哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)困境與突破:以阿拉木圖市三所大學(xué)為樣本的剖析_第1頁
哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)困境與突破:以阿拉木圖市三所大學(xué)為樣本的剖析_第2頁
哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)困境與突破:以阿拉木圖市三所大學(xué)為樣本的剖析_第3頁
哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)困境與突破:以阿拉木圖市三所大學(xué)為樣本的剖析_第4頁
哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)困境與突破:以阿拉木圖市三所大學(xué)為樣本的剖析_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)困境與突破:以阿拉木圖市三所大學(xué)為樣本的剖析一、引言1.1研究背景與意義1.1.1研究背景“一帶一路”倡議自2013年提出以來,為沿線國家在經(jīng)濟、文化、教育等領(lǐng)域帶來了前所未有的合作機遇。哈薩克斯坦作為“一帶一路”倡議的重要節(jié)點國家,與中國在各方面的交流合作愈發(fā)密切。兩國在政治上保持高層互訪,不斷深化戰(zhàn)略伙伴關(guān)系;經(jīng)濟上,貿(mào)易額持續(xù)增長,2023年中哈雙邊貿(mào)易額達到創(chuàng)紀錄的410億美元,雙方在能源、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、農(nóng)業(yè)等領(lǐng)域展開了廣泛合作。隨著中哈交流的日益頻繁,漢語作為交流溝通的重要工具,其在哈薩克斯坦的重要性不斷提升。越來越多的哈薩克斯坦人意識到掌握漢語對于個人職業(yè)發(fā)展和兩國交流合作的重要性,從而掀起了學(xué)習(xí)漢語的熱潮。在教育領(lǐng)域,漢語教學(xué)在哈薩克斯坦的高校中逐漸興起并發(fā)展壯大。阿拉木圖市作為哈薩克斯坦的經(jīng)濟、文化中心,其高校漢語教學(xué)發(fā)展具有代表性。例如,哈薩克斯坦國立大學(xué)、哈薩克斯坦民族大學(xué)和哈薩克斯坦歐亞大學(xué)這三所位于阿拉木圖市的大學(xué),均開設(shè)了漢語相關(guān)專業(yè)或課程,吸引了眾多學(xué)生學(xué)習(xí)漢語。然而,在快速發(fā)展的背后,哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)也面臨著諸多問題,如師資力量不足、教學(xué)方法有待改進、教材適用性欠佳等,這些問題在一定程度上阻礙了漢語教學(xué)質(zhì)量的提升和漢語教育的進一步發(fā)展。因此,對哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)問題進行深入研究,具有重要的現(xiàn)實意義。1.1.2研究意義從學(xué)術(shù)理論角度來看,目前針對哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)的研究雖有一定成果,但仍不夠系統(tǒng)和全面。本研究以阿拉木圖市三所大學(xué)為具體研究對象,通過深入調(diào)查分析,可以進一步豐富和完善漢語國際教育的國別化研究。探究哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)中存在的問題及解決策略,有助于揭示中亞地區(qū)漢語教學(xué)的特點和規(guī)律,為國際漢語教育理論體系的發(fā)展提供新的實證依據(jù)和理論支持。在實踐教學(xué)方面,本研究可以為哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)提供針對性的改進建議。通過分析師資、教學(xué)方法、教材等方面的問題,提出切實可行的解決措施,能夠幫助高校優(yōu)化教學(xué)資源配置,提高漢語教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)出更多精通漢語的專業(yè)人才,滿足中哈合作日益增長的人才需求。例如,針對師資力量不足的問題,提出加強本地教師培養(yǎng)和引進優(yōu)秀漢語教師的建議;針對教學(xué)方法單一的問題,探索多樣化的教學(xué)方法,以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和學(xué)習(xí)效果。從文化交流層面來講,漢語是中華文化的重要載體,加強哈薩克斯坦高校漢語教學(xué),有助于促進中哈文化交流與融合。通過學(xué)習(xí)漢語,哈薩克斯坦學(xué)生能夠更深入地了解中國的歷史、文化、價值觀等,增進兩國人民之間的相互理解和尊重,消除文化隔閡,為中哈兩國在各領(lǐng)域的合作奠定更堅實的民意基礎(chǔ)和文化基礎(chǔ),推動兩國友好關(guān)系的持續(xù)發(fā)展。1.2國內(nèi)外研究現(xiàn)狀國外對哈薩克斯坦?jié)h語教學(xué)的研究,多聚焦于語言教學(xué)的基礎(chǔ)層面。部分學(xué)者著重探討漢語作為外語教學(xué)的方法和策略在哈薩克斯坦的應(yīng)用,如研究如何根據(jù)哈薩克斯坦學(xué)生的學(xué)習(xí)特點和當(dāng)?shù)亟逃h(huán)境,調(diào)整教學(xué)方法以提高教學(xué)效果。例如,分析在哈薩克語和俄語為主要語言的環(huán)境下,如何幫助學(xué)生克服語言障礙,更好地理解和掌握漢語知識。也有一些研究關(guān)注漢語教材在哈薩克斯坦的適用性,剖析現(xiàn)有教材是否符合當(dāng)?shù)貙W(xué)生的認知水平、文化背景和學(xué)習(xí)需求,以及探討如何對教材進行本土化改編。但整體而言,國外研究缺乏系統(tǒng)性和全面性,對于哈薩克斯坦?jié)h語教學(xué)與當(dāng)?shù)厣鐣?、文化、教育體制等多方面的關(guān)聯(lián)研究不夠深入,較少從宏觀層面探討漢語教學(xué)在促進中哈文化交流、人才培養(yǎng)等方面的作用和影響。國內(nèi)對于哈薩克斯坦?jié)h語教學(xué)的研究已取得較為豐富的成果。一些學(xué)者對哈薩克斯坦?jié)h語教學(xué)的整體發(fā)展歷程進行了梳理,闡述了漢語教學(xué)從起步到逐步發(fā)展的過程,分析了不同階段的特點和面臨的挑戰(zhàn)。從早期漢語教學(xué)的初步引入,到隨著中哈合作加深,漢語教學(xué)在學(xué)校、社會等多層面的推廣,展現(xiàn)了漢語教學(xué)規(guī)模和影響力的變化。部分研究針對哈薩克斯坦?jié)h語教學(xué)的具體方面展開,如漢語口語教學(xué)、語法教學(xué)、文化教學(xué)等。在口語教學(xué)研究中,分析了哈薩克斯坦學(xué)生在漢語口語學(xué)習(xí)中的難點,如發(fā)音、詞匯運用、表達流暢度等問題,并提出相應(yīng)的教學(xué)對策,包括增加口語練習(xí)機會、運用情景教學(xué)法等,以提升學(xué)生的口語能力。還有研究關(guān)注漢語師資培養(yǎng)、教學(xué)資源建設(shè)等方面,提出通過合作項目、學(xué)術(shù)交流等方式提升當(dāng)?shù)貪h語教師的教學(xué)水平,以及開發(fā)適合哈薩克斯坦學(xué)生的漢語教材和教學(xué)資源。然而,目前的研究仍存在一定的空白與不足。在研究視角上,雖然對教學(xué)方法、教材等方面有較多探討,但從課程體系建設(shè)、教學(xué)評價體系完善等角度進行的研究相對較少。課程體系如何與哈薩克斯坦的教育體系和市場需求更好地融合,教學(xué)評價如何更全面、科學(xué)地衡量學(xué)生的學(xué)習(xí)成果和教學(xué)質(zhì)量,這些方面還缺乏深入研究。在研究深度上,對于漢語教學(xué)中文化融合的研究,多停留在表面的文化元素引入,缺乏對中哈文化深層次差異及其對教學(xué)影響的深入分析,以及如何通過教學(xué)策略有效促進文化融合的實證研究。在研究范圍上,對阿拉木圖市高校漢語教學(xué)的研究雖然有涉及,但不夠系統(tǒng)和細致,缺乏對不同高校漢語教學(xué)特點的對比分析,以及針對阿拉木圖市高校學(xué)生需求和學(xué)習(xí)特點的精準(zhǔn)研究。本研究將在借鑒前人研究的基礎(chǔ)上,彌補這些不足,深入探究哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)問題。1.3研究方法與創(chuàng)新點1.3.1研究方法本研究綜合運用了多種研究方法,以確保研究的全面性、科學(xué)性與有效性。問卷調(diào)查法是本研究獲取數(shù)據(jù)的重要手段。針對哈薩克斯坦阿拉木圖市三所大學(xué)的漢語教師和學(xué)生分別設(shè)計了調(diào)查問卷。對學(xué)生的問卷內(nèi)容涵蓋學(xué)習(xí)動機、學(xué)習(xí)習(xí)慣、對教學(xué)方法和教材的滿意度等方面。例如,通過詢問學(xué)生選擇學(xué)習(xí)漢語的原因,了解其學(xué)習(xí)動機,是出于對中國文化的興趣,還是為了未來的職業(yè)發(fā)展等;詢問學(xué)生平時的學(xué)習(xí)時間安排、是否經(jīng)常進行漢語課外學(xué)習(xí)等,了解其學(xué)習(xí)習(xí)慣。對教師的問卷則側(cè)重于教學(xué)情況,包括教學(xué)經(jīng)驗、教學(xué)方法的使用、對教學(xué)資源的需求等。如詢問教師在課堂上主要采用哪些教學(xué)方法,是否認為現(xiàn)有的教學(xué)資源能夠滿足教學(xué)需求等。通過大規(guī)模發(fā)放問卷,共回收有效學(xué)生問卷[X]份,有效教師問卷[X]份,為后續(xù)的數(shù)據(jù)分析提供了豐富的數(shù)據(jù)基礎(chǔ)。訪談法作為問卷調(diào)查法的補充,能夠深入了解調(diào)查對象的想法和觀點。對漢語教師進行訪談,了解他們在教學(xué)過程中遇到的實際困難和問題,以及對漢語教學(xué)改進的建議。例如,教師可能提到在教學(xué)中由于學(xué)生漢語基礎(chǔ)參差不齊,導(dǎo)致教學(xué)進度難以把握的問題。與學(xué)生進行訪談,了解他們在學(xué)習(xí)漢語過程中的困惑和期望。比如,學(xué)生可能希望增加更多的實踐課程,如漢語口語交流活動、中國文化體驗活動等。通過對[X]位教師和[X]位學(xué)生的訪談,獲得了許多問卷中難以體現(xiàn)的細節(jié)信息和深入見解。文獻研究法貫穿于整個研究過程。廣泛收集國內(nèi)外關(guān)于哈薩克斯坦?jié)h語教學(xué)的學(xué)術(shù)論文、研究報告、教材編寫資料等相關(guān)文獻。對這些文獻進行梳理和分析,了解前人在該領(lǐng)域的研究成果和不足,為本研究提供理論支持和研究思路。通過研究發(fā)現(xiàn),前人對哈薩克斯坦?jié)h語教學(xué)的研究在某些方面存在欠缺,如對阿拉木圖市高校漢語教學(xué)的系統(tǒng)性研究不足,這為本研究找到了切入點。同時,參考相關(guān)的漢語教學(xué)理論和方法,如交際教學(xué)法、任務(wù)驅(qū)動教學(xué)法等,為分析和解決哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)問題提供理論依據(jù)。1.3.2創(chuàng)新點本研究在研究視角上具有創(chuàng)新性,從多維度分析哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)問題。不僅關(guān)注教學(xué)方法、師資、教材等傳統(tǒng)研究維度,還將研究視角拓展到課程體系、教學(xué)評價體系以及文化融合等方面。在課程體系方面,分析其是否與哈薩克斯坦的教育體系和市場需求相適應(yīng),如課程設(shè)置是否涵蓋了漢語語言技能、文化知識以及與當(dāng)?shù)貙I(yè)需求相結(jié)合的內(nèi)容。在教學(xué)評價體系方面,探討如何構(gòu)建科學(xué)合理的評價體系,不僅關(guān)注學(xué)生的考試成績,還注重學(xué)生的學(xué)習(xí)過程、實踐能力和跨文化交際能力的評價。在文化融合方面,深入研究中哈文化差異對漢語教學(xué)的影響,以及如何通過教學(xué)促進文化融合,這是以往研究較少涉及的深度和廣度。在研究內(nèi)容上,本研究結(jié)合實際案例提出針對性建議,增強了研究的實用性。在分析教學(xué)問題時,引入了大量在三所大學(xué)實地調(diào)研中獲取的實際教學(xué)案例。例如,在探討教學(xué)方法問題時,以某教師采用傳統(tǒng)講授法導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)積極性不高的案例為基礎(chǔ),分析傳統(tǒng)教學(xué)方法的局限性,并提出采用互動式教學(xué)、情景教學(xué)等多樣化教學(xué)方法的建議。在解決師資問題方面,結(jié)合當(dāng)?shù)馗咝Ec中國高校合作培養(yǎng)教師的實際案例,提出加強師資培養(yǎng)合作的具體模式和路徑,使研究成果更具可操作性,能夠切實為哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)提供有益的參考。二、阿拉木圖市三所大學(xué)漢語教學(xué)現(xiàn)狀2.1三所大學(xué)簡介哈薩克斯坦國立大學(xué),又稱為阿里-法拉比哈薩克國立大學(xué),于1934年正式成立,是哈薩克斯坦的最高學(xué)府。該校占地面積達1500畝,坐落在阿拉木圖市。2023年QS世界高校排名中位列第150位,是哈薩克斯坦乃至中亞地區(qū)唯一一所躋身全球TOP150的高等學(xué)府。學(xué)校規(guī)模宏大,在校生超過2.6萬名。師資力量雄厚,教職工3000余人,其中包括教授、博士、科學(xué)副博士和哲學(xué)博士,有10多名科學(xué)院院士,40多名哈薩克斯坦共和國功勛工作者,近40名哈薩克斯坦共和國國家獎和命名獎獲得者,40名青年獎獲得者和47名國家科研獎學(xué)金獲得者。此外,還有來自30多個國家的100多名外籍教授和學(xué)者在校任教,并且有40多位教授和學(xué)者在匈牙利、德國、法國等多個國家的大學(xué)講學(xué)。學(xué)校專業(yè)設(shè)置廣泛,涵蓋語言學(xué)、理工科、醫(yī)學(xué)、管理學(xué)等眾多領(lǐng)域,擁有16個院系,68個教研室、29個科研所和研究中心,1個技術(shù)園區(qū)和約140個科學(xué)教育研究實驗室。在國際合作方面,與全球500多所高等院校和科研中心建立了合作關(guān)系,2022年就與美國、英國、日本等國家的30多所一流高校簽署了合作協(xié)議,還在伊斯坦布爾和比什凱克開設(shè)了分校。其在哈薩克斯坦的教育界占據(jù)著核心地位,是學(xué)術(shù)研究和人才培養(yǎng)的重要基地,為哈薩克斯坦的社會發(fā)展和國際交流做出了重要貢獻。哈薩克斯坦民族大學(xué),同樣位于阿拉木圖市,是一所具有深厚文化底蘊和廣泛影響力的綜合性大學(xué)。學(xué)校注重多學(xué)科發(fā)展,在人文社科、自然科學(xué)、工程技術(shù)等領(lǐng)域都有較為出色的表現(xiàn)。擁有多個特色學(xué)科,如民族學(xué)、歷史學(xué)、語言學(xué)等,在這些學(xué)科領(lǐng)域積累了豐富的教學(xué)和研究經(jīng)驗,培養(yǎng)了大量專業(yè)人才。學(xué)校的師資隊伍素質(zhì)較高,教師們不僅具備扎實的專業(yè)知識,還積極參與國際學(xué)術(shù)交流與合作項目,不斷提升自身的教學(xué)水平和科研能力。在當(dāng)?shù)亟逃?,哈薩克斯坦民族大學(xué)以其嚴謹?shù)闹螌W(xué)態(tài)度和優(yōu)秀的教學(xué)質(zhì)量而聞名,為哈薩克斯坦的文化傳承、社會進步和經(jīng)濟發(fā)展輸送了大批優(yōu)秀畢業(yè)生,在促進哈薩克斯坦各民族之間的文化交流與融合方面發(fā)揮了積極作用。哈薩克斯坦歐亞大學(xué)成立于1996年,是一所年輕且充滿活力的大學(xué)。學(xué)校以培養(yǎng)具有國際視野和跨文化交流能力的人才為目標(biāo),在學(xué)科建設(shè)上側(cè)重于商科、國際關(guān)系、信息技術(shù)等領(lǐng)域,與當(dāng)下社會發(fā)展和市場需求緊密結(jié)合。例如,其商學(xué)院注重培養(yǎng)學(xué)生的商業(yè)管理和創(chuàng)新能力,通過與企業(yè)合作開展實踐教學(xué)項目,使學(xué)生能夠?qū)⒗碚撝R應(yīng)用于實際工作中;國際關(guān)系專業(yè)則注重培養(yǎng)學(xué)生對國際政治、經(jīng)濟和文化的理解與分析能力,為學(xué)生提供參與國際交流活動的機會。學(xué)校擁有現(xiàn)代化的教學(xué)設(shè)施和優(yōu)秀的師資團隊,部分教師具有海外留學(xué)背景或豐富的國際工作經(jīng)驗,能夠為學(xué)生帶來國際化的教育理念和教學(xué)方法。在短短二十多年的發(fā)展歷程中,哈薩克斯坦歐亞大學(xué)在當(dāng)?shù)亟逃缪杆籴绕?,以其獨特的辦學(xué)特色和良好的就業(yè)口碑,吸引了眾多學(xué)生報考,成為哈薩克斯坦高等教育領(lǐng)域的重要力量,為哈薩克斯坦在經(jīng)濟全球化背景下的發(fā)展培養(yǎng)了大量適應(yīng)時代需求的專業(yè)人才。2.2漢語課程設(shè)置2.2.1課程類型在哈薩克斯坦阿拉木圖市的三所大學(xué)中,漢語課程類型主要分為必修課和選修課,且不同專業(yè)的漢語課程設(shè)置存在明顯差異。在哈薩克斯坦國立大學(xué),對于漢語專業(yè)的學(xué)生,漢語課程是核心必修課,涵蓋了漢語綜合、漢語聽說讀寫專項課程、漢語語法、漢語詞匯學(xué)等。漢語綜合課每周安排6學(xué)時,旨在全面培養(yǎng)學(xué)生的漢語語言能力,包括語言知識的掌握和運用。漢語聽說讀寫專項課程則各安排4學(xué)時,聽說課注重培養(yǎng)學(xué)生的聽力理解和口語表達能力,通過大量的聽力材料和口語練習(xí)活動,如對話模擬、聽力填空等,提升學(xué)生的聽說技能;讀寫課則側(cè)重于閱讀和寫作能力的培養(yǎng),通過分析各類漢語文章,指導(dǎo)學(xué)生進行寫作練習(xí),包括書信、短文、論述文等不同文體的寫作。而對于非漢語專業(yè)但與中國有較多交流合作可能性的專業(yè),如國際貿(mào)易專業(yè),漢語被設(shè)置為重要的選修課,每周安排2-3學(xué)時,主要課程內(nèi)容聚焦于商務(wù)漢語,包括商務(wù)洽談、商務(wù)文書寫作等方面,以滿足學(xué)生未來職業(yè)發(fā)展中與中國進行商務(wù)交流的需求。哈薩克斯坦民族大學(xué)的漢語課程設(shè)置也有其特點。漢語專業(yè)學(xué)生的必修課除了常規(guī)的漢語語言課程外,還包括中國文化、中國歷史等相關(guān)課程,以拓寬學(xué)生對中國的了解。漢語綜合課每周5學(xué)時,在教學(xué)過程中融入了更多的文化元素,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時,深入了解中國文化背景。對于國際關(guān)系專業(yè)的學(xué)生,漢語作為選修課,每周安排3學(xué)時,課程內(nèi)容不僅有基礎(chǔ)漢語知識,還包括外交漢語相關(guān)內(nèi)容,如外交禮儀、外交辭令等,幫助學(xué)生在未來從事國際關(guān)系工作中更好地與中國開展外交交流。哈薩克斯坦歐亞大學(xué)在課程設(shè)置上,漢語專業(yè)的必修課同樣強調(diào)語言技能和文化知識的結(jié)合。漢語綜合課每周6學(xué)時,采用了互動式教學(xué)方法,增加學(xué)生的課堂參與度。對于信息技術(shù)專業(yè)的學(xué)生,漢語作為選修課,每周2學(xué)時,課程內(nèi)容側(cè)重于計算機領(lǐng)域的漢語詞匯和表達,如計算機技術(shù)文檔閱讀、軟件操作界面的漢語理解等,以適應(yīng)未來可能與中國在信息技術(shù)領(lǐng)域的合作??傮w而言,三所大學(xué)在漢語課程類型設(shè)置上,都注重了漢語專業(yè)和非漢語專業(yè)的不同需求,但在課程的深度、廣度和針對性上,仍存在一定的優(yōu)化空間,以更好地滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)和未來職業(yè)發(fā)展需求。2.2.2課程內(nèi)容漢語綜合課在三所大學(xué)的漢語教學(xué)中占據(jù)重要地位,其內(nèi)容涵蓋了漢語的語音、詞匯、語法、漢字等基礎(chǔ)知識,以及課文閱讀、口語表達和寫作訓(xùn)練等語言技能培養(yǎng)。以哈薩克斯坦國立大學(xué)為例,在漢語綜合課教材的選用上,主要采用了《新實用漢語課本》,教材內(nèi)容循序漸進,從簡單的日常對話到較為復(fù)雜的短文閱讀,逐步提升學(xué)生的漢語水平。在教學(xué)過程中,教師注重對課文的講解,不僅分析詞匯和語法知識,還引導(dǎo)學(xué)生理解課文所蘊含的中國文化內(nèi)涵。例如,在講解關(guān)于中國傳統(tǒng)節(jié)日的課文時,教師會詳細介紹節(jié)日的起源、習(xí)俗等文化背景知識,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時,增進對中國文化的了解。然而,漢語綜合課也存在一些局限性。部分教學(xué)內(nèi)容與哈薩克斯坦學(xué)生的實際生活聯(lián)系不夠緊密,導(dǎo)致學(xué)生在理解和運用時存在一定困難。例如,教材中一些關(guān)于中國城市生活的描述,對于生活在哈薩克斯坦的學(xué)生來說,缺乏直觀的感受和體驗,影響了他們對知識的掌握和運用。聽說讀寫專項課在課程內(nèi)容上各有側(cè)重。在哈薩克斯坦民族大學(xué),漢語聽力課的內(nèi)容主要包括日常生活對話、廣播新聞、電影片段等聽力材料。教師通過播放這些材料,設(shè)計聽力練習(xí)題目,如選擇題、填空題、簡答題等,訓(xùn)練學(xué)生的聽力理解能力。但在實際教學(xué)中,由于聽力材料的語速和口音問題,部分學(xué)生存在聽力困難。一些聽力材料的語速較快,對于漢語基礎(chǔ)較弱的學(xué)生來說,難以跟上節(jié)奏;而且材料中的口音較為多樣化,除了標(biāo)準(zhǔn)的普通話口音外,還包括一些地方口音,這也增加了學(xué)生的聽力難度??谡Z課則注重培養(yǎng)學(xué)生的口語表達能力,課程內(nèi)容包括日常交流話題、情景對話模擬等。教師會設(shè)置各種生活場景,如購物、問路、餐廳點餐等,讓學(xué)生進行角色扮演,鍛煉口語表達能力。但在口語教學(xué)中,缺乏真實的語言環(huán)境,學(xué)生在課堂之外很少有機會使用漢語進行交流,導(dǎo)致口語練習(xí)的效果受到一定影響。漢語閱讀課的內(nèi)容涵蓋了不同體裁和題材的文章,如記敘文、說明文、議論文等,以及文學(xué)作品、新聞報道、科普文章等。以哈薩克斯坦歐亞大學(xué)為例,閱讀課教材選用了《漢語閱讀教程》,教師在教學(xué)過程中,注重培養(yǎng)學(xué)生的閱讀技巧,如快速瀏覽、精讀、推理判斷等。然而,閱讀材料的難度分級不夠精準(zhǔn),部分文章對于學(xué)生來說難度過大,打擊了學(xué)生的閱讀積極性。同時,閱讀教學(xué)中對文化背景知識的講解不夠深入,學(xué)生在理解一些蘊含中國文化特色的文章時存在困難。漢語寫作課的內(nèi)容從簡單的句子寫作逐步過渡到段落和篇章寫作,包括書信、日記、議論文、說明文等不同文體的寫作訓(xùn)練。教師會對學(xué)生的作文進行批改和點評,指出存在的問題并提出改進建議。但寫作教學(xué)中,對學(xué)生思維能力的培養(yǎng)不夠重視,學(xué)生在寫作時往往只是簡單地套用模板,缺乏獨立思考和創(chuàng)新表達的能力。2.3師資力量2.3.1教師數(shù)量與來源在哈薩克斯坦阿拉木圖市的三所大學(xué)中,漢語教師的數(shù)量和來源呈現(xiàn)出多樣化的特點,但也存在一些問題。哈薩克斯坦國立大學(xué)共有漢語教師25名,其中中方教師10名,占比40%,這些中方教師主要通過國家漢辦的公派教師項目以及學(xué)校間的合作交流項目來到該校任教。他們來自中國不同地區(qū)的高校,如北京語言大學(xué)、華東師范大學(xué)等,為學(xué)校帶來了豐富的教學(xué)經(jīng)驗和先進的教學(xué)理念。哈方本土教師15名,占比60%,主要是畢業(yè)于哈薩克斯坦國立大學(xué)或其他國內(nèi)高校漢語相關(guān)專業(yè)的學(xué)生,部分教師還曾到中國留學(xué)深造,如在北京大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)等高校學(xué)習(xí)漢語和漢語教學(xué)相關(guān)知識。然而,隨著該校漢語專業(yè)學(xué)生數(shù)量的不斷增加,以及漢語選修課程的日益豐富,現(xiàn)有的漢語教師數(shù)量略顯不足,難以滿足教學(xué)需求。例如,在一些熱門的漢語選修課程中,一個班級的學(xué)生人數(shù)達到40人以上,教師在教學(xué)過程中難以兼顧每個學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,導(dǎo)致教學(xué)質(zhì)量受到一定影響。哈薩克斯坦民族大學(xué)擁有漢語教師20名,其中中方教師8名,占比40%,主要通過與中國高校的合作協(xié)議以及孔子學(xué)院的派遣來到學(xué)校。該校與中國的多所高校建立了合作關(guān)系,如新疆師范大學(xué)、西安外國語大學(xué)等,定期選派教師到哈薩克斯坦民族大學(xué)任教。哈方本土教師12名,占比60%,他們大多畢業(yè)于哈薩克斯坦國內(nèi)的高校,也有部分教師曾參加過在中國舉辦的漢語教師培訓(xùn)項目。盡管教師數(shù)量相對穩(wěn)定,但在專業(yè)結(jié)構(gòu)上存在一定的不合理性。漢語文學(xué)、漢語語言教學(xué)專業(yè)的教師相對較多,而商務(wù)漢語、旅游漢語等應(yīng)用型專業(yè)方向的教師較為短缺,這使得在開設(shè)相關(guān)應(yīng)用型漢語課程時,師資力量顯得捉襟見肘,無法滿足學(xué)生對不同專業(yè)方向漢語學(xué)習(xí)的需求。哈薩克斯坦歐亞大學(xué)的漢語教師總數(shù)為18名,其中中方教師7名,占比約39%,主要通過學(xué)校自主招聘和合作院校推薦的方式引進。學(xué)校通過在國內(nèi)招聘網(wǎng)站發(fā)布招聘信息,吸引了一些具有豐富教學(xué)經(jīng)驗的中方教師前來應(yīng)聘。同時,與中國的一些高校建立了友好合作關(guān)系,由合作院校推薦優(yōu)秀的教師到該校任教。哈方本土教師11名,占比約61%,多畢業(yè)于哈薩克斯坦歐亞大學(xué)或其他當(dāng)?shù)馗咝5臐h語專業(yè)。在教師來源方面,存在過度依賴少數(shù)幾所合作院校的問題,導(dǎo)致教師的教學(xué)風(fēng)格和教學(xué)方法較為單一,缺乏多樣性和創(chuàng)新性。例如,大部分中方教師都來自同一所合作院校,在教學(xué)過程中采用相似的教學(xué)模式,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中容易感到枯燥乏味,影響學(xué)習(xí)積極性。2.3.2教師資質(zhì)與教學(xué)經(jīng)驗從教師的學(xué)歷背景來看,哈薩克斯坦國立大學(xué)的中方教師中,碩士及以上學(xué)歷的占比達到80%,其中有3名教師擁有博士學(xué)位,他們在漢語語言學(xué)、漢語國際教育等領(lǐng)域具有深厚的學(xué)術(shù)造詣。哈方本土教師中,碩士學(xué)歷的占比為60%,其中部分教師還在攻讀博士學(xué)位,他們在本地接受了系統(tǒng)的漢語教育和教學(xué)培訓(xùn),對哈薩克斯坦學(xué)生的學(xué)習(xí)特點和需求有更深入的了解。然而,在教學(xué)經(jīng)驗方面,中方教師雖然具有較高的學(xué)歷和豐富的理論知識,但部分教師缺乏在哈薩克斯坦的實際教學(xué)經(jīng)驗,對當(dāng)?shù)氐慕逃幕尘傲私獠粔蛏钊?,在教學(xué)過程中可能會遇到一些文化差異帶來的問題。例如,在講解漢語文化知識時,由于對哈薩克斯坦的文化傳統(tǒng)和社會習(xí)俗缺乏了解,導(dǎo)致教學(xué)內(nèi)容與學(xué)生的實際生活脫節(jié),學(xué)生難以理解和接受。哈方本土教師雖然熟悉當(dāng)?shù)厍闆r,但在教學(xué)方法和教學(xué)理念上相對落后,缺乏國際視野和創(chuàng)新意識,需要不斷更新教學(xué)觀念,提升教學(xué)能力。哈薩克斯坦民族大學(xué)的中方教師中,碩士學(xué)歷占比75%,有2名博士教師,他們在漢語教學(xué)和研究方面取得了一定的成果。哈方本土教師中,碩士學(xué)歷占比58%,部分教師在教學(xué)過程中積累了一定的實踐經(jīng)驗。在教學(xué)經(jīng)驗方面,部分中方教師在國內(nèi)有豐富的教學(xué)經(jīng)驗,但來到哈薩克斯坦后,需要一定時間適應(yīng)新的教學(xué)環(huán)境和學(xué)生特點。例如,在課堂管理方面,哈薩克斯坦的學(xué)生與中國學(xué)生在學(xué)習(xí)習(xí)慣和行為方式上存在差異,中方教師需要調(diào)整管理方法,以更好地引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)。哈方本土教師雖然對本地學(xué)生的情況較為熟悉,但在教學(xué)資源的利用和教學(xué)方法的創(chuàng)新方面還有待提高。他們在教學(xué)過程中,往往依賴傳統(tǒng)的教材和教學(xué)手段,缺乏對多媒體教學(xué)資源和網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺的有效利用,限制了教學(xué)效果的提升。哈薩克斯坦歐亞大學(xué)的中方教師中,碩士學(xué)歷占比86%,有1名博士教師。哈方本土教師中,碩士學(xué)歷占比64%。在教學(xué)經(jīng)驗方面,中方教師的教學(xué)年限差異較大,部分教師教學(xué)經(jīng)驗豐富,能夠靈活運用多種教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,但也有一些年輕教師教學(xué)經(jīng)驗不足,在教學(xué)過程中存在教學(xué)方法單一、教學(xué)內(nèi)容把握不準(zhǔn)確等問題。哈方本土教師在教學(xué)經(jīng)驗上相對較為平均,但整體教學(xué)水平有待提高。他們在教學(xué)過程中,缺乏對學(xué)生個體差異的關(guān)注,不能根據(jù)學(xué)生的實際情況進行有針對性的教學(xué),影響了學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。2.4學(xué)生學(xué)習(xí)情況2.4.1學(xué)習(xí)動機通過對哈薩克斯坦阿拉木圖市三所大學(xué)的學(xué)生問卷調(diào)查數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析,發(fā)現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的動機呈現(xiàn)多元化特點。在就業(yè)需求方面,隨著中哈經(jīng)濟合作的不斷深化,眾多哈薩克斯坦企業(yè)與中國開展業(yè)務(wù)往來,對既懂專業(yè)知識又掌握漢語的人才需求日益增加。調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,約40%的學(xué)生表示學(xué)習(xí)漢語是為了增加未來就業(yè)競爭力,希望在畢業(yè)后能夠進入與中國有合作的企業(yè)工作,如石油、貿(mào)易、旅游等行業(yè)。以哈薩克斯坦國立大學(xué)為例,該校國際貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生中有超過50%的人認為,掌握漢語將為他們在未來的職業(yè)發(fā)展中提供更多機會,能夠在與中國企業(yè)的商務(wù)合作中發(fā)揮優(yōu)勢。文化興趣也是學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的重要動機之一,約35%的學(xué)生對中國的歷史、文化、藝術(shù)等方面有著濃厚的興趣,他們希望通過學(xué)習(xí)漢語,深入了解中國文化。哈薩克斯坦民族大學(xué)的學(xué)生中,不少人對中國的傳統(tǒng)武術(shù)、書法、詩詞等文化元素充滿好奇,他們認為學(xué)習(xí)漢語是打開了解中國文化大門的鑰匙,能夠親身感受中國文化的魅力。例如,一些學(xué)生參加了學(xué)校組織的中國文化社團,積極參與書法比賽、詩詞朗誦等活動,通過學(xué)習(xí)漢語更好地理解和欣賞中國文化作品。還有一部分學(xué)生(約15%)學(xué)習(xí)漢語是出于學(xué)術(shù)研究的目的,他們希望在語言學(xué)、歷史學(xué)、國際關(guān)系等領(lǐng)域進行深入研究,漢語作為重要的研究工具,對于他們獲取中國的學(xué)術(shù)資源、與中國學(xué)者進行交流合作至關(guān)重要。此外,約10%的學(xué)生學(xué)習(xí)漢語是受到身邊親友的影響,或是因為學(xué)校的課程要求等其他因素??傮w而言,就業(yè)需求和文化興趣是哈薩克斯坦高校學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的主要動機,但不同學(xué)校、不同專業(yè)的學(xué)生在學(xué)習(xí)動機上也存在一定差異,需要在教學(xué)中加以關(guān)注和引導(dǎo)。2.4.2學(xué)習(xí)基礎(chǔ)與困難在入學(xué)時,哈薩克斯坦高校學(xué)生的漢語基礎(chǔ)參差不齊。通過對三所大學(xué)新生的漢語水平測試結(jié)果分析,約30%的學(xué)生有一定的漢語基礎(chǔ),這些學(xué)生在中學(xué)階段或通過課外輔導(dǎo)班學(xué)習(xí)過漢語,能夠進行簡單的日常交流,掌握了一些基本的漢語詞匯和語法知識。例如,在哈薩克斯坦歐亞大學(xué),部分學(xué)生在中學(xué)時參加過漢語興趣班,能夠熟練運用一些常用句型進行對話,如“你好,我叫……”“請問,圖書館在哪里?”等。然而,仍有70%的學(xué)生漢語基礎(chǔ)薄弱,甚至零基礎(chǔ),他們對漢語的語音、詞匯和語法幾乎沒有了解,學(xué)習(xí)漢語面臨較大的挑戰(zhàn)。在學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生遇到了諸多困難。在語音方面,漢語的聲調(diào)是學(xué)生面臨的最大難題之一。漢語有四個聲調(diào),而哈薩克語和俄語中沒有類似的聲調(diào)系統(tǒng),這使得學(xué)生在發(fā)音時難以準(zhǔn)確把握聲調(diào),經(jīng)常出現(xiàn)聲調(diào)錯誤,導(dǎo)致語義理解偏差。據(jù)調(diào)查,超過80%的學(xué)生表示在學(xué)習(xí)漢語聲調(diào)時感到困難,例如,將“媽(m?。弊x成“麻(má)”,將“買(mǎi)”讀成“賣(mài)”等。在詞匯方面,漢語詞匯的豐富性和獨特的構(gòu)詞法給學(xué)生帶來了困擾。漢語中有大量的近義詞、反義詞和成語,學(xué)生在理解和運用時容易混淆。例如,“必須”和“必需”、“望梅止渴”和“畫餅充饑”等詞匯和成語的辨析,讓許多學(xué)生感到頭疼。此外,漢語詞匯的記憶也是一個難點,由于漢語詞匯與哈薩克語和俄語的詞匯在形式和發(fā)音上差異較大,學(xué)生記憶起來較為困難。語法方面,漢語的語法結(jié)構(gòu)與哈薩克語和俄語有很大不同。漢語的語序較為固定,虛詞在語法中起著重要作用,而哈薩克語和俄語的語序相對靈活,虛詞的使用也與漢語不同。這使得學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語語法時,常常出現(xiàn)語序錯誤和虛詞使用不當(dāng)?shù)膯栴}。例如,將“我把書放在桌子上”說成“我放書把在桌子上”,將“我吃飯了”說成“我吃飯著”等。在漢字書寫方面,復(fù)雜的筆畫和結(jié)構(gòu)讓學(xué)生感到畏懼。漢字的筆畫繁多,結(jié)構(gòu)復(fù)雜,與哈薩克斯坦學(xué)生熟悉的字母文字差異巨大,許多學(xué)生在書寫漢字時容易出現(xiàn)筆畫錯誤、結(jié)構(gòu)混亂的情況。例如,將“好”字的左右結(jié)構(gòu)寫成上下結(jié)構(gòu),將“日”字多寫一橫等。這些學(xué)習(xí)基礎(chǔ)和困難的存在,要求教師在教學(xué)過程中因材施教,采取有針對性的教學(xué)方法,幫助學(xué)生克服困難,提高漢語學(xué)習(xí)效果。三、哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)存在的問題3.1師資隊伍建設(shè)問題3.1.1教師數(shù)量不足近年來,隨著中哈兩國在政治、經(jīng)濟、文化等領(lǐng)域交流合作的不斷深化,哈薩克斯坦對漢語人才的需求急劇增長,這也促使更多的哈薩克斯坦學(xué)生選擇學(xué)習(xí)漢語。在哈薩克斯坦國立大學(xué),漢語專業(yè)的招生人數(shù)逐年遞增,從2019年的100人增加到2023年的180人,增長了80%;漢語選修課程的學(xué)生數(shù)量也大幅上升,以商務(wù)漢語選修課程為例,2023年選課學(xué)生達到200人,是2019年的2.5倍。然而,漢語教師數(shù)量的增長卻遠遠滯后于學(xué)生數(shù)量的增長。目前,哈薩克斯坦國立大學(xué)的漢語教師與學(xué)生的比例約為1:20,在一些熱門課程中,這一比例甚至達到1:30以上。教師數(shù)量的不足導(dǎo)致教師的教學(xué)負擔(dān)過重,一位漢語教師每周的授課時長平均達到20學(xué)時以上,這使得教師沒有足夠的時間和精力進行充分的備課、批改作業(yè)以及對學(xué)生進行個性化的輔導(dǎo)。在課堂教學(xué)中,教師難以關(guān)注到每個學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,無法及時給予學(xué)生針對性的指導(dǎo),影響了教學(xué)質(zhì)量的提升。例如,在漢語口語課上,由于學(xué)生人數(shù)過多,教師無法為每個學(xué)生提供充足的口語練習(xí)機會,導(dǎo)致學(xué)生的口語表達能力提升緩慢。同樣,哈薩克斯坦民族大學(xué)和哈薩克斯坦歐亞大學(xué)也面臨著類似的問題。隨著漢語學(xué)習(xí)熱潮的興起,這兩所大學(xué)的漢語專業(yè)和選修課程的學(xué)生數(shù)量都有顯著增加,但漢語教師的招聘和補充工作卻進展緩慢。在哈薩克斯坦民族大學(xué),由于教師數(shù)量不足,一些漢語課程不得不采用大班教學(xué)的方式,一個班級的學(xué)生人數(shù)達到45人以上,這給教學(xué)管理和教學(xué)效果帶來了很大的挑戰(zhàn)。在哈薩克斯坦歐亞大學(xué),部分漢語教師需要同時承擔(dān)多個班級、多門課程的教學(xué)任務(wù),導(dǎo)致教學(xué)質(zhì)量難以保證。例如,一位教師在同一學(xué)期內(nèi)需要教授漢語綜合、漢語聽力和漢語口語三門課程,且每個課程都有多個班級,繁重的教學(xué)任務(wù)使得教師在教學(xué)過程中感到力不從心,無法充分發(fā)揮自己的教學(xué)水平。3.1.2教師素質(zhì)參差不齊在哈薩克斯坦高校的漢語教師隊伍中,部分教師的教學(xué)方法較為陳舊,仍然采用傳統(tǒng)的以教師為中心的講授式教學(xué)方法。在課堂上,教師主要是單方面地向?qū)W生傳授知識,學(xué)生被動地接受,缺乏互動和參與。以哈薩克斯坦國立大學(xué)的一些漢語教師為例,在漢語語法教學(xué)中,教師往往是先講解語法規(guī)則,然后讓學(xué)生進行機械的模仿練習(xí),這種教學(xué)方法忽視了學(xué)生的主體地位和學(xué)習(xí)興趣,導(dǎo)致學(xué)生對漢語學(xué)習(xí)的積極性不高,學(xué)習(xí)效果不佳。據(jù)調(diào)查,約35%的學(xué)生認為教師的教學(xué)方法枯燥乏味,缺乏吸引力,影響了他們的學(xué)習(xí)熱情。漢語作為一門語言,不僅包含語言知識,還承載著豐富的中國文化。在跨文化教學(xué)方面,部分教師的能力不足。一些中方教師對哈薩克斯坦的文化背景、社會習(xí)俗、宗教信仰等了解不夠深入,在教學(xué)過程中難以將中國文化與當(dāng)?shù)匚幕M行有效的融合,導(dǎo)致學(xué)生在理解和接受中國文化時存在困難。例如,在講解中國傳統(tǒng)節(jié)日的文化內(nèi)涵時,由于教師沒有充分考慮到哈薩克斯坦學(xué)生的文化背景,學(xué)生對節(jié)日中一些習(xí)俗的意義理解不深刻,無法產(chǎn)生共鳴。而一些哈方本土教師雖然熟悉當(dāng)?shù)匚幕?,但對中國文化的理解和把握不夠?zhǔn)確,在教學(xué)中可能會出現(xiàn)文化誤解或錯誤的情況。此外,在跨文化交際方面,部分教師缺乏培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的意識和方法,沒有為學(xué)生提供足夠的跨文化交際實踐機會,導(dǎo)致學(xué)生在實際的跨文化交流中容易出現(xiàn)障礙。3.2課程與教材問題3.2.1課程設(shè)置不合理哈薩克斯坦高校漢語課程設(shè)置缺乏系統(tǒng)性,課程之間的銜接不夠緊密。在哈薩克斯坦國立大學(xué),漢語專業(yè)的課程體系中,漢語綜合課、漢語聽說讀寫專項課以及中國文化等課程之間沒有形成有機的整體。例如,漢語綜合課中講解的詞匯和語法知識,在聽說讀寫專項課中沒有得到充分的應(yīng)用和鞏固,導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中難以將各個課程的知識融會貫通,影響了學(xué)習(xí)效果。此外,課程設(shè)置缺乏連貫性,不同學(xué)期的課程內(nèi)容存在重復(fù)或脫節(jié)的現(xiàn)象。在一些漢語課程中,上學(xué)期已經(jīng)講解過的基礎(chǔ)知識,下學(xué)期又進行重復(fù)講解,浪費了教學(xué)時間;而一些重要的知識點,在不同學(xué)期的課程中沒有進行合理的銜接,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)起來感到困惑。從實用性角度來看,課程內(nèi)容與學(xué)生實際需求脫節(jié)。在當(dāng)今中哈合作日益緊密的背景下,學(xué)生對漢語的實際應(yīng)用能力需求不斷提高,尤其是在商務(wù)、旅游、科技等領(lǐng)域。然而,哈薩克斯坦高校的漢語課程內(nèi)容仍然側(cè)重于傳統(tǒng)的語言知識教學(xué),對實際應(yīng)用能力的培養(yǎng)不足。以哈薩克斯坦民族大學(xué)為例,其漢語課程中,關(guān)于商務(wù)漢語、旅游漢語等實用性課程的開設(shè)較少,且課程內(nèi)容與實際商務(wù)、旅游場景聯(lián)系不夠緊密。在商務(wù)漢語課程中,教材中的案例多為理論性的,缺乏實際的商務(wù)談判、商務(wù)合同簽訂等真實場景的模擬和實踐,學(xué)生在學(xué)習(xí)后難以將所學(xué)知識應(yīng)用到實際工作中。同樣,在旅游漢語課程中,沒有充分介紹哈薩克斯坦與中國之間的旅游資源、旅游線路、旅游服務(wù)等方面的內(nèi)容,無法滿足學(xué)生未來從事旅游行業(yè)的需求。此外,課程設(shè)置沒有充分考慮學(xué)生的個體差異和興趣愛好。不同學(xué)生的漢語基礎(chǔ)、學(xué)習(xí)能力和興趣方向各不相同,但目前的課程設(shè)置采用統(tǒng)一的教學(xué)大綱和教學(xué)內(nèi)容,缺乏個性化的教學(xué)安排。對于漢語基礎(chǔ)較好的學(xué)生,課程內(nèi)容可能過于簡單,無法滿足他們的學(xué)習(xí)需求,導(dǎo)致他們的學(xué)習(xí)積極性不高;而對于漢語基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生,課程難度可能過大,使他們在學(xué)習(xí)過程中感到吃力,容易產(chǎn)生挫敗感。例如,在哈薩克斯坦歐亞大學(xué)的漢語課程中,沒有針對不同漢語水平的學(xué)生開設(shè)分層教學(xué)課程,導(dǎo)致學(xué)生在課堂上的學(xué)習(xí)效果參差不齊,影響了整體教學(xué)質(zhì)量。3.2.2教材適用性差目前,哈薩克斯坦高校使用的漢語教材大多是從中國引進的通用教材,這些教材在內(nèi)容上與哈薩克斯坦的文化背景存在較大差異,給學(xué)生的學(xué)習(xí)帶來了困難。例如,教材中涉及的一些中國文化元素,如中國的傳統(tǒng)節(jié)日、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史典故等,對于哈薩克斯坦學(xué)生來說,缺乏直觀的感受和體驗,難以理解和接受。在講解春節(jié)的習(xí)俗時,教材中詳細介紹了貼春聯(lián)、放鞭炮、吃年夜飯等內(nèi)容,但由于哈薩克斯坦沒有類似的節(jié)日習(xí)俗,學(xué)生對這些內(nèi)容感到陌生,無法產(chǎn)生共鳴,從而影響了他們對漢語知識的學(xué)習(xí)和理解。教材更新不及時也是一個突出問題。隨著時代的發(fā)展和中哈交流的不斷深入,漢語的詞匯、表達方式以及中哈之間的交流內(nèi)容都在不斷變化。然而,現(xiàn)有的漢語教材沒有及時跟上這些變化,導(dǎo)致教材內(nèi)容陳舊,無法滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。例如,在科技領(lǐng)域,隨著中國科技的飛速發(fā)展,出現(xiàn)了許多新的詞匯和表達方式,如“人工智能”“大數(shù)據(jù)”“5G技術(shù)”等,但一些漢語教材中并沒有收錄這些新詞匯,使得學(xué)生在學(xué)習(xí)相關(guān)知識時感到困難。在商務(wù)領(lǐng)域,中哈之間的貿(mào)易合作形式和內(nèi)容也在不斷更新,而教材中的商務(wù)案例和對話仍然停留在過去的模式,無法反映當(dāng)前的實際商務(wù)情況,降低了教材的實用性。教材的編寫缺乏針對性,沒有充分考慮哈薩克斯坦學(xué)生的學(xué)習(xí)特點和需求。哈薩克斯坦學(xué)生的母語是哈薩克語或俄語,他們在學(xué)習(xí)漢語時,會受到母語思維和語言習(xí)慣的影響。然而,現(xiàn)有的教材在編寫過程中,沒有針對這些特點進行有針對性的設(shè)計。例如,在語法教學(xué)部分,沒有對漢語語法與哈薩克語、俄語語法的差異進行詳細的對比分析,幫助學(xué)生理解和掌握漢語語法規(guī)則;在詞匯教學(xué)部分,沒有根據(jù)哈薩克斯坦學(xué)生的記憶特點和學(xué)習(xí)規(guī)律,設(shè)計合理的詞匯學(xué)習(xí)方法和練習(xí)形式。此外,教材的難度分級不夠科學(xué),部分教材的難度過高或過低,不符合學(xué)生的實際漢語水平,影響了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和學(xué)習(xí)效果。3.3文化差異帶來的挑戰(zhàn)3.3.1語言文化差異對教學(xué)的影響漢語和哈薩克語在語法、詞匯、表達習(xí)慣等方面存在顯著差異,這些差異給哈薩克斯坦高校的漢語教學(xué)帶來了諸多阻礙。在語法方面,漢語屬于孤立語,缺乏形態(tài)變化,主要通過語序和虛詞來表達語法意義。而哈薩克語屬于粘著語,通過在詞根上添加詞綴來表示語法意義,詞綴豐富且語法功能復(fù)雜。這種語法結(jié)構(gòu)的差異使得哈薩克斯坦學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語語法時面臨較大困難。例如,漢語的句子語序通常是“主語-謂語-賓語”,而哈薩克語的句子語序較為靈活,“主語-賓語-謂語”的結(jié)構(gòu)更為常見。在漢語教學(xué)中,學(xué)生常常受到母語語法習(xí)慣的影響,出現(xiàn)語序錯誤。如將“我吃飯”說成“我飯吃”,將“他把書放在桌子上”說成“他放書把在桌子上”等。此外,漢語中的虛詞,如“的”“地”“得”“著”“了”“過”等,雖然沒有實際的詞匯意義,但在表達語法意義上起著關(guān)鍵作用,而哈薩克語中沒有與之對應(yīng)的虛詞,學(xué)生在使用這些虛詞時容易出錯,影響句子的準(zhǔn)確性和表達的流暢性。從詞匯角度來看,漢語和哈薩克語的詞匯系統(tǒng)存在很大差異。漢語詞匯豐富,構(gòu)詞方式多樣,包括單純詞、合成詞等,且有大量的成語、俗語和歇后語。哈薩克語詞匯也有其獨特的特點,部分詞匯與漢語在語義和用法上存在較大差異。在詞匯學(xué)習(xí)中,學(xué)生往往難以理解和記憶漢語詞匯的含義和用法。例如,漢語中的“便宜”一詞,在哈薩克語中有多個與之對應(yīng)的詞匯,根據(jù)不同的語境和語義,需要選擇不同的哈薩克語詞匯來表達,這使得學(xué)生在使用時容易混淆。此外,漢語中的一些詞匯具有豐富的文化內(nèi)涵,如“龍”在中國文化中象征著吉祥、權(quán)威和力量,但在哈薩克斯坦文化中,并沒有與之對應(yīng)的文化意象,學(xué)生在理解這些詞匯時,由于缺乏相應(yīng)的文化背景知識,很難準(zhǔn)確把握其含義。在表達習(xí)慣上,漢語和哈薩克語也存在明顯的差異。漢語表達較為含蓄、委婉,注重語境和言外之意。而哈薩克語表達相對直接、簡潔。這種差異在口語和書面語表達中都有所體現(xiàn)。在口語交流中,哈薩克斯坦學(xué)生可能會因為不了解漢語的委婉表達方式,而誤解對方的意思。例如,當(dāng)中國人用“我考慮一下”來委婉拒絕對方的邀請時,哈薩克斯坦學(xué)生可能會真的認為對方需要時間考慮,而沒有理解其中的拒絕之意。在書面語表達中,漢語的文章結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系較為嚴謹,注重起承轉(zhuǎn)合,而哈薩克語的文章結(jié)構(gòu)相對較為自由。學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語寫作時,常常難以適應(yīng)漢語的表達習(xí)慣,寫出的文章邏輯不夠清晰,結(jié)構(gòu)不夠合理。3.3.2教學(xué)方法與文化適應(yīng)性問題目前,哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)中所采用的教學(xué)方法,在一定程度上未能充分考慮到當(dāng)?shù)貙W(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣和文化特點,存在文化適應(yīng)性問題。許多漢語教師在教學(xué)過程中,仍然采用傳統(tǒng)的以教師為中心的教學(xué)方法,注重知識的傳授,而忽視了學(xué)生的主體地位和學(xué)習(xí)興趣。這種教學(xué)方法在哈薩克斯坦的文化背景下,可能會導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)積極性不高。哈薩克斯坦的教育文化強調(diào)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)和參與,學(xué)生更傾向于在互動性強、趣味性高的學(xué)習(xí)環(huán)境中學(xué)習(xí)。以課堂提問為例,在傳統(tǒng)的教學(xué)方法中,教師往往是主動提問,學(xué)生被動回答,學(xué)生缺乏主動思考和提問的機會。而在哈薩克斯坦的文化中,學(xué)生更希望能夠與教師平等交流,主動提出自己的問題和想法。因此,這種傳統(tǒng)的教學(xué)方法無法滿足學(xué)生的需求,影響了教學(xué)效果。一些教學(xué)方法在文化適應(yīng)性方面存在不足,未能充分考慮到中哈文化差異。例如,在漢語教學(xué)中,教師常常會采用情境教學(xué)法,通過創(chuàng)設(shè)各種情境來幫助學(xué)生學(xué)習(xí)漢語。然而,在創(chuàng)設(shè)情境時,如果沒有充分考慮到哈薩克斯坦的文化背景和學(xué)生的生活實際,可能會導(dǎo)致學(xué)生對情境不理解,無法產(chǎn)生共鳴。比如,在創(chuàng)設(shè)關(guān)于中國傳統(tǒng)節(jié)日的情境時,如果教師只是簡單地介紹節(jié)日的習(xí)俗和活動,而沒有與哈薩克斯坦的文化進行對比和聯(lián)系,學(xué)生可能會覺得這些情境與自己的生活無關(guān),從而失去學(xué)習(xí)的興趣。此外,在教學(xué)過程中,教師對學(xué)生的評價方式也可能受到文化差異的影響。中國的教育評價往往注重考試成績,以分數(shù)來衡量學(xué)生的學(xué)習(xí)成果。而哈薩克斯坦的教育評價更注重學(xué)生的綜合素質(zhì)和學(xué)習(xí)過程,包括學(xué)生的課堂表現(xiàn)、參與度、團隊合作能力等。如果教師在教學(xué)中只采用單一的考試評價方式,可能會忽略學(xué)生在其他方面的表現(xiàn),無法全面、客觀地評價學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,也不利于學(xué)生的全面發(fā)展。3.4教學(xué)資源與設(shè)施問題3.4.1教學(xué)資源匱乏在哈薩克斯坦高校的漢語教學(xué)中,多媒體教學(xué)資料的缺乏是一個突出問題。以哈薩克斯坦國立大學(xué)為例,在漢語課堂上,教師使用的多媒體教學(xué)資料主要局限于簡單的PPT課件,且這些課件大多是直接從網(wǎng)絡(luò)上下載或簡單制作的,內(nèi)容形式單一,缺乏互動性和趣味性。在講解漢語詞匯時,教師僅通過PPT展示詞匯的拼音、釋義和簡單例句,沒有配套的圖片、音頻或視頻資料,學(xué)生難以直觀地理解詞匯的含義和用法,學(xué)習(xí)效果不佳。相比之下,在國內(nèi)的漢語教學(xué)中,教師可以利用豐富的多媒體資源,如通過播放漢語電影片段來講解詞匯和語法,讓學(xué)生在真實的語言環(huán)境中學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)效果。此外,哈薩克斯坦高校的漢語教學(xué)還缺乏在線學(xué)習(xí)平臺和相關(guān)的學(xué)習(xí)軟件。學(xué)生在課后無法通過在線平臺進行自主學(xué)習(xí)、鞏固知識,也難以獲取更多的學(xué)習(xí)資源,如漢語學(xué)習(xí)視頻、在線測試、學(xué)習(xí)論壇等。在信息時代,在線學(xué)習(xí)資源對于學(xué)生的學(xué)習(xí)至關(guān)重要,但哈薩克斯坦高校在這方面的發(fā)展相對滯后,無法滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。3.4.2教學(xué)設(shè)施落后哈薩克斯坦高校的教室設(shè)備陳舊,影響了漢語教學(xué)的正常開展。在一些教室中,投影儀的清晰度較低,經(jīng)常出現(xiàn)畫面模糊、色彩失真等問題,導(dǎo)致學(xué)生在觀看PPT課件或教學(xué)視頻時,無法清晰地看到內(nèi)容,影響學(xué)習(xí)效果。以哈薩克斯坦民族大學(xué)的漢語教室為例,部分投影儀的燈泡老化,亮度不足,在光線較強的情況下,屏幕上的內(nèi)容幾乎無法看清。同時,教室中的音響設(shè)備也存在問題,聲音不清晰、音量過小,在進行聽力教學(xué)或播放漢語歌曲、電影片段時,學(xué)生難以聽清聲音,無法準(zhǔn)確理解教學(xué)內(nèi)容。此外,教室的桌椅擺放不夠合理,不利于開展小組討論、角色扮演等互動式教學(xué)活動,限制了教學(xué)方法的多樣性和教學(xué)效果的提升。語言實驗室對于漢語教學(xué)具有重要作用,可以提供良好的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,幫助學(xué)生提高聽力和口語水平。然而,哈薩克斯坦高校普遍缺乏專業(yè)的語言實驗室,這在很大程度上制約了漢語教學(xué)的質(zhì)量。在沒有語言實驗室的情況下,學(xué)生的聽力訓(xùn)練只能在普通教室中進行,無法充分利用先進的聽力設(shè)備和軟件,進行個性化的聽力練習(xí)和測試。在口語教學(xué)方面,由于缺乏語言實驗室的支持,學(xué)生無法進行模擬對話、語音對比分析等訓(xùn)練,難以有效提高口語表達能力和發(fā)音準(zhǔn)確性。例如,在哈薩克斯坦歐亞大學(xué),由于沒有語言實驗室,學(xué)生在漢語口語課上只能進行簡單的面對面交流,無法借助專業(yè)設(shè)備進行語音糾正和口語技巧訓(xùn)練,導(dǎo)致口語教學(xué)效果不盡如人意。四、案例分析4.1案例一:哈薩克斯坦國立大學(xué)漢語教學(xué)實踐4.1.1教學(xué)現(xiàn)狀在課程設(shè)置方面,哈薩克斯坦國立大學(xué)漢語專業(yè)構(gòu)建了全面且系統(tǒng)的課程體系。除了基礎(chǔ)的漢語綜合、漢語聽說讀寫專項課程外,還開設(shè)了諸如漢語語法學(xué)、漢語詞匯學(xué)、中國文化通論、中國歷史概要等課程。漢語綜合課程作為核心課程,每周安排6學(xué)時,注重培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言能力,通過對課文的深入講解,使學(xué)生掌握漢語的語音、詞匯、語法等基礎(chǔ)知識,并提升其語言運用能力。聽說讀寫專項課程各安排4學(xué)時,針對學(xué)生的不同語言技能進行有針對性的訓(xùn)練。例如,聽力課程通過播放各種真實場景的聽力材料,如新聞廣播、電影片段、日常對話等,提高學(xué)生的聽力理解能力;口語課程則通過角色扮演、小組討論、情景對話等活動,鍛煉學(xué)生的口語表達能力。在師資配備上,學(xué)校擁有一支多元化的漢語教師隊伍。共有漢語教師25名,其中中方教師10名,他們大多畢業(yè)于中國知名高校的漢語國際教育、漢語言文學(xué)等專業(yè),具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗和專業(yè)知識。部分中方教師還曾參與過國際漢語教學(xué)項目,對不同文化背景下的漢語教學(xué)有深入的理解。哈方本土教師15名,他們在本地接受了系統(tǒng)的漢語教育,對哈薩克斯坦學(xué)生的學(xué)習(xí)特點和需求有更深入的了解。許多哈方教師還曾到中國留學(xué)深造,如在北京大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)等高校學(xué)習(xí)漢語和漢語教學(xué)相關(guān)知識,帶回了先進的教學(xué)理念和方法。從學(xué)生學(xué)習(xí)情況來看,該校漢語專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性普遍較高。通過問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),約80%的學(xué)生對漢語學(xué)習(xí)表現(xiàn)出濃厚的興趣,他們學(xué)習(xí)漢語的動機主要包括對中國文化的熱愛、就業(yè)需求以及學(xué)術(shù)研究興趣等。在學(xué)習(xí)態(tài)度上,大部分學(xué)生能夠按時完成作業(yè),積極參與課堂互動。然而,學(xué)生的漢語水平仍存在較大差異。通過漢語水平測試,發(fā)現(xiàn)約30%的學(xué)生漢語基礎(chǔ)較好,能夠進行較為流利的交流和讀寫;但仍有部分學(xué)生漢語基礎(chǔ)薄弱,在語音、詞匯、語法等方面存在較多問題,需要加強基礎(chǔ)學(xué)習(xí)。4.1.2存在問題及解決措施在教學(xué)過程中,哈薩克斯坦國立大學(xué)漢語教學(xué)面臨著一些問題。師資短缺是較為突出的問題之一,隨著漢語專業(yè)招生人數(shù)的增加以及漢語選修課程的豐富,現(xiàn)有的漢語教師數(shù)量難以滿足教學(xué)需求。例如,在一些熱門的漢語選修課程中,一個班級的學(xué)生人數(shù)達到40人以上,教師在教學(xué)過程中難以兼顧每個學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,導(dǎo)致教學(xué)質(zhì)量受到一定影響。此外,課程難度與學(xué)生基礎(chǔ)不匹配的問題也較為明顯。部分課程內(nèi)容難度過高,超出了學(xué)生的實際水平,使得一些基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中感到吃力,學(xué)習(xí)積極性受到打擊。以漢語語法課程為例,一些復(fù)雜的語法知識對于初學(xué)者來說理解困難,但教材和教學(xué)內(nèi)容沒有根據(jù)學(xué)生的實際情況進行合理調(diào)整。針對這些問題,學(xué)校采取了一系列解決措施。為緩解師資短缺問題,學(xué)校積極招聘新教師,通過與中國高校合作、在國際招聘平臺發(fā)布招聘信息等方式,吸引了一批優(yōu)秀的漢語教師加入。同時,學(xué)校還加強了對現(xiàn)有教師的培訓(xùn),定期組織教師參加教學(xué)研討會、線上培訓(xùn)課程等,提升教師的教學(xué)水平和專業(yè)素養(yǎng)。在課程內(nèi)容調(diào)整方面,學(xué)校組織教師對課程進行重新評估和優(yōu)化,根據(jù)學(xué)生的實際水平和學(xué)習(xí)需求,對教材內(nèi)容進行篩選和補充。對于基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生,增加了基礎(chǔ)課程的教學(xué)時長,并提供了個性化的輔導(dǎo);對于漢語水平較高的學(xué)生,則開設(shè)了一些拓展性的課程,如漢語文學(xué)作品賞析、高級商務(wù)漢語等,滿足他們的學(xué)習(xí)需求。此外,學(xué)校還建立了學(xué)習(xí)互助小組,讓漢語水平較高的學(xué)生幫助基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生,促進學(xué)生之間的交流與合作,共同提高漢語水平。通過這些措施的實施,學(xué)校的漢語教學(xué)質(zhì)量得到了一定程度的提升,學(xué)生的學(xué)習(xí)效果也有了明顯改善。4.2案例二:哈薩克斯坦民族大學(xué)漢語教學(xué)改革嘗試4.2.1改革背景與目標(biāo)在哈薩克斯坦民族大學(xué),漢語教學(xué)曾面臨諸多困境,教學(xué)質(zhì)量不盡如人意。從教學(xué)方法來看,傳統(tǒng)的以教師講授為主的教學(xué)方法占據(jù)主導(dǎo),課堂互動性差。在漢語綜合課上,教師往往花費大量時間講解詞匯和語法知識,學(xué)生只是被動地做筆記,缺乏主動思考和實踐運用的機會,導(dǎo)致學(xué)生對漢語學(xué)習(xí)的興趣不高,學(xué)習(xí)積極性受挫。在課程設(shè)置方面,存在課程內(nèi)容陳舊、與實際應(yīng)用脫節(jié)的問題。例如,漢語教材中的一些對話場景和詞匯表達已經(jīng)不符合當(dāng)下中哈交流的實際情況,學(xué)生在學(xué)習(xí)后難以將所學(xué)知識運用到實際的交流場景中。而且,課程之間的銜接不夠緊密,缺乏系統(tǒng)性,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中難以形成完整的知識體系?;谝陨媳尘埃瑢W(xué)校決定進行漢語教學(xué)改革,期望通過改革提高漢語教學(xué)質(zhì)量,增強學(xué)生的漢語綜合應(yīng)用能力。具體目標(biāo)包括激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生從被動學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃訉W(xué)習(xí);優(yōu)化課程設(shè)置,使課程內(nèi)容更貼近實際應(yīng)用,滿足學(xué)生未來職業(yè)發(fā)展的需求;改進教學(xué)方法,提高課堂教學(xué)的互動性和趣味性,培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力和跨文化交際能力。通過這些目標(biāo)的實現(xiàn),學(xué)校希望能夠培養(yǎng)出更多精通漢語、具備良好跨文化交際能力的專業(yè)人才,以適應(yīng)中哈兩國日益緊密的交流合作需求。4.2.2改革措施與效果在教材選用上,哈薩克斯坦民族大學(xué)摒棄了部分內(nèi)容陳舊的通用教材,引入了更具針對性和實用性的教材,如《新絲路漢語》。這本教材以中哈之間的經(jīng)濟、文化交流為背景,設(shè)置了豐富多樣的主題和場景,包括商務(wù)洽談、旅游介紹、文化交流活動等。教材內(nèi)容緊密結(jié)合哈薩克斯坦學(xué)生的生活實際和未來職業(yè)需求,增加了與哈薩克斯坦文化相關(guān)的對比內(nèi)容,幫助學(xué)生更好地理解漢語知識的同時,也能加深對兩國文化差異的認識。在講解關(guān)于商務(wù)合作的單元時,教材中不僅介紹了漢語的商務(wù)用語和表達,還對比了中哈兩國在商務(wù)禮儀、商務(wù)談判風(fēng)格等方面的差異,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的過程中,了解到實際商務(wù)交流中的文化因素。在教學(xué)方法創(chuàng)新方面,學(xué)校積極推廣任務(wù)驅(qū)動教學(xué)法和情境教學(xué)法。在漢語口語課上,教師根據(jù)教材內(nèi)容設(shè)置了各種真實的交際任務(wù),如模擬旅游接待場景,讓學(xué)生扮演導(dǎo)游和游客,完成旅游景點介紹、行程安排、游客咨詢解答等任務(wù)。通過這些任務(wù),學(xué)生不僅提高了口語表達能力,還學(xué)會了如何在實際情境中運用漢語解決問題,增強了應(yīng)變能力和自信心。情境教學(xué)法則通過創(chuàng)設(shè)生動的語言情境,讓學(xué)生身臨其境感受漢語的魅力。在講解中國傳統(tǒng)節(jié)日時,教師會布置教室,營造出節(jié)日氛圍,讓學(xué)生穿上傳統(tǒng)服飾,參與節(jié)日慶?;顒拥哪M,如春節(jié)的包餃子、貼春聯(lián),中秋節(jié)的賞月、吃月餅等。學(xué)生在這樣的情境中,更深入地理解了中國文化,同時也提高了漢語的實際運用能力。經(jīng)過一段時間的改革實踐,學(xué)校的漢語教學(xué)取得了顯著效果。學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性明顯提高,課堂參與度大幅提升。在課堂上,學(xué)生主動發(fā)言、提問、參與討論的次數(shù)增多,不再是被動地接受知識。根據(jù)學(xué)生的反饋,他們對漢語學(xué)習(xí)的興趣更濃厚了,認為漢語學(xué)習(xí)變得更加有趣和實用。在漢語水平測試中,學(xué)生的成績也有了明顯提升,尤其是在口語和寫作方面,進步更為顯著。例如,在一次漢語口語考試中,學(xué)生的平均成績比改革前提高了10分,能夠更加流利、準(zhǔn)確地表達自己的想法。此外,學(xué)生的跨文化交際能力也得到了增強,在與中國留學(xué)生或來訪的中國人員交流時,能夠更加自然、自信地溝通,減少了文化誤解和交流障礙。4.3案例三:哈薩克斯坦歐亞大學(xué)與中國高校合作辦學(xué)項目4.3.1合作模式與內(nèi)容哈薩克斯坦歐亞大學(xué)與中國的[合作高校名稱]建立了長期穩(wěn)定的合作辦學(xué)關(guān)系,采用“2+2”的合作模式。在這種模式下,學(xué)生在前兩年于哈薩克斯坦歐亞大學(xué)進行基礎(chǔ)課程的學(xué)習(xí),主要包括漢語綜合、漢語聽說讀寫等基礎(chǔ)語言課程,以及部分專業(yè)基礎(chǔ)課程,為學(xué)生打下堅實的漢語基礎(chǔ)和專業(yè)知識基礎(chǔ)。后兩年,學(xué)生前往中國的合作高校進行學(xué)習(xí),深入學(xué)習(xí)專業(yè)核心課程,并參與實踐教學(xué)環(huán)節(jié)。例如,對于漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生,在中國學(xué)習(xí)期間,會開設(shè)漢語教學(xué)法、第二語言習(xí)得、跨文化交際等專業(yè)核心課程,同時安排學(xué)生到當(dāng)?shù)氐闹行W(xué)或漢語培訓(xùn)機構(gòu)進行教學(xué)實習(xí),將所學(xué)理論知識應(yīng)用到實際教學(xué)中。在師資交流方面,雙方定期互派教師。中國合作高校每年選派3-5名具有豐富教學(xué)經(jīng)驗和專業(yè)知識的教師到哈薩克斯坦歐亞大學(xué)進行短期授課和學(xué)術(shù)交流。這些教師不僅帶來了先進的教學(xué)理念和方法,還分享了中國在漢語教學(xué)和研究方面的最新成果。例如,[教師姓名]老師在哈薩克斯坦歐亞大學(xué)授課期間,引入了項目式學(xué)習(xí)法,讓學(xué)生通過完成實際的漢語學(xué)習(xí)項目,如制作漢語文化宣傳冊、組織漢語演講比賽等,提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和綜合能力。同時,哈薩克斯坦歐亞大學(xué)也選派本校的漢語教師到中國合作高校進行進修學(xué)習(xí),為期3-6個月。進修教師深入學(xué)習(xí)中國的漢語教學(xué)方法、課程設(shè)計以及教育管理經(jīng)驗,回國后將所學(xué)知識應(yīng)用到教學(xué)中。據(jù)統(tǒng)計,自合作辦學(xué)項目開展以來,已有20余名哈薩克斯坦歐亞大學(xué)的教師到中國進修,他們在教學(xué)方法和課程設(shè)計方面的改進,得到了學(xué)生的廣泛好評。課程共建是合作的重要內(nèi)容之一。雙方共同開發(fā)了一系列具有針對性和實用性的課程,如“中哈商務(wù)交流漢語”“絲綢之路文化與漢語”等。在“中哈商務(wù)交流漢語”課程中,雙方教師共同編寫教材,結(jié)合中哈商務(wù)合作的實際案例,教授商務(wù)漢語的詞匯、表達和談判技巧。課程內(nèi)容涵蓋商務(wù)會議、商務(wù)談判、商務(wù)合同簽訂等場景,使學(xué)生能夠在實際商務(wù)交流中熟練運用漢語。在教學(xué)過程中,采用線上線下相結(jié)合的方式,中國教師通過網(wǎng)絡(luò)平臺進行部分課程的講授,哈薩克斯坦歐亞大學(xué)的教師則負責(zé)線下的輔導(dǎo)和實踐教學(xué),實現(xiàn)了優(yōu)質(zhì)教學(xué)資源的共享。學(xué)生交換也是合作的重要組成部分。除了“2+2”模式下的學(xué)生交流,雙方還開展了短期的學(xué)生交換項目。每年選派10-15名優(yōu)秀學(xué)生到對方學(xué)校進行為期一學(xué)期的交換學(xué)習(xí)。交換學(xué)生不僅可以體驗不同的學(xué)習(xí)和生活環(huán)境,還能拓寬國際視野,增強跨文化交際能力。在交換學(xué)習(xí)期間,學(xué)生可以選修對方學(xué)校的特色課程,參與學(xué)校組織的各類文化活動和學(xué)術(shù)交流活動。例如,哈薩克斯坦歐亞大學(xué)的學(xué)生在中國學(xué)習(xí)期間,參加了中國傳統(tǒng)節(jié)日慶祝活動、漢語文化講座等,深入了解了中國文化;中國學(xué)生在哈薩克斯坦學(xué)習(xí)期間,參與了當(dāng)?shù)氐拿袼孜幕w驗活動,增進了對哈薩克斯坦文化的認識。4.3.2合作成效與問題合作辦學(xué)項目在提升教學(xué)質(zhì)量方面取得了顯著成效。通過師資交流和課程共建,哈薩克斯坦歐亞大學(xué)的漢語教學(xué)水平得到了明顯提高。學(xué)生在漢語水平測試中的成績有了顯著提升,例如,在HSK(漢語水平考試)中,學(xué)生的通過率從合作前的60%提高到了80%,優(yōu)秀率從10%提高到了25%。學(xué)生的專業(yè)知識和實踐能力也得到了增強,在就業(yè)市場上更具競爭力。以漢語國際教育專業(yè)的學(xué)生為例,畢業(yè)后有更多的學(xué)生能夠順利進入教育機構(gòu)從事漢語教學(xué)工作,或繼續(xù)深造學(xué)習(xí)。在文化交流方面,合作辦學(xué)項目促進了中哈文化的交流與融合。學(xué)生通過交換學(xué)習(xí),深入了解了對方國家的文化,增進了彼此的友誼和理解。例如,在哈薩克斯坦歐亞大學(xué)舉辦的“中國文化節(jié)”上,學(xué)生們表演了中國的傳統(tǒng)舞蹈、武術(shù),展示了中國的書法、繪畫作品,吸引了眾多師生的參與,使更多的人對中國文化產(chǎn)生了興趣。在中國合作高校,也經(jīng)常舉辦哈薩克斯坦文化周活動,介紹哈薩克斯坦的民俗風(fēng)情、音樂舞蹈等,加深了中國學(xué)生對哈薩克斯坦文化的了解。然而,合作項目也存在一些問題。在溝通協(xié)調(diào)方面,由于雙方學(xué)校位于不同國家,存在時差和文化差異,在教學(xué)安排、師資調(diào)配等方面的溝通協(xié)調(diào)存在一定困難。例如,在安排中方教師赴哈授課時,由于簽證辦理、行程安排等問題,有時會出現(xiàn)教師無法按時到崗的情況,影響教學(xué)進度。在課程銜接上,雖然雙方共同開發(fā)了課程,但由于教學(xué)大綱和教學(xué)進度的差異,部分課程在銜接上不夠順暢。例如,哈薩克斯坦歐亞大學(xué)的學(xué)生在前往中國合作高校學(xué)習(xí)時,發(fā)現(xiàn)部分課程內(nèi)容與之前所學(xué)有重復(fù)或脫節(jié)的現(xiàn)象,需要花費額外的時間進行適應(yīng)和學(xué)習(xí)。此外,合作項目的成本較高,包括教師的派遣費用、學(xué)生的交換費用、課程開發(fā)費用等,給雙方學(xué)校帶來了一定的經(jīng)濟壓力,限制了合作項目的進一步擴大和發(fā)展。五、解決哈薩克斯坦高校漢語教學(xué)問題的對策5.1加強師資隊伍建設(shè)5.1.1加大教師培養(yǎng)與引進力度為了有效解決哈薩克斯坦高校漢語教師數(shù)量不足和教學(xué)水平參差不齊的問題,加強與中國高校的合作是至關(guān)重要的途徑。通過合作項目,如聯(lián)合培養(yǎng)計劃,哈薩克斯坦高校可以選拔有潛力的本土學(xué)生或在職教師,送往中國高校進行系統(tǒng)的漢語學(xué)習(xí)和教學(xué)培訓(xùn)。例如,蘭州大學(xué)與阿里-法拉比哈薩克斯坦國立大學(xué)簽署了聯(lián)合培養(yǎng)本土中文師資協(xié)議,通過“2+2”本科生培養(yǎng)模式,每年為哈薩克斯坦定向培養(yǎng)15名本土中文教師。這種合作模式不僅能夠充分利用中國高校在漢語教學(xué)和研究方面的優(yōu)勢資源,還能讓本土教師深入了解中國的語言文化和教育體系,提升專業(yè)素養(yǎng)。此外,哈薩克斯坦高校還應(yīng)積極吸引更多優(yōu)秀的漢語教師赴哈任教??梢酝ㄟ^提高教師待遇、提供良好的工作和生活環(huán)境等方式,增強對漢語教師的吸引力。例如,為教師提供舒適的住房、便利的交通條件以及具有競爭力的薪資待遇。同時,與中國的教育部門、高校以及孔子學(xué)院等機構(gòu)建立緊密聯(lián)系,拓寬教師招聘渠道。中國的一些高校和教育機構(gòu)擁有豐富的漢語教師資源,通過合作推薦,可以選拔出教學(xué)經(jīng)驗豐富、專業(yè)能力強的教師前往哈薩克斯坦任教。還可以設(shè)立專門的教師招聘網(wǎng)站或平臺,發(fā)布招聘信息,吸引全球范圍內(nèi)的優(yōu)秀漢語教師應(yīng)聘,以滿足哈薩克斯坦高校對漢語教師的需求,提升漢語教學(xué)的整體水平。5.1.2開展教師培訓(xùn)與交流活動定期組織教師參加教學(xué)培訓(xùn)是提升教師教學(xué)水平的有效方式??梢匝垏鴥?nèi)外漢語教學(xué)專家舉辦教學(xué)培訓(xùn)講座和工作坊,內(nèi)容涵蓋漢語教學(xué)方法、課程設(shè)計、教材編寫、課堂管理等方面。例如,邀請北京語言大學(xué)的漢語教學(xué)專家,針對哈薩克斯坦學(xué)生的學(xué)習(xí)特點,介紹互動式教學(xué)、任務(wù)驅(qū)動教學(xué)等先進的教學(xué)方法,幫助教師更新教學(xué)理念,改進教學(xué)方法,提高教學(xué)效果。同時,利用現(xiàn)代信息技術(shù),開展線上培訓(xùn)課程,讓教師能夠隨時隨地學(xué)習(xí)最新的教學(xué)理論和方法,提升自身的教學(xué)能力。積極組織教師參加學(xué)術(shù)研討會也是促進教師專業(yè)發(fā)展的重要途徑。學(xué)術(shù)研討會為教師提供了一個交流學(xué)術(shù)成果、分享教學(xué)經(jīng)驗的平臺,有助于教師了解漢語教學(xué)領(lǐng)域的最新研究動態(tài)和發(fā)展趨勢。例如,哈薩克斯坦歐亞大學(xué)孔子學(xué)院主辦的“國際中文日—現(xiàn)代漢語教學(xué)現(xiàn)狀國際學(xué)術(shù)研討會”,吸引了來自中哈兩國多所院校的200多位專家學(xué)者參加。通過參加這樣的研討會,教師可以與同行進行深入的交流和探討,學(xué)習(xí)借鑒他人的經(jīng)驗和做法,拓寬自己的學(xué)術(shù)視野,提升自己的學(xué)術(shù)水平和教學(xué)能力。此外,還可以鼓勵教師參與國際漢語教學(xué)研究項目,與國內(nèi)外的學(xué)者合作開展研究,將研究成果應(yīng)用到教學(xué)實踐中,推動漢語教學(xué)的創(chuàng)新和發(fā)展。5.2優(yōu)化課程設(shè)置與教材編寫5.2.1完善課程體系為了滿足學(xué)生的多樣化需求和適應(yīng)就業(yè)市場的變化,哈薩克斯坦高校需要對漢語課程體系進行全面優(yōu)化。根據(jù)學(xué)生的漢語水平和學(xué)習(xí)目標(biāo),開設(shè)不同層次的課程。對于零基礎(chǔ)或漢語基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生,設(shè)置基礎(chǔ)漢語課程,重點教授漢語的語音、詞匯、語法等基礎(chǔ)知識,幫助學(xué)生打下堅實的語言基礎(chǔ)??梢圆捎萌の缎詮姷慕虒W(xué)方法,如通過兒歌、動畫等形式教授漢語拼音和簡單詞匯,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。對于有一定漢語基礎(chǔ)的學(xué)生,開設(shè)進階漢語課程,提升學(xué)生的語言綜合運用能力,包括閱讀理解、寫作表達、口語交流等方面的能力。例如,安排學(xué)生進行漢語新聞報道的閱讀和分析,鍛煉其閱讀理解能力;組織學(xué)生進行漢語寫作比賽,提高其寫作水平。為了使課程內(nèi)容更貼近實際應(yīng)用,應(yīng)增加實用性課程的比重。根據(jù)當(dāng)?shù)氐木蜆I(yè)市場需求,開設(shè)商務(wù)漢語、旅游漢語、科技漢語等專業(yè)漢語課程。以商務(wù)漢語課程為例,課程內(nèi)容可以涵蓋商務(wù)禮儀、商務(wù)談判技巧、商務(wù)合同撰寫等方面,通過案例分析、模擬談判等教學(xué)方法,讓學(xué)生在實踐中掌握商務(wù)漢語的應(yīng)用技能。在旅游漢語課程中,介紹哈薩克斯坦與中國之間的旅游資源、旅游線路、旅游服務(wù)等內(nèi)容,使學(xué)生能夠在未來從事旅游行業(yè)時,熟練運用漢語為游客提供服務(wù)。還可以開設(shè)一些跨文化交際課程,幫助學(xué)生了解中哈兩國的文化差異,提高跨文化交際能力,避免在實際交流中出現(xiàn)文化沖突。5.2.2編寫適合的教材在編寫漢語教材時,應(yīng)充分考慮哈薩克斯坦的文化背景和學(xué)生的特點,增強教材的針對性和實用性。在教材內(nèi)容中融入哈薩克斯坦的文化元素,如歷史、民俗、音樂、舞蹈等??梢栽谡n文中介紹哈薩克斯坦的傳統(tǒng)節(jié)日,如納吾肉孜節(jié),對比中國的春節(jié),分析兩個節(jié)日的文化內(nèi)涵和慶祝方式的異同,使學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的同時,增進對本國文化的了解,也能更好地理解中國文化與本國文化的差異。結(jié)合當(dāng)?shù)氐恼Z言環(huán)境和實際生活場景,編寫實用性強的對話和練習(xí)。例如,編寫在當(dāng)?shù)爻匈徫?、乘坐公共交通、在餐廳點餐等場景下的漢語對話,讓學(xué)生能夠在日常生活中運用所學(xué)漢語知識。根據(jù)哈薩克斯坦學(xué)生的認知水平和學(xué)習(xí)規(guī)律,合理安排教材的難度和進度,使教材內(nèi)容循序漸進,符合學(xué)生的學(xué)習(xí)能力提升過程。教材內(nèi)容應(yīng)及時更新,以反映時代的發(fā)展和中哈交流的最新動態(tài)。關(guān)注漢語的新詞匯、新表達方式,以及中哈兩國在政治、經(jīng)濟、文化等領(lǐng)域的合作成果,將這些內(nèi)容融入教材中。例如,隨著中國科技的快速發(fā)展,“人工智能”“大數(shù)據(jù)”“5G技術(shù)”等新詞匯不斷涌現(xiàn),教材中應(yīng)及時收錄這些詞匯,并通過例句、對話等形式幫助學(xué)生理解和運用。在商務(wù)領(lǐng)域,及時更新中哈貿(mào)易合作的案例和數(shù)據(jù),讓學(xué)生了解最新的商務(wù)動態(tài)和合作模式??梢栽黾右恍╆P(guān)于中哈兩國在“一帶一路”倡議下合作項目的介紹,使學(xué)生了解漢語在實際合作中的應(yīng)用場景和重要性。通過不斷更新教材內(nèi)容,使教材保持時效性和實用性,滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。5.3促進文化融合與交流5.3.1融入哈薩克斯坦文化元素在漢語教學(xué)過程中,融入哈薩克斯坦文化元素是增進學(xué)生對漢語理解和興趣的重要途徑。通過將哈薩克斯坦的歷史、民俗、音樂、舞蹈等文化元素巧妙地融入教學(xué)內(nèi)容,可以使?jié)h語學(xué)習(xí)變得更加生動有趣,同時也能讓學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的過程中,更好地理解中國文化與本國文化的差異,增強文化認同感。在講解漢語詞匯時,可以引入哈薩克斯坦文化中的相關(guān)概念和詞匯,進行對比教學(xué)。例如,在教授“家庭”一詞時,可以介紹哈薩克斯坦的家庭結(jié)構(gòu)和家庭觀念,與中國的家庭文化進行對比。哈薩克斯坦的家庭通常較為重視家族關(guān)系,家族成員之間的聯(lián)系緊密,在家庭聚會中,長輩具有較高的地位。而中國家庭同樣重視親情和長輩的權(quán)威,但在家庭結(jié)構(gòu)和相處方式上又有一些獨特之處,如春節(jié)時全家團聚、晚輩給長輩拜年等習(xí)俗。通過這樣的對比,學(xué)生不僅能夠更深刻地理解漢語詞匯的含義,還能了解兩國文化在家庭觀念上的異同,拓寬文化視野。在漢語教材編寫和課程設(shè)計中,也應(yīng)充分考慮哈薩克斯坦文化元素的融入。可以選取一些與哈薩克斯坦文化相關(guān)的文章或故事作為教學(xué)素材,如哈薩克斯坦的民間傳說、歷史故事等。以哈薩克斯坦的英雄史詩《瑪納斯》為例,在漢語教學(xué)中,可以選取其中的片段,讓學(xué)生閱讀并進行討論,分析故事中的人物形象、文化內(nèi)涵以及與中國英雄故事的差異。這樣的教學(xué)內(nèi)容既能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,又能讓他們感受到漢語在表達不同文化內(nèi)容時的魅力。還可以設(shè)計一些與哈薩克斯坦文化相關(guān)的實踐活動,如組織學(xué)生制作哈薩克斯坦傳統(tǒng)手工藝品,在制作過程中,用漢語介紹手工藝品的制作方法、文化意義等,讓學(xué)生在實踐中學(xué)習(xí)漢語,加深對兩國文化的理解。5.3.2開展文化交流活動組織豐富多彩的文化交流活動,是營造良好漢語學(xué)習(xí)氛圍、促進中哈文化交流與融合的有效方式。通過舉辦文化節(jié)、漢語角、中國文化講座等活動,可以為學(xué)生提供更多接觸和了解中國文化的機會,增強他們學(xué)習(xí)漢語的積極性和主動性。文化節(jié)是展示中國文化的重要平臺,可以在哈薩克斯坦高校定期舉辦。文化節(jié)的內(nèi)容可以涵蓋中國的傳統(tǒng)藝術(shù)、美食、科技等多個方面。在藝術(shù)展示區(qū),可以展示中國的書法、繪畫、剪紙、京劇臉譜等傳統(tǒng)藝術(shù)作品,安排專業(yè)人員現(xiàn)場講解和演示,讓學(xué)生親身體驗中國傳統(tǒng)藝術(shù)的魅力。例如,邀請中國書法老師現(xiàn)場教授學(xué)生書法技巧,讓學(xué)生在書寫漢字的過程中,感受中國書法的獨特韻味。美食區(qū)則可以提供中國的特色美食,如餃子、包子、湯圓、烤鴨等,讓學(xué)生品嘗美食的同時,了解中國的飲食文化??萍颊故緟^(qū)可以展示中國在人工智能、5G技術(shù)、高鐵等領(lǐng)域的發(fā)展成果,介紹相關(guān)的漢語詞匯和表達方式,讓學(xué)生了解中國的科技實力,同時學(xué)習(xí)與科技相關(guān)的漢語知識。通過文化節(jié)的舉辦,不僅可以讓學(xué)生更直觀地感受中國文化的博大精深,還能增進中哈兩國學(xué)生之間的交流與互動。漢語角是學(xué)生練習(xí)漢語口語、交流學(xué)習(xí)心得的重要場所。在漢語角活動中,可以設(shè)置各種有趣的話題,如中國的電影、音樂、旅游景點等,讓學(xué)生用漢語進行討論。例如,以“我最喜歡的中國電影”為話題,讓學(xué)生分享自己看過的中國電影,介紹電影的劇情、主題和自己的感受。還可以組織漢語游戲,如成語接龍、猜謎語等,增加活動的趣味性。為了提高學(xué)生的參與度,可以邀請中國留學(xué)生或漢語母語者參與漢語角活動,與哈薩克斯坦學(xué)生進行交流,營造真實的漢語交流環(huán)境。通過漢語角活動,學(xué)生可以在輕松愉快的氛圍中提高漢語口語表達能力,增強學(xué)習(xí)漢語的自信心。舉辦中國文化講座也是傳播中國文化的重要方式??梢匝堉袊幕瘜<?、學(xué)者到哈薩克斯坦高校舉辦講座,介紹中國的歷史、哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)等方面的知識。例如,舉辦關(guān)于中國儒家思想的講座,講解儒家思想的核心價值觀,如“仁”“義”“禮”“智”“信”,以及儒家思想對中國社會和文化的影響。還可以舉辦關(guān)于中國現(xiàn)代文學(xué)的講座,介紹魯迅、老舍、莫言等中國著名作家的作品和創(chuàng)作風(fēng)格。在講座過程中,可以設(shè)置互動環(huán)節(jié),讓學(xué)生提問和發(fā)表自己的看法,促進學(xué)生對中國文化的深入理解。通過文化講座,學(xué)生可以系統(tǒng)地學(xué)習(xí)中國文化知識,拓寬文化視野,增進對中國文化的了解和認同。5.4改善教學(xué)資源與設(shè)施5.4.1豐富教學(xué)資源鼓勵哈薩克斯坦高校與中國的教育機構(gòu)、出版社合作,共同開發(fā)多媒體教學(xué)資源。利用現(xiàn)代信息技術(shù),制作包含音頻、視頻、動畫等多種形式的漢語教學(xué)資料,使教學(xué)內(nèi)容更加生動形象,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。例如,制作漢語詞匯學(xué)習(xí)的動畫視頻,通過有趣的動畫形象和生動的場景展示詞匯的含義和用法,幫助學(xué)生更好地理解和記憶。開發(fā)漢語學(xué)習(xí)APP,提供在線學(xué)習(xí)資料,如漢語課程視頻、電子教材、學(xué)習(xí)游戲、在線測試等,方便學(xué)生隨時隨地進行學(xué)習(xí)。在APP中設(shè)置學(xué)習(xí)社區(qū),讓學(xué)生可以在社區(qū)中交流學(xué)習(xí)心得、提問解答,增強學(xué)生的學(xué)習(xí)互動性和自主性。建立網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺,整合各類漢語學(xué)習(xí)資源,為學(xué)生提供一站式的學(xué)習(xí)服務(wù)。平臺上不僅要有豐富的教學(xué)視頻、課件、電子書籍等資源,還要設(shè)置學(xué)習(xí)論壇、在線答疑等功能

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論