版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2025年大學(xué)《梵語(yǔ)巴利語(yǔ)》專業(yè)題庫(kù)——梵語(yǔ)巴利語(yǔ)語(yǔ)境與語(yǔ)用分析考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______考生須知:1.請(qǐng)將所有答案寫(xiě)在答題紙上,寫(xiě)在試卷上無(wú)效。2.答案要求書(shū)寫(xiě)工整,條理清晰。3.考試時(shí)間:120分鐘。一、閱讀以下梵語(yǔ)語(yǔ)篇片段,并回答問(wèn)題:`??????????????????????????????????????????????????????????????,????????????????????????????????,?????????????????????????????????,????????????????????????????`請(qǐng)分析上述對(duì)話發(fā)生的語(yǔ)境(可能的社會(huì)文化、角色關(guān)系等),并解釋其中“????”和“?????”等代詞的選擇所體現(xiàn)的語(yǔ)用功能。進(jìn)一步探討句末“???????????...?????????”這一部分的語(yǔ)用意義和作用。二、以巴利語(yǔ)經(jīng)文(例如《法句經(jīng)》或《相應(yīng)部》中的某則)為例,選取其中包含一個(gè)祈使句的片段。首先,分析該祈使句的語(yǔ)境(如說(shuō)話者身份、聽(tīng)話者身份、交際目的等)。然后,詳細(xì)分析該祈使句的語(yǔ)氣、情態(tài)(如有)以及可能包含的禮貌或權(quán)威策略。討論該祈使句在特定語(yǔ)境下實(shí)現(xiàn)的語(yǔ)用效果。三、比較下列梵語(yǔ)和巴利語(yǔ)詞匯在特定語(yǔ)境中的語(yǔ)用差異:*梵語(yǔ):`h?daya-`(心,愛(ài))*巴利語(yǔ):`cetana-`(心,意志,精神力量)請(qǐng)選擇一個(gè)具體的語(yǔ)境(例如,描述對(duì)神明的愛(ài)、朋友間的情誼、或內(nèi)心的掙扎),分別說(shuō)明`h?daya-`和`cetana-`在該語(yǔ)境下可能攜帶的不同語(yǔ)用色彩或細(xì)微差別。你的分析應(yīng)結(jié)合兩種語(yǔ)言的文化背景和詞匯內(nèi)涵進(jìn)行。四、閱讀以下巴利語(yǔ)文本片段(假設(shè)描述的是一位僧侶與一位在家信眾的簡(jiǎn)短對(duì)話):`Sāvaka:bhante,kāyika?karissāmi?Monk:sāvaka,atthāpicāpikāyika?kareyya,nacavijjita?vācika?kareyya.Athakho,sīlādhammika?attāna?upasampādayetha.Sāvaka:bhave,sīlādhammi,na?vācika?vijjita?kareyya?Kassakhātuka?vijjita?vācikenacarati?Monk:Sāvaka,vijjita?vācikenacarati,sāvaka,tasmāvācika?attāna?upasampādayetha.Aya?vijjita?vācika?,na?sīlādhammika?,na?vācika?vijjita?.`請(qǐng)分析這段對(duì)話中,“vācika?”和“vijjita?vācika?”這兩個(gè)表達(dá)在語(yǔ)用上的區(qū)別。討論Monk的回答如何通過(guò)語(yǔ)用策略(如定義、對(duì)比、舉例)來(lái)引導(dǎo)Sāvaka理解并接受某種行為準(zhǔn)則或心態(tài)。特別關(guān)注其中可能涉及的禮貌、權(quán)威以及文化價(jià)值觀的體現(xiàn)。五、選擇一個(gè)梵語(yǔ)或巴利語(yǔ)詞匯(例如與宗教實(shí)踐、社會(huì)禮儀或哲學(xué)概念相關(guān)的詞,如`Dharma`,`Ahimsa`,`Upāsana`,`Guru`等),并圍繞該詞匯撰寫(xiě)一篇語(yǔ)用分析短文。你的分析需要包含以下幾個(gè)方面:1.簡(jiǎn)要說(shuō)明該詞匯的基本詞義和文化背景。2.選取至少兩個(gè)不同的語(yǔ)境(例如,出現(xiàn)在不同類型的文本中,或描述不同社會(huì)場(chǎng)景),分析該詞匯在這些語(yǔ)境下的具體使用方式和語(yǔ)用功能。3.探討該詞匯在不同語(yǔ)境中可能產(chǎn)生的語(yǔ)用效果或隱含意義。4.分析詞匯的選擇如何反映說(shuō)話者的立場(chǎng)、態(tài)度或交際意圖。試卷答案一、*語(yǔ)境分析:該對(duì)話語(yǔ)境可能為一種正式或半正式的社交場(chǎng)合,涉及社會(huì)地位或角色身份不同的兩個(gè)人。說(shuō)話者(`????`)自稱為“brāhma?a”(婆羅門(mén),通常指祭司或?qū)W者階層),對(duì)方為“mahābhāga”(大德,尊稱,可能指財(cái)富較多者、長(zhǎng)者或地位稍高者)。說(shuō)話者同時(shí)自稱為“vidyāpati”(導(dǎo)師、學(xué)問(wèn)的主導(dǎo)者),對(duì)方為“vidyār?hi”(求學(xué)者、學(xué)生)。這暗示了可能存在一種教育、指導(dǎo)或尊敬的關(guān)系,`????`處于相對(duì)主導(dǎo)或年長(zhǎng)/有學(xué)問(wèn)的地位。*語(yǔ)用功能分析:代詞“????”(我)和“?????”(你)的使用,在此語(yǔ)境下體現(xiàn)了社會(huì)角色的區(qū)分和尊敬的層級(jí)。`????`使用第一人稱單數(shù),確認(rèn)自身身份;`?????`使用第二人稱單數(shù)尊稱,表達(dá)對(duì)對(duì)方的尊敬,維持了對(duì)話的社會(huì)和諧(PolitenessStrategy)。這種代詞選擇是語(yǔ)用上的得體表現(xiàn),符合印度傳統(tǒng)的社會(huì)倫理。*句末部分語(yǔ)用意義與作用:“???????????,?????????????????????????????????,???????????????????????????”這句話的語(yǔ)用意義在于,說(shuō)話者引用之前的對(duì)話內(nèi)容(“???????????????????...”),并將其作為一個(gè)類比或依據(jù),來(lái)論證自己接下來(lái)將對(duì)方進(jìn)行教導(dǎo)(`?????????`)的正當(dāng)性和方式(`?????????????????????????...`)。其作用在于:1.強(qiáng)化權(quán)威:通過(guò)將自己比作“vidyāpati”,鞏固了自身的導(dǎo)師地位和行動(dòng)的合理性。2.預(yù)設(shè)共識(shí):暗示教育者引導(dǎo)受教育者的行為是符合常規(guī)和期望的,旨在獲得對(duì)方的接受。3.預(yù)示行為:清晰地預(yù)告了接下來(lái)將要發(fā)生的交際行為(教導(dǎo)),使對(duì)方有所準(zhǔn)備。4.邏輯連貫:使對(duì)話從身份確認(rèn)轉(zhuǎn)向具體的行動(dòng)計(jì)劃,邏輯上自然流暢。二、*(假設(shè)選取《法句經(jīng)》1.8:"Appamānocanalabhedicadamenasahakhaludūram"-不求不得亦不毀壞,是謂正法)*語(yǔ)境分析:假設(shè)此句出自《法句經(jīng)》的教誨部分,說(shuō)話者為佛陀或其圣弟子,聽(tīng)話者為尋求解脫的在家或出家修行者。語(yǔ)境是宗教教導(dǎo),目的是闡述持戒(`dama`,在此特指不偷盜)的重要性及一種智慧的態(tài)度。`Appamāna`(不求不得)可能指不主動(dòng)追求非法之利,`Nalabhedi`(亦不毀壞)指不通過(guò)傷害行為(如偷盜、暴力)來(lái)獲取所需。整體語(yǔ)境是勸導(dǎo)修行者通過(guò)正當(dāng)途徑滿足基本需求,并避免傷害。*語(yǔ)用分析:*語(yǔ)氣與情態(tài):祈使句`damenasahakhaludūram`(以持戒,即是難行)使用了`dūram`(難行、困難),表達(dá)了一種情態(tài),即強(qiáng)調(diào)持戒實(shí)踐的艱巨性和重要性,并非易事,需要極大的意志力。句子以否定形式(不...不...)開(kāi)頭,`Appamānocanalabhedi`,先破后立,強(qiáng)調(diào)避免錯(cuò)誤行為(不追求、不毀壞)是前提。*禮貌與權(quán)威策略:說(shuō)話者(佛陀/圣弟子)處于教誨地位,句式本身帶有權(quán)威性。使用否定加強(qiáng)調(diào)否定("既不...也不...,是難行道")的句式,既明確指示了行為(持戒),又通過(guò)強(qiáng)調(diào)其難度來(lái)激發(fā)聽(tīng)眾的敬畏和努力意愿,這可以視為一種高階的、基于內(nèi)容的權(quán)威策略,旨在深化教誨效果,而非簡(jiǎn)單的命令。同時(shí),直接點(diǎn)出“正法”(dūram),與聽(tīng)眾追求解脫的目標(biāo)相結(jié)合,增加了說(shuō)服力。*語(yǔ)用效果:該祈使句旨在通過(guò)清晰的行為指示(持戒)和對(duì)其重要性與難度的強(qiáng)調(diào),促使聽(tīng)眾認(rèn)識(shí)到持戒不僅是道德要求,更是通往解脫的關(guān)鍵且不易的實(shí)踐道路,從而激發(fā)其遵守持戒的決心。它有效地將抽象的教義轉(zhuǎn)化為具體的行動(dòng)指南,并賦予了該行動(dòng)以深刻的宗教意義和挑戰(zhàn)性。三、*詞匯與文化內(nèi)涵:*`h?daya-`(梵):主要指“心臟”,引申為“內(nèi)心”、“情感”、“愛(ài)”、“熱情”、“心愛(ài)之物”。在宗教語(yǔ)境中,常指對(duì)神的愛(ài)、虔誠(chéng)之心。與“????”(心)概念緊密相關(guān),涉及精神、情感和生理的中心。*`cetana-`(巴):主要指“意志”、“精神力量”、“心靈的活動(dòng)”、“意圖”。它更側(cè)重于驅(qū)動(dòng)力、方向性和精神層面的運(yùn)作,是構(gòu)成心識(shí)(citta)的重要元素。在佛教語(yǔ)境中,是“名色”(nama-rūpa)五蘊(yùn)之一(意識(shí)蘊(yùn))的核心概念之一,強(qiáng)調(diào)心的能動(dòng)力。*語(yǔ)境與語(yǔ)用差異分析(假設(shè)語(yǔ)境:描述對(duì)佛陀的虔誠(chéng)):*使用`h?daya-`:句子如“`???????????daya?`”(Hari,thenectaristheheart'slove)或“`?????????h?daya?`”(I,theheart,amtheBuddha'slove/devotion)。這里的`h?daya-`強(qiáng)調(diào)的是一種深沉、溫暖、充滿情感的熱愛(ài)、依戀和虔誠(chéng)之心。它指向一種強(qiáng)烈的情感連接和主觀感受,側(cè)重于“愛(ài)”和“情感狀態(tài)”。語(yǔ)用效果是表達(dá)對(duì)佛陀無(wú)條件和充滿激情的熱愛(ài),帶有強(qiáng)烈的個(gè)人情感色彩。*使用`cetana-`:句子如“`buddha?cetana?abhijānāmi`”(IknowtheBuddha'sintention/will)或“`cetana?pa??āyapa?japetvā`”(Withtheintentionofwisdom,Igoforth)。這里的`cetana-`強(qiáng)調(diào)的是指向佛陀的意志、決心、精神力量或正念的專注。它更客觀地描述一種精神狀態(tài)或行動(dòng)的驅(qū)動(dòng)力,側(cè)重于“意志”和“精神面向”。語(yǔ)用效果是表達(dá)對(duì)佛陀教法的深刻理解和認(rèn)同,或是自己追隨佛陀道路上的決心和精神投入,帶有更強(qiáng)的理智和行動(dòng)導(dǎo)向。*總結(jié):在描述對(duì)佛陀的虔誠(chéng)這一語(yǔ)境下,`h?daya-`側(cè)重于表達(dá)主觀的、情感化的“愛(ài)”與“依戀”,而`cetana-`側(cè)重于表達(dá)客觀的、意志性的“決心”與“精神專注”。前者溫暖感性,后者理性堅(jiān)定,詞匯的選擇反映了說(shuō)話者在表達(dá)虔誠(chéng)時(shí)可能側(cè)重的不同面向。四、*語(yǔ)用差異分析:*`vācika?`vs.`vijjita?vācika?`:`vācika?`本意指“言語(yǔ)”、“言說(shuō)”,在巴利語(yǔ)中常指正常的、清晰的言語(yǔ)能力。`vijjita?`意為“卓越的”、“優(yōu)秀的”、“強(qiáng)大的”、“智慧的”。`vijjita?vācika?`字面可理解為“卓越的言語(yǔ)”或“強(qiáng)而有力的言說(shuō)”,語(yǔ)用上可能指非凡的口才、有力的說(shuō)服能力、或具有深刻智慧的言論。*語(yǔ)境中`vācika?`的語(yǔ)用:在對(duì)話中,當(dāng)Sāvaka直接問(wèn)Monk是否可以使用“vācika?”(是否可以說(shuō)話/表達(dá))時(shí),這里的`vācika?`可能語(yǔ)用上指代一般的、正常的言語(yǔ)能力或表達(dá)需求。Sāvaka的提問(wèn)暗示他可能想表達(dá)某事,但不確定是否恰當(dāng)或有力。*Monk回答中的`vācika?`和`vijjita?vācika?`:Monk先說(shuō)“sīlādhammika?...vācika?attāna?upasampādayetha”(作為有德行的人,應(yīng)培養(yǎng)言語(yǔ)),這里的`vācika?`回歸其基本含義,指正常的言語(yǔ)表達(dá),強(qiáng)調(diào)其普遍要求。但在解釋為何要培養(yǎng)“vijjita?vācika?”時(shí),Monk將其與“sīlādhammika?”(有德行的人)并列,暗示`vijjita?vācika?`是一種更高層次、更值得追求的言語(yǔ)能力——即充滿智慧、符合德行的有力言說(shuō)。他通過(guò)對(duì)比“sīlādhammika?”(普通的有德之人)和“vijjita?vācika?”(智慧的、有力的言語(yǔ)),突顯了后者的重要性。*語(yǔ)用策略與效果:1.定義與區(qū)分:Monk通過(guò)對(duì)比`sīlādhammika?vācika?`和`vijjita?vācika?`,清晰地界定了兩種言語(yǔ)狀態(tài),將后者提升到智慧與德行的高度。2.價(jià)值引導(dǎo):通過(guò)強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)“vijjita?vācika?”的必要性(“tasmāvācika?attāna?upasampādayetha”),引導(dǎo)Sāvaka認(rèn)識(shí)到,僅僅擁有言語(yǔ)能力(`vācika?`)是不夠的,更應(yīng)追求一種充滿智慧、符合德行的卓越言語(yǔ)(`vijjita?vācika?`)。3.權(quán)威確立:Monk作為僧侶,其定義和教導(dǎo)本身就帶有權(quán)威性。通過(guò)使用“vijjita?”這一褒義且強(qiáng)調(diào)“卓越”的詞,強(qiáng)化了其觀點(diǎn)的說(shuō)服力。4.禮貌運(yùn)用:Monk的解釋方式相對(duì)溫和,先肯定普遍要求(`sīlādhammika?vācika?`),再引導(dǎo)至更高目標(biāo)(`vijjita?vācika?`),避免了生硬說(shuō)教,體現(xiàn)了宗教導(dǎo)師的典型溝通方式。*語(yǔ)用效果:Monk成功地引導(dǎo)Sāvaka理解,作為修行者,言語(yǔ)表達(dá)不應(yīng)僅滿足于基本功能,而應(yīng)追求一種體現(xiàn)智慧與德行的、有力且恰當(dāng)?shù)臏贤ǚ绞?。這強(qiáng)化了修行者在言談舉止上應(yīng)達(dá)到的高標(biāo)準(zhǔn)。五、*(假設(shè)選取詞匯:`Dharma`)*基本詞義與文化背景:`Dharma`(梵語(yǔ):????;巴利語(yǔ):????,Dhamma)是一個(gè)核心概念,含義極其豐富且復(fù)雜?;驹~義包括“法”、“規(guī)律”、“秩序”、“職責(zé)”、“教法”、“道路”。在印度教中,指宇宙的根本法則、神圣律令、個(gè)人應(yīng)盡的義務(wù)和社會(huì)倫理;在佛教中,主要指佛陀的教法,以及眾生應(yīng)遵循的生活方式(道德規(guī)范、智慧實(shí)踐)。*語(yǔ)境一分析(宗教儀式語(yǔ)境):假設(shè)文本描述僧侶進(jìn)行dailychanting(??????????/?????????):“`Bhikkhu?ocatassadhammikocasahapa??āsa?dhammavaggocagacchāmi.`”(Themonks,togetherwiththatDhamma-follower(layperson),gototheDhammatalk.)。這里的`dhammiko`(Dhamma-follower)指虔誠(chéng)的在家信眾,他參與宗教活動(dòng)。`Dharma`在此語(yǔ)境下指代佛陀的教法本身,以及遵循教法的生活方式。語(yǔ)用功能是標(biāo)識(shí)身份(`dhammiko`),表明其生活遵循`Dharma`的指導(dǎo),并參與相關(guān)的宗教集會(huì)(聽(tīng)`dhammavaggo`,教法演講)。詞匯選擇體現(xiàn)了信眾對(duì)教法的認(rèn)同和尊重。*語(yǔ)境二分析(社會(huì)倫理語(yǔ)境):假設(shè)文本描述社會(huì)行為準(zhǔn)則:“`Aha?nacadūramehicanacadharāmehicanacavācāvāpinacakamehicanacakrodha?nacamātāpinacaputrāpicanacasa?sārehicanacasa?sārāvāpinacahinacatasmādhammehinacadhammāvāpinacadhammehinaca.`”
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 濕氣重體質(zhì)的飲食安排
- 經(jīng)期不適的飲食調(diào)節(jié)
- 員工設(shè)備維護(hù)課件
- 2025年網(wǎng)絡(luò)接口適配器項(xiàng)目合作計(jì)劃書(shū)
- 2025年抗結(jié)劑項(xiàng)目建議書(shū)
- 太陽(yáng)能建筑一體化原理與應(yīng) 課件 第10、11章 太陽(yáng)能空調(diào)、太陽(yáng)能與建筑圍護(hù)結(jié)構(gòu)的一體化
- 牙周炎的成因及危害分析
- 燒傷患者靜脈通路護(hù)理
- 綜合護(hù)理能力比武課件制作
- 呼吸衰竭的護(hù)理經(jīng)濟(jì)管理
- 潘謝礦區(qū)西淝河、泥河、濟(jì)河、港河水體下安全開(kāi)采可行性論證報(bào)告
- 本田供應(yīng)商品質(zhì)監(jiān)查1
- 創(chuàng)業(yè)人生(上海大學(xué))【超星爾雅學(xué)習(xí)通】章節(jié)答案
- 開(kāi)放系統(tǒng)10862人文英語(yǔ)(4)期末機(jī)考真題及答案
- GB/T 4957-2003非磁性基體金屬上非導(dǎo)電覆蓋層覆蓋層厚度測(cè)量渦流法
- GB/T 27806-2011環(huán)氧瀝青防腐涂料
- GB/T 12618.1-2006開(kāi)口型平圓頭抽芯鉚釘10、11級(jí)
- FZ/T 52051-2018低熔點(diǎn)聚酯(LMPET)/聚酯(PET)復(fù)合短纖維
- 設(shè)備吊裝方案編制受力計(jì)算
- 食品工程原理概述經(jīng)典課件
- 養(yǎng)老院機(jī)構(gòu)組織架構(gòu)圖
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論