論語為政篇原文及翻譯_第1頁
論語為政篇原文及翻譯_第2頁
論語為政篇原文及翻譯_第3頁
論語為政篇原文及翻譯_第4頁
論語為政篇原文及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

論語為政篇原文及翻譯篇1:為政篇論語原文注解及翻譯

為政篇論語原文注解及翻譯

【本篇引語】

《為政》篇包括24章。本篇主要內(nèi)容涉及孔子為政以德的思想、如何謀求官職和從政為官的基本原則、學習與思索的關系、孔子本人學習和修養(yǎng)的過程、溫故而知新的學習方法,以及對孝、悌等道德范疇的進一步闡述。

【原文】

21子曰:為政以德(1),譬如北辰(2),居其所(3)而眾星共(4)之。

【解釋】

(1)為政以德:以,用的意思。此句是說統(tǒng)治者應以道德進行統(tǒng)治,即德治。

(2)北辰:北極星。

(3)所:處所,位置。

(4)共:同拱,環(huán)繞的意思。

【譯文】

孔子說:(周君)以道德教化來治理政事,就會像北極星那樣,自己居于肯定的方位,而群星都會環(huán)繞在它的四周。

【評析】

這段話代表了孔子的為政以德的思想,意思是說,統(tǒng)治者假如實行德治,群臣百姓就會自動圍圍著你轉(zhuǎn)。這是強調(diào)道德對政治生活的打算作用,主見以道德教化為治國的原則。這是孔子學說中較有價值的部分,表明儒家治國的基本原則是德治,而非嚴刑峻法。

【原文】

22子曰:三百(1),一言以蔽(2)之,曰:思無邪(3)。

【解釋】

(1)詩三百:詩,指《詩經(jīng)》一書,此書實有305篇,三百只是舉其整數(shù)。

(2)蔽:概括的意思。

(3)思無邪:此為《詩經(jīng)魯頌》上的一句,此處的思作思想解。無邪,一解為純正,一解為直,后者較妥。

【譯文】

孔子說:《詩經(jīng)》三百篇,可以用一句話來概括它,就是‘思想純正’。

【評析】

孔子時代,可供同學閱讀的書還不許多,《詩經(jīng)》經(jīng)過孔子的整理加工以后,被用作教材??鬃訉Α对娊?jīng)》有深化討論,所以他用思無邪來概括它?!墩撜Z》中解釋《詩經(jīng)》的話,都是根據(jù)思無邪這個原則而提出的。

【原文】

23子曰:道(1)之以政,齊(2)之以刑,民免(3)而無恥(4),道之以德,齊之以禮,有恥且格(5)。

【解釋】

(1)道:有兩種解釋:一為引導;二為治理。前者較為妥貼。

(2)齊:整齊、約束。

(3)免:避開、躲避。

(4)恥:恥辱之心。

(5)格:有兩種解釋:一為至;二為正。

【譯文】

孔子說:用法制禁令去引導百姓,使用刑法來約束他們,老百姓只是求得免于犯罪受懲,卻失去了廉恥之心;用道德教化引導百姓,使用禮制去統(tǒng)一百姓的言行,百姓不僅會有恥辱之心,而且也就守法規(guī)了。

【評析】

在本章中,孔子舉出兩種截然不同的治國方針。孔子認為,刑罰只能使人避開犯罪,不能使人懂得犯罪可恥的道理,而道德教化比刑罰要高超得多,既能使百姓守規(guī)蹈矩,又能使百姓有知恥之心。這反映了道德在治理國家時有不同于法制的特點。但也應指出:孔子的為政以德思想,重視道德是應當?shù)?,但卻忽視了刑政、法制在治理國家中的作用。

【原文】

24子曰:吾十有(1)五而志于學,三十而立(2),四十而不惑(3),五十而知天命(4),六十而耳順(5),七十而從心所欲不逾矩(6)。

【解釋】

(1)有:同又。

(2)立:站得住的意思。

(3)不惑:把握了學問,不被外界事物所迷惑。

(4)天命:指不能為人力所支配的事情。

(5)耳順:對此有多種解釋。一般而言,指對那些于己不利的看法也能正確對待。

(6)從心所欲不逾矩:從,遵從的意思;逾,越過;矩,法規(guī)。

【譯文】

孔子說:我十五歲立志于學習;三十歲能夠獨立;四十歲能不被外界事物所迷惑;五十歲懂得了天命;六十歲能正確對待各種言論,不覺得不順;七十歲能隨心所欲而不越出法規(guī)。

【評析】

在本章里,孔子自述了他學習和修養(yǎng)的過程。這一過程,是一個隨著年齡的增長,思想境界逐步提高的過程。就思想境界來講,整個過程分為三個階段:十五歲到四十歲是學習領悟的階段;五十、六十歲是安心立命的階段,也就是不受環(huán)境左右的階段;七十歲是主觀意識和作人的規(guī)章融合為一的階段。在這個階段中,道德修養(yǎng)達到了最高的境界??鬃拥牡赖滦摒B(yǎng)過程,有合理因素:第一,他看到了人的道德修養(yǎng)不是一朝一夕的事,不能一下子完成,不能搞突擊,要經(jīng)過長時間的學習和熬煉,要有一個循序漸進的過程。其次,道德的最高境界是思想和言行的融合,自覺地遵守道德規(guī)范,而不是牽強去做。這兩點對任何人,都是適用的。

【原文】

25孟懿子(1)問孝,子曰:無違。(2)樊遲(3)御(4),子告之曰:孟孫(5)問孝于我,我對曰無違。樊遲曰:何謂也。子曰:生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。

【解釋】

(1)孟懿子:魯國的大夫,三家之一,姓仲孫,名何忌,懿是謚號。其父臨終前要他向孔子學禮。

(2)無違:不要違反。

(3)樊遲:姓樊名須,字子遲??鬃拥牡茏樱瓤鬃有?6歲。他曾和冉求一起關心季康子進行革新。

(4)御:駕馭馬車。

(5)孟孫:指孟懿子。

【譯文】

孟懿子問什么是孝,孔子說:孝就是不要違反禮。后來樊遲給孔子駕車,孔子告知他:孟孫問我什么是孝,我回答他說不要違反禮。樊遲說:不要違反禮是什么意思呢?孔子說:父母活著的時候,要按禮侍奉他們;父母去世后,要按禮掩埋他們、祭祀他們。

【評析】

孔子極其重視孝,要求人們對自己的父母盡孝道,無論他們在世或去世,都應如此。但這里著重講的是,盡孝時不應違反禮的規(guī)定,否則就不是真正的孝。可見,孝不是空泛的、隨便的,必需受禮的規(guī)定,依禮而行就是孝。

【原文】

26孟武伯(1)問孝,子曰:父母唯其疾之憂(2)。

【解釋】

(1)孟武伯:孟懿子的兒子,名彘。武是他的謚號。

(2)父母唯其疾之憂:其,代詞,指父母。疾,病。

【譯文】

孟武伯向孔子請教孝道。孔子說:對父母,要特殊為他們的疾病擔憂。(這樣做就可以算是盡孝了。)

【評析】

本章是孔子對孟懿子之子問孝的答案。對于這里孔子所說的父母唯其疾之憂,歷來有三種解釋:1.父母愛自己的子女,無所不至,生怕其有疾病,子女能夠體會到父母的這種心情,在日常生活中非常謹慎當心,這就是孝。2.做子女的,只需父母在自己有病時擔憂,但在其他方面就不必擔憂了,表明父母的親子之情。3.子女只要為父母的病疾而擔憂,其他方面不必過多地擔憂。本文采納第三種說法。

【原文】

27子游(1)問孝,子曰:今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬,皆能有養(yǎng)(2),不敬,何以別乎?

【解釋】

(1)子游:姓言名偃,字子游,吳人,比孔子小45歲。

(2)養(yǎng):音yàng。

【譯文】

子游問什么是孝,孔子說:如今所謂的孝,只是說能夠贍養(yǎng)父母便足夠了。然而,就是犬馬都能夠得到飼養(yǎng)。假如不故意孝敬父母,那么贍養(yǎng)父母與飼養(yǎng)犬馬又有什么區(qū)分呢?

【評析】

本篇還是談論孝的問題。對于至于犬馬,皆能有養(yǎng)一句,歷來也有幾種不同的解釋。一是說狗守門、馬拉車馱物,也能侍奉人;二是說犬馬也能得到人的飼養(yǎng)。本文采納后一種說法,困為此說比較妥貼。

【原文】

28子夏問孝,子曰:色難(1)。有事,弟子服其勞(2);有酒食,先生(3)饌(4),曾是以為孝乎?

【解釋】

(1)色難:色,臉色。難,不簡單的意思。

(2)服勞:服,從事、擔負。服勞即侍侯。

(3)先生:先生指長者或父母;前面說的弟子,指晚輩、兒女等。

(4)饌:音zhuàn,意為飲食、吃喝。

【譯文】

子夏問什么是孝,孔子說:(當子女的要盡到孝),最不簡單的就是對父母和顏悅色,僅僅是有了事情,兒女需要替父母去做,有了酒飯,讓父母吃,莫非能認為這樣就可以算是孝了嗎?

【評析】

本篇的第5、6、7、8章,都是孔子談論有關孝的問題??鬃铀岢男ⅲw現(xiàn)在各個方面和各個層次,反映了宗法制度的需要,適應了當時社會的需要。一個共同的思想,就是不僅要從形式上按周禮的原則侍奉父母,而且要從內(nèi)心深處真正地孝敬父母。

【原文】

29子曰:吾與回(1)言,終日不違(2),如愚。退而省其私(3),亦足以發(fā),回也不愚。

【解釋】

(1)回:姓顏名回,字子淵,生于公元前5,比孔子小30歲,魯國人,孔子的得意門生。

(2)不違:不提相反的看法和問題。

(3)退而省其私:考察顏回私下里與其他同學爭論學問的言行。

【譯文】

孔子說:我成天給顏回講學,他從來不提反對看法和疑問,像個蠢人。等他退下之后,我考察他私下的言論,發(fā)覺他對我所講授的內(nèi)容有所發(fā)揮,可見顏回其實并不蠢。

【評析】

這一章講孔子的教育思想和方法。他不滿足那種終日不違,從來不提相反看法和問題的同學,盼望同學在接受教育的時候,要開動腦筋,思索問題,對老師所講的問題應當有所發(fā)揮。所以,他認為不思索問題,不提不同看法的人,是蠢人。

【原文】

210子曰:視其所以(1),觀其所由(2),察其所安(3),人焉廋(4)哉?人焉廋哉?

【解釋】

(1)所以:所做的事情。

(2)所由:所走過的道路。

(3)所安:所安的心境。

(4)廋:音sōu,隱蔽、公開。

【譯文】

孔子說:(要了解一個人),應看他言行的動機,觀看他所走的道路,考察他安心干什么,這樣,這個人怎樣能隱蔽得了呢?這個人怎樣能隱蔽得了呢?

【評析】

本文主要講如何了解別人的問題。孔子認為,對人應當聽其言而觀其行,還要看他做事的心境,從他的言論、行動到他的內(nèi)心,全面了解觀看一個人,那么這個人就沒有什么可以隱埋得了的。

【原文】

211子曰:溫故而知新(1),可以為師矣。

【解釋】

(1)溫故而知新:故,已經(jīng)過去的。新,剛剛學到的學問。

【譯文】

孔子說:在溫習舊學問時,能有新體會、新發(fā)覺、就可以當老師了。

【評析】

溫故而知新是孔子對我國教育學的重大貢獻之一,他認為,不斷溫習所學過的學問,從而可以獲得新學問。這一學習方法不僅在封建時代有其價值,在今日也有不行否認的適應性。人們的新學問、新學問往往都是在過去所學學問的基礎上進展而來的。因此,溫故而知新是一個非??尚械膶W習方法。

【原文】

212子曰:君子不器(1)。

【解釋】

(1)器:器具。

【譯文】

孔子說:君子不像器具那樣,(只有某一方面的用途)。

【評析】

君子是孔子心目中具有抱負人格的人,非凡夫俗子,他應當擔負起治國安邦之重任。對內(nèi)可以妥當處理各種政務;對外能夠應對四方,不辱君命。所以,孔子說,君子應當博學多識,具有多方面才能,不只局限于某個方面,因此,他可以通觀全局、領導全局,成為合格的領導者。這種思想在今日仍有可取之處。

【原文】

213子貢問君子。子曰:先行其言而后從之。

【譯文】

子貢問怎樣做一個君子。孔子說:對于你要說的話,先實行了,再說出來,(這就夠說是一個君子了)。

【評析】

做一個有道德修養(yǎng)、有博學多識的君子,這是孔子弟子們孜孜以求的目標??鬃诱J為,作為君子,不能只說不做,而應先做后說。只有先做后說,才可以取信于人。

【原文】

214子曰:君子周(1)而不比(2),小人比而不周。

【解釋】

(1)周:合群。

(2)比:音bì,勾結。

(3)小人:沒有道德修養(yǎng)的凡人。

【譯文】

孔子說:君子合群而不與人勾結,小人與人勾結而不合群。

【評析】

孔子在這一章中提出君子與小人的區(qū)分點之一,就是小人結黨營私,與人相勾結,不能與大多數(shù)人融洽相處;而君子則不同,他胸懷寬闊,與眾人和諧相處,從不與人相勾結,這種思想在今日仍不失其樂觀意義。

【原文】

215子曰:學而不思則罔(1),思而不學則殆(2)。

【解釋】

(1)罔:迷惑、糊涂。

(2)殆;懷疑、危急。

【譯文】

孔子說:只讀書學習,而不思索問題,就會罔然無知而沒有收獲;只空想而不讀書學習,就會懷疑而不能確定。

【評析】

孔子認為,在學習的.過程中,學和思不能偏廢。他指出了學而不思的局限,也道出了思而不學的弊端。主見學與思相結合。只有將學與思相結合,才可以使自己成為有道德、有學識的人。這種思想在今日的教育活動中有其值得確定的價值。

【原文】

216子曰:攻(1)乎異端(2),斯(3)害也已(4)。

【解釋】

(1)攻:攻擊。有人將攻解釋為治。不妥。

(2)異端:不正確的言論。另外、不同的一端。

(3)斯:代詞,這。

(4)也已:這里用作語氣詞。

【譯文】

孔子說:攻擊那些不正確的言論,禍害就可以消退了。

【原文】

217子曰:由(1),誨女(2),知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。

【解釋】

(1)由:姓仲名由,字子路。生于公元前542年,孔子的同學,長期追隨孔子。

(2)女:同汝,你。

【譯文】

孔子說:由,我教給你怎樣做的話,你明白了嗎?知道的就是知道,不知道就是不知道,這就是才智啊!

【評析】

本章里孔子說出了一個深刻的道理:知之為知之,不知為不知,是知也。對于文化學問和其他社會學問,人們應當虛心學習、刻苦學習,盡可能多地加以把握。但人的學問再豐富,總有不懂的問題。那么,就應當有實事求是的態(tài)度。只有這樣,才能學到更多的學問。

【原文】

218子張(1)學干祿(2),子曰:多聞闕(3)疑(4),慎言其余,則寡尤(5);多見闕殆,慎行其余,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。

【解釋】

(1)子張:姓顓孫名師,字子張,生于公元前5,比孔子小48歲,孔子的同學。

(2)干祿:干,求的意思。祿,即古代官吏的俸祿。干祿就是求取官職。

(3)闕:缺。此處意為放置在一旁。

(4)疑:懷疑。

(5)寡尤:寡,少的意思。尤,過錯。

【譯文】

子張要學謀取官職的方法??鬃诱f:要多聽,有懷疑的地方先放在一旁不說,其余有把握的,也要謹慎地說出來,這樣就可以少犯錯誤;要多看,有懷疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要謹慎地去做,就能削減懊悔。說話少過失,做事少懊悔,官職俸祿就在這里了。

【評析】

孔子并不反對他的同學謀求官職,在《論語》中還有學而優(yōu)則仕的觀念。他認為,身居官位者,應當謹言慎行,說有把握的話,做有把握的事,這樣可以削減失誤,削減懊悔,這是對國家對個人負責任的態(tài)度。當然這里所說的,并不僅僅是一個為官的方法,也表明白孔子在知與行二者關系問題上的觀念,是對上一章知之為知之的進一步解說。

【原文】

219哀公(1)問曰:何為則民服?孔子對曰(2):舉直錯諸枉(3),則

民服;舉枉錯諸直,則民不服。

(1)哀公:姓姬名蔣,哀是其謚號,魯國國君,公元前494 ̄前468年在位。

(2)對曰:《論語》中記載對國君及在上位者問話的回答都用對曰,以表示敬重。

(3)舉直錯諸枉:舉,選拔的意思。直,正直公正。錯,同措,放置。枉,不正直。

【譯文】

魯哀公問:怎樣才能使百姓聽從呢?孔子回答說:把正直無私的人提拔起來,把邪惡不正的人置于一旁,老百姓就會聽從了;把邪惡不正的人提拔起來,把正直無私的人置于一旁,老百姓就不會聽從統(tǒng)治了。

【評析】

親君子,遠小人,這是孔子一貫的主見。在選用人才的問題上仍是如此。薦舉賢才、選賢用能,這是孔子德治思想的重要組成部分。宗法制度下的選官用吏,唯親是舉,非親非故者即使再有才能,也不會被選用??鬃拥倪@種用人思想可說在當時是一大進步。任人唯賢的思想,在今日不失其寶貴的價值。

【原文】

220季康子(1)問:使民敬、忠以(2)勸(3),如之何?子曰:臨(4)之以莊,則敬;孝慈(5),則忠;舉善而教不能,則勸。

【解釋】

(1)季康子:姓季孫名肥,康是他的謚號,魯哀公時任正卿,是當時政治上最有權勢的人。

(2)以:連接詞,與而同。

(3)勸:勉勵。這里是自勉努力的意思。

(4)臨:對待。

(5)孝慈:一說當政者自己孝慈;一說當政者引導老百姓孝慈。此處采納后者。

【譯文】

季康子問道:要使老百姓對當政的人敬重、盡忠而努力干活,該怎樣去做呢?孔子說:你用莊重的態(tài)度對待老百姓,他們就會敬重你;你對父母孝順、對子弟慈愛,百姓就會盡忠于你;你選用和善的人,又教育力量差的人,百姓就會相互勉勵,加倍努力了。

【評析】

本章內(nèi)容還是在談如何從政的問題??鬃又饕姸Y治、德治,這不單單是針對老百姓的,對于當政者仍是如此。當政者本人應當莊重嚴謹、孝順慈愛,老百姓就會對當政的人敬重、盡忠又努力干活。

【原文】

221或(1)謂孔子曰:子奚(2)不為政?子曰:《書》(3)云:‘孝乎惟

孝,友于兄弟?!┯谟姓?4),是亦為政,奚其為為政?

【解釋】

(1)或:有人。不定代詞。

(2)奚:疑問詞,相當于為什么。

(3)《書》:指《尚書》。

(4)施于有政:施:一作施行講;一作延及講。

【譯文】

有人對孔子說:你什么不從事政治呢?孔子回答說:《尚書》上說,‘孝就是孝敬父母,友愛兄弟?!堰@孝悌的道理施于政事,也就是從事政治,又要怎樣才能算是為政呢?

【評析】

這一章反映了孔子兩方面的思想主見。其一,國家政治以孝為本,孝父友兄的人才有資格擔當國家的官職。說明白孔子的德治思想主見。其二孔子從事教育,不僅是教授同學的問題,而且是通過對同學的教育,間接參加國家政治,這是他教育思想的實質(zhì),也是他為政的一種形式。

【原文】

222子曰:人而無信,不知其可也。大車無輗(1),小車無軏(2),其何以行之哉?

【解釋】

(1)輗:音ní,古代大車車轅前面橫木上的木銷子。大車指的是牛車。

(2)軏:音yuè,古代小車車轅前面橫木上的木銷子。沒有輗和軏,車就不能走。

【譯文】

孔子說:一個人不講信用,是根本不行以的。就似乎大車沒有輗、小車沒有軏一樣,它靠什么行走呢?

【評析】

信,是儒家傳統(tǒng)倫理準則之一??鬃诱J為,信是人立身處世的基點。在《論語》書中,信的含義有兩種:一是信任,即取得別人的信任,二是對人講信用。在后面的《子張》、《陽貨》、《子路》等篇中,都提到信的道德。

【原文】

223子張問:十世(1)可知也?子曰:殷因(2)于夏禮,所損益(3)可知也;周因于殷禮,所損益可知也。其或繼周者,雖百世,可知也。

【解釋】

(1)世:古時稱30年為一世。也有的把世解釋為朝代。

(2)因:因襲:沿用、繼承。

(3)損益:削減和增加,即優(yōu)化、變動之義。

【譯文】

子張問孔子:今后十世(的禮儀制度)可以預先知道嗎?孔子回答說:商朝繼承了夏朝的禮儀制度,所削減和所增加的內(nèi)容是可以知道的;周朝又繼承商朝的禮儀制度,所廢除的和所增加的內(nèi)容也是可以知道的。將來有繼承周朝的,就是一百世以后的狀況,也是可以預先知道的。

【評析】

本章中孔子提出一個重要概念:損益。它的含義是增減、興革。即對前代典章制度、禮儀規(guī)范等有繼承、沒襲,也有改革、變通。這表明,孔子本人并不是頑固保守派,并不肯定要回到周公時代,他也不反對全部的改革。當然,他的損益程度是受限制的,是以不轉(zhuǎn)變周禮的基本性質(zhì)為前提的。

【原文】

224子曰:非其鬼(1)而祭之;諂(2)也。見義(3)不為,無勇也。

【解釋】

(1)鬼:有兩種解釋:一是指鬼神,二是指死去的祖先。這里泛指鬼神。

(2)諂:音chǎn,諂媚、阿諛。

(3)義:人應當做的事就是義。

【譯文】

孔子說:不是你應當祭的鬼神,你卻去祭它,這就是諂媚。見到應當挺身而出的事情,卻袖手旁觀,就是怯懦。

【評析】

在本章中,孔子又提出義和勇的概念,這都是儒家有關塑造高尚人格的規(guī)范?!墩撜Z集解》注:義,所宜為。符合于仁、禮要求的,就是義。勇,就是果敢,英勇??鬃影延伦鳛閷嵭腥实臈l件之一,勇,必需符合仁、義、禮、智,才算是勇,否則就是亂。

篇2:論語·為政篇原文、翻譯及賞析

論語·為政篇原文、翻譯及賞析

論語·為政篇春秋戰(zhàn)國

子曰:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之?!?/p>

子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’。”

子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥。道之以德,齊之以禮,有恥且格。”

子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”

孟懿子問孝,子曰:“無違?!狈t御,子告之曰:“孟孫問孝于我,我對曰‘無違’。”樊遲曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。”

孟武伯問孝。子曰:“父母唯其疾之憂。”

子游問孝。子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬皆能有養(yǎng);不敬,何以別乎?”

子夏問孝。子曰:“色難。有事,弟子服其勞;有酒食,先生饌,曾是以為孝乎?”

子曰:“吾與回言終日,不違,如愚。退而省其私,亦足以發(fā),回也不愚。”

子曰:“視其所以,觀其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”

子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?/p>

子曰:“君子不器?!?/p>

子貢問君子。子曰:“先行其言而后從之?!?/p>

子曰:“君子周而不比,小人比而不周?!?/p>

子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆?!?/p>

子曰:“攻乎異端,斯害也已!”

子曰:“由,誨汝知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!?/p>

子張學干祿。子曰:“多聞闕疑,慎言其余,則寡尤;多見闕殆,慎行其余,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣?!?/p>

哀公問曰:“何為則民服?”孔子對曰:“舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服?!?/p>

季康子問:“使民敬、忠以勸,如之何?”子曰:“臨之以莊,則敬;孝慈,則忠;舉善而教不能,則勸?!?/p>

或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政。’是亦為政,奚其為為政?”

子曰:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?”

子張問:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏禮,所損益,可知也;周因于殷禮,所損益,可知也。其或繼周者,雖百世,可知也。”

子曰:“非其鬼而祭之,諂也;見義不為,無勇也?!?/p>

《論語·為政篇》譯文

孔子說:“用道德來統(tǒng)治國家的人,就會像北極星一樣處在肯定的位置,全部的星辰都會環(huán)繞在它的四周?!?/p>

孔子說:“《詩經(jīng)》三百篇,可以用一句話來概括它,就是‘思想純正’。”

孔子說:“用強權手段、法制禁令來管理百姓,使用刑法來約束他們,老百姓只能免于犯罪受懲處,卻沒有了廉恥之心;用道德引導百姓,用禮制去統(tǒng)一百姓的言行,不但懂得廉潔是非,而且從心里歸服。”

孔子說:“我十五歲立志于學習;三十歲就有了自己的德行和做人的原則;四十歲遇到事情不再感到困惑;五十歲就知道哪些是不能為人力支配的事情而樂知天命;六十歲能正確對待各種言論,不覺得不能接受;七十歲能隨心所欲而不越出法規(guī)?!?/p>

孟懿子問什么是孝,孔子說:“孝就是不要違反禮。”不久,樊遲替孔子駕車,孔子告知他說:“孟孫問我什么是孝道,我回答他說不要違反禮。”樊遲說:“這是什么意思呢?”孔子說:“父母活著的時候,要依照規(guī)定的禮節(jié)侍奉他們;父母去世后,依規(guī)定的禮節(jié)安葬他們,祭祀他們?!?/p>

孟武伯問什么是孝??鬃诱f:“父母只用為兒女的身體健康擔憂,而不用擔憂其他方面。”

子游問什么是孝??鬃诱f:“當今很多人認為的孝呀,就是能夠贍養(yǎng)父母便足夠了。其實狗和馬,也都有人飼養(yǎng)。假如對自己的父母不尊敬孝順,那么贍養(yǎng)父母與飼養(yǎng)犬馬又有什么區(qū)分呢?”

子夏問什么是孝??鬃诱f:“侍奉父母時,最不簡單的就是對父母和顏悅色。有了事情,兒女替父母去做,有了可口的飯菜,讓父母吃,莫非能認為這樣就可以算是孝了嗎?”

孔子說:“我給顏回授課,一成天下來他都不提任何反對看法和疑問,像個愚鈍的人。等他回去后,我觀看他私下里同別人爭論時,卻能發(fā)揮我所講的,可見顏回他并不愚笨呀!”

孔子說:“看一個人的所作所為,應看他言行的動機,觀看他所走的道路,了解他心安于什么事情。這樣,這個人怎樣能隱蔽得了呢?這個人怎樣能隱蔽得了呢?”

孔子說:“溫習學過的學問,可以從中獲得新的理解與體會,那么就可以憑借這一點去做老師了?!?/p>

孔子說:“君子不像器具那樣,只有一種用途。”

子貢問怎樣做一個君子。孔子說:“應當先行動實踐自己想要說的話,做到后再把它說出來?!?/p>

孔子說:“君子團結眾人卻不與人勾結,品行卑劣的人則是相互勾結?!?/p>

孔子說:“只是學習卻不思索就會望文生義,迷惑而無所得,只是思索卻不學習就會精神疲乏而無所得?!?/p>

孔子說:“批判不正確的言論,禍害就可以毀滅?!?/p>

孔子說:“仲由啊,讓為師教育你對待知與不知的態(tài)度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這才是聰慧的?!?/p>

子張要學謀取官職的方法??鬃诱f:“要多聽,不明白的地方先放在一旁不說,對于真正懂得的,也要謹慎地說出來,這樣就能少犯錯誤;要多看,有懷疑的'先放在一旁不做,對于真正懂的,也要謹慎地去做,這樣就能削減事后后悔。說話很少犯錯,做事很少懊悔,自然就有官職俸祿了?!?/p>

魯哀公問:“用什么方法才能讓老百姓聽從呢?”孔子回答說:“提拔那些正直的人,讓他們居于不正直的人之上,老百姓就會聽從了;把不正直的人提拔上來,讓他們居于正直的人之上,老百姓就不會聽從統(tǒng)治了。”

季康子問道:“要讓老百姓尊敬、盡忠并相互勉勵,應當怎么做呢?”孔子說:“假如你用莊重的態(tài)度對待他們,他們就會尊敬;假如你能孝順父母、愛惜幼小,他們就會忠誠;假如你能任用賢能之士,教育力量低下的人,他們就會相互勉勵。”

有人對孔子說:“你為什么不去從政呢?”孔子回答說:“《尚書》上說,‘孝就是孝敬父母,友愛兄弟。’把這孝悌的道理施于政事,也就是參加政事了,你以為要怎樣才能算是參加政事呢?”

孔子說:“一個人假如不講信用,不知道他還能做什么。就似乎牛車沒有大車轅和車轅前橫木相接的關鍵,馬車沒有轅前橫木兩端的木銷,它還怎么行駛呢?”

子張問孔子:“今后十世的禮儀制度可以預知嗎?”孔子回答說:“商朝承襲了夏朝的禮儀制度,其中削減和所增加的內(nèi)容是可以知道的;周朝又承襲了商朝的禮儀制度,其中削減和所增加的內(nèi)容也是可以知道的。以后假如有繼承周朝的朝代,就是一百世以后的狀況,也是可以預先知道的?!?/p>

孔子說:“不是你應當祭祀的鬼神,你去祭它,就是諂媚。見到應當挺身而出的事情,卻袖手旁觀,就是怯懦?!?/p>

篇3:論語為政原文及翻譯

論語為政原文及翻譯

論語為政篇主要內(nèi)容涉及孔子“為政以德”的思想、如何謀求官職和從政為官的基本原則、學習與思索的關系、孔子本人學習和修養(yǎng)的過程、溫故而知新的學習方法,以及對孝、悌等道德范疇的進一步闡述。

論語為政原文及翻譯

原文

子曰:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之?!?/p>

子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’?!?/p>

子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥。道之以德,齊之以禮,有恥且格?!?/p>

子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”

孟懿子問孝,子曰:“無違?!狈t御,子告之曰:“孟孫問孝于我,我對曰‘無違’?!狈t曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮?!?/p>

孟武伯問孝。子曰:“父母唯其疾之憂?!?/p>

子游問孝。子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬皆能有養(yǎng);不敬,何以別乎?”

子夏問孝。子曰:“色難。有事,弟子服其勞;有酒食,先生饌,曾是以為孝乎?”

子曰:“吾與回言終日,不違,如愚。退而省其私,亦足以發(fā),回也不愚。”

子曰:“視其所以,觀其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”

子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?/p>

子曰:“君子不器?!?/p>

子貢問君子。子曰:“先行其言而后從之?!?/p>

子曰:“君子周而不比,小人比而不周?!?/p>

子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆?!?/p>

子曰:“攻乎異端,斯害也已!”

子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”

子張學干祿。子曰:“多聞闕疑,慎言其余,則寡尤;多見闕殆,慎行其余,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣?!?/p>

哀公問曰:“何為則民服?”孔子對曰:“舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服?!?/p>

季康子問:“使民敬、忠以勸,如之何?”子曰:“臨之以莊,則敬;孝慈,則忠;舉善而教不能,則勸?!?/p>

或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政?!且酁檎?,奚其為為政?”

子曰:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?”

子張問:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏禮,所損益,可知也;周因于殷禮,所損益,可知也。其或繼周者,雖百世,可知也?!?/p>

子曰:“非其鬼而祭之,諂也;見義不為,無勇也?!?/p>

譯文

孔子說:“(周君)以道德教化來治理政事,就會像北極星那樣,自己居于肯定的方位,而群星都會環(huán)繞在它的四周?!?/p>

孔子說:“《詩經(jīng)》三百篇,可以用一句話來概括它,就是‘思想純正’?!?/p>

孔子說:“用法制禁令去引導百姓,使用刑法來約束他們,老百姓只是求得免于犯罪受懲,卻失去了廉恥之心;用道德教化引導百姓,使用禮制去統(tǒng)一百姓的言行,百姓不僅會有恥辱之心,而且也就守法規(guī)了?!?/p>

孔子說:“我十五歲立志于學習;三十歲能夠獨立;四十歲能不被外界事物所迷惑;五十歲懂得了天命;六十歲能正確對待各種言論,不覺得不順;七十歲能隨心所欲而不越出法規(guī)?!?/p>

孟懿子問什么是孝,孔子說:“孝就是不要違反禮?!焙髞矸t給孔子駕車,孔子告知他:“孟孫問我什么是孝,我回答他說不要違反禮。”樊遲說:“不要違反禮是什么意思呢?”孔子說:“父母活著的時候,要按禮侍奉他們;父母去世后,要按禮掩埋他們、祭祀他們?!?/p>

孟武伯向孔子請教孝道??鬃诱f:“對父母,要特殊為他們的疾病擔憂。(這樣做就可以算是盡孝了。)”

子游問什么是孝,孔子說:“如今所謂的孝,只是說能夠贍養(yǎng)父母便足夠了。然而,就是犬馬都能夠得到飼養(yǎng)。假如不故意孝敬父母,那么贍養(yǎng)父母與飼養(yǎng)犬馬又有什么區(qū)分呢?”

子夏問什么是孝,孔子說:“(當子女的要盡到孝),最不簡單的就是對父母和顏悅色,僅僅是有了事情,兒女需要替父母去做,有了酒飯,讓父母吃,莫非能認為這樣就可以算是孝了嗎?”

孔子說:“我成天給顏回講學,他從來不提反對看法和疑問,像個蠢人。等他退下之后,我考察他私下的言論,發(fā)覺他對我所講授的內(nèi)容有所發(fā)揮,可見顏回其實并不蠢?!?/p>

孔子說:“(要了解一個人),應看他言行的動機,觀看他所走的道路,考察他安心干什么,這樣,這個人怎樣能隱蔽得了呢?這個人怎樣能隱蔽得了呢?”

孔子說:“在溫習舊學問時,能有新體會、新發(fā)覺、就可以當老師了。”

孔子說:“君子不像器具那樣,(只有某一方面的用途)。”

子貢問怎樣做一個君子??鬃诱f:“對于你要說的話,先實行了,再說出來,(這就夠說是一個君子了)?!?/p>

孔子說:“君子合群而不與人勾結,小人與人勾結而不合群。

孔子說:“只讀書學習,而不思索問題,就會罔然無知而沒有收獲;只空想而不讀書學習,就會懷疑而不能確定?!?/p>

孔子說:“攻擊那些不正確的言論,禍害就可以消退了?!?/p>

孔子說:“由,我教給你怎樣做的話,你明白了嗎?知道的就是知道,不知道就是不知道,這就是才智啊!”

子張要學謀取官職的方法。孔子說:“要多聽,有懷疑的地方先放在一旁不說,其余有把握的,也要謹慎地說出來,這樣就可以少犯錯誤;要多看,有懷疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要謹慎地去做,就能削減懊悔。說話少過失,做事少懊悔,官職俸祿就在這里了。”

魯哀公問:“怎樣才能使百姓聽從呢?”孔子回答說:“把正直無私的人提拔起來,把邪惡不正的人置于一旁,老百姓就會聽從了;把邪惡不正的人提拔起來,把正直無私的'人置于一旁,老百姓就不會聽從統(tǒng)治了?!?/p>

季康子問道:“要使老百姓對當政的人敬重、盡忠而努力干活,該怎樣去做呢?”孔子說:“你用莊重的態(tài)度對待老百姓,他們就會敬重你;你對父母孝順、對子弟慈愛,百姓就會盡忠于你;你選用和善的人,又教育力量差的人,百姓就會相互勉勵,加倍努力了?!?/p>

有人對孔子說:“你什么不從事政治呢?”孔子回答說:“《尚書》上說,‘孝就是孝敬父母,友愛兄弟?!堰@孝悌的道理施于政事,也就是從事政治,又要怎樣才能算是為政呢?”

孔子說:“一個人不講信用,是根本不行以的。就似乎大車沒有輗、小車沒有軏一樣,它靠什么行走呢?”

子張問孔子:“今后十世(的禮儀制度)可以預先知道嗎?”孔子回答說:“商朝繼承了夏朝的禮儀制度,所削減和所增加的內(nèi)容是可以知道的;周朝又繼承商朝的禮儀制度,所廢除的和所增加的內(nèi)容也是可以知道的。將來有繼承周朝的,就是一百世以后的狀況,也是可以預先知道的?!?/p>

孔子說:“不是你應當祭的鬼神,你卻去祭它,這就是諂媚。見到應當挺身而出的事情,卻袖手旁觀,就是怯懦?!?/p>

篇4:論語子路篇原文及翻譯

論語子路篇原文及翻譯

《論語》子路篇

原文

子路問政,子曰:“先之,勞之?!闭堃?,曰:“無倦?!?/p>

仲弓為季氏宰,問政,子曰:“先有司,赦小過,舉賢才?!痹唬骸把芍t才而舉之?”曰:“舉爾所知。爾所不知,人其舍諸?”

子路曰:“衛(wèi)君待子而為政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉由也!君子于其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所錯手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,無所茍而已矣。”

樊遲請學稼,子曰:“吾不如老農(nóng)?!闭垖W為圃,曰:“吾不如老圃?!狈t出,子曰:“小人哉樊須也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。夫如是,則四方之民襁負其子而至矣,焉用稼?”

子曰:“誦《詩》三百,授之以政,不達;使于四方,不能專對;雖多,亦奚以為?”

子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”

子曰:“魯衛(wèi)之政,兄弟也?!?/p>

子謂衛(wèi)公子荊,“善居室。始有,曰:‘茍合矣?!儆?,曰:‘茍完矣。’富有,曰:‘茍美矣。’”

子適衛(wèi),冉有仆,子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之?!痹唬骸凹雀灰?,又何加焉?”曰:“教之?!?/p>

子曰:“茍有用我者,期月而已可也,三年有成?!?/p>

子曰:“‘善人為邦百年,亦可以勝殘去殺矣?!\哉是言也!”

子曰:“如有王者,必世而后仁?!?/p>

子曰:“茍正其身矣,于從政乎何有?不能正其身,如正人何?”

冉子退朝,子曰:“何晏也?”對曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,雖不吾以,吾其與聞之?!?/p>

定公問:“一言而可以興邦,有諸?”孔子對曰:“言不行以若是其幾也。人之言曰:‘為君難,為臣不易。’如知為君之難也,不幾乎一言而興邦乎?”曰:“一言而喪邦,有諸?”孔子對曰:“言不行以若是其幾也。人之言曰:‘予無樂乎為君,唯其言而莫予違也?!缙渖贫`也,不亦善乎?如不善而莫之違也,不幾乎一言而喪邦乎?”

葉公問政,子曰:“近者說,遠者來?!?/p>

子夏為莒父宰,問政,子曰:“無欲速,無見小利。欲速則不達,見小利則大事不成?!?/p>

葉公語孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之?!笨鬃釉唬骸拔狳h之直者異于是。父為子隱,子為父隱,直在其中矣?!?/p>

樊遲問仁,子曰:“居處恭,執(zhí)事敬,與人忠。雖之夷狄,不行棄也?!?/p>

子貢問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“行己有恥,使于四方不辱君命,可謂士矣。”曰:“敢問其次。”曰:“宗族稱孝焉,鄉(xiāng)黨稱弟焉。”曰:“敢問其次。”曰:“言必信,行必果,踁踁然小人哉!抑亦可以為次矣?!痹唬骸敖裰畯恼吆稳?”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也!”

子曰:“不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進取,狷者有所不為也。”

子曰:“南人有言曰:‘人而無恒,不行以作巫醫(yī)。’善夫!”“不恒其德,或承之羞?!弊釉唬骸安徽级岩印!?/p>

子曰:“君子和而不同,小人同而不和?!?/p>

子貢問曰:“鄉(xiāng)人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“鄉(xiāng)人皆惡之,何如?”子曰:“未可也。不如鄉(xiāng)人之善者好之,其不善者惡之?!?/p>

子曰:“君子易事而難說也,說之不以道不說也,及其使人也器之;小人難事而易說也,說之雖不以道說也,及其使人也求備焉?!?/p>

子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰?!?/p>

子曰:“剛、毅、木、訥近仁。”

子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可謂士矣。伴侶切切偲偲,兄弟怡怡?!?/p>

子曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣?!?/p>

子曰:“以不教民戰(zhàn),是謂棄之?!?/p>

譯文

子路問怎樣管理政事??鬃诱f:“做在老百姓之前,使老百姓勤勞。”子路懇求多講一點??鬃诱f:“不要懈怠。”

仲弓做了季氏的家臣,問怎樣管理政事。孔子說:“先責成手下負責詳細事務的官吏,讓他們各負其責,赦免他們的小過錯,選拔賢才來任職。”仲弓又問:“怎樣知道是賢才而把他們選拔出來呢?”孔子說:“選拔你所知道的,至于你不知道的賢才,別人莫非還會埋沒他們嗎?”

子路(對孔子)說:“衛(wèi)國國君要您去治理國家,您準備先從哪些事情做起呢?”孔子說:“首先必需正名分?!弊勇氛f:“有這樣做的嗎?您想得太不合時宜了。這名怎么正呢?”孔子說:“仲由,真粗野啊。君子對于他所不知道的事情,總是實行存疑的態(tài)度。名分不正,說起話來就不順當合理,說話不順當合理,事情就辦不成。事情辦不成,禮樂也就不能興盛。禮樂不能興盛,刑罰的執(zhí)行就不會得當。刑罰不得當,百姓就不知怎么辦好。所以,君子肯定要定下一個名分,必需能夠說得明白,說出來肯定能夠行得通。君子對于自己的言行,是從不馬馬虎虎對待的?!?/p>

樊遲向孔子請教如何種莊稼??鬃诱f:“我不如老農(nóng)?!狈t又請教如何種菜??鬃诱f:“我不如老菜農(nóng)?!狈t退出以后,孔子說:“樊遲真是小人。在上位者只要重視禮,老百姓就不敢不敬畏;在上位者只要重視義,老百姓就不敢不聽從;在上位的人只要重視信,老百姓就不敢不用真心實情來對待你。要是做到這樣,四周八方的老百姓就會背著自己的小孩來投奔,哪里用得著自己去種莊稼呢?“

孔子說:“把《詩》三百篇背得很熟,讓他處理政務,卻不會辦事;讓他當外交使節(jié),不能獨立地辦交涉;背得許多,又有什么用呢?”

孔子說:“自身正了,即使不發(fā)布命令,老百姓也會去干,自身不正,即使發(fā)布命令,老百姓也不會聽從。”

孔子說:“魯和衛(wèi)兩國的政事,就像兄弟(的政事)一樣。”

孔子談到衛(wèi)國的公子荊時說:“他擅長管理經(jīng)濟,居家理財。剛開頭有一點,他說:‘差不多也就夠了。’稍為多一點時,他說:‘差不多就算完備了?!嘁稽c時,他說:‘差不多算是完善了’?!?/p>

孔子到衛(wèi)國去,冉有為他駕車??鬃诱f:“人口真多呀!”冉有說:“人口已經(jīng)夠多了,還要再做什么呢?”孔子說:“使他們富起來?!比接姓f:“富了以后又還要做些什么?”孔子說:“對他們進行教化?!?/p>

孔子說:“假如有人用我治理國家,一年便可以搞出個樣子,三年就肯定會有成效。”

孔子說:“善人治理國家,經(jīng)過一百年,也就可以消退殘暴,廢除刑罰殺戮了。這話真對呀!”

孔子說:“假如有王者興起,也肯定要三十年才能實現(xiàn)仁政。”

孔子說:“假如端正了自身的行為,管理政事還有什么困難呢?假如不能端正自身的行為,怎能使別人端正呢?”

冉求退朝回來,孔子說:“為什么回來得這么晚呀?”冉求說:“有政事?!笨鬃诱f:“只是一般的事務吧?假如有政事,雖然國君不用我了,我也會知道的?!?/p>

魯定公問:“一句話就可以使國家興盛,有這樣的話嗎?”孔子答道:“不行能有這樣的話,但有近乎于這樣的話。有人說:‘做君難,做臣不易?!偃缰懒俗鼍碾y,這不近乎于一句話可以使國家興盛嗎?”魯定公又問:“一句話可以亡國,有這樣的話嗎?”孔子回答說:“不行能有這樣的話,但有近乎這樣的話。有人說過:‘我做君主并沒有什么可興奮的,我所興奮的只在于我所說的話沒有人敢于違背?!偃缯f得對而沒有人違背,不也好嗎?假如說得不對而沒有人違背,那不就近乎于一句話可以亡國嗎?”

葉公問孔子怎樣管理政事??鬃诱f:“使近處的人興奮,使遠處的人來歸附?!?/p>

子夏做莒父的總管,問孔子怎樣辦理政事??鬃诱f:“不要求快,不要貪求小利。求快反而達不到目的,貪求小利就做不成大事?!?/p>

葉公告知孔子說:“我的家鄉(xiāng)有個正直的人,他的父親偷了人家的羊,他告發(fā)了父親?!笨鬃诱f:“我家鄉(xiāng)的正直的`人和你講的正直人不一樣:父親為兒子隱瞞,兒子為父親隱瞞。正直就在其中了。”

樊遲問怎樣才是仁??鬃诱f:“平常在家規(guī)法規(guī)矩,辦事嚴厲?仔細,待人忠心誠意。即使到了夷狄之地,也不行背棄。”

子貢問道:“怎樣才可以叫做士?”孔子說:“自己在做事時有知恥之心,出訪外國各方,能夠完成君主交付的使命,可以叫做士。”子貢說:“請問次一等的呢?”孔子說:“宗族中的人贊揚他孝順父母,鄉(xiāng)黨們稱他敬重兄長?!弊迂曈謫枺骸罢垎栐俅我坏鹊哪?”孔子說:“說到肯定做到,做事肯定堅持究竟,不問是非地固執(zhí)己見,那是小人啊。但也可以說是再次一等的士了?!弊迂曊f:“現(xiàn)在的執(zhí)政者,您看怎么樣?”孔子說:“唉!這些器量狹小的人,哪里能數(shù)得上呢?”

孔子說:“我找不到奉行中庸之道的人和他交往,只能與狂者、狷者相交往了??裾吒易鞲覟椋邔τ行┦率遣辉父傻?。”

孔子說:“南方人有句話說:‘人假如做事沒有恒心,就不能當巫醫(yī)?!@句話說得真好啊!”“人不能長期地保存自己的德行,免不了要患病恥辱。”孔子說:“(這句話是說,沒有恒心的人)用不著去占卦了?!?/p>

孔子說:“君子講求和諧而不同流合污,小人只求完全全都,而不講求協(xié)調(diào)?!?/p>

子貢問孔子說:“全鄉(xiāng)人都喜愛、贊揚他,這個人怎么樣?”孔子說:“這還不能確定?!弊迂曈謫柨鬃诱f:“全鄉(xiāng)人都厭惡、憎恨他,這個人怎么樣?”孔子說:“這也是不能確定的。最好的人是全鄉(xiāng)的好人都喜愛他,全鄉(xiāng)的壞人都厭惡他。”

孔子說:“為君子辦事很簡單,但很難取得他的高興。不按正道去討他的喜愛,他是不會喜愛的。但是,當他使用人的時候,總是量才而用人;為小人辦事很難,但要取得他的高興則是很簡單的。不按正道去討他的喜愛,也會得到他的喜愛。但等到他使用人的時候,卻是求全責怪。”

孔子說:“君子寧靜坦然而不高傲無禮,小人高傲無禮而擔心靜坦然。”

孔子說:“剛毅、果敢、樸實、謹慎,這四種品德接近于仁。”

子路問孔子道:“怎樣才可以稱為士呢?”孔子說:“互助督促勉勵,相處和和氣氣,可以算是士了。伴侶之間相互督促勉勵,兄弟之間相處和和氣氣?!?/p>

孔子說:“善人教練百姓用七年的時候,也就可以叫他們?nèi)ギ敱蛘塘恕!?/p>

孔子說:“假如不先對老百姓進行作戰(zhàn)訓練,這就叫拋棄他們?!?/p>

篇5:論語先進篇原文及翻譯

論語先進篇原文及翻譯

《論語》先進篇

【原文】

子曰:“先進于禮樂,野人也;后進于禮樂,君子也。如用之,則吾從先進。”

子曰:“從我于陳、蔡者,皆不及門也?!?/p>

德行:顏淵,閔子騫,冉伯牛,仲弓。言語:宰我,子貢。政事:冉有,季路。文學:子游,子夏。

子曰:“回也非助我者也,于吾言無所不說?!?/p>

子曰:“孝哉閔子騫!人不間于其父母昆弟之言?!?/p>

南容三復白圭,孔子以其兄之子妻之。

季康子問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:“有顏回者好學,不幸短命死矣,今也則亡?!?/p>

顏淵死,顏路請子之車以為之槨。子曰:“才不才,亦各言其子也。鯉也死,有棺而無槨,吾不徒行以為之槨。以吾從大夫之后,不行徒行也。”

顏淵死。子曰:“噫!天喪予!天喪予!”

顏淵死,子哭之慟,從者曰:“子慟矣!”曰:“有慟乎?非夫人之為慟而誰為?”

顏淵死,門人欲厚葬之,子曰:“不行?!遍T人厚葬之,子曰:“回也視予猶父也,予不得視猶子也。非我也,夫二三子也!”

季路問事鬼神,子曰:“未能事人,焉能事鬼?”,曰:“敢問死?!痹唬骸拔粗?,焉知死?”

閔子侍側,訚訚如也;子路,行行如也;冉有、子貢,侃侃如也。子樂?!叭粲梢玻坏闷渌廊?。”

魯人為長府,閔子騫曰:“照舊貫如之何?何必改作?”子曰:“夫人不言,言必有中?!?/p>

子曰:“由之瑟奚為于丘之門?”門人不敬子路,子曰:“由也升堂矣,未入于室也?!?/p>

子貢問:“師與商也孰賢?”子曰:“師也過,商也不及?!痹唬骸叭粍t師愈與?”子曰:“過猶不及?!?/p>

季氏富于周公,而求也為之聚斂而附益之。子曰:“非吾徒也,小子鳴鼓而攻之可也?!?/p>

柴也愚,參也魯,師也辟,由也喭。

子曰:“回也其庶乎,屢空。賜不受命而貨殖焉,億則屢中。”

子張問善人之道,子曰:“不踐跡,亦不入于室。”

子曰:“論篤是與,君子者乎,色莊者乎?”

子路問:“聞斯行諸?”子曰:“有父兄在,如之何其聞斯行之?”冉有問:“聞斯行諸?”子曰:“聞斯行之。公西華曰:“由也問聞斯行諸,子曰‘有父兄在’;求也問聞斯行諸,子曰‘聞斯行之’。赤也惑,敢問?!弊釉唬骸扒笠餐?,故進之;由也兼人,故退之?!?/p>

子畏于匡,顏淵后。子曰:“吾以女為死矣!”曰:“子在,回何敢死!”

季子然問:“仲由、冉求可謂大臣與?”子曰:“吾以子為異之問,曾由與求之問。所謂大臣者,以道事君,不行則止。今由與求也,可謂具臣矣?!痹唬骸叭粍t從之者與?”子曰:“弒父與君,亦不從也?!?/p>

子路使子羔為費宰,子曰:“賊夫人之子?!弊勇吩唬骸坝忻袢搜桑猩琊⒀?,何必讀書然后為學?!弊釉唬骸笆枪蕫悍蜇??!?/p>

子路、曾皙、冉有、公西華侍坐,子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則曰‘不吾知也’如或知爾,則何以哉?”子路率爾而對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉,由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也?!狈蜃舆又??!扒?,爾何如?”對曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子。”“赤!爾何如?”對曰:“非曰能之,愿學焉。宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉?!薄包c,爾何如?”鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰。”子曰:“何傷乎?亦各言其志也?!痹唬骸澳捍赫撸悍瘸?,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸?!狈蜃余叭粐@曰:“吾與點也!”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣?!痹唬骸胺蜃雍芜佑梢??”曰:“為國以禮,其言不讓,是故哂之。”“唯求則非邦也與?”“安見方六七十、如五六十而非邦也者?”“唯赤則非邦也與?”“宗廟會同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”

【譯文】

孔子說:“先學習禮樂而后再做官的人,是(原來沒有爵祿的)平民;先當了官然后再學習禮樂的人,是君子。假如要先用人才,那我主見選用先學習禮樂的人?!?/p>

孔子說:“曾跟隨我從陳國到蔡地去的同學,現(xiàn)在都不在我身邊受教了?!?/p>

德行好的有:顏淵、閔子騫、冉伯牛、仲弓。擅長辭令的有:宰我、子貢。擅長政事的有:冉有、季路。通曉文獻學問的有:子游、子夏。

孔子說:“顏回不是對我有關心的人,他對我說的話沒有不心悅誠服的?!?/p>

孔子說:“閔子騫真是孝順呀!人們對于他的父母兄弟贊揚他的話,沒有什么異議。”

南容反復誦讀“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不行為也?!钡脑娋???鬃影阎杜藿o了他。

季康子問孔子:“你的同學中誰是好學的?”孔子回答說:“有一個叫顏回的同學很好學,不幸短命死了。現(xiàn)在再也沒有像他那樣的了。”

顏淵死了,(他的父親)顏路懇求孔子賣掉車子,給顏淵買個外槨??鬃诱f:“(雖然顏淵和鯉)一個有才一個無才,但各自都是自己的兒子。孔鯉死的時候,也是有棺無槨。我沒有賣掉自己的車子步行而給他買槨。由于我還跟隨在大夫之后,是不行以步行的?!?/p>

顏淵死了,孔子說:“唉!是老天爺真要我的命呀!是老天爺真要我的命呀!”

顏淵死了,孔子哭得極其哀思。跟隨孔子的人說:“您哀思過度了!”孔子說:“是太哀痛過度了嗎?我不為這個人哀痛過度,又為誰呢?”

顏淵死了,孔子的同學們想要隆重地安葬他??鬃诱f:“不能這樣做?!蓖瑢W們?nèi)耘f隆重地安葬了他??鬃诱f:“顏回把我當父親一樣看待,我卻不能把他當親生兒子一樣看待。這不是我的過錯,是那些同學們干的呀?!?/p>

季路問怎樣去事奉鬼神??鬃诱f:“沒能事奉好人,怎么能事奉鬼呢?”季路說:“請問死是怎么回事?”(孔子回答)說:“還不知道活著的.道理,怎么能知道死呢?”

閔子騫侍立在孔子身旁,一派和悅而溫存的樣子;子路是一副剛毅的樣子;冉有、子貢是溫柔歡樂的樣子。孔子興奮了。但孔子又說:“像仲由這樣,只怕不好死吧!”

魯國翻修長府的國庫。閔子騫道:“照老樣子下去,怎么樣?何必改建呢?”孔子道:“這個人平日不大開口,一開口就說到要害上?!?/p>

孔子說:“仲由彈瑟,為什么在我這里彈呢?”孔子的同學們因此都不敬重子路??鬃颖阏f:“仲由嘛,他在學習上已經(jīng)達到升堂的程度了,只是還沒有入室罷了?!?/p>

子貢問孔子:“子張和子夏二人誰更好一些呢?”孔子回答說:“子張過份,子夏不足。”子貢說:“那么是子張好一些嗎?”孔子說:“過分和不足是一樣的?!?/p>

季氏比周朝的公侯還要富有,而冉求還幫他搜刮來增加他的錢財。孔子說:“他不是我的同學了,你們可以大張旗鼓地去攻擊他吧!”

高柴愚直,曾參遲鈍,顓孫師偏激,仲由魯莽。

孔子說:“顏回的學問道德接近于完善了吧,可是他經(jīng)常貧困。端本賜不聽命運的支配,去做買賣,猜想行情,往往猜中了?!?/p>

子張問做善人的方法。孔子說:“假如不沿著前人的腳印走,其學問和修養(yǎng)就不到家。

孔子說:“聽到人談論篤實懇切就表示贊許,但還應看他是真君子呢?還是偽裝莊重的人呢?”

子路問:“聽到了就行動起來嗎?”孔子說:“有父兄在,怎么能聽到就行動起來呢?”冉有問:“聽到了就行動起來嗎?”孔子說:“聽到了就行動起來?!惫魅A說:“仲由問‘聽到了就行動起來嗎?’你回答說‘有父兄健在’,冉求問‘聽到了就行動起來嗎?’你回答‘聽到了就行動起來’。我被弄糊涂了,敢再問個明白?!笨鬃诱f:“冉求總是退縮,所以我鼓舞他;仲由好勇過人,所以我約束他?!?/p>

孔子在匡地受到當?shù)厝藝В仠Y最終才逃出來??鬃诱f:“我以為你已經(jīng)死了呢?!鳖仠Y說:“夫子還活著,我怎么敢死呢?”

季子然問:“仲由和冉求可以算是大臣嗎?孔子說:“我以為你是問別人,原來是問由和求呀。所謂大臣是能夠用周公之道的要求來事奉君主,假如這樣不行,他寧肯辭職不干?,F(xiàn)在由和求這兩個人,只能算是充數(shù)的臣子罷了?!奔咀尤徽f:“那么他們會一切都跟著季氏干嗎?”孔子說:“殺父親、殺君主的事,他們也不會跟著干的?!?/p>

子路讓子羔去作費地的長官??鬃诱f:“這簡直是害人子弟。”子路說:“那個地方有老百姓,有社稷,治理百姓和祭祀神靈都是學習,莫非肯定要讀書才算學習嗎?”孔子說:“所以我厭煩那種花言巧語狡辯的人?!?/p>

子路、曾皙、冉有、公西華四個人陪孔子坐著??鬃诱f:“我年齡比你們大一些,不要由于我年長而不敢說。你們平常總說:‘沒有人了解我呀!’假如有人了解你們,那你們要怎樣去做呢?”子路連忙回答:“一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國中間,經(jīng)常受到別的國家侵害,加上國內(nèi)又鬧饑荒,讓我去治理,只要三年,就可以使人們英勇善戰(zhàn),而且懂得禮儀?!笨鬃勇犃?,微微一笑??鬃佑謫枺骸叭角?,你怎么樣呢?”冉求答道:國土有六七十里或五六十里見方的國家,讓我去治理,三年以后,就可以使百姓飽暖。至于這個國家的禮樂教化,就要等君子來施行了?!笨鬃佑謫枺骸肮鞒啵阍趺礃??”公西赤答道:“我不敢說能做到,而是情愿學習。在宗廟祭祀的活動中,或者在同別國的盟會中,我情愿穿著禮服,戴著禮帽,做一個小小的贊禮人?!笨鬃佑謫枺骸霸c,你怎么樣呢?”這時曾點彈瑟的聲音漸漸放慢,接著“鏗”的一聲,離開瑟站起來,回答說:“我想的和他們?nèi)徽f的不一樣?!笨鬃诱f:“那有什么關系呢?也就是各人講自己的志向而已?!痹f:“暮春三月,已經(jīng)穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七個少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩臺上吹吹風,一路唱著歌走回來?!笨鬃娱L嘆一聲說:“我是贊成曾皙的想法的?!弊勇贰⑷接?、公西華三個人的都出去了,曾皙后走。他問孔子說:“他們?nèi)说脑捲趺礃??”孔子說:“也就是各自談談自己的志向罷了?!痹f:“夫子為什么要笑仲由呢?”孔子說:“治理國家要講禮讓,可是他說話一點也不謙讓,所以我笑他?!痹謫枺骸澳敲词遣皇侨角笾v的不是治理國家呢?”孔子說:“哪里見得六七十里或五六十里見方的地方就不是國家呢?”曾皙又問:”公西赤講的不是治理國家嗎?”孔子說:“宗廟祭祀和諸侯會盟,這不是諸侯的事又是什么?像赤這樣的人假如只能做一個小相,那誰又能做大相呢?”

【評析】

孔子認為,前三個人的治國方法,都沒有談到根本上。他之所以只欣賞曾點的主見,就是由于曾點用形象的方法描繪了禮樂之治下的景象,體現(xiàn)了“仁”和“禮”的治國原則,這就談到了根本點上。這一章,孔子和他的同學們自述其政治上的理想,從中可以看出孔子的政治抱負。

篇6:論語學而篇原文及翻譯

論語學而篇原文及翻譯

【原文】

11子曰(1):“學(2)而時習(3)之,不亦說(4)乎?有朋(5)自遠方來,不亦樂(6)乎?人不知(7),而不慍(8),不亦君子(9)乎?”

【解釋】

(1)子:中國古代對于有地位、有學問的男子的尊稱,有時也泛稱男子?!墩撜Z》書中“子曰”的子,都是指孔子而言。

(2)學:孔子在這里所講的'“學”,主要是指學習西周的禮、樂、書等傳統(tǒng)文化典籍。

(3)時習:在周秦時代,“時”字用作副詞,意為“在肯定的時候”或者“在適當?shù)臅r候”。但朱熹在《論語集注》一書中把“時”解釋為“時常”?!傲暋保秆萘暥Y、樂;復習詩、書。也含有溫習、實習、練習的意思。

(4)說:音yuè,同悅,開心、興奮的意思。

(5)有朋:一本作“友朋”。舊注說,“同門曰朋”,即同在一位老師門下學習的叫朋,也就是志同道合的人。

(6)樂:與說有所區(qū)分。舊注說,悅在內(nèi)心,樂則見于外。

(7)人不知:此句不完整,沒有說出人不知道什么。缺少賓語。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是說別人不了解自己。

(8)慍:音yùn,憤怒,怨恨。

(9)君子:《論語》書中的君子,有時指有德者,有時指有位者。此處指孔子抱負中具有高尚人格的人。

【譯文】

孔子說:“學了又時常溫習和練習,不是很開心嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人興奮的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、憤怒,不也是一個有德的君子嗎?”

篇7:論語子張篇原文及翻譯

論語子張篇原文及翻譯

論語子張篇原文及翻譯

【原文】

191子張曰:“士見危致命,見得思義,祭思敬,喪思哀,其可已矣?!?/p>

【譯文】

子張說:“士遇見危急時能獻出自己的生命,觀察有利可得時能考慮是否符合義的要求,祭祀時能想到是否嚴厲?尊敬,居喪的時候想到自己是否哀傷,這樣就可以了。”

【原文】

192子張曰:“執(zhí)德不弘,信道不篤,焉能為有?焉能為亡?”

【譯文】

子張說:“實行德而不能發(fā)揚光大,信仰道而不忠實堅決,(這樣的人)怎么能說有,又怎么說他沒有?”

【原文】

193子夏之門人問交于子張。子張曰:“子夏云何?”對曰:“子夏曰:‘可者與之,其不行者拒之?!弊訌堅唬骸爱惡跷崴劊壕幼鹳t而容眾,嘉善而矜不能。我之大賢與,于人何所不容?我之不賢與,人將拒我,如之何其拒人也?”

【譯文】

子夏的同學向子張尋問怎樣結交伴侶。子張說:“子夏是怎么說的?”答道:“子夏說:‘可以相交的就和他交伴侶,不行以相交的就拒絕他。’”子張說:“我所聽到的和這些不一樣:君子既敬重賢人,又能容納眾人;能夠贊美善人,又能憐憫力量不夠的人。假如我是非常賢良的人,那我對別人有什么不能容納的呢?我假如不賢良,那人家就會拒絕我,又怎么談能拒絕人家呢?”

【原文】

194子夏曰;“雖小道(1),必有可觀者焉,致遠恐泥(2),是以君子不為也?!?/p>

【解釋】

(1)小道:指各種農(nóng)工商醫(yī)卜之類的技能。

(2)泥:阻滯,不通,阻礙。

【譯文】

子夏說:“雖然都是些小的技藝,也肯定有可取的地方,但用它來達到遠大目標就行不通了?!?/p>

【原文】

195子夏曰:“日知其所亡,月無忘其所能,可謂好學也已矣。”

【譯文】

子夏說:“每天學到一些過去所不知道的東西,每月都不能遺忘已經(jīng)學會的東西,這就可以叫做好學了?!?/p>

【評析】

這是孔子教育思想的一個組成部分??鬃硬⒉换\統(tǒng)反對博學強記,由于人類學問中的許多內(nèi)容都需要仔細記憶,不斷鞏固,并且在原有學問的基礎上再接受新的學問。這一點,對我們今日的教育也有某種借鑒作用。

【原文】

196子夏曰;“博學而篤志(1),切問(2)而近思,仁在其中矣?!?/p>

【解釋】

(1)篤志:志,意為“識”,此為強記之義。

(2)切問:問與切身有關的問題。

【譯文】

子夏說:“博覽群書廣泛學習而已記得堅固,就與切身有關的問題提出疑問并且去思索,仁就在其中了。”

【評析】

這里又提到孔子的教育方法問題?!安W而篤志”即“博學而強記”,再一次談到它的重要性的問題。

【原文】

197子夏曰:“百工居肆(1)以成其事,君子學以致其道。”

【解釋】

(1)百工居肆:百工,各行各業(yè)的工匠。肆,古代社會制作物品的作坊。

【譯文】

子夏說:“各行各業(yè)的工匠住在作坊里來完成自己的工作,君子通過學習來撐握道。”

【原文】

198子夏說:“小人之過也必文?!?/p>

【譯文】

子夏說:“小人犯了過錯肯定要掩飾?!?/p>

【原文】

199子夏曰:“君子有三變:望之儼然,即之也溫,聽其言也厲?!?/p>

【譯文】

子夏說:“君子有三變:遠看他的.樣子莊重可怕,接近他又溫柔可親,聽他說話語言嚴峻不茍?!?/p>

【原文】

1910子夏曰:“君子信而后勞其民;未信,則以為厲己也,信而后諫;未信,則以為謗己也?!?/p>

【譯文】

子夏說:“君子必需取得信任之后才去役使百姓,否則百姓就會以為是在虐待他們。要先取得信任,然后才去規(guī)勸;否則,(君主)就會以為你在誹謗他?!?/p>

【原文】

1911子夏曰:“大德(1)不逾閑(2),小德出入可也?!?/p>

【解釋】

(1)大德、小德:指大節(jié)小節(jié)。

(2)閑:木欄,這里指界限。

【譯文】

子夏說:“大節(jié)上不能超越界限,小節(jié)上有些出入是可以的。”

【原文】

1912子游曰:“子夏之門人小子,當灑掃應對進退,則可矣,抑(1)末也。本之則無,如之何?”子夏聞之,曰:“噫,言游過矣!君子之道,孰先傳焉?孰后倦(2)焉?譬諸草木,區(qū)以別矣。君子之道,焉可誣(3)也?有始有卒者,其惟圣人乎?”

【解釋】

(1)抑:但是,不過。轉(zhuǎn)折的意思。

(2)倦:誨人不倦。

(3)誣:哄騙。

【譯文】

子游說:“子夏的同學,做些打掃和迎送客人的事情是可以的,但這些不過是末節(jié)小事,根本的東西卻沒有學到,這怎么行呢?”子夏聽了,說:“唉,子游錯了。君子之道先傳授哪一條,后傳授哪一條,這就像草和木一樣,都是分類區(qū)分的。君子之道怎么可以隨便歪曲,哄騙同學呢?能按次序有始有終地教授同學們,唯恐只有圣人吧!”

【原文】

1913子夏曰:“仕而優(yōu)(1)則學,學而優(yōu)則仕?!?/p>

【解釋】

(1)優(yōu):有余力。

【譯文】

子夏說:“做官還有余力的人,就可以去學習,學習有余力的人,就可以去做官?!?/p>

【評析】

子夏的這段話集中概括了孔子的教育方針和辦學目的。做官之余,還有精力和時間,那他就可以去學習禮樂等治國安邦的學問;學習之余,還有精力和時間,他就可以去做官從政。同時,本章又一次談到“學”與“仕”的關系問題。

【原文】

1914子游曰:“喪致(1)乎哀而止。”

【解釋】

(1)致:極致、竭盡。

【譯文】

子游說:“喪事做到盡哀也就可以了。”

【原文】

1915子游曰:“吾友張也犯難能也,然而未仁。”

【譯文】

子游說:“我的伴侶子張可以說是難得的了,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論