國際醫(yī)療人才的跨文化能力認(rèn)證溝通_第1頁
國際醫(yī)療人才的跨文化能力認(rèn)證溝通_第2頁
國際醫(yī)療人才的跨文化能力認(rèn)證溝通_第3頁
國際醫(yī)療人才的跨文化能力認(rèn)證溝通_第4頁
國際醫(yī)療人才的跨文化能力認(rèn)證溝通_第5頁
已閱讀5頁,還剩41頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

國際醫(yī)療人才的跨文化能力認(rèn)證溝通演講人國際醫(yī)療人才的跨文化能力認(rèn)證溝通未來展望:從認(rèn)證到全球醫(yī)療協(xié)作的深度融合跨文化能力認(rèn)證體系的構(gòu)建與實踐跨文化溝通的核心能力維度國際醫(yī)療人才跨文化能力的認(rèn)知基礎(chǔ)目錄01國際醫(yī)療人才的跨文化能力認(rèn)證溝通國際醫(yī)療人才的跨文化能力認(rèn)證溝通引言在全球化的浪潮下,國際醫(yī)療人才的流動已成為全球衛(wèi)生體系的重要特征。從援非醫(yī)療隊到跨國醫(yī)療合作項目,從國際患者跨境就醫(yī)到海外醫(yī)護(hù)人員本土化執(zhí)業(yè),醫(yī)療實踐早已超越國界與文化壁壘。然而,我曾親身經(jīng)歷一位東南亞患者因不理解中醫(yī)“望聞問切”的診療邏輯而拒絕治療,也目睹過歐美患者因?qū)Α爸橥狻钡奈幕町惻c醫(yī)生產(chǎn)生激烈沖突——這些案例無不印證:醫(yī)療技術(shù)是國際醫(yī)療人才的“硬實力”,而跨文化溝通能力則是決定其能否真正“落地生根”的“軟實力”。跨文化能力認(rèn)證溝通,并非簡單的語言翻譯或禮儀培訓(xùn),而是涵蓋文化認(rèn)知、情感共鳴、行為適應(yīng)與倫理平衡的綜合性能力體系。本文將從認(rèn)知基礎(chǔ)、核心能力維度、認(rèn)證體系構(gòu)建及未來展望四個維度,以國際醫(yī)療從業(yè)者的實踐視角,系統(tǒng)闡述跨文化能力認(rèn)證溝通的內(nèi)涵、路徑與價值,旨在為培養(yǎng)兼具專業(yè)素養(yǎng)與文化智慧的全球醫(yī)療人才提供參考。02國際醫(yī)療人才跨文化能力的認(rèn)知基礎(chǔ)1全球化醫(yī)療協(xié)作的現(xiàn)實需求1.1國際醫(yī)療流動的規(guī)模與趨勢據(jù)世界衛(wèi)生組織(WHO)2023年報告,全球范圍內(nèi)跨國執(zhí)業(yè)的醫(yī)護(hù)人員已超過300萬人,其中中國援外醫(yī)療隊累計派出超過2.6萬人次,覆蓋全球60余個國家和地區(qū)。與此同時,國際患者跨境醫(yī)療規(guī)模以每年15%的速度增長,2022年全球跨境醫(yī)療市場規(guī)模已達(dá)1200億美元。這種“人才-患者-資源”的跨國流動,要求醫(yī)療從業(yè)者必須突破“本土化思維”,具備與不同文化背景患者、同事、協(xié)作方高效溝通的能力。1全球化醫(yī)療協(xié)作的現(xiàn)實需求1.2跨文化醫(yī)療沖突的典型案例我曾參與某援外項目中,遇到一位中東糖尿病合并腎病患者,因其宗教信仰要求“日出后禁食”,導(dǎo)致無法配合醫(yī)生制定的“分餐制”飲食方案。初期醫(yī)生僅從醫(yī)學(xué)角度強(qiáng)調(diào)“必須規(guī)律進(jìn)食”,卻忽視了患者對宗教戒律的堅守,最終導(dǎo)致治療依從性極低。后來通過引入當(dāng)?shù)刈诮倘耸抗餐瑴贤?,調(diào)整為“日落后集中補(bǔ)充營養(yǎng)”,才在尊重文化習(xí)俗的前提下實現(xiàn)治療目標(biāo)。這一案例揭示:跨文化醫(yī)療沖突的本質(zhì),是“醫(yī)學(xué)邏輯”與“文化邏輯”的碰撞,唯有理解后者,才能實現(xiàn)前者的有效落地。2文化差異的多維解析2.1價值觀差異:集體主義與個人主義的醫(yī)療實踐分野在集體主義文化(如東亞、非洲部分國家)中,醫(yī)療決策常以“家庭共識”為前提,醫(yī)生需與患者家屬充分溝通;而在個人主義文化(如北美、西歐)中,“患者自主權(quán)”優(yōu)先,醫(yī)生需直接與患者本人確認(rèn)治療方案。我曾遇到一位美國患者的子女堅持為父親選擇“有創(chuàng)手術(shù)”,而患者本人因害怕痛苦拒絕,最終通過“患者意愿優(yōu)先”的跨文化溝通原則,避免了家庭矛盾對治療的干擾。2文化差異的多維解析2.2語言與符號系統(tǒng)差異:超越“字面翻譯”的溝通障礙醫(yī)學(xué)語言的復(fù)雜性使其跨文化溝通更具挑戰(zhàn)。例如,“informedconsent”在歐美語境中強(qiáng)調(diào)“患者充分理解風(fēng)險后的自主決定”,而在部分亞洲文化中可能被理解為“醫(yī)生告知后的配合”。我曾翻譯過一份中醫(yī)“氣血”理論的英文版資料,直譯為“QiandBlood”后,外國患者常誤解為“血液流動問題”,后通過添加“vitalenergyandbodyfluids”的注釋,才準(zhǔn)確傳達(dá)了中醫(yī)的整體觀。2文化差異的多維解析2.3醫(yī)療信仰與健康觀念差異:傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的對話在非洲部分地區(qū),傳統(tǒng)巫醫(yī)治療與西醫(yī)并存,患者可能同時接受兩種療法卻未告知醫(yī)生。我曾遇到一位肯尼亞瘧疾患者,因同時服用草藥導(dǎo)致西藥肝損傷,后通過“文化中介人”(當(dāng)?shù)厥煜鹘y(tǒng)醫(yī)學(xué)的社區(qū)工作者)了解其用藥習(xí)慣,才建立了中西醫(yī)結(jié)合的安全治療方案。這提示我們:尊重傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)并非妥協(xié),而是整合多元健康智慧的前提。3跨文化能力的核心內(nèi)涵3.1認(rèn)知、情感、行為三維能力模型國際跨文化研究學(xué)者Bennett提出的“跨文化敏感度發(fā)展模型”指出,跨文化能力包含:認(rèn)知層面理解文化差異、情感層面尊重文化多樣性、行為層面靈活調(diào)整溝通策略。在醫(yī)療場景中,這意味著醫(yī)生不僅要“知道”文化差異,更要“愿意”接納差異,并“能夠”用差異化的方式溝通。3跨文化能力的核心內(nèi)涵3.2跨文化能力與醫(yī)療質(zhì)量的相關(guān)性2021年《柳葉刀》研究顯示,具備跨文化能力的醫(yī)生,其患者滿意度提升40%,醫(yī)療糾紛發(fā)生率降低35%。在兒科領(lǐng)域,跨文化溝通能力強(qiáng)的醫(yī)生能通過游戲、繪畫等非語言方式與不同文化背景的兒童建立信任,顯著提高診療依從性。這些數(shù)據(jù)印證:跨文化能力不是“附加技能”,而是提升醫(yī)療質(zhì)量的核心要素。03跨文化溝通的核心能力維度1語言能力:超越“翻譯”的專業(yè)溝通1.1專業(yè)醫(yī)學(xué)語言的精準(zhǔn)轉(zhuǎn)換醫(yī)學(xué)語言的跨文化轉(zhuǎn)換需兼顧“準(zhǔn)確性”與“文化適配性”。例如,“安慰劑”在英文中為“placebo”,直譯為“無實質(zhì)作用的藥物”,但部分文化中可能被誤解為“欺騙性治療”。在向阿拉伯患者解釋時,我曾用“溫和的輔助治療”替代直譯,既保留了醫(yī)學(xué)含義,又避免了文化誤解。此外,方言與口語的靈活性同樣關(guān)鍵——在四川援外醫(yī)療中,我會用“上火”對應(yīng)“inflammation”向當(dāng)?shù)厝A人患者解釋癥狀,而對外國患者則用“internalheatimbalance”并舉例“辛辣食物后的咽喉腫痛”。1語言能力:超越“翻譯”的專業(yè)溝通1.2非語言溝通的解碼與運(yùn)用非語言溝通在不同文化中含義迥異:中東國家中,男性醫(yī)生與女性患者對視過多可能被視為“不尊重”;而在南歐,手勢溝通(如用拇指食圈表示“OK”)可能被誤解為侮辱。我曾遇到一位日本患者,因習(xí)慣“沉默式傾聽”被醫(yī)生誤認(rèn)為“理解困難”,后來通過學(xué)習(xí)其“微點頭”的溝通習(xí)慣,才建立了順暢的醫(yī)患互動。2文化敏感度:從“差異認(rèn)知”到“文化自覺”2.1對醫(yī)療文化習(xí)俗的尊重在印度,因宗教信仰,部分患者拒絕使用牛制品材質(zhì)的醫(yī)療設(shè)備(如藥膠囊中的明膠);在猶太文化中,安息日禁止書寫和操作電子設(shè)備,需提前安排醫(yī)療計劃。我曾為一位準(zhǔn)備手術(shù)的穆斯林患者調(diào)整手術(shù)室朝向,使其面向麥加,雖非醫(yī)療必需,卻顯著緩解了其術(shù)前焦慮——對文化習(xí)俗的尊重,本質(zhì)是對患者“人格尊嚴(yán)”的維護(hù)。2文化敏感度:從“差異認(rèn)知”到“文化自覺”2.2對文化刻板印象的規(guī)避文化敏感度并非“貼標(biāo)簽”,而是“個體化認(rèn)知”。我曾預(yù)設(shè)“非洲患者對疼痛耐受度高”,卻在診療中發(fā)現(xiàn)一位肯尼亞產(chǎn)婦因害怕止痛藥影響胎兒而拒絕鎮(zhèn)痛,后通過詳細(xì)解釋藥物安全性才配合治療。這提醒我們:文化背景是理解患者的“參考坐標(biāo)系”,而非“判斷標(biāo)準(zhǔn)”。2文化敏感度:從“差異認(rèn)知”到“文化自覺”2.3文化自覺的培養(yǎng)文化自覺要求從業(yè)者反思自身文化對醫(yī)療決策的影響。作為接受西方醫(yī)學(xué)訓(xùn)練的醫(yī)生,我曾過度依賴“數(shù)據(jù)化檢查”,而忽視了一位中醫(yī)文化背景患者的“主觀感受描述”。后來通過學(xué)習(xí)“生物-心理-社會”醫(yī)學(xué)模式,才意識到“患者的主觀體驗”本身就是醫(yī)療數(shù)據(jù)的重要組成部分。3共情能力:構(gòu)建跨文化醫(yī)患信任的橋梁3.1情感共鳴的跨文化實現(xiàn)共情并非“同情”,而是“理解并回應(yīng)患者的情感需求”。在盧旺達(dá)醫(yī)療援助中,一位因戰(zhàn)亂失去親人的兒童拒絕配合治療,我通過當(dāng)?shù)刂驹刚叻g,用“玩具熊”作為情感媒介,反復(fù)表達(dá)“我知道你很難過,但我們會一起努力”,最終讓孩子打開了心扉。這種“非語言共情”打破了語言障礙,成為信任建立的起點。3共情能力:構(gòu)建跨文化醫(yī)患信任的橋梁3.2共情溝通的技巧跨文化共情需結(jié)合“積極傾聽”與“情感反饋”。例如,對因語言不通而焦慮的患者,可先說“我理解您現(xiàn)在很擔(dān)心,因為您還不清楚我們會怎么做”,再通過翻譯解釋方案。我曾用這種方法安撫一位因突發(fā)腹痛而恐慌的法國患者,其家屬反饋:“醫(yī)生讓我們感到被理解,比單純的治療方案更重要。”3共情能力:構(gòu)建跨文化醫(yī)患信任的橋梁3.3案例分析:一次成功的跨文化共情溝通某國際醫(yī)院接診了一位因宗教要求“女性醫(yī)護(hù)人員全程陪同”的沙特產(chǎn)婦,當(dāng)時值班男性醫(yī)生較多,產(chǎn)婦情緒激動。我立即協(xié)調(diào)女同事介入,同時用英語+阿拉伯語簡單問候“歡迎您的到來,我們會尊重您的文化習(xí)俗”,并解釋“所有醫(yī)護(hù)人員都會在您需要時出現(xiàn),但檢查時會有女性同事在場”。產(chǎn)婦最終順利分娩,事后送來感謝信,稱“在這里感受到了家的尊重”。4沖突解決能力:應(yīng)對跨文化醫(yī)療分歧4.1識別文化沖突的根源跨文化醫(yī)療沖突常源于“目標(biāo)錯位”:醫(yī)生追求“疾病治愈”,患者可能更關(guān)注“生活質(zhì)量”;家屬期望“積極治療”,患者可能傾向“自然過渡”。我曾遇到一位晚期癌癥患者家屬堅持“不惜一切代價搶救”,而患者本人通過寫字板表達(dá)“希望有尊嚴(yán)地離開”。通過引入倫理委員會和宗教顧問,最終達(dá)成了“安寧療護(hù)”的共識。4沖突解決能力:應(yīng)對跨文化醫(yī)療分歧4.2協(xié)商策略的靈活運(yùn)用跨文化沖突解決需“因文化而異”。對集體主義文化患者,可優(yōu)先與家庭協(xié)商;對個人主義文化患者,需直接確認(rèn)本人意愿。在土耳其醫(yī)療項目中,我曾用“家庭會議”方式邀請患者三代人共同討論治療方案,通過“尊重長輩意見+兼顧患者意愿”的平衡策略,解決了治療決策分歧。4沖突解決能力:應(yīng)對跨文化醫(yī)療分歧4.3法律與倫理的跨文化平衡在尊重文化習(xí)俗的同時,需堅守醫(yī)療倫理底線。例如,部分文化中“女性無權(quán)決定生育”,但醫(yī)生仍需確?;颊弑救酥橥?。我曾遇到一位阿富汗孕婦,其丈夫拒絕她接受剖腹產(chǎn),但患者本人通過眼神和手勢表達(dá)了手術(shù)意愿。最終在翻譯協(xié)助下,獲得了患者的口頭同意并完成手術(shù),同時向丈夫解釋了手術(shù)的醫(yī)學(xué)必要性,避免了后續(xù)法律糾紛。04跨文化能力認(rèn)證體系的構(gòu)建與實踐1認(rèn)證體系的必要性與基本原則1.1國際醫(yī)療人才跨文化能力的現(xiàn)狀與缺口某國際醫(yī)療機(jī)構(gòu)調(diào)研顯示,65%的海外醫(yī)護(hù)人員認(rèn)為“跨文化溝通不足”是其主要工作障礙;83%的海外患者曾因“語言或文化誤解”對醫(yī)療服務(wù)不滿意。而我國現(xiàn)有的醫(yī)護(hù)人員評價體系,仍以“專業(yè)技術(shù)”為核心,跨文化能力缺乏量化標(biāo)準(zhǔn)。建立認(rèn)證體系,正是為了填補(bǔ)這一空白。1認(rèn)證體系的必要性與基本原則1.2認(rèn)證體系的設(shè)計原則跨文化能力認(rèn)證需遵循“科學(xué)性、實用性、動態(tài)性”原則:科學(xué)性指標(biāo)準(zhǔn)需基于跨文化理論與醫(yī)療實踐研究;實用性指考核內(nèi)容需貼近真實醫(yī)療場景;動態(tài)性指標(biāo)準(zhǔn)需隨全球文化變遷與醫(yī)療發(fā)展定期更新。例如,針對新冠疫情后“遠(yuǎn)程跨文化醫(yī)療”的興起,認(rèn)證體系已新增“數(shù)字跨文化溝通”模塊。2認(rèn)證內(nèi)容的標(biāo)準(zhǔn)化與本土化融合2.1理論知識模塊理論知識涵蓋“文化基礎(chǔ)理論”與“區(qū)域醫(yī)療文化概況”:前者包括文化人類學(xué)、跨文化心理學(xué)、醫(yī)療倫理學(xué);后者包括目標(biāo)國家/地區(qū)的宗教信仰、醫(yī)療習(xí)俗、健康觀念等。例如,針對援非醫(yī)療人員,需重點培訓(xùn)“非洲傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)與西醫(yī)的協(xié)同策略”;針對涉外醫(yī)院醫(yī)生,則需強(qiáng)化“國際患者就醫(yī)流程與文化禁忌”。2認(rèn)證內(nèi)容的標(biāo)準(zhǔn)化與本土化融合2.2實踐技能模塊實踐技能以“情景模擬”為核心,包括:-語言溝通場景:模擬語言不通患者的病史采集、治療方案解釋;-非語言溝通場景:模擬不同文化背景患者的肢體語言解讀與回應(yīng);-沖突解決場景:模擬因文化差異導(dǎo)致的醫(yī)療糾紛協(xié)商。某三甲醫(yī)院的“跨文化OSCE(客觀結(jié)構(gòu)化臨床考試)”中,曾設(shè)置“穆斯林患者術(shù)前禁食”模擬站點,考核醫(yī)生能否在尊重宗教習(xí)俗的同時保障手術(shù)安全。2認(rèn)證內(nèi)容的標(biāo)準(zhǔn)化與本土化融合2.3倫理素養(yǎng)模塊倫理素養(yǎng)強(qiáng)調(diào)“文化相對主義”與“普世倫理”的平衡:既要尊重患者的文化習(xí)俗,也要堅守“不傷害、有利、公正”的醫(yī)學(xué)倫理原則。例如,在部分文化中“男性醫(yī)生不得接觸女性患者”,但緊急情況下需優(yōu)先保障患者生命安全,此時需通過“女性醫(yī)護(hù)人員在場+緊急救治原則”化解沖突。3認(rèn)證流程的多維評估機(jī)制3.1培訓(xùn)階段:線上理論學(xué)習(xí)與線下工作坊結(jié)合線上平臺通過“微課+案例分析+文化測試”完成理論學(xué)習(xí);線下工作坊采用“角色扮演+小組討論+專家點評”強(qiáng)化實踐技能。例如,“跨文化溝通工作坊”中,學(xué)員需模擬“與印度患者解釋素食對術(shù)后恢復(fù)的影響”,專家從“語言表達(dá)、文化敏感度、共情能力”三方面點評。3認(rèn)證流程的多維評估機(jī)制3.2考核階段:理論筆試、OSCE考核與360度評估理論筆試側(cè)重文化理論與醫(yī)療知識的綜合應(yīng)用;OSCE通過標(biāo)準(zhǔn)化病人(SP)模擬真實場景,評估溝通技能;360度評估則收集同事、患者、上級對候選人跨文化能力的評價。某國際醫(yī)療認(rèn)證中心的數(shù)據(jù)顯示,360度評估中“患者反饋”的權(quán)重占比達(dá)40%,確保了評估的真實性。3認(rèn)證流程的多維評估機(jī)制3.3復(fù)審與持續(xù)發(fā)展:周期性復(fù)評與繼續(xù)教育跨文化能力需持續(xù)提升,認(rèn)證有效期通常為3-5年,復(fù)審需通過“繼續(xù)教育學(xué)分+實踐案例更新”完成。例如,持證醫(yī)生需每兩年提交1個“跨文化醫(yī)療成功案例”或“文化沖突解決報告”,并通過“跨文化溝通新進(jìn)展”培訓(xùn),確保能力與時俱進(jìn)。4認(rèn)證結(jié)果的應(yīng)用與價值體現(xiàn)4.1人才選拔與晉升的重要依據(jù)某省級衛(wèi)健委已將“跨文化能力認(rèn)證”納入援外醫(yī)療隊員選拔的“一票通過項”;涉外醫(yī)院在晉升“國際醫(yī)療部主任”時,要求候選人必須持有“高級跨文化能力認(rèn)證”。這種“認(rèn)證掛鉤職業(yè)發(fā)展”的機(jī)制,有效提升了從業(yè)者對跨文化能力的重視。4認(rèn)證結(jié)果的應(yīng)用與價值體現(xiàn)4.2醫(yī)療機(jī)構(gòu)跨文化服務(wù)能力的提升醫(yī)療機(jī)構(gòu)可通過認(rèn)證數(shù)據(jù)優(yōu)化服務(wù):例如,某國際醫(yī)院通過分析認(rèn)證考核中“穆斯林患者溝通”的薄弱環(huán)節(jié),增設(shè)了“禮拜室”和“清真餐”,使該群體患者滿意度提升25%。認(rèn)證結(jié)果已成為醫(yī)療機(jī)構(gòu)“國際競爭力”的重要指標(biāo)。4認(rèn)證結(jié)果的應(yīng)用與價值體現(xiàn)4.3個人職業(yè)發(fā)展的競爭力增強(qiáng)持有跨文化能力認(rèn)證的醫(yī)護(hù)人員,在國際招聘中薪資溢價達(dá)20%-30%,且更易獲得國際組織(如MSF、WHO)的青睞。我曾參與培訓(xùn)的一位護(hù)士,因獲得“高級跨文化能力認(rèn)證”,成功應(yīng)聘于非洲某區(qū)域醫(yī)療中心,負(fù)責(zé)跨文化醫(yī)療團(tuán)隊協(xié)調(diào)工作。05未來展望:從認(rèn)證到全球醫(yī)療協(xié)作的深度融合1技術(shù)賦能:數(shù)字化工具提升跨文化溝通效率1.1AI實時翻譯與文化適配系統(tǒng)AI技術(shù)正在改變跨文化溝通的形態(tài):實時翻譯設(shè)備可實現(xiàn)“語音-文字-圖像”多模態(tài)翻譯,解決即時溝通障礙;文化適配系統(tǒng)可自動識別患者文化背景,提示相關(guān)溝通禁忌。例如,某AI平臺在接診中東患者時,會自動提醒醫(yī)生“避免左手遞物”“尊重每日禱告時間”。1技術(shù)賦能:數(shù)字化工具提升跨文化溝通效率1.2虛擬現(xiàn)實跨文化溝通訓(xùn)練平臺VR技術(shù)通過模擬全球200+個國家的醫(yī)療場景,讓從業(yè)者在沉浸式體驗中提升跨文化能力。例如,“VR非洲診所”模擬了當(dāng)?shù)匚揍t(yī)治療與西醫(yī)并存的場景,學(xué)員需通過“與社區(qū)工作者協(xié)作”“尊重傳統(tǒng)草藥使用”等任務(wù),掌握跨文化協(xié)作技巧。2體系協(xié)同:構(gòu)建全球統(tǒng)一的跨文化能力認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)2.1國際組織的主導(dǎo)作用WHO、WFME(世界醫(yī)學(xué)教育聯(lián)合會)已啟動“全球跨文化醫(yī)療能力認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)”制定項目,旨在推動各國認(rèn)證互認(rèn),避免“重復(fù)認(rèn)證”的資源浪費(fèi)。未來,醫(yī)護(hù)人員可能只需通過一次“全球跨文化能力認(rèn)證”,即可在多國執(zhí)業(yè)。2體系協(xié)同:構(gòu)建全球統(tǒng)一的跨文化能力認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)2.2區(qū)域醫(yī)療聯(lián)盟的標(biāo)準(zhǔn)化實踐歐盟“伊拉斯謨計劃”已建立成員國醫(yī)護(hù)人員跨文化能力互認(rèn)機(jī)制;東盟則通過“東盟醫(yī)療人才聯(lián)盟”統(tǒng)一認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)。這些區(qū)域?qū)嵺`為全球標(biāo)準(zhǔn)提供了參考,未來可能形成“區(qū)域-全球”聯(lián)動的認(rèn)證體系。3價值深化:從“能力認(rèn)證”到“文化賦能”3.1培養(yǎng)全球醫(yī)療公民意識跨文化能力認(rèn)證的終極目標(biāo),是培養(yǎng)“全球醫(yī)療公民”——即具備“文化包容性”“醫(yī)療公平性”意識,愿意為全球健康福祉貢獻(xiàn)力量的從業(yè)者。我曾帶領(lǐng)學(xué)生參與“一帶一路”醫(yī)療援助項目,他們在與當(dāng)?shù)鼗?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論