定的含義和語法功能。它們的規(guī)范統(tǒng)一,確保了錫伯文、滿文在信息處理中的準(zhǔn)確性和一致性。在古籍整理、文學(xué)創(chuàng)作等方面,遵循合體字的規(guī)范,能更好地還原和傳承傳統(tǒng)文化。例如在滿文古籍中,合體字的正確解讀對(duì)于理解文獻(xiàn)原意至關(guān)重要,該標(biāo)準(zhǔn)為其提供了明確的依據(jù)。(四)專用數(shù)字、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的特色37個(gè)專用數(shù)字、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)為錫伯文、滿文在數(shù)字和書面表達(dá)方面增添了特色。這些符號(hào)在形態(tài)上與傳統(tǒng)字符風(fēng)格相融合,同時(shí)具備清晰的表意功能。與通用數(shù)字、標(biāo)點(diǎn)不同,它們更貼合錫伯文、滿文的語言習(xí)慣。專用數(shù)字在計(jì)數(shù)、計(jì)量等場(chǎng)景中使用,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)則幫助劃分句子結(jié)構(gòu)、表達(dá)語氣。在數(shù)字化環(huán)境下,它們的標(biāo)準(zhǔn)化確保了文字信息的準(zhǔn)確傳達(dá)和理解。三、24點(diǎn)陣大黑體字型在《GB/T25904.1-2010》里如何構(gòu)建?專業(yè)視角全解析(一)點(diǎn)陣設(shè)計(jì)的原理與規(guī)則24點(diǎn)陣大黑體字型的構(gòu)建基于特定的點(diǎn)陣設(shè)計(jì)原理。以24×24的柵格為基礎(chǔ),每個(gè)點(diǎn)在柵格中的位置決定了字符的形狀。點(diǎn)是構(gòu)成點(diǎn)陣字型的最小單位,通過點(diǎn)的不同排列組合來呈現(xiàn)字符。設(shè)計(jì)規(guī)則嚴(yán)格,包括點(diǎn)的大小、間距等都有明確規(guī)定。例如,點(diǎn)的形狀采用圓形或方形,在柵格內(nèi)精準(zhǔn)定位,確保字符輪廓清晰、比例協(xié)調(diào)。這種設(shè)計(jì)使得在不同分辨率的顯示設(shè)備和印刷設(shè)備上,字符都能保持穩(wěn)定、準(zhǔn)確的呈現(xiàn)效果。(二)大黑體風(fēng)格的呈現(xiàn)方式大黑體風(fēng)格在24點(diǎn)陣設(shè)計(jì)中通過獨(dú)特的筆畫形態(tài)和黑度展現(xiàn)。其線條粗獷、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),具有十分清晰的黑度。筆畫的粗細(xì)一致,轉(zhuǎn)折處棱角分明,體現(xiàn)出莊重、大氣的風(fēng)格特點(diǎn)。在點(diǎn)陣構(gòu)建時(shí),通過合理安排點(diǎn)的分布,突出筆畫的粗壯感。例如,字符的橫豎筆畫由緊密排列的點(diǎn)組成,增加黑度,使字符在視覺上更具沖擊力。這種風(fēng)格適用于標(biāo)題、加重文句等場(chǎng)景,能有效吸引讀者注意力。(三)與傳統(tǒng)字形的傳承與創(chuàng)新24點(diǎn)陣大黑體字型在設(shè)計(jì)上既傳承了錫伯文、滿文傳統(tǒng)字形的基本特征,又進(jìn)行了創(chuàng)新。它保留了傳統(tǒng)字形的筆畫結(jié)構(gòu)和書寫順序,讓使用者能夠直觀地感受到文字的歷史底蘊(yùn)。在點(diǎn)陣表現(xiàn)形式上進(jìn)行創(chuàng)新,利用現(xiàn)代數(shù)字技術(shù),使字符在保持傳統(tǒng)韻味的同時(shí),更適應(yīng)數(shù)字化環(huán)境下的顯示和印刷需求。例如,對(duì)一些復(fù)雜筆畫進(jìn)行優(yōu)化,通過點(diǎn)陣排列使其在小尺寸顯示下也能清晰可辨,實(shí)現(xiàn)了傳統(tǒng)與現(xiàn)代的有機(jī)結(jié)合。(四)字符構(gòu)建的具體流程與要點(diǎn)構(gòu)建字符時(shí),首先依據(jù)傳統(tǒng)字形確定字符的基本輪廓,然后將其映射到24×24的柵格中。按照設(shè)計(jì)規(guī)則,逐點(diǎn)確定點(diǎn)的位置,確保筆畫的連續(xù)性和準(zhǔn)確性。要點(diǎn)在于處理好字符的細(xì)節(jié)部分,如筆畫的連接處、拐角處的點(diǎn)分布,避免出現(xiàn)鋸齒狀或模糊不清的情況。對(duì)于一些具有特殊形態(tài)的字符,要特別注意保持其獨(dú)特性。在構(gòu)建完成后,還需進(jìn)行多輪測(cè)試,在不同設(shè)備上查看顯示效果,對(duì)不符合標(biāo)準(zhǔn)的地方進(jìn)行調(diào)整優(yōu)化。四、《GB/T25904.1-2010》對(duì)錫伯文、滿文信息處理系統(tǒng)意義何在?深度洞察(一)在顯示設(shè)備中的關(guān)鍵作用在錫伯文、滿文信息處理系統(tǒng)的顯示設(shè)備方面,該標(biāo)準(zhǔn)發(fā)揮著核心作用。它確保了不同品牌、型號(hào)的顯示器,如電腦顯示器、電子閱讀器等,都能準(zhǔn)確無誤地呈現(xiàn)錫伯文、滿文的24點(diǎn)陣大黑體字型。統(tǒng)一的字符編碼和點(diǎn)陣設(shè)計(jì)規(guī)范,使文字在屏幕上的顯示效果穩(wěn)定、清晰。用戶在瀏覽電子文檔、網(wǎng)頁等內(nèi)容時(shí),不會(huì)出現(xiàn)字符亂碼、變形等問題,極大提升了閱讀體驗(yàn)和信息獲取的準(zhǔn)確性,為錫伯文、滿文的數(shù)字化傳播提供了可靠的顯示保障。(二)對(duì)點(diǎn)陣式印刷設(shè)備的規(guī)范意義對(duì)于點(diǎn)陣式印刷設(shè)備,《GB/T25904.1-2010》提供了明確的規(guī)范。在印刷錫伯文、滿文資料時(shí),打印機(jī)等設(shè)備依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)中的點(diǎn)陣字型數(shù)據(jù)進(jìn)行打印。從字符的形狀、筆畫粗細(xì)到整體排版,都嚴(yán)格遵循標(biāo)準(zhǔn)。這保證了印刷品的質(zhì)量一致性,無論是書籍、文件還是海報(bào)等印刷材料,都能呈現(xiàn)出清晰、美觀的錫伯文、滿文內(nèi)容。避免了因設(shè)備差異導(dǎo)致的印刷效果參差不齊,提升了印刷品的專業(yè)性和可讀性。(三)對(duì)信息處理系統(tǒng)兼容性的提升該標(biāo)準(zhǔn)顯著提升了錫伯文、滿文信息處理系統(tǒng)的兼容性。不同的信息處理軟件、操作系統(tǒng)在遵循此標(biāo)準(zhǔn)后,能夠?qū)崿F(xiàn)對(duì)錫伯文、滿文的無縫對(duì)接。無論是在Windows系統(tǒng)、Linux系統(tǒng)還是移動(dòng)操作系統(tǒng)上,都能正常處理和顯示相關(guān)文字信息。在跨平臺(tái)的數(shù)據(jù)傳輸和共享中,基于標(biāo)準(zhǔn)的字符體系和點(diǎn)陣字型,減少了因系統(tǒng)差異導(dǎo)致的數(shù)據(jù)丟失或錯(cuò)誤,促進(jìn)了信息在不同系統(tǒng)間的流暢流通,推動(dòng)了錫伯文、滿文信息處理的廣泛應(yīng)用。(四)助力信息處理系統(tǒng)的高效運(yùn)行從系統(tǒng)運(yùn)行效率角度看,《GB/T25904.1-2010》起到了優(yōu)化作用。標(biāo)準(zhǔn)的統(tǒng)一使得信息處理系統(tǒng)在字符識(shí)別、存儲(chǔ)、檢索等方面更加高效。系統(tǒng)能夠快速準(zhǔn)確地識(shí)別和處理標(biāo)準(zhǔn)的錫伯文、滿文字符,減少了因字符格式不統(tǒng)一導(dǎo)致的處理時(shí)間延長(zhǎng)。在存儲(chǔ)數(shù)據(jù)時(shí),基于標(biāo)準(zhǔn)的點(diǎn)陣字型數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)更加規(guī)整,節(jié)省了存儲(chǔ)空間。檢索信息時(shí),依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)的字符排序規(guī)則,能夠更快地定位到所需內(nèi)容,提升了整個(gè)信息處理系統(tǒng)的運(yùn)行效率。五、未來幾年,《GB/T25904.1-2010》將怎樣助力錫伯文、滿文在數(shù)字領(lǐng)域的發(fā)展?專家預(yù)測(cè)(一)在數(shù)字文化產(chǎn)業(yè)中的拓展應(yīng)用未來幾年,隨著數(shù)字文化產(chǎn)業(yè)的蓬勃發(fā)展,《GB/T25904.1-2010》將助力錫伯文、滿文在該領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)廣泛拓展。在影視制作中,涉及錫伯族、滿族歷史文化的影視作品,將依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范使用錫伯文、滿文的字幕和場(chǎng)景文字,提升作品的文化authenticity。游戲產(chǎn)業(yè)也將融入更多相關(guān)元素,游戲中的劇情文本、界面文字遵循標(biāo)準(zhǔn),為玩家?guī)砀冋奈幕w驗(yàn)。數(shù)字藝術(shù)創(chuàng)作中,藝術(shù)家以標(biāo)準(zhǔn)字符為基礎(chǔ)進(jìn)行創(chuàng)新設(shè)計(jì),開發(fā)出具有民族特色的數(shù)字文創(chuàng)產(chǎn)品,推動(dòng)錫伯文、滿文在數(shù)字文化市場(chǎng)的傳播。(二)與人工智能技術(shù)的融合發(fā)展人工智能技術(shù)與《GB/T25904.1-2010》的融合將成為趨勢(shì)。在自然語言處理方面,基于標(biāo)準(zhǔn)的字符體系和語言規(guī)則,開發(fā)出更精準(zhǔn)的錫伯文、滿文語音識(shí)別和機(jī)器翻譯系統(tǒng)。智能輔助寫作工具也將出現(xiàn),幫助使用者更便捷地創(chuàng)作錫伯文、滿文文章,糾正語法錯(cuò)誤和字符使用不當(dāng)。通過人工智能對(duì)大量標(biāo)準(zhǔn)字符數(shù)據(jù)的學(xué)習(xí)分析,還能挖掘出文字背后更深層次的文化內(nèi)涵和語言演變規(guī)律,為學(xué)術(shù)研究和文化傳承提供新的思路和方法。(三)推動(dòng)跨境數(shù)字文化交流在全球化背景下,《GB/T25904.1-2010》將推動(dòng)錫伯文、滿文的跨境數(shù)字文化交流。隨著“一帶一路”倡議的深入推進(jìn),與周邊國家在文化領(lǐng)域的合作日益緊密。該標(biāo)準(zhǔn)為錫伯文、滿文在跨境數(shù)字平臺(tái)上的使用提供了統(tǒng)一規(guī)范,方便了跨國界的文化傳播與交流。國外學(xué)者、愛好者能夠更準(zhǔn)確地接觸和了解相關(guān)文化資料,促進(jìn)不同國家和民族間對(duì)錫伯族、滿族文化的認(rèn)知與欣賞,提升中華文化在國際上的影響力。(四)在數(shù)字教育領(lǐng)域的深化應(yīng)用數(shù)字教育領(lǐng)域?qū)⒁颉禛B/T25904.1-2010》實(shí)現(xiàn)深化發(fā)展。在線教育平臺(tái)將依據(jù)標(biāo)準(zhǔn)開發(fā)更豐富、專業(yè)的錫伯文、滿文課程,包括語言學(xué)習(xí)、文化歷史等方面。利用虛擬現(xiàn)實(shí)(VR)、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)(AR)技術(shù),為學(xué)生打造沉浸式的學(xué)習(xí)環(huán)境,讓學(xué)生仿佛置身于錫伯族、滿族的歷史文化場(chǎng)景中學(xué)習(xí)文字。標(biāo)準(zhǔn)的統(tǒng)一也有利于教育資源的整合與共享,不同地區(qū)的學(xué)校和教育機(jī)構(gòu)能夠基于此標(biāo)準(zhǔn)開展合作,共同提升錫伯文、滿文數(shù)字教育的質(zhì)量和水平。六、在實(shí)施《GB/T25904.1-2010》時(shí),錫伯文、滿文的名義字符處理有哪些要點(diǎn)?深度剖析(一)名義字符的準(zhǔn)確識(shí)別與編碼在實(shí)施標(biāo)準(zhǔn)過程中,準(zhǔn)確識(shí)別錫伯文、滿文的名義字符是基礎(chǔ)。工作人員需熟練掌握81個(gè)名義字符的形態(tài)特征,避免混淆相似字符。對(duì)于字符編碼,要嚴(yán)格按照標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定進(jìn)行,確保每個(gè)名義字符對(duì)應(yīng)唯一準(zhǔn)確的編碼。這在數(shù)據(jù)錄入、存儲(chǔ)和傳輸環(huán)節(jié)尤為重要,錯(cuò)誤的編碼將導(dǎo)致字符無法正確顯示或處理。例如,在數(shù)據(jù)庫建設(shè)中,正確的名義字符編碼能保證數(shù)據(jù)的一致性和準(zhǔn)確性,方便后續(xù)的查詢和分析。(二)名義字符在不同語境下的應(yīng)用規(guī)范名義字符在不同語境下的應(yīng)用有嚴(yán)格規(guī)范。在語法結(jié)構(gòu)中,不同位置的名義字符具有不同的語法功能。在詞匯構(gòu)成中,名義字符通過組合形成豐富的詞匯,其組合順序和方式需遵循傳統(tǒng)語言習(xí)慣。在實(shí)際應(yīng)用中,如撰寫文章、翻譯資料時(shí),要根據(jù)語境準(zhǔn)確選擇和使用名義字符。例如,在翻譯過程中,不能簡(jiǎn)單地逐字對(duì)應(yīng),要考慮目標(biāo)語言的語境和文化背景,恰當(dāng)運(yùn)用名義字符,以準(zhǔn)確傳達(dá)原文的含義。(三)名義字符與其他字符類型的協(xié)同處理名義字符需與變形顯現(xiàn)字符、合體字等其他字符類型協(xié)同處理。在一個(gè)完整的語句中,它們相互配合,共同表達(dá)語義。在處理時(shí),要明確名義字符在組合中的主導(dǎo)或輔助作用。當(dāng)名義字符與變形顯現(xiàn)字符結(jié)合時(shí),要根據(jù)語法規(guī)則確定變形形式。在與合體字搭配時(shí),要注意整體的書寫規(guī)范和排版要求。例如,在排版古籍文獻(xiàn)時(shí),要兼顧名義字符與其他字符的協(xié)調(diào)性,使頁面布局合理、美觀,同時(shí)保證文字信息的準(zhǔn)確傳達(dá)。(四)名義字符處理中的常見問題與解決方法在名義字符處理中,常見問題包括字符識(shí)別錯(cuò)誤、編碼沖突等。對(duì)于字符識(shí)別錯(cuò)誤,可通過加強(qiáng)工作人員培訓(xùn),提高對(duì)字符形態(tài)的辨識(shí)度,同時(shí)利用先進(jìn)的字符識(shí)別軟件輔助,設(shè)置嚴(yán)格的校對(duì)流程來解決。編碼沖突方面,要定期檢查和更新編碼系統(tǒng),確保與最新標(biāo)準(zhǔn)一致,在數(shù)據(jù)遷移或系統(tǒng)升級(jí)時(shí),提前做好編碼兼容性測(cè)試,對(duì)可能出現(xiàn)的沖突進(jìn)行預(yù)調(diào)整,保障名義字符處理的順利進(jìn)行。七、《GB/T25904.1-2010》中,錫伯文、滿文顯現(xiàn)字符與合體字的點(diǎn)陣設(shè)計(jì)藏著哪些奧秘?專業(yè)解讀(一)顯現(xiàn)字符點(diǎn)陣設(shè)計(jì)的獨(dú)特考量顯現(xiàn)字符的點(diǎn)陣設(shè)計(jì)有獨(dú)特考量。由于顯現(xiàn)字符是名義字符在不同環(huán)境下的變體,其點(diǎn)陣設(shè)計(jì)既要體現(xiàn)與原名義字符的關(guān)聯(lián),又要突出

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論