翻譯服務(wù)合同協(xié)議書模板_第1頁
翻譯服務(wù)合同協(xié)議書模板_第2頁
翻譯服務(wù)合同協(xié)議書模板_第3頁
翻譯服務(wù)合同協(xié)議書模板_第4頁
翻譯服務(wù)合同協(xié)議書模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)合同協(xié)議書模板合同編號:[具體編號]甲方(委托方):名稱:[甲方公司全稱]法定代表人:[甲方法人姓名]地址:[甲方公司地址]聯(lián)系方式:[甲方聯(lián)系電話]統(tǒng)一社會信用代碼:[甲方信用代碼]乙方(受托方):名稱:[乙方公司全稱]法定代表人:[乙方法人姓名]地址:[乙方公司地址]聯(lián)系方式:[乙方聯(lián)系電話]統(tǒng)一社會信用代碼:[乙方信用代碼]鑒于甲方有翻譯服務(wù)需求,乙方具備提供專業(yè)翻譯服務(wù)的能力,根據(jù)《中華人民共和國民法典》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)事宜達(dá)成如下協(xié)議:一、服務(wù)內(nèi)容(一)翻譯范圍乙方應(yīng)按照甲方的要求,對以下文件或資料進(jìn)行翻譯:1.文件名稱:[具體文件名稱1],文件類型:[如合同、報(bào)告、說明書等],原文語種:[具體語種],目標(biāo)語種:[具體語種]。2.文件名稱:[具體文件名稱2],文件類型:[如合同、報(bào)告、說明書等],原文語種:[具體語種],目標(biāo)語種:[具體語種]。(如有多個文件,依次羅列)(二)翻譯要求1.準(zhǔn)確性:乙方應(yīng)確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確無誤,忠實(shí)于原文的意思,不得擅自增減或修改原文內(nèi)容。對于專業(yè)術(shù)語、行業(yè)特定詞匯等,應(yīng)采用通行的、準(zhǔn)確的譯法。2.流暢性:翻譯后的譯文應(yīng)符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣,語句通順、邏輯連貫,易于理解。3.格式一致性:譯文應(yīng)保持與原文相同的格式,包括字體、字號、排版、圖表等。如因語言差異或其他原因需要調(diào)整格式,乙方應(yīng)提前征得甲方同意。4.保密要求:乙方應(yīng)對翻譯過程中接觸到的甲方文件、資料等信息予以嚴(yán)格保密,不得向任何第三方披露,也不得將其用于非本合同目的的其他用途。(三)交付成果1.乙方應(yīng)按照雙方約定的時間和方式向甲方交付翻譯成果。交付方式包括但不限于電子文件(如PDF、Word等格式)或紙質(zhì)文件。2.交付的翻譯成果應(yīng)包括譯文及必要的注釋、說明等,以確保甲方能夠正確理解和使用譯文。二、服務(wù)期限本合同服務(wù)期限自[起始日期]起至[結(jié)束日期]止。如因特殊情況需要延長服務(wù)期限,雙方應(yīng)另行協(xié)商并簽訂書面補(bǔ)充協(xié)議。三、服務(wù)費(fèi)用及支付方式(一)服務(wù)費(fèi)用甲方應(yīng)按照以下標(biāo)準(zhǔn)向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用:1.按字?jǐn)?shù)計(jì)費(fèi):每[具體語種]單詞/中文字符收費(fèi)[具體金額]元。2.翻譯文件總字?jǐn)?shù):[預(yù)估字?jǐn)?shù)],服務(wù)費(fèi)用總計(jì):[大寫金額]元(小寫:[具體金額]元)。最終費(fèi)用以實(shí)際翻譯字?jǐn)?shù)為準(zhǔn)進(jìn)行結(jié)算。(二)支付方式甲方應(yīng)按照以下方式向乙方支付服務(wù)費(fèi)用:1.合同簽訂后[X]個工作日內(nèi),甲方向乙方支付服務(wù)費(fèi)用的[X]%作為預(yù)付款,即[大寫金額]元(小寫:[具體金額]元)。2.乙方完成全部翻譯工作并經(jīng)甲方驗(yàn)收合格后[X]個工作日內(nèi),甲方向乙方支付剩余服務(wù)費(fèi)用,即[大寫金額]元(小寫:[具體金額]元)。(三)發(fā)票開具乙方應(yīng)在收到甲方支付的款項(xiàng)后[X]個工作日內(nèi),向甲方開具合法有效的增值稅發(fā)票。四、雙方權(quán)利和義務(wù)(一)甲方權(quán)利和義務(wù)1.權(quán)利要求乙方按照合同約定的內(nèi)容、要求和時間提供翻譯服務(wù)。對乙方的翻譯工作進(jìn)行監(jiān)督和檢查,有權(quán)要求乙方對不符合要求的譯文進(jìn)行修改。在乙方完成翻譯工作并經(jīng)甲方驗(yàn)收合格后,獲得翻譯成果的使用權(quán)。2.義務(wù)按照合同約定的時間和方式向乙方支付服務(wù)費(fèi)用。向乙方提供翻譯所需的相關(guān)文件、資料,并確保其真實(shí)性、準(zhǔn)確性和完整性。對乙方在翻譯過程中提出的合理問題及時給予答復(fù)和協(xié)助。(二)乙方權(quán)利和義務(wù)1.權(quán)利按照合同約定的標(biāo)準(zhǔn)和時間向甲方收取服務(wù)費(fèi)用。在翻譯過程中,如遇到難以理解或有歧義的內(nèi)容,有權(quán)要求甲方進(jìn)行解釋和說明。2.義務(wù)按照合同約定的內(nèi)容、要求和時間完成翻譯工作,并向甲方交付合格的翻譯成果。對翻譯過程中接觸到的甲方文件、資料等信息予以嚴(yán)格保密,不得向任何第三方披露。對翻譯成果的質(zhì)量負(fù)責(zé),在甲方提出修改要求后,應(yīng)及時進(jìn)行修改,直至達(dá)到甲方要求。五、驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)和方法(一)驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)甲方按照本合同約定的翻譯要求和標(biāo)準(zhǔn)對乙方交付的翻譯成果進(jìn)行驗(yàn)收。具體驗(yàn)收內(nèi)容包括但不限于譯文的準(zhǔn)確性、流暢性、格式一致性等。(二)驗(yàn)收方法1.甲方應(yīng)在收到乙方交付的翻譯成果后[X]個工作日內(nèi)進(jìn)行驗(yàn)收。如在驗(yàn)收過程中發(fā)現(xiàn)譯文存在問題,甲方應(yīng)及時以書面形式通知乙方,并說明問題所在。2.乙方應(yīng)在收到甲方的書面通知后[X]個工作日內(nèi)對存在的問題進(jìn)行修改,并重新提交甲方驗(yàn)收。3.如甲方在收到乙方交付的翻譯成果后[X]個工作日內(nèi)未提出書面異議,則視為翻譯成果驗(yàn)收合格。六、違約責(zé)任(一)甲方違約責(zé)任1.如甲方未按照合同約定的時間和方式向乙方支付服務(wù)費(fèi)用,每逾期一日,應(yīng)按照未支付金額的[X]%向乙方支付違約金。逾期超過[X]日的,乙方有權(quán)暫停翻譯工作直至甲方支付費(fèi)用及違約金,由此造成的損失由甲方承擔(dān)。2.如甲方提供的文件、資料不真實(shí)、不準(zhǔn)確或不完整,導(dǎo)致乙方無法正常完成翻譯工作,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任,并賠償乙方因此遭受的損失。(二)乙方違約責(zé)任1.如乙方未按照合同約定的時間交付翻譯成果,每逾期一日,應(yīng)按照服務(wù)費(fèi)用的[X]%向甲方支付違約金。逾期超過[X]日的,甲方有權(quán)解除合同,并要求乙方退還已收取的預(yù)付款,同時賠償甲方因此遭受的損失。2.如乙方交付的翻譯成果不符合合同約定的要求,經(jīng)甲方提出修改要求后仍未達(dá)到驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn),甲方有權(quán)要求乙方繼續(xù)修改或另行委托第三方進(jìn)行翻譯,由此產(chǎn)生的費(fèi)用由乙方承擔(dān)。如給甲方造成損失的,乙方還應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任。3.如乙方違反保密義務(wù),向第三方披露甲方的文件、資料等信息,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任,并賠償甲方因此遭受的損失。七、爭議解決本合同在履行過程中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)首先友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。八、其他條款(一)合同變更和解除本合同的變更和解除須經(jīng)雙方協(xié)商一致,并簽訂書面協(xié)議。未經(jīng)雙方書面同意,任何一方不得擅自變更或解除本合同。(二)不可抗力因不可抗力(如自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭、政府行為等)導(dǎo)致本合同無法履行或部分無法履行的,雙方互不承擔(dān)違約責(zé)任,但應(yīng)及時通知對方,并提供相關(guān)證明文件。雙方應(yīng)根據(jù)不

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論