年度最美英音!英國女王2019年圣誕致辭 中英互譯_第1頁
年度最美英音!英國女王2019年圣誕致辭 中英互譯_第2頁
年度最美英音!英國女王2019年圣誕致辭 中英互譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

年度最美英音!英國女王2019年圣誕致辭中英互譯英國女王2019年圣誕致辭全文(中英對照)Iamspeakingtoyouatwhatisanincreasinglybusytimeofyear.Thetraditionalfestiveseasonisatimeofcelebrationandofcomingtogether.Butformany,itcanalsobeatimeofloneliness.一年中最忙碌的時候,我在這里向大家致辭。傳統(tǒng)佳節(jié)是慶祝和團(tuán)聚的時刻,但對許多人來說,這也可能是個倍感孤獨(dú)的時期。ThatpoignancywasbroughthometomethisyearbyaletterthatIreceivedshortlybeforeIleftSandringhamatChristmastimelastyear.Afewwordsstuckinmymind.Thewriter,whoidentifiedthemselvesonlyasUKcitizen,wrote,"Christmasisatimewhenthemagicoftogethernessshinesbrightest."去年圣誕節(jié)前夕,我離開桑德靈厄姆宮前不久收到的一封信,讓我深切體會到了這種傷感。有幾句話一直縈繞在我心頭。寫信人只稱自己是“英國公民”,信中寫道:“圣誕節(jié)是團(tuán)聚的魔力最閃耀的時刻?!盜twasatimelyreminderofwhattheseasonrepresents.ForChristians,asweheardintheGospelreadingearlier,Jesus'sbirthisatimeofhope.Weremembertheangelstellingtheshepherdsthattherewas"goodnewsofgreatjoywhichwillbeforallthepeople".這適時地提醒了我們這個節(jié)日的意義。對基督徒來說,正如我們在之前的福音書誦讀中聽到的,耶穌的誕生象征著希望。我們記得天使告訴牧羊人“大喜的信息,是關(guān)乎萬民的”。Evenatatimeofgreatupheavalanduncertaintysuchasthosefacedbytheshepherds,thereisalwayslighttobefound.Forme,asaChristian,oneofthemostinspiringstoriesintheBibleisofwhenJesusraisedLazarusfromthedead.即使在像牧羊人所面臨的那種巨大動蕩和不確定時期,也總能找到希望之光。對我這個基督徒來說,《圣經(jīng)》中最鼓舞人心的故事之一就是耶穌使拉撒路復(fù)活。Manyofyouwillknowthestory.MarthaandMary'sbrotherLazarushadfallenill.Andwhenhedied,theysentwordtoJesus,whowassomedistanceaway.MarthatoldJesus,"Lord,ifyouhadbeenhere,mybrotherwouldnothavedied."Yet,whenJesusarrived,heraisedLazarusfromthedead.你們很多人都知道這個故事。馬大與馬利亞的兄弟拉撒路病了。他死后,她們派人去告訴離得有些遠(yuǎn)的耶穌。馬大對耶穌說:“主啊,你若早在這里,我兄弟必不死?!比欢d到來后,使拉撒路復(fù)活了。ItisthispromiseofhopethatwecelebrateatChristmas.Itisamessageofcomfortandreassurancethatcomesattherighttime,especiallyasweenteranewyear.Ourvaluesandbeliefsareoffundamentalimportance.這就是我們在圣誕節(jié)所慶祝的希望的承諾。這是一個在恰當(dāng)?shù)臅r候帶來安慰和信心的信息,尤其是當(dāng)我們邁入新的一年之際。我們的價值觀和信仰至關(guān)重要。Whateverthechallengesthatfaceus,thereisoneconstanttowhichwecanallturn.OnthefirstChristmasDay,anewbornbaby'scryannouncedthattherewasanewhopeforhumanity.無論我們面臨何種挑戰(zhàn),總有一個不變的信念值得我們依靠。在第一個圣誕日,一個新生嬰兒的啼哭宣告了人類有了新的希望。Aswereflectonthepastyear,wesometimeshavecausetothinkaboutmomentsthatare,frankly,notquitesojoyful.Formanyofyou,andforme,thisyearhasbeenatimeofgreatupheaval.當(dāng)我們回首過去一年時,有時會想起那些坦白說并不那么快樂的時刻。對你們許多人以及我來說,今年是一個充滿巨大動蕩的時期。TheUnitedKingdomisleavingtheEuropeanUnion.Forsome,thiswillbeatimeofoptimism.Forothers,atimeofanxiety.Thesefeelingsarenotnew.Ourhistoryhasbeenshapedbypeoplewhohavecomefromallovertheworld.英國正在脫離歐盟。對一些人來說,這將是一個充滿樂觀的時刻;對另一些人來說,則是一個焦慮的時期。這些感受并不新鮮。我們的歷史是由來自世界各地的人塑造的。TheUKhaschangedoverthecenturies.Newcommunitieshavegrown.Andwehavebuiltasocietywhichisnowhometopeopleofmanydifferentfaithsandtraditions.幾個世紀(jì)以來,英國發(fā)生了變化。新的社區(qū)不斷發(fā)展。我們建立了一個如今容納著眾多不同信仰和傳統(tǒng)的人們的社會。Aswemoveforward,weshouldtakeprideinrespectingthevaluesofcompassion,respectandtolerance.Thesearethevaluesthatuniteusall.在我們前行的道路上,我們應(yīng)該為尊重同情、尊重和寬容的價值觀而自豪。這些價值觀將我們所有人團(tuán)結(jié)在一起。AtChristmas,weshouldrememberthatweareallpartofoneh

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論