2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 梵巴語稱詞配詞講究_第1頁
2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 梵巴語稱詞配詞講究_第2頁
2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 梵巴語稱詞配詞講究_第3頁
2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 梵巴語稱詞配詞講究_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫——梵巴語稱詞配詞講究考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、1.解釋名詞在梵語中根據(jù)不同格位變化的現(xiàn)象,并舉例說明主格和賓格形式的主要區(qū)別。2.梵語中,與格(InstrumentalCase)通常用來表達(dá)工具或方式,請列舉至少三種與格名詞的變形規(guī)則。3.簡述梵語名詞性(Gender)的分類及其對形容詞和代詞形式的影響。二、1.梵語動詞變位(Conjugation)系統(tǒng)復(fù)雜,請描述動詞在現(xiàn)在時(PresentTense)中根據(jù)人稱(Person)和數(shù)(Number)變化的基本規(guī)律。2.對比說明梵語動詞在現(xiàn)在時(PresentTense)和過去時(PastTense)在構(gòu)成方式上的主要區(qū)別。3.梵語中,動詞的語態(tài)(Voice)主要有主動(Active)和被動(Passive),請分別解釋兩種語態(tài)在現(xiàn)在時變位上的典型特征。三、1.在梵語句子中,形容詞通常需要與所修飾的名詞在性(Gender)、數(shù)(Number)和格(Case)上保持一致,請闡述這一規(guī)則,并舉例說明違反該規(guī)則可能產(chǎn)生的語法錯誤。2.代詞(Pronoun)在梵語中根據(jù)其充當(dāng)?shù)木渥映煞郑ㄖ髡Z、賓語等)和所屬的性、數(shù)、格也會發(fā)生相應(yīng)的變化,請舉例說明指示代詞“這個”(this/that)在單數(shù)主格和復(fù)數(shù)與格形式上的區(qū)別。3.分析介詞(Preposition)與名詞搭配時,介詞的選擇和名詞的格位變化之間的關(guān)聯(lián)性,并舉例說明“在……之上”(on)和“在……之下”(under)這兩個介詞所要求的名詞格位通常有何不同。四、1.以一個包含主語、動詞和賓語的簡單梵語句子為例,詳細(xì)分析其中各個詞項(名詞、代詞、形容詞、動詞)在形態(tài)上如何體現(xiàn)稱詞配詞(Agreement)的規(guī)則。2.梵語中存在一些特殊的語法現(xiàn)象,例如名詞的“性不一致”(Inconcordance),請簡述性不一致的定義,并解釋為什么會出現(xiàn)這種情況,可以結(jié)合具體例子說明。3.在學(xué)習(xí)梵語稱詞配詞規(guī)則時,學(xué)生常會遇到哪些主要的難點?請結(jié)合具體的語法點進(jìn)行分析。試卷答案一、1.梵語名詞根據(jù)句子中的語法功能(如主語、賓語、間接賓語等)和詞與詞之間的語法關(guān)系(如修飾、限定等)在格(Case)、數(shù)(Number)和性(Gender)上發(fā)生相應(yīng)的形態(tài)變化。主格(Nominative)通常用作句子的主語,表示行為的發(fā)出者或主語身份;賓格(Accusative)通常用作句子的直接賓語,表示行為的承受者。例如,名詞'rāma'(羅摩,陽性單數(shù))的主格形式是rāma,而賓格形式是ramam。2.與格名詞的變形規(guī)則主要包括:①陽性單數(shù)通常加'-asya'或'-o'(取決于詞尾);②陰性單數(shù)通常加'-āyām';③中性單數(shù)通常加'-asya';④陽性復(fù)數(shù)通常加'-bhih';⑤陰性復(fù)數(shù)通常加'-bhī';⑥中性復(fù)數(shù)通常加'-asminām'。例如,'ācārya'(老師,陽性單數(shù))的與格是'ācāryasya'。3.梵語名詞性分為陽性(Masculine)、陰性(Feminine)和中性(Neuter)。名詞的性決定了其自身形式以及與之搭配的形容詞、代詞等在性方面必須保持一致。例如,陽性名詞'guru'(老師)修飾的形容詞'b?haspatye'(智慧,陽性)形式為'b?haspatye',陰性名詞'gāryā'(母親)修飾的形容詞'devī'(女神,陰性)形式為'devī'。二、1.梵語動詞現(xiàn)在時變位根據(jù)人稱(第一、二、三)、數(shù)(單數(shù)、雙數(shù)、復(fù)數(shù))和性(陽性、陰性、中性)進(jìn)行變化?;疽?guī)律是:動詞詞根(Lakhara)或詞干(Root)經(jīng)過屈折變化,添加不同的人稱、數(shù)、性后綴。例如,動詞'bhū'(是,不定過去式詞根)的現(xiàn)在時變位:第一人稱單數(shù)陽性是'bhūmi',第二人稱單數(shù)陽性是'bhūsva',第三人稱單數(shù)陽性是'bhūti'。2.現(xiàn)在時主要基于動詞的原形或詞根,表示正在發(fā)生或持續(xù)的動作或狀態(tài),變位規(guī)則相對系統(tǒng)化。過去時通常由不定過去式詞根(AoristRoot)構(gòu)成,表示已經(jīng)完成的動作,其變位形式往往不規(guī)則,且不區(qū)分人稱和數(shù)(僅區(qū)分性),更側(cè)重于表達(dá)動作的完成性。例如,'bhū'(是)的不定過去式詞根是'bhūt',過去時形式是'bhūt'。3.現(xiàn)在時主動語態(tài)動詞變位通常遵循上述人稱、數(shù)、性規(guī)則,后綴形式相對固定?,F(xiàn)在時被動語態(tài)(Causes)的構(gòu)成方式多樣,可能通過在動詞詞根上添加特定后綴(如'ās','yate')或使用特定的被動動詞形式(如'k?tam'的現(xiàn)在時'k?te'表示“被做”),其變位形式和主動語態(tài)不同,并可能有人稱和數(shù)的變化。例如,'k?'(做)的現(xiàn)在時主動是'k?mi',其現(xiàn)在時被動形式可能是'k?te'或根據(jù)具體動詞變位。三、1.形容詞與所修飾的名詞在性、數(shù)、格上保持一致是梵語語法的基本規(guī)則,稱為“修飾語的依附性”(AdjectivalDependence)。這意味著形容詞的形式必須與名詞的形式完全匹配。例如,在'rāma?hu?ā?'(羅摩是英勇的)中,'rāma?'(陽性單數(shù)主格)修飾'hu?ā?'(陽性單數(shù)主格)。如果名詞變?yōu)橘e格'ramam',形容詞也必須相應(yīng)變?yōu)?hu?am'(陽性單數(shù)賓格)。2.指示代詞'this/that'在梵語中有不同的詞形,根據(jù)其人稱、數(shù)和格變化。例如,單數(shù)主格是'idam'(這個),復(fù)數(shù)與格是'idamāni'(這些)。3.介詞選擇決定了其后面名詞需要使用的格位。不同的介詞通常要求與其搭配的名詞使用特定的格,這是介詞和名詞之間的一種固定的搭配關(guān)系。例如,'on'(在……之上)通常要求名詞使用主格(表示地點時主語是地點)或與格(表示方向時與格是方向),如'h?daya?asti'(在心中,'h?daya?'主格)或'antare'(在里面,'antare'與格)。'under'(在……之下)通常要求與格,表示位置,如'garudā?adhāya?'(在鷹之下,'garudā?'與格)。四、1.例如,句子'rāma?devatā?sahacitramrāj?ānumvāca?'(羅摩與神們一起談?wù)撝鴮毷屯鯂?,分析如下:主語'rāma?'(陽性單數(shù)主格),介詞'saha'(與,要求主格)連接的'devatā?'(陽性復(fù)數(shù)主格),介詞'sa?'(在……中,要求主格)連接的'citram'(陽性單數(shù)主格),賓語'rāj?ānum'(陽性復(fù)數(shù)賓格),動詞'vāca?'(談?wù)?,現(xiàn)在時,第三人稱復(fù)數(shù),與陽性復(fù)數(shù)主格主語'rāma?'和陽性復(fù)數(shù)賓格'rāj?ānum'保持一致)。形容詞'devatā?'(陽性復(fù)數(shù)主格)修飾名詞'devatā?'(陽性復(fù)數(shù)主格)。2.性不一致是指名詞本身的性與其修飾或被修飾的詞的性不一致的現(xiàn)象。這通常發(fā)生在某些特殊的結(jié)構(gòu)中,例如:①形容詞修飾按數(shù)而非性分類的名詞(如'sarire'-身體,中性,無論男女都用);②某些代詞(如疑問代詞'kai'-誰/什么,性、數(shù)不固定);③頭銜或職官名(如'rājā'-國王,陽性,但可以修飾陰性主語,如'rājājanā?'-國王的人民);④某些抽象名詞。性不一致使得相關(guān)詞項在形態(tài)上不遵循標(biāo)準(zhǔn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論