版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
太極英語(yǔ)Unit12ZhoudichuiandDaojuangong1.ExplainthemeaningofZhoudichuiandDaojuangong.2.IllustratethetwoformsinEnglish.3.LearnabouttheproceedingsoftraditionalChinesemarriage.LearningObjectives1.解釋“撇身捶”和“雙推掌”的意思。2.用英語(yǔ)講解這兩個(gè)招式。3.了解中國(guó)結(jié)。Directions:Readthefollowingdialogueandmakeyourowninpairs.ZhoudichuiandDaojuangongA:Robin.ShallwelearnanthertwoformsofTaiChitoday?B:Yes.A:Whatarethey?B:TheyareZhoudichuiandDaojuangong.A:Sorry.Idon’tunderstandwhat’sthemeaningofZhoudichui.肘底捶和倒卷肱甲:羅賓。我們今天要再學(xué)兩招太極拳嗎?乙:是的。甲:是哪兩種?乙:是肘底捶和倒卷肱。甲:抱歉。我不太明白你說(shuō)的肘底捶是什么意思。B:Letmeclarify1itthisway.“Zhou”inChineseiselbowinEnglish,and“chui”ishammer2.ZhoudichuimeansahammerundertheelbowinEnglish.A:Excuseme.Doyourefertoahammerundertheelbow?Butwhereisthehammer?乙:我這么解釋吧。漢語(yǔ)中的“肘”是英語(yǔ)中的elbow,“捶”是hammer。肘底捶在英語(yǔ)里就是ahammerundertheelbow。甲:討教一下。你是指胳膊肘下邊的錘子嗎?可錘子在哪兒?。緽:Well,whatImeanisthathammerisjustametaphor3,meaningafistforaheavybeat.A:Oh,Isee.Thetermhammerisusedtoshowtheexplosive4powerofthefistwhenputintoeffect.CanIunderstanditthatway?B:Yougotit.A:Sincethat,whynotnameitthumpundertheelbow?乙:好吧,我想說(shuō)的是錘子只是個(gè)比喻,意思是重重出擊的拳頭。甲:哦,我明白了。錘子一詞用來(lái)說(shuō)明演練此招時(shí)拳頭的爆發(fā)力。我能這么理解嗎?乙:說(shuō)得對(duì)。甲:既然如此,何不稱(chēng)之為thumpundertheelbow?B:Well-explained!Thewordthumpjustmeansaheavybeatingwithafist.A:MayIthenadoptthisname?B:Absolutelyyes.Thanksforyourtips.A:Welcome.TellmeaboutDaojuangong,then.B:“Dao”meanstostepbackward,“juan”referstorollingup5,and“gong”isthearm.乙:說(shuō)得好!thump一詞正好就是用拳頭重?fù)舻囊馑肌<祝耗俏夷懿捎眠@個(gè)名字嗎?乙:絕對(duì)可以。謝謝你的提醒。甲:不用謝。那再給我說(shuō)說(shuō)倒卷肱吧。乙:“倒”的意思是后退步,“卷”指的是卷起來(lái),而“肱”則是指胳膊。A:Sorry,whatdoesitmeanbyputtingthemalltogether?B:Thatis,Daojuangongissteppingbackwardbyrollingupthearm.A:I’mreallysorryfortakingupsomuchofyourtime.ButIdothinkitquitehelpfultoexploreitsnamebeforeplayingtheform.B:Iagreewithyou.Therearemanyformsofpictographic6boxinginChinesemartialarts.TaiChiisnoexception7.甲:不好意思,它們放到一起是什么意思呢?乙:那是說(shuō),倒卷肱是后退步并卷起胳膊。甲:真不好意思,占用了你那么長(zhǎng)時(shí)間。但是,我確實(shí)認(rèn)為打這一招太極拳之前,先弄明白它的名稱(chēng)十分有幫助。乙:我同意你的看法。中國(guó)武術(shù)中有很多象形的招數(shù)。太極拳也不例外。A:Iknowthat.Inthissimplifiedset,JingangDaoduiandBaiheLiangchiarebothexamples.Robin,mayIaskyouanotherquestion?B:Goahead,please.A:Whichformisbetter,ZhoudichuiorDaojuangong?甲:我知道。這套簡(jiǎn)化套路中,金剛搗碓和白鶴亮翅就是兩個(gè)例子。羅賓,我能再問(wèn)你個(gè)問(wèn)題嗎?乙:但說(shuō)無(wú)妨。甲:肘底捶和倒卷肱哪一招更好?B:Thereisnobetterorworse.Butit’ssaidthatYangLuchan,aTaiChimaster,becamefamousovernight8fortheformofZhoudichui,intheCapitalofBeijing.A:Thatistosay,ZhoudichuiisbetterthanDaojuangong.B:Itshouldnotbeunderstoodlikethat.A:Why?乙:沒(méi)有好壞之分。但是據(jù)說(shuō)太極大師楊露禪就是因?yàn)橹獾状愤@一招而一夜之間名揚(yáng)京師的。甲:那就是肘底捶好過(guò)倒卷肱了。乙:也不能這么說(shuō)。甲:為什么呢?B:SomesaidthatYangLuchanexertedDaojuangongbeforehisZhoudichui.A:Itseemsthatitisreallyhardtosaywhichformissuperiororinferior.TellmeaboutYangLuchan,please.B:ThereareseveralschoolsofTaiChi,youknow.乙:有人說(shuō)楊露禪施展肘底捶之前先用了倒卷肱。甲:看來(lái)真不好說(shuō)孰優(yōu)孰劣。那請(qǐng)給我講講楊露禪吧。乙:你知道太極拳有好幾個(gè)流派吧。A:Yeah.ThereareYang-style,Wuu-style,He-style,Wu-style,Sun-style,andsoon.B:YangisthefoundingmasterofYang-styleTaiChi.HepaidthreevisitstoChenjiagouVillage,acquired9Chen’sTaiChionthesneak10,eventuallyobtainedthepermissionofChenChangxingandmasteredtheartat40.Asaresult,heestablishedtheYangSchoolofTaiChionthebasisofhisdiligenceandwisdom.甲:是的。有楊式、武式、和式、吳式、孫式等。乙:楊露禪就是楊式太極拳的鼻祖。他三下陳家溝,偷偷學(xué)得陳氏太極拳,終于獲得陳長(zhǎng)興的許可,40歲藝成。結(jié)果,他憑借自己的勤奮和智慧,創(chuàng)立了楊式太極拳A:Wonderful.Buthowdidhelearnitonthesneak?B:It’salongstory.It’sbettertolearnitwellbefore.A:OK.Buttellmelater,please.B:Allright.甲:了不起??墒撬窃趺赐祵W(xué)的呢?乙:這說(shuō)來(lái)話長(zhǎng)。還是先把這招學(xué)好再說(shuō)吧。甲:好的??墒且院笠嬖V我哦。乙:好的。ReadTable8anddoTasksA,B,CandD.TaskA:Pairwork—basicunderstanding1.WhereisthehammerinZhoudichui(FistundertheElbow)?2.HowmanyactionsarethereinZhoudichui?Whatarethey?3.Whatdoes“dao”meaninDaojuangong(SteppingbackwithWhirlingArms)?4.HowmanyactionsarethereinDaojuangong?Whatarethey?TaskB:Groupwork—Brainstorming1.HowtodescribeastandingcirclewithbothhandsinZhoudichui?2.Whydoesthelefthanddescribeadownwardarcinaction1ofDaojuangong?3.Whentheleftpalmisrisingupward,whereisitscenterfacinginaction2ofDaojuangong?4.Whenstrokingdownward,howshouldthelefthandbebroughttochestlevelandtherighthandcutdownovertherightkneeinaction3ofDaojuangong?Table8:ZhoudichuiandDaojuangong13.Zhoudichui(FistundertheElbow)Action1:Bothhandsdescribealevelcircleandcrossinfrontofthechest,andshifttheweightleftwardandswingtherightfootoutward(Fig.13-1-1).Bothhandsdescribeastandingcirclewiththerighthandabovetheleftone,andshifttheweighttotherightintoanemptystance,theeyesmovingwiththepalm(Fig.13-1-2).ChineseEnglish13.肘底捶動(dòng)作一:雙手劃平圓并于胸前交叉,左移重心,同時(shí)右腳外擺(圖例13-1-1)。雙手劃立圓,右手在左手上方,重心右移成虛步,目隨掌動(dòng)(圖例13-1-2)。Notes:1)Whencrossingthearms,thelefthandstaysoutsideandtherighthandstaysinside.2)Afterthestandingcircle,theleftpalmrisestothetopleftandtherightpalmpressestotherightwaistintoafist.3)Whentheweightisontherightleg,leaduptheenergy,drawintheshouldersslightly,relaxthehipsandbendtheknees,withinwardenergy1throughtheentirebodysoastomaketherightlegsupportthebodysteadily2.ChineseEnglish注:1)雙臂交叉時(shí),左手在外,右手在內(nèi)。2)劃立圓后,左掌領(lǐng)起至左上方,右掌按至右腰間變?nèi)?)重心在右腿時(shí),頂勁領(lǐng)起,胸微內(nèi)含,松胯屈膝,周身合勁,以使右腿支撐穩(wěn)固。Action2:Withthelefttiptoesreachingthegroundbitbybit,shifttheweightabitforward;asthebodyrotatesleftward,thrusttherightfistbeneath3theleftelbow,lookingforwardhorizontally(Fig.13-2).Notes:1)Whiletheleftfoottaps4theground,itshouldbesimultaneoustodrivetherightfootagainsttheearth,crouchthebodyalittleandthrusttherightfist.2)Beforethrustingtherightfist,itisamusttodrawinthechestandsettle5thewaist,withtheQi(internalenergy)sinkingdownward.ChineseEnglish動(dòng)作二:左腳尖漸漸點(diǎn)地,重心略前移,右拳隨身體左轉(zhuǎn)沖至左肘下,眼平視(圖例13-2)。注:1)左腳點(diǎn)地時(shí),要同時(shí)右腳蹬地,身體微蹲,沖右拳。2)沖右拳之前,要含胸塌腰,氣向下沉。Chinese14.Daojuangong(SteppingBackwithWhirlingArms)Action1:Stepleftbackwardandpushtherightpalmforward;shifttheweightleftward,andmeanwhile,turnleftwardandguidethelefthandinadescendingarctotheleft,withanintent6ofoutwardforce(Fig.14-1-1).Stretchthepalmstoeachside,andthenturnrightward,pushingtheleftpalmtothefrontofthechestandraisingtherightpalmupward(Fig.14-1-2).English14.倒卷肱動(dòng)作一:撤左步推右掌,左移重心,同時(shí)身體左轉(zhuǎn),左手向左下劃弧,有外撥之意(圖例14-1-1)。雙掌向兩側(cè)展開(kāi),身體右轉(zhuǎn),推左掌至胸前,右掌上托(圖例14-1-2)。ChineseNotes:1)Payattentiontotheuseofthepivotingsteptoavoidstraining7thekneeswhenturningthebody.2)Inthefixedposture,theleftpalmstandsinfrontoftheleftchest,facingrightward,andtherightpalmliesflatovertherightknee,facingupward.3)Whensteppingbackward,liftthekneetohiplevel.English注:1)轉(zhuǎn)身時(shí)注意運(yùn)用碾步,以免扭傷膝蓋。2)定勢(shì)中,左掌立于左胸前,掌心向右;右掌橫于右膝上方,掌心向上。3)撤步時(shí),提膝至胯平。ChineseChineseAction2:Retreat8therightstepandpushtheleftpalm;shifttheweightrightward,andmeanwhile,turnrightwardandleadtherighthandinadownwardarctotheright,withanattempttopushout(Fig.14-2-1).Spreadthepalmstoeachside,andthenturnleftward,pushingtherightpalmtothefrontofthechestandraisingtheleftpalmupward(Fig.14-2-2).Notes:Action2isidenticaltoAction1,butintheoppositedirection.English動(dòng)作二:退右步,推左掌,右移重心,同時(shí)身體右轉(zhuǎn),右手向右下劃弧,有外撥之意(圖例14-2-1)。雙掌向兩側(cè)展開(kāi),身體左轉(zhuǎn),推右掌至胸前,左掌上托(圖例14-2-2)。注:動(dòng)作二和動(dòng)作一完全相同,只是方向相反。ChineseAction3:Withdrawtheleftstepandpengthehandsforward.Retreattheleftstep,strokebothhandsdownward,andmovetheweightleftward.Thelefthandraisestochestlevel,therighthandcutsdownovertherightknee,andtheeyeslookattheleftfront(Fig.14-3).English動(dòng)作三:撤左步,雙手向前掤出。退左步,雙手下捋,左移重心。左手與胸同高,右手下切落于右膝上方,目視左前方(圖例14-3)。ChineseNotes:1)Withdrawthestepintoanemptystance,withthelefttiptoeslandingbesidetherightfoot.Duringthewithdrawingfootwork9,takenoticeofphysicalpatternsandhandtechniques;thespiralenergyisgeneratedbyturningthebodyandtwiningthearms,andbalanceisgeneratedbycombiningthestrokeenergyandthepengenergy.2)Retreatthestepintoabowstance.Whenthelefthandstrokestochestlevel,itspatternisabeakhand10.3)Whenthehandsarespreadingoutward,stretchthechest,openthearms,andcrouchtoroundthecrotch.Whenthehandsstretchtoshoulderlevel,sinktheshouldersanddroptheelbows,maintainingtheintegratedforcethroughoutthewholebody.English注:1)撤步成虛步,左腳尖落在右腳旁。撤步期間,注意身型和手法;纏絲勁生于轉(zhuǎn)體旋臂,平衡生于捋掤配合。2)退步成弓步。左手捋至胸平時(shí),其手型是刁手。3)雙手向外展開(kāi)時(shí),舒胸開(kāi)臂,下蹲圓襠;兩手開(kāi)至肩平時(shí),沉肩墜肘,保持周身勁力貫通。TaskC:Groupwork—explorethefollowingquestions1.WhyisitcalledZhoudichui?2.Whatistheuseoftheform?3.WhyisitnamedDaojuangong?4.Whydoesthisformexist?TaskD:Classwork1.It’ssuggestedtodividetheclassintotwogroups.OnegroupdoesZhoudichui(FistundertheElbow)andtheothermakesDaojuangong(SteppingBackwithWhirlingArms).Whenastudentisperformingtheform,otherstudentsshouldtrytomakeuseofbriefEnglishtodescribetheinvolvedactions.2.Pickoutoneortwogroupstomaketheperformanceinpublicasthemodel.Theteacherissuggestedtocorrectthestudents’Englishdescriptions.Bearinmindthatanyencouragementiswelcome.Step1:Workinagroupofthreeorfour.Readthepassageandcompletethefollowingquestionswiththegivenexpressions.1.What/thejoys/you/experienced?2.What/theFourGreatJoys/life?3.What/thoseunmarriedadults/encounter/feudalsociety?4.What/thesinglegrown-ups/encounter/moderntimes?5.What/beobserved/thepreparation/amarriage?6.What/thethreeletters?7.What/thesixetiquettes?8.What/auspiciousmatching/thirdstep/thesixetiquettes?9....(morequestionsareencouraged)TraditionalChinesemarriage
Traditionally,therearetheFourGreatJoys1inChineselives,namely,thetimelyrainafteralongdrought,theencounterwithanoldfriendinadistantland,theweddingnightwithcandlesaglow2,andthesuccessintheimperialexamination3.Ofthem,thethirdreferstoChinesemarriage.ChineseEnglish中國(guó)傳統(tǒng)婚姻傳統(tǒng)上,在中國(guó)人的生活中有“四大喜”,即:久旱逢甘霖,他鄉(xiāng)遇故知,洞房花燭夜,金榜題名時(shí)。其中,第三個(gè)就是指中國(guó)的婚姻。
InChina,itiswidelyheldthat“Menmustwedwhengrown,womenmustmarrywhenmature.”InlateimperialChina,itwasdeemedludicrous4foramalenottoengageinamarriagebeyondhisguanli5(cappingceremony),anditwasseenasridiculousforafemalenottoestablishamaritalhouseholdafterherjili6(pinningceremony).Andtheadultswhostayedunmarriedmightevenbepunishedbythegovernment.AccordingtotheGreatMingCode,“Ifamaleisovertwentyyearsoldorafemaleoverfifteenyearsoldandhasnotyetmarried,theheadofthehouseholdshallbepunishedwitheightystrokesofthecane.”IncontemporaryChina,thosegrown-upsatmarriageableagesmayhavetocomeundermuchpressurefromfamily,relativesandevensocietyiftheyarestillsingle.ChineseEnglish在中國(guó),“男大當(dāng)婚,女大當(dāng)嫁”的觀念廣為接受。在中國(guó)的帝制晚期,男子冠禮過(guò)后不聘婚被視為是荒誕的,女子笈禮過(guò)后不成家被視為是可笑的。那些不結(jié)婚的成年人甚至可能會(huì)受到政府的懲處。根據(jù)《大明律》,“凡男年二十、女年十五以上未嫁娶者,家長(zhǎng)杖八十?!痹诋?dāng)代中國(guó),到了適婚年齡卻仍單身的成年人,可能會(huì)承受來(lái)自家庭、親友乃至社會(huì)的諸多壓力。
Chinaisabigcountry,wheretherearevariouscustomsandevenverydifferentpracticesregardingmarriage;butmostlyChinesepeopleabideby7acommonpattern—ritesfirstandthenmarriage.Exactly,thereareThreeLettersandSixEtiquettes.ThoughChineseenjoymorefreedominselectingtheirfuturespousenowadaysthaninthepast,whenthecouple-to-beshouldnevermeeteachotherbeforetheirmarriage,themodernChinesearestillfollowingthetraditionalprinciplestoalargedegree.ChineseEnglish中國(guó)是一個(gè)大國(guó),各地的婚俗不盡相同,甚至存在很大差異,但大多數(shù)中國(guó)人都遵循著一個(gè)共同的模式——先禮后婚。具體來(lái)說(shuō),就是“三書(shū)六禮”。如今,中國(guó)人在選擇未來(lái)配偶方面比過(guò)去擁有更多自由(過(guò)去,準(zhǔn)新人在婚前是絕對(duì)不能見(jiàn)面的),但現(xiàn)代人在很大程度上仍然遵循著傳統(tǒng)的原則。
ThreeLettersconsistoftheEngagementLetter8,theGiftLetterandtheWeddingLetter.Thefirstletterisactuallyaletterofinquisition9aboutwhetherthegirl’sfamilywouldliketoaccepttheproposalofmarriage.Thesecondlettershouldbeaccompaniedbyalistofpresentsforthepotentialmarriage.Oncethegirl’sfamilyacceptstheGiftLetter,itmeansthetwofamilieswillbegintoprepareforthecomingmarriage.Ontheweddingday,thethirdletterwillbesenttothebride’shomeasaformaldocumenttoacceptthebrideasamemberofthebridegroom’sfamily.Ofcourse,ithasbeenreplacedwithamarriagelicense10nowadays.ChineseEnglish三書(shū),包括聘書(shū)、禮書(shū)和婚書(shū)。第一封文書(shū)實(shí)際上是探詢女方家庭是否樂(lè)意接受提婚要求的文書(shū)。第二封文書(shū)應(yīng)該附上為這樁潛在婚姻準(zhǔn)備的禮物清單。一旦女方家庭接受這封禮書(shū),就意味著雙方家庭將會(huì)開(kāi)始為即將到來(lái)的婚姻做準(zhǔn)備。婚禮當(dāng)天,第三封文書(shū)就會(huì)被送到新娘的家里,作為一種正式文件,接受新娘成為新郎家庭的一名成員。當(dāng)然,它如今已經(jīng)由結(jié)婚證替代。
Incompanywiththethreeletters,therearethesixetiquetteswhichareasfollows:proposing,nameasking,auspiciousmatching,giftpresenting,dateselectingandbridereceiving.Incontemporarysociety,ChinesepeoplehavemuchmorefreedomandopportunitiestoselecttheirMr.RightorMrs.Right,andthesixetiquettesaregenerallysimplifiedintothree,namelyproposing,dateselectingandbridereceiving.ChineseEnglish與三書(shū)相對(duì)應(yīng),還有如下六禮,分別是納采、問(wèn)名、納吉、納徵、請(qǐng)期和親迎。現(xiàn)如今,中國(guó)人擁有更多的自由和機(jī)遇去挑選他們的“真命天子”或“西施夫人”,六禮一般被簡(jiǎn)化成三禮,即問(wèn)名、請(qǐng)期和親迎。Step2:Listenandcheck.Practicethequestionsandanswerswithinagroup,andthenelectonerepresentativetodoaclasspresentationonbehalfofthegroup.Othergroupmembersmakeupforanylostinformation.1.Whatarethejoysyouhaveexperienced?2.WhataretheFourGreatJoysinlife?3.Whatmightthoseunmarriedadultsmeetinfeudalsociety?4.Whatdothesinglegrown-upsencounterinmoderntimes?5.Whatwillbeobservedinthepreparationforamarriage?6.Whatarethethreeletters?7.Whatarethesixetiquettes?8.Whatisauspiciousmatching,thethirdstepofthesixetiquettes?9....(morequestionsareencouraged)感謝您的觀看太極英語(yǔ)Unit13ShantongbeiandYanshougongquan1.ExplainthemeaningofShantongbei.2.IllustratethetwoformsinEnglish.3.LearnaboutthebridereceivingintraditionalChinesemarriage.LearningObjectives1.解釋“閃通背”的意思。2.用英語(yǔ)講解這兩個(gè)招式。3.了解中國(guó)傳統(tǒng)婚姻中的“親迎”。Directions:Readthefollowingdialogueandmakeyourowninpairs.BehindShantongbeiA:Robin,howcanwesaywe’veunderstoodthisformShantongbei?B:Areyoutired,Samson1?A:Well.No.Ijustwanttoknowifthereisanend.B:BeforeIanswer,pleasebearinmindonepoint;thatis,listencarefullytomyanswerbeforeyoumakeanycomments.IsthatOK?閃通背的背后甲:羅賓,怎么才算我們理解了這招閃通背呢?乙:參孫,你累了嗎?甲:哦。不累,我只是想知道什么時(shí)候能學(xué)完這個(gè)招式。乙:在我回答之前,請(qǐng)牢記一點(diǎn),那就是仔細(xì)聽(tīng)我說(shuō)完,然后再說(shuō)出你的意見(jiàn)。好嗎?A:Noproblem.I’llbeveryattentive2.B:WangAnshi3saidinaletter,“ItisperhapsthenameanditscontentparticularlythattheConfuciansarearguingabout.”So,let’sbeginwithitsname.A:OK.Whatdoesitsnamesuggest?甲:沒(méi)問(wèn)題。我會(huì)很專(zhuān)心的。乙:王安石在一封信中寫(xiě)道:“蓋儒者所爭(zhēng),尤在于名實(shí)?!蹦敲矗蹅兙蛷乃拿终f(shuō)起吧。甲:好的。它的名字能夠說(shuō)明什么呢?B:Letmeputitliterally4.Itsnameconsistsoftwoparts:“shan”and“tongbei”.A:Whatdotheymean?B:“Shan”meanstoturnasideorbacktoavoidattacks;“tongbei”meanstomovetheinternalenergythroughtheback.Haveyouknownthis?A:Yes,Ihave,butthereshouldbemoretoitthanitsEnglishexplanationwhichis“turnbackwithenergythroughtheback”.乙:讓我從字面上講講吧。其名字包含兩部分“:閃”和“通背”。甲:它們是什么意思?乙:“閃”就是要閃到一旁或轉(zhuǎn)身以避鋒芒;“通背”就是要運(yùn)內(nèi)勁貫通脊背。你知道這一點(diǎn)了吧?甲:是的,我知道,不過(guò)它的含義應(yīng)該不止英語(yǔ)解釋里的“要運(yùn)內(nèi)勁貫通脊背”那么簡(jiǎn)單。B:Thisisjustaquestionofnaming.Let’sunderstanditintermsofcontent.Howmanyexplosivepoints5doyouknowinthisform,Samson?A:Two,Ithink.Oneisthepalm-dashingexplosion,andtheotheristhefoot-quakingexplosion.B:Welldone!Butdoyouknowhowtodoitwell?A:Withstrength!乙:這僅僅是個(gè)命名的問(wèn)題。咱們從內(nèi)容上理解吧。參孫,你知道這招里有幾個(gè)爆發(fā)點(diǎn)嗎?甲:我想有兩個(gè)吧。一個(gè)是沖掌,另外一個(gè)是震腳。乙:說(shuō)得好!可是你知道怎么做好嗎?甲:用力!B:Layman6somewhat.InTaiChi,thereisalwaysgoodpreparationbeforeanyexplosivemovement.Strengthisjustthephysicalembodimentofinternalenergy.A:Gee!Letmethink.Beforethepalmdashes,itisrequiredtohaveasteadycenterofgravity;so,shifttheweighttotheright,stepleftforward,andshiftleftwardanddashouttherightpalmquickly.Igotit.Thesteadyweightisitsbasis.AmIright?乙:有點(diǎn)外行了。在太極拳里,任何爆發(fā)動(dòng)作之前皆有妥善準(zhǔn)備。力只是內(nèi)勁的外在體現(xiàn)而已。甲:哎呀!讓我想想。沖掌之前,要求重心穩(wěn)定,所以重心右移,左前方上步,左移重心,迅速?zèng)_右掌。有了。重心穩(wěn)定是這招的基礎(chǔ),對(duì)吧?B:Yes.Alloftheshiftsofweight,thespadefootworkandthebowstanceformtheverypreparationsoastomaketherightpalmdasheffectively.A:Thankyouforthis.HereisanexampleoftheYin-Yangevolution7.ThepalmdashisYang,andthepreparationisYin;YangcomesfromYin.乙:是的。所有的重心轉(zhuǎn)換,鏟步和弓步構(gòu)成恰到好處的準(zhǔn)備,使得右沖掌行之有效。甲:謝謝。這正好是陰陽(yáng)演化的例子。沖掌是陽(yáng),準(zhǔn)備是陰。陽(yáng)自陰生。B:It’sfunchattingwithyou.YougosofarastoexperienceTaiChitheoryfromaspecific8form.Wonderful!A:Don’tmentionit.Iwastiredofitjustnow.B:Ha-ha.ThereshouldbeanotherYin-Yangevolution.Remembertheotherexplosion?A:Thefootquake.It’stheYangforce,butwhere’stheYinenergy?Isthattheturningback?乙:和你聊天很有意思。你竟然從具體的招數(shù)里體會(huì)到太極拳理論。真了不起??!甲:別提了,剛才我還厭倦這招呢。乙:哈哈。應(yīng)該還有個(gè)陰陽(yáng)轉(zhuǎn)化。記得另外一個(gè)爆發(fā)嗎?甲:震腳。它是陽(yáng)勁,但是陰勁在哪兒呢?就是那個(gè)轉(zhuǎn)身嗎?B:Yes.Butexactly,it’stheinhaled9breathwhileturningbackintotheair.Youknow,tostoreQiisYin,andtomakeitintostrengthisYang.A:Fantastic!B:OK.It’stimeforyourinspiration10.A:Shantongbeiisgood.B:Why’sthat?A:BecauseTaiChiisgood.B:Gee.Whatonearthdoyoumean?乙:是的。不過(guò)準(zhǔn)確地說(shuō),是空中轉(zhuǎn)體時(shí)的吸氣。你知道的,蓄氣如陰,發(fā)力為陽(yáng)。甲:太精彩了!乙:好了。該聽(tīng)聽(tīng)你的感悟了。甲:閃通背好。乙:何出此言?甲:因?yàn)樘珮O拳好。乙:哎呀!你究竟要說(shuō)什么?A:Robin,I’vegotanideaallofasuddenthatShantongbeicanbeaperfectexampletoillustratethetheoryofTaiji.B:Really?A:“Taijimakestwoopposites.”ThetwoformsarejustYinandYang.WhatImeanisthattheformofShantongbeiistheveryevolutionbetweenYinandYang.B:Congratulations.Nexttimeitisyouthatwillpresentittotheclass.A:No!甲:羅賓,我突然有個(gè)想法,這招閃通背可以作為一個(gè)闡述太極理論的完美例子。乙:真的?甲:“太極生兩儀?!眱蓛x即陰陽(yáng)。我是說(shuō),閃通背這個(gè)招式本身,就是陰陽(yáng)之間的轉(zhuǎn)化過(guò)程。乙:恭喜恭喜。下一次,向全班人做陳述的就是你了。甲:別??!ReadTable9anddoTasksA,B,CandD.TaskA:Pairwork—basicunderstanding1.WhatisShantongbeiinEnglish?2.HowmanyactionsarethereinShantongbei?Whatarethey?3.WhatisYanshougongquaninEnglish?4.HowmanyactionsarethereinYanshougongquan?Whatarethey?TaskB:Groupwork—Brainstorming1.WheretoputtheleftpalmwhilepressingdowntherightpalminAction1ofShantongbei?2.Whentherightpalmrushesoutfromthewaist,whereisthelefthandinAction2ofShantongbei?3.AfterthebodyturniscompletedinAction3ofShantongbei,whichfootshouldbejerked?4.WhatshouldbepaidmuchattentiontoifyouwanttomakeShantongbeidonequickly,gracefullyandcompletely?Table9:ShantongbeiandYanshougongquan15.Shantongbei(TurningBackwithEnergythroughtheBack)Action1:Shifttheweighttotheleft,andinthemeantime,lifttherightknee,raisetherightpalmanddroptheleftpalm;then,steprightforward,swingtherightpalmoutwardandpresstheleftpalm(Fig.15-1-1).Shifttheweighttotheright,andthen,stepleftforward,swingtheleftpalmforwardandpresstherightpalmdownward,withtheeyesstaringatthefront(Fig.15-1-2).ChineseEnglish動(dòng)作一:重心左移,同時(shí)提右膝,起右掌,落左掌;然后上右步,右掌外擺,按左掌(圖例15-1-1)。重心右移,上左步,左掌前擺,按右掌,目視前方(圖例15-1-2)。Notes:1)Shifttotheleftintoaone-legstance;bothhandscombinebeforethechestinaclockwisearc.2)Whensteppingrightforward,swingtherighthandtoeyelevelandpressthelefthandbesidethelefthip,clockwise.3)Whensteppingforward,crouchthebodyandsecurely1graspthegroundwiththerightfoottoes.Onlyafterachievingstableweightdistributioncantherebeabrisk2leftstepforwardandcontinuousandconcerted3movements.ChineseEnglish注:1)重心左移成獨(dú)立勢(shì);雙手順時(shí)針劃弧合于胸前。2)上右步時(shí),右手?jǐn)[至眼高,左手以順時(shí)針?lè)较虬粗磷罂枧浴?)上步時(shí),身體下蹲,右腳趾牢牢抓地。待重心穩(wěn)固后,左腳才能輕靈地邁步,動(dòng)作應(yīng)連貫協(xié)調(diào)。Action2:Shifttheweightforward,drivetherightfootagainsttheearth,turnthewaistandtwinethearms;inthemeantime,shaketherightpalmupwardfromthewaist,withthefingertipsleadingupward.Lookingatthefront(Fig.15-2).Notes:1)Shiftforwardintoaleftbowstance.2)Astherightpalmthrustsupward,theleftpalmpressesdownbesidethelefthip.3)Whileshiftingforward,drawinthechest,lowerthewaist,andmaintaintheinwardenergythroughoutthewholebody.Whentheshakingenergy4explodes,itreachesthefingertips.ChineseEnglish動(dòng)作二:重心前移,右腳蹬地,扭腰旋臂,同時(shí)右掌由腰間向上抖出,指尖上領(lǐng),目視前方(圖例15-2)。注:1)前移重心成左弓步。2)隨右掌上沖,左掌下按至左胯旁。3)前移重心時(shí),含胸塌腰,周身合勁。抖勁發(fā)力時(shí),勁達(dá)指尖。ChineseAction3:Turnovertherightpalmoutwardandleadtherighthandupward;withtheleftfootasanaxis,raisetherightkneeandturnbackfromtheright(Fig.15-3-1).Thenstomp5therightfoot,pressdownthepalms,andlifttheleftknee,lookingleft(Fig.15-3-2).Notes:Whenthebodyisturningright,therightarmleadstheenergy.Itshouldbewellcompletedinonebreathtorevolve6thearms,twistthewaist,turnthehipsandraisetheknee.English動(dòng)作三:右掌外翻,右手上領(lǐng),以左腳為軸,提右膝,同時(shí)身體從右側(cè)向后轉(zhuǎn)身(圖例15-3-1)。震右腳,按掌,提左膝,目視左側(cè)(圖例15-3-2)。注:身體右轉(zhuǎn)時(shí),以右臂領(lǐng)勁。旋臂、扭腰、轉(zhuǎn)胯、提膝,要一氣呵成。Chinese16.Yanshougongquan(PunchwithaCoveringPalm)Action1:Takealeftspadestep,andthenshifttheweightleftwardandseparatethepalmsdownwardstoeachside;shifttheweightrightwardandcombinethehands,therighthandchangingintoafistandstandingbeforetherightchestandthelefthandpressinginfrontoftherightfist(Fig.16-1).Notes:1)Asthehandsseparateoutward,botharmsspiraloutward(shunchan).Asthehandscloseinward,botharmstwineinward(nichan).2)Therightfiststandsinfrontoftherightchest,withitsfaceupwardanditsheartinward.English16.掩手肱拳動(dòng)作一:左鏟步,左移重心,下分掌至身體兩側(cè);右移重心,合手,右手握拳立于右胸前,左手按于右拳前方(圖例16-1)。注:1)雙手外分,雙臂順纏。雙手內(nèi)合,雙臂逆纏。2)右拳立于右胸前,拳面朝上,拳心朝內(nèi)。ChineseChineseAction2:Shifttheweightleftwardanddrivetherightlegagainsttheground,makingtherightfistdashforward(Fig.16-2).Notes:1)Beforethefistthrust,storeenergyfully,whichislikeawell-compressed7firecrackerforexplosiverelease.Whiledrivingtherightfootagainsttheground,itshouldbecompletedinonebreathtotwistthewaist,shaketheshouldersandthrustthefist.2)Whengeneratingtheforce,exhale,leadupthecrownenergy8,andsinkthecenterofgravityslightly.Whentherightfistandtheleftelbowechowitheachother,therewillbeenergynaturallyproducedfromthefistfaceandelbowtip.English動(dòng)作二:左移重心,蹬右腿,沖右拳(圖例16-2)。注:1)沖拳前,蓄勁要足,蓄勁如卷炮。右腳蹬地時(shí),擰腰、抖肩、沖拳要一氣呵成。2)發(fā)力時(shí),呼氣,頂勁領(lǐng)起,重心微下沉。右拳與左肘相互呼應(yīng),力自然發(fā)于拳面和肘尖。TaskC:Groupwork—explorethefollowingquestions1.WhyisitcalledShantongbei?2.Howtomakeuseoftheenergyinthisform?3.WhatistheutmostimportantinmakingYanshougongquan?4.Whyshouldtherebeamutualechobetweentherightfistandtheleftelbow?TaskD:Classwork1.It’ssuggestedtodividetheclassintotwogroups.OnegroupdoesShantongbei(TurningBackwithEnergythroughtheBack)andtheothermakesYanshougongquan(PunchwithaCoveringPalm).Whenastudentisperformingtheform,otherstudentsshouldtrytomakeuseofbriefEnglishtodescribetheinvolvedactions.2.Pickoutoneortwogroupstomaketheperformanceinpublicasthemodel.Theteacherissuggestedtocorrectthestudents’Englishdescriptions.Bearinmindthatanyencouragementiswelcome.Step1:Workinagroupofthreeorfour.Readthepassageandcompletethefollowingquestionswiththegivenexpressions.1.What/themostwonderfulpart/thesixetiquettes?2.What/thebride/do/atdawn/meetingwithherMr.Right?3.What/thebridegroom/do/dawn/hisbride-receivingjourney?4.Why/thecouple-to-be/have/suchamorningceremony/respectively/dawn?5.Why/there/atearfuldeparture/forthebride/herparents?6.Why/there/beredpackets/thegate/thebride’sresidence?7.What/thebridegroomandbride/do/theweddinghall?Why?8.Why/there/entertainments/thebridalchamber?9....(morequestionsareencouraged)BrideReceiving
Ofthesixetiquettesorthreeletters,themostinterestingandcomplicatedistheweddingdaytoreceivethebride.
Atdawn,thebrideshoulddressherselfwellinredandcoverherselfwellwitharedveil,listeningtolessonsonhowtobeagoodwifeandwaitingforherMr.Right1,inherhome.Atthesametime,thebridegroomshouldfirstgetcappedanddressedinalonggown,redshoeswithasilkballonhischest;hewillthenkneelattheancestralaltar2forhispatriarch3’sdeclarationofhisadulthoodtosignifythemanisreadytotakeontheresponsibilitiesoffamily.ChineseEnglish親迎六禮或者三書(shū)之中,最有意思也最為復(fù)雜的是婚禮當(dāng)天接新娘。黎明時(shí)分,新娘應(yīng)該身著紅袍,面遮紅紗,聆聽(tīng)如何做一個(gè)賢妻良母的教誨,在家中靜候她的“真命天子”。與此同時(shí),新郎要先戴高帽、著長(zhǎng)袍、穿紅鞋、胸口挎一個(gè)紅繡球。然后,新郎要長(zhǎng)跪于祠堂,恭迎一家之主宣告其成年,這表示該男子即將承擔(dān)家庭責(zé)任。
Thecomingisthewell-knownbride-receivingjourney.Onthewaytothebride’shome,itisnecessarytoplaymusicandsetofffirecrackers.Atthegateofthebride’sresidence,thebridegroomwillgothroughsomecarefully-designedgametestsfromthebride’ssistersandrelatives;atthemoment,itishiscourage,wisdomandfriendshipthatcanhelphimselfoutofthesespecialtests,butgenerally,redpackets4containingmoneyarenecessaryinordertotakehisbrideasearlyaspossible.ChineseEnglish接下來(lái),就是大家熟知的“迎親之旅”。在去新娘家的路上,要吹吹打打、放鞭炮。在新娘家大門(mén)前,新郎要經(jīng)歷新娘娘家姊妹和親戚精心設(shè)置的一些游戲考驗(yàn)。此時(shí)此刻,只有新郎的勇氣、智慧和人緣才會(huì)幫助他通過(guò)這些特殊考驗(yàn),但是一般來(lái)說(shuō),為了盡早接新娘回家,裝有禮金的紅包是必不可少的。
Afterthebride’stearfuldeparturefromherparents,thebridewillsitinaredsedanchair5.Onthewaytohernewhome,thebridalsedanchairwillbecurtainedsothatshecanbeawayfromanythinginauspicious6,andfirecrackerswillbesetofftodriveawayevilspirits.Bythethreshold,thebride,afterawaveofnoisyandloudfirecrackers,willgetofffromhersedanchairandstandonaredmatandstepoveraflamingstoveandsaddle,meaninganout-of-evil,clean,andbravebride.
Thefollowingisagrandweddingceremony.Thenewcoupleisguidedtotheweddinghall.Withalltheguests,relativesandfriendsaround,theyaredirectedtokowtowthreetimes,toHeavenandEarth,totheirparents,andtoeachother.Then
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 核心素養(yǎng)導(dǎo)向教學(xué)
- 《GB-T 28200-2011鋼制儲(chǔ)物柜(架)技術(shù)要求及試驗(yàn)方法》專(zhuān)題研究報(bào)告
- GBT 19290.7-2021發(fā)展中的電子設(shè)備構(gòu)體機(jī)械結(jié)構(gòu)模數(shù)序列 第2-5部分:分規(guī)范 25 mm設(shè)備構(gòu)體的接口協(xié)調(diào)尺寸 各種設(shè)備用機(jī)柜接口尺寸專(zhuān)題研究報(bào)告
- 《寵物鑒賞》課件-寵物鳥(niǎo)的簡(jiǎn)介
- 2026年安徽省馬鞍山市單招職業(yè)傾向性測(cè)試題庫(kù)及參考答案詳解一套
- 心血管留圖資料
- 云數(shù)據(jù)庫(kù)運(yùn)維服務(wù)合同
- 智能電表調(diào)試技師(初級(jí))考試試卷及答案
- 種子包裝設(shè)計(jì)行業(yè)種子包裝設(shè)計(jì)師(蔬菜)崗位招聘考試試卷及答案
- (2025)全國(guó)勞動(dòng)保障知識(shí)競(jìng)賽題庫(kù)與參考答案
- 2025年煙花爆竹經(jīng)營(yíng)單位安全管理人員考試試題及答案
- 2025天津大學(xué)管理崗位集中招聘15人參考筆試試題及答案解析
- 旋挖鉆機(jī)地基承載力驗(yàn)算2017.7
- 小米員工管理手冊(cè)
- 自身免疫性肝病的診斷和治療
- 國(guó)家開(kāi)放大學(xué)化工節(jié)能課程-復(fù)習(xí)資料期末復(fù)習(xí)題
- xx鄉(xiāng)鎮(zhèn)衛(wèi)生院重癥精神病管理流程圖
- 2023年印江縣人民醫(yī)院緊缺醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)人才招聘考試歷年高頻考點(diǎn)試題含答案解析
- 安徽綠沃循環(huán)能源科技有限公司12000t-a鋰離子電池高值資源化回收利用項(xiàng)目(重新報(bào)批)環(huán)境影響報(bào)告書(shū)
- 公路工程標(biāo)準(zhǔn)施工招標(biāo)文件第八章-工程量清單計(jì)量規(guī)則(2018年版最終稿)
- DB44-T 2197-2019配電房運(yùn)維服務(wù)規(guī)范-(高清現(xiàn)行)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論