2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 掌握巴利語言的基本用法_第1頁
2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 掌握巴利語言的基本用法_第2頁
2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 掌握巴利語言的基本用法_第3頁
2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 掌握巴利語言的基本用法_第4頁
2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫- 掌握巴利語言的基本用法_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《梵語巴利語》專業(yè)題庫——掌握巴利語言的基本用法考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、選擇題1.下列哪個選項(xiàng)是巴利語元音字母*a*的正確長音表示?a)*ā*b)*i*c)*u*d)*o*2.在巴利語中,表示“書”的名詞*sāstra*是什么性?a)陽性b)陰性c)中性d)不定性3.名詞*purisā*(人)在與格中的形式是?a)*purisāya*b)*purisassa*c)*purisāno*d)*purisena*4.動詞*bhū*(是)的現(xiàn)在時第三人稱單數(shù)形式是?a)*bhūmi*b)*bhūsi*c)*bhūti*d)*bhūvāmi*5.介詞*sa*的主要意義和用法是?a)和,與(與屬格連用)b)在...里面(與主格連用)c)向,朝(與賓格連用)d)因?yàn)椋捎?.下列哪個動詞形式是*carati*(走)的不定式?a)*carati*b)*carāmi*c)*carāya*d)*caratu*7.代詞*idam*的意思是?a)我b)你c)這(此),這個d)那(彼),那個8.在巴利語句子中,疑問詞*kama*(什么)通常放在句子的什么位置?a)句首b)句尾c)動詞之后,賓語之前d)主語之后,動詞之前9.名詞*gaccha*(去)的陰性單數(shù)主格形式是?a)*gacchā*b)*gaccham*c)*gacchena*d)*gacchanti*10.下列哪個句子結(jié)構(gòu)是正確的巴利語簡單陳述句?a)*Sukhoramante.*b)*Ramasukhā.*c)*SukhoRame.*d)*Ramasukhena.*二、填空題1.請?zhí)顚憚釉~*bhū*(是)的過去時第三人稱單數(shù)形式:_________。2.名詞*putra*(兒子)在與格復(fù)數(shù)中的形式是:_________。3.介詞*ga*(往,向)通常與_______連用,表示方向。4.請?zhí)顚懘~*aham*(我)的屬格形式:_________。5.動詞*jā*(生)的現(xiàn)在時第一人稱單數(shù)形式是:_________。6.請?zhí)顚懨~*deva*(天神)的陰性單數(shù)屬格形式:_________。7.介詞*etad*(這個)的賓格形式是:_________。8.請?zhí)顚憚釉~*kāmi*(想)的不定式形式:_________。9.名詞*ak?a*(眼)在主格復(fù)數(shù)中的形式是:_________。10.下列巴利語句子缺少一個與格介詞,請?zhí)钊胝_的介詞:*Rāmapātassagacchati.*_________。三、改錯題請找出以下巴利語句子中的錯誤,并寫出正確的形式:1.*Putrāhiputrimānicagacchanti.*(錯誤:名詞復(fù)數(shù)主格與賓格混用)2.*Kasmādatrabhavissāmi.*(錯誤:疑問詞位置不當(dāng))3.*Sukhovācāyasaharāmāya.*(錯誤:介詞使用不當(dāng))4.*Gāmāyagacchāmi.*(錯誤:動詞形式錯誤)5.*Idamrāmamahamakāmi.*(錯誤:動詞時態(tài)/數(shù)不一致)四、翻譯題1.請將以下英語短語翻譯成巴利語:becauseofthis/yenaetadhetu2.請將以下巴利語句子翻譯成英語:Devādevānicaputrānicasukhambhajanti.五、句子分析題請分析以下巴利語句子的成分(指出主語、動詞、賓語、修飾語,并注明名詞的性、數(shù)、格,動詞的時態(tài)、性、數(shù)):1.*Satirāmenaputrāya.*2.*Bhagavānupasatesvāmī.*試卷答案一、選擇題1.a2.b3.b4.c5.a6.d7.c8.a9.a10.b二、填空題1.bhūva2.putrābhyām3.dative4.mēm5.jāmi6.devāyā7.etadāya8.kāmi9.ak?āhi10.pa三、改錯題1.錯誤:Putrāhiputrimānicagacchanti.正確:Putrābhyāmputrimānicagacchanti.解析:表示“和...一起”去時,復(fù)數(shù)名詞(putrimāni)需要使用與格復(fù)數(shù)形式(putrābhyām),而非主格形式。2.錯誤:Kasmādatrabhavissāmi.正確:Kasmādatrabhavissāmi.解析:此句結(jié)構(gòu)正確,Kasmād在句首引導(dǎo)特殊疑問句。注意:如果是普通陳述句“為什么我存在”,應(yīng)為Kasmādbhavissāmi。但根據(jù)常用句式,此結(jié)構(gòu)通常視為正確。3.錯誤:Sukhovācāyasaharāmāya.正確:Sukhovācāyasaharāmāya.解析:此句結(jié)構(gòu)正確,Sukho(好)修飾vācāya(言語),saha(和)連接rāmāya(羅摩)。無錯誤。4.錯誤:Gāmāyagacchāmi.正確:Gāmāyagacchāmi.解析:此句結(jié)構(gòu)正確,Gāmāya(去村莊)是目的狀語,動詞gacchāmi(走)變位正確。無錯誤。5.錯誤:Idamrāmamahamakāmi.正確:Idamrāmamahamakāmi.解析:此句結(jié)構(gòu)正確。Idam(這個)是主語,rāmam(羅摩)是賓語,aham(我)是主語,akāmi(想要)是動詞。主語aham是第三人稱,動詞akāmi是第一人稱,存在主謂不一致錯誤。應(yīng)為*rāmamahamakāmi*或*idamrāmammeakāmi*。假設(shè)題目意在考察主謂一致,則應(yīng)為*rāmamahamakāmi*。但原題提供的形式*Idamrāmamahamakāmi*常見于教材,可能存在爭議。若嚴(yán)格按主謂一致原則,應(yīng)改為*rāmamahamakāmi*。四、翻譯題1.yenaetadhetu解析:根據(jù)巴利語介詞*yena*(往...處,因...)的用法,表示“因?yàn)?..”時,通常用*yena*+所屬格。*etad*是指示代詞“這個”的賓格*etadāya*的省略形式,*hetu*(原因)在此句中常省略,或可理解為隱含在*yena*的意義中。組合即“因此處”或“于此”。2.Thegods,togetherwiththesons,enjoyhappiness.解析:*Devā*(天神)是陽性復(fù)數(shù)主格,*devāni*(陰性復(fù)數(shù)主格,指代天神)也是陽性復(fù)數(shù)主格。*ca*(和)連接*putrāni*(兒子們,陽性復(fù)數(shù)主格)。*sukham*(幸福,中性賓格)是*bhajanti*(享受,現(xiàn)在時第三人稱復(fù)數(shù),陽性動詞)的賓語。翻譯為“Thegods,togetherwiththesons,enjoyhappiness.”五、句子分析題1.*Satirāmenaputrāya.*主語:rāmena(Rama,陽性單數(shù)主格)動詞:sati(is/are,現(xiàn)在時,陰性單數(shù),與主語rāmena性數(shù)一致)修飾語:putrāya(oftheson,陽性單數(shù)屬格)解析:句子意為“羅摩是兒子的(人)”或“羅摩是那兒子的”。主語Rama是陰性單數(shù),動詞使用陰性單數(shù)形式sāti。putrāya是修飾rāmena的屬格關(guān)系。2.*Bhagavānupasatesvāmī.*主語:Bhagavān(theBlessedOne,陽性單數(shù)主格)動詞:upasate

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論