2025年大學(xué)《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語言新詞匯引進(jìn)研究_第1頁
2025年大學(xué)《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語言新詞匯引進(jìn)研究_第2頁
2025年大學(xué)《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語言新詞匯引進(jìn)研究_第3頁
2025年大學(xué)《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語言新詞匯引進(jìn)研究_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《爪哇語》專業(yè)題庫——爪哇語言新詞匯引進(jìn)研究考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、簡述爪哇語中外來詞的主要來源及其在語音和語義上的典型變化現(xiàn)象。二、結(jié)合具體例子,說明爪哇語內(nèi)部創(chuàng)造新詞的主要方式及其特點(diǎn)。三、全球化對當(dāng)代爪哇語新詞匯引進(jìn)產(chǎn)生了哪些主要影響?請從語言內(nèi)部和社會文化兩個層面進(jìn)行闡述。四、什么是語料庫分析方法?請簡述其在研究爪哇語新詞匯引進(jìn)方面的具體應(yīng)用,并舉例說明。五、爪哇語社會中存在不同的社會階層和群體,這對新詞匯的引進(jìn)和使用有何影響?請舉例說明。六、選擇一個你熟悉的新興的爪哇語詞匯(可以是來自馬來語、英語,或內(nèi)部創(chuàng)造),分析其產(chǎn)生的社會文化背景、語義演變過程以及在不同社會群體中的使用情況。七、比較田野調(diào)查法和歷史比較法在研究爪哇語新詞匯引進(jìn)方面的異同,并說明每種方法的優(yōu)勢和局限性。八、近年來,互聯(lián)網(wǎng)和社交媒體的普及對爪哇語新詞匯的引進(jìn)和使用帶來了哪些新的變化?請結(jié)合實例進(jìn)行分析。九、你認(rèn)為未來爪哇語新詞匯引進(jìn)的主要趨勢是什么?為什么?十、作為一名爪哇語學(xué)習(xí)者或研究者,你認(rèn)為應(yīng)該如何客觀看待和理解新詞匯的引進(jìn)對爪哇語本身及其文化傳承可能帶來的影響?試卷答案一、答:爪哇語外來詞主要來源包括:馬來語/英語(如:telepon,komputer)、阿拉伯語(多與宗教相關(guān),如:allah,madrasah)、漢語(歷史上,如:teh,kapal)。語音上常發(fā)生適應(yīng)變化,如:英語詞首的/k/音常被弱化或省略,/th/音被/t/或/d/替代;馬來語詞尾的-kan形態(tài)在爪哇語中可能脫落或變化。語義上可能出現(xiàn)引申、窄化或完全替換等現(xiàn)象。二、答:爪哇語內(nèi)部創(chuàng)造新詞的主要方式包括:詞綴添加(如:前綴pi-表示否定,后綴-an表示名詞化);詞根合并(如:kaki+belakang形成kakibelakang“屁股”);仿擬(如:menggema“敲門”模仿敲門聲);詞干重疊等。特點(diǎn)是在現(xiàn)有詞匯材料基礎(chǔ)上創(chuàng)造,符合爪哇語自身構(gòu)詞規(guī)律。三、答:全球化影響主要體現(xiàn)在:1)科技相關(guān)詞匯大量引進(jìn)(如:internet,smartphone);2)消費(fèi)文化詞匯增多(如:brand,shopping);3)國際流行語匯滲透(如:ngopi“喝咖啡”受英語coffee影響)。社會文化層面,外來詞匯的使用可能反映年輕一代的身份認(rèn)同變化,同時也可能對傳統(tǒng)詞匯使用造成沖擊。四、答:語料庫方法是利用電子化的、大規(guī)模的真實語言語料進(jìn)行定量和定性分析的研究方法。在研究爪哇語新詞匯引進(jìn)方面,可應(yīng)用于:1)統(tǒng)計新詞出現(xiàn)頻率和分布;2)分析新詞的搭配關(guān)系;3)追蹤新詞語義演變軌跡;4)對比不同社會群體對新詞的使用差異。例如,通過分析大型爪哇語語料庫,可以發(fā)現(xiàn)某個外來詞在不同媒體或社會階層中的使用頻率差異。五、答:社會階層影響主要體現(xiàn)在:1)上層或知識分子可能優(yōu)先使用或創(chuàng)造學(xué)術(shù)性新詞;2)年輕人群體更易接受外來流行詞匯;3)不同地區(qū)方言可能存在詞匯差異。例如,城市青年可能廣泛使用英語借詞,而鄉(xiāng)村老人可能更習(xí)慣使用傳統(tǒng)爪哇語詞匯或方言詞匯。六、答:(示例:選擇“waah”一詞)1)產(chǎn)生背景:源自馬來語“wah”的摹擬聲,用于表達(dá)驚訝或贊嘆,隨著馬語在印尼的普及傳入爪哇;2)語義演變:從最初表示驚訝發(fā)展到可泛用于表達(dá)各種強(qiáng)烈情緒(開心、不滿等);3)使用情況:在年輕人口語中廣泛使用,跨階層,但elders(年長者)可能較少使用或認(rèn)為不夠正式。七、答:田野調(diào)查法通過實地觀察、訪談等方式收集鮮活的語言資料,了解語言在自然環(huán)境中的使用情況;歷史比較法通過對比不同歷史時期的語言材料,追溯語言演變規(guī)律。田野調(diào)查法優(yōu)勢在于獲取鮮活口語資料,劣勢在于樣本有限;歷史比較法優(yōu)勢在于能揭示深層演變機(jī)制,劣勢在于依賴歷史文獻(xiàn)記錄。八、答:互聯(lián)網(wǎng)社交媒體帶來:1)新詞傳播速度加快;2)產(chǎn)生網(wǎng)絡(luò)新詞(如:fb“臉書”、otak-otak“動漫迷”);3)舊詞新義現(xiàn)象增多(如:pasrah“認(rèn)命”被賦予消極情緒色彩);4)語言形式更趨向口語化和非正式化。例如,“wah”一詞在社交媒體上使用頻率顯著增高。九、答:未來趨勢可能包括:1)科技詞匯持續(xù)大量引進(jìn);2)更多外來詞本土化;3)網(wǎng)絡(luò)用語向標(biāo)準(zhǔn)語滲透;4)傳統(tǒng)詞匯面臨挑戰(zhàn)但核心詞匯仍穩(wěn)固。原因在于全球化持續(xù)深入,社會信息化程度提高,年輕一代語言創(chuàng)新活躍。十、答:應(yīng)客觀看待:1)承認(rèn)語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論