《韓非子》之《八奸》原文及譯文_第1頁
《韓非子》之《八奸》原文及譯文_第2頁
《韓非子》之《八奸》原文及譯文_第3頁
《韓非子》之《八奸》原文及譯文_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

《韓非子》之《八奸》原文及譯文八奸凡人臣之所道成奸者有八術(shù):一曰同床,二曰在旁,三曰父兄,四曰養(yǎng)殃,五曰民萌,六曰流行,七曰威強,八曰四方。臣子用來助長奸邪的手段有八種:一是利用君主寵愛的妻妾(同床),二是利用君主身邊的親信(在旁),三是利用君主的叔伯兄弟(父兄),四是通過助長君主的享樂欲望來耗費國庫(養(yǎng)殃),五是利用施恩百姓來收買人心(民萌),六是豢養(yǎng)能言善辯之士制造輿論(流行),七是培植私人武裝威脅君主(威強),八是借助外國勢力抬高自己(四方)。這些手段都是臣子通過蒙蔽君主、謀取私權(quán)的方式來實現(xiàn)個人野心的途徑。何謂同床?曰:貴夫人,愛孺子,便僻好色,此人主之所惑也。托于燕處之虞,乘醉飽之時,而求其所欲,此必聽之術(shù)也。為人臣者內(nèi)事之以金玉,使惑其主,此之謂"同床"。二曰在旁。何謂在謗?曰:優(yōu)笑侏儒,左右近習(xí),此人主未命而唯唯,未使而諾諾,先意承旨,觀貌察色以先主心者也。此皆俱進俱退,皆應(yīng)皆對,一辭同軌以移主心者也。為人臣者內(nèi)事之以金玉玩好,外為之行不法,使之化其主,此之謂"在旁"。三曰父兄。何謂父兄?曰:側(cè)室公子,人主之所親愛也;大臣廷吏,人主之所與度計也。此皆盡力畢議,人主之所必聽也。為人臣者事公子側(cè)室以音聲子女,收大臣廷吏以辭言,處約言事,事成則進爵益祿,以勸其心,犯其主,此之謂"父兄"。四曰養(yǎng)殃。何謂養(yǎng)殃?曰:人主樂美宮室臺池,好飾子女狗馬以娛其心,此人主之殃也。為人臣者盡民力以美宮室臺池,重賦斂以飾子女狗馬,以娛其主而亂其心,從其所欲,而樹私利其間,此謂"養(yǎng)殃"。五曰民萌。何謂民萌?曰:為人臣者散公財以說民人,行小惠以取百姓,使朝廷市井皆勸權(quán)譽己,以塞其主而成其所欲,此之謂"民萌"。六曰流行。何謂流行?曰:人主者,固壅其言談,希于聽論議,易移以辯說。為人臣者求諸侯之辯士,養(yǎng)國中之能說者,使之以語其私。為巧文之言,流行之辭,示之以利勢,懼之以患害,施屬虛辭以壞其主,此之謂"流行"。七曰威強。何謂威強?曰:君人者,以群臣百姓為威強者也。群臣百姓之所善,則君善之;非群臣百姓之所善,則君不善之。為人臣者,聚帶劍之客,養(yǎng)必死之士,以彰其威,明為己者必利,不為己者必死,以恐其群臣百姓而行其私,此之謂"威強"。八曰四方。何謂四方?曰:君人者,國小,則事大國;兵弱,則畏強兵。大國之所索,小國必聽;強兵之所加,弱兵必服。為人臣者,重賦斂,盡府庫,虛其國以事大國,而用其威求誘其君;甚者舉兵以聚邊境而制斂于內(nèi),薄者數(shù)內(nèi)大使以震其君,使之恐懼,此之謂"四方"。凡此八者,人臣之所以道成奸,世主所以壅劫,失其所有也,不可不察焉。關(guān)于“同床”:這是指尊貴的夫人、受寵的姬妾、善于阿諛奉承的美色,這些都是君主容易受到迷惑的對象。她們趁著君主安居后宮享樂、酒足飯飽的時機,向君主提出自己想要的請求,這種時候君主必然會聽從。做臣子的在內(nèi)用金銀珠寶討好賄賂這些后宮內(nèi)眷,讓她們?nèi)ッ曰缶?,從而達到自己的目的,這就叫做“同床”。關(guān)于“在旁”:這是指供君主取樂的倡優(yōu)侏儒,以及君主身邊的親信侍從。這些人,君主還沒有下達命令他們就連聲答應(yīng),還沒有差遣他們就滿口應(yīng)承,在君主的意思還沒明確之前就能預(yù)先揣摩并迎合其意圖,善于察言觀色來預(yù)先把握君主的心意。他們總是和君主同步進退,統(tǒng)一口徑和行動來影響君主的想法。做臣子的在內(nèi)用金銀玉器、珍玩寶貝來侍奉賄賂他們,在外幫他們干不法之事,讓他們?nèi)ブ鸩接绊?、改變君主,這就叫做“在旁”。關(guān)于“父兄”:這是指君主的叔伯兄弟或公子,是君主親近愛護的人;朝廷里的大臣官員,是君主與之商議國策的人。這些人都會竭盡全力為君主出謀劃策,而他們的意見君主也必定會聽取。做臣子的用音樂美女來討好侍奉公子王孫,用花言巧語來籠絡(luò)朝廷大臣,和他們約定條件,讓他們在商議事情時為自己說話,事情辦成之后就為他們晉升高官、增加俸祿,以此來籠絡(luò)他們,使他們違背君主的利益而為己所用,這就叫做“父兄”。關(guān)于“養(yǎng)殃”:這是指君主喜好華麗的宮室亭臺水池,愛好裝飾美女和狗馬來娛樂身心,這些本身就是君主的禍患。做臣子的不惜耗盡民力來修建豪華的宮室亭臺,加重賦稅來裝飾美女狗馬,以此取悅君主、惑亂他的心神,順從他的欲望,并在其中謀取私利,這就叫做“養(yǎng)殃”。關(guān)于“民萌”:這是指做臣子的散發(fā)國家財物來取悅民眾,施行小恩小惠來收買百姓,使朝廷和市井百姓都稱贊自己,用這種辦法蒙蔽君主而達成他的個人欲望,這就叫做“民萌”。關(guān)于“流行”:這是指君主本來就容易受到信息蒙蔽,很少能聽到各種議論,容易因為巧辯之說而改變主意。做臣子的就搜羅各國能言善辯之人,供養(yǎng)國內(nèi)擅長游說之輩,讓他們?yōu)樽约旱乃嚼ビ握f君主。這些人說著華美精巧的言辭,散布流播廣泛的言論,用利益和形勢來誘導(dǎo)君主,用禍患災(zāi)害來恐嚇君主,編造虛假的言辭來敗壞君主的判斷,這就叫做“流行”。關(guān)于“威強”:君主是依靠群臣和百姓來形成強大威勢的。群臣和百姓認為好的,君主就會認為好;不是群臣和百姓認為好的,君主就不會認為好。做臣子的,聚集佩劍的俠客,供養(yǎng)亡命之徒,以此來炫耀自己的威風(fēng),明確宣告順從他的人一定得到好處,不順從他的人一定被處死,用這種方法來恐嚇群臣和百姓,從而實現(xiàn)他的私利,這就叫做“威強”。關(guān)于“四方”:君主治理國家,如果國家弱小,就會侍奉大國;如果軍隊弱小,就會害怕強大的軍隊。大國索要什么,小國一定會聽從;強兵壓境,弱軍一定會屈服。做臣子的,就加重賦稅,耗盡國庫財富,掏空自己的國家去侍奉大國,利用大國的威勢來誘逼自己的君主;更嚴(yán)重的是,招引大國的軍隊聚集在邊境上來挾制國內(nèi),輕一點的,則屢次邀請大國的使者入境來震懾君主,使君主恐懼,這就叫做“四方”??傆嬤@八種手段,就是臣子用來實現(xiàn)奸邪目的的途徑,也是當(dāng)代君主受到蒙蔽、被挾持,以至于喪失自己所擁有的一切的原因,君主不能不仔細明察啊。明君之于內(nèi)也,娛其色而不行其謁,不使私請。其于左右也,使其身必責(zé)其言,不使益辭。其于父兄大臣也,聽其言也必使以罰任于后,不令妄舉。其于觀樂玩好也,必令之有所出,不使擅進擅退,不使群臣虞其意。其于德施也,縱禁財,發(fā)墳倉,利于民者,必出于君,不使人臣私其德。其于說議也,稱譽者所善,毀疵者所惡,必實其能,察其過,不使群臣相為語。其于勇力之士也,軍旅之功無逾賞,邑斗之勇無赦罪,不使群臣行私財。其于諸侯之求索也,法則聽之,不法則距之。則謂亡君者,非莫有其國也,而有之者,皆非己有也。令臣以外為制于內(nèi),則是君人者亡也。聽大國為救亡也,而亡亟于不聽,故不聽。群臣知不聽,則不外諸侯,諸侯知不聽,則不受臣之誣其君矣。英明的君主對待后宮妃嬪,享受她們的美色但不接受她們的請求,不準(zhǔn)她們?yōu)樗饺苏f情。對待身邊的近侍,使用他們但嚴(yán)格要求他們的言論,不準(zhǔn)他們夸大其詞。對待宗室貴族和朝廷大臣,聽取他們的建議但必須規(guī)定如果建議不當(dāng)事后要承擔(dān)處罰,不讓他們胡亂舉薦。對待觀賞娛樂、玩好之物,一定要讓它們有合法的出處,不準(zhǔn)大臣擅自進獻或撤換,不讓群臣揣測到君主的心意。對待恩德的施與,凡是發(fā)放國庫的財物、打開官倉的糧食,一切有利于百姓的事情,必須由君主親自決定,不能讓臣子私自布施恩德。對待臣子的言論和評價,凡是稱贊的話和詆毀的話,必須核實其才能,查清其過失,不讓群臣互相吹捧或誹謗。對待勇武有力的人,在軍隊立下的戰(zhàn)功不破格獎賞,在鄉(xiāng)里私斗的勇力不赦免罪過,不讓群臣利用個人財富收買勇士。對待其他諸侯國的要求,合理的就接受,不合理的就拒絕。所謂亡國的君主,并非沒有了這個國家,而是雖然擁有國家,卻已不由自己掌控。讓臣子借助外國勢力來控制國內(nèi),那么這君主就等于亡國了。聽從大國命令似乎是為了挽救滅亡,但滅亡來得比不聽更快,所以不該聽從。群臣知道君主不會聽從外國,就不會里通外國;諸侯知道君主不會屈服,就不會接受奸臣對其君主的誣陷和控制了。明主之為官職爵祿也,所以進賢材勸有功也。故曰:賢材者處厚祿任大官;功大者有尊爵受重賞。官賢者量其能,賦祿者稱其功。是以賢者不誣能以事其主,有功者樂進其業(yè),故事成功立,今則不然,不課賢不肖,不論有功勞,用諸侯之重,聽左右之謁,父兄大臣上請爵祿于上,而下賣之以收財利及以樹私黨。故財利多者買官以為貴,有左右之交者請謁以成重。功勞之臣不論,官職之遷失謬。是以吏偷官而外交,棄事而親財。是以賢者懈怠而不勸,有功者隳而簡其業(yè),此亡國之風(fēng)也。英明的君主設(shè)置官職爵位和俸祿,是為了選拔賢能的人才和激勵有功之臣。也就是說:賢能的人才應(yīng)享受豐厚的俸祿并擔(dān)任重要的官職;功勞大的人應(yīng)得到尊貴的爵位和豐厚的賞賜。任命賢才時要考量他的能力,授予俸祿時要符合他的功勞。這樣一來,賢能的人就不會靠虛假才能來侍奉君主,有功的人也會樂于繼續(xù)建功立業(yè),從而事業(yè)能夠成功,功績能夠建立。但現(xiàn)在的狀況卻并非如此。不過問才能高低,不評定功勞大小,任官只看重

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論