版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
英語長句的翻譯方法省公共課全國賽課獲獎教案一、教學(xué)內(nèi)容分析1.課程標(biāo)準(zhǔn)解讀分析本課程內(nèi)容緊扣《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》的要求,旨在提升學(xué)生的英語語言運(yùn)用能力,特別是對長句的理解和翻譯技巧。在知識與技能維度上,核心概念包括英語長句的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)、語法成分以及翻譯策略。關(guān)鍵技能包括識別長句中的主要信息、理解句子邏輯關(guān)系、運(yùn)用恰當(dāng)?shù)姆g方法。認(rèn)知水平上,學(xué)生需從“了解”長句結(jié)構(gòu)到“應(yīng)用”翻譯技巧,最終達(dá)到“綜合”運(yùn)用知識解決實際問題的能力。過程與方法維度上,課程倡導(dǎo)以學(xué)生為主體,通過小組討論、案例分析等方式,引導(dǎo)學(xué)生主動探究長句翻譯的規(guī)律。情感·態(tài)度·價值觀、核心素養(yǎng)維度上,課程強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識、批判性思維和解決問題的能力。學(xué)業(yè)質(zhì)量要求上,學(xué)生需達(dá)到能夠準(zhǔn)確、流暢地翻譯英語長句,并能對翻譯結(jié)果進(jìn)行評估的水平。2.學(xué)情分析針對本課程內(nèi)容,學(xué)生已有知識儲備包括基本的英語語法知識和詞匯量。生活經(jīng)驗方面,學(xué)生對英語長句可能有一定接觸,但缺乏系統(tǒng)學(xué)習(xí)和實踐。技能水平上,部分學(xué)生可能存在語法知識掌握不牢固、翻譯技巧缺乏等問題。認(rèn)知特點(diǎn)方面,學(xué)生可能對長句結(jié)構(gòu)較為陌生,難以把握句子邏輯關(guān)系。興趣傾向上,學(xué)生對英語學(xué)習(xí)興趣較高,但對長句翻譯可能存在畏難情緒。學(xué)習(xí)困難方面,學(xué)生可能對長句中的從句、插入語等語法成分理解困難,導(dǎo)致翻譯不準(zhǔn)確。針對以上情況,教學(xué)設(shè)計需注重以下方面:首先,通過引入實際案例,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣;其次,通過講解和練習(xí),幫助學(xué)生掌握長句翻譯技巧;最后,通過評價和反饋,提高學(xué)生翻譯水平。二、教學(xué)目標(biāo)1.知識目標(biāo)本課程旨在幫助學(xué)生構(gòu)建英語長句知識體系,包括長句的基本結(jié)構(gòu)、語法成分以及翻譯技巧。學(xué)生需識記長句的關(guān)鍵特征,理解句子邏輯關(guān)系,并能夠描述和解釋不同翻譯策略的應(yīng)用。通過比較、歸納和概括,學(xué)生能夠識別長句中的主要信息,并在新情境中運(yùn)用所學(xué)知識解決問題,如設(shè)計翻譯方案。2.能力目標(biāo)學(xué)生在實踐中提升英語長句的翻譯能力,包括獨(dú)立規(guī)范地完成翻譯任務(wù),從多個角度評估證據(jù)的可靠性,以及提出創(chuàng)新性的翻譯解決方案。通過小組合作完成復(fù)雜任務(wù),如調(diào)查研究報告,學(xué)生能夠綜合運(yùn)用信息處理、邏輯推理等能力。3.情感態(tài)度與價值觀目標(biāo)學(xué)生通過學(xué)習(xí)英語長句的翻譯,能夠體會堅持不懈的科學(xué)探索精神,培養(yǎng)嚴(yán)謹(jǐn)求實、合作分享的態(tài)度,以及承擔(dān)社會責(zé)任的意識。他們能夠在實驗過程中如實記錄數(shù)據(jù),并將課堂所學(xué)知識應(yīng)用于日常生活,提出改進(jìn)建議。4.科學(xué)思維目標(biāo)學(xué)生通過本課程學(xué)習(xí),能夠識別問題本質(zhì),建立簡化模型,并運(yùn)用模型進(jìn)行推演。他們能夠評估結(jié)論依據(jù)的證據(jù),進(jìn)行質(zhì)疑、求證和邏輯分析,以及運(yùn)用設(shè)計思維的流程提出解決方案。5.科學(xué)評價目標(biāo)學(xué)生學(xué)會對學(xué)習(xí)過程、成果和信息進(jìn)行有效評價,包括反思學(xué)習(xí)策略、評估同伴作業(yè)和報告,以及甄別信息來源和可靠性。他們能夠運(yùn)用評價量規(guī)給出具體、有依據(jù)的反饋意見,并參與到評價實踐中。三、教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn)1.教學(xué)重點(diǎn)教學(xué)重點(diǎn)在于幫助學(xué)生深入理解英語長句的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和翻譯技巧。具體包括:識別長句中的主謂賓結(jié)構(gòu),理解從句和修飾語的作用,以及運(yùn)用直譯、意譯等策略進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯。這些內(nèi)容是提升學(xué)生英語表達(dá)能力和跨文化交流能力的基礎(chǔ),因此在教學(xué)設(shè)計中應(yīng)得到充分的關(guān)注和強(qiáng)化。2.教學(xué)難點(diǎn)教學(xué)難點(diǎn)主要在于學(xué)生對長句中復(fù)雜語法結(jié)構(gòu)的理解和翻譯策略的選擇。難點(diǎn)包括:理解非限定性從句和插入語對句子意義的影響,以及在不同語境下選擇合適的翻譯方法。這些難點(diǎn)源于學(xué)生對英語語法知識的掌握程度和對翻譯技巧的運(yùn)用能力,需要通過具體的教學(xué)活動和案例解析來幫助學(xué)生克服。四、教學(xué)準(zhǔn)備清單多媒體課件:包含長句結(jié)構(gòu)分析、翻譯技巧演示等。教具:圖表展示長句結(jié)構(gòu),模型輔助理解。實驗器材:用于模擬翻譯情境的道具。音頻視頻資料:相關(guān)英語長句翻譯實例。任務(wù)單:學(xué)生翻譯練習(xí)和反饋表。預(yù)習(xí)教材:學(xué)生需預(yù)習(xí)的長句相關(guān)章節(jié)。學(xué)習(xí)用具:畫筆、計算器等。教學(xué)環(huán)境:小組座位排列方案,黑板板書設(shè)計框架。五、教學(xué)過程第一、導(dǎo)入環(huán)節(jié)(一)情境創(chuàng)設(shè)為了激發(fā)學(xué)生對英語長句翻譯的興趣,我選擇了以下導(dǎo)入情境:"同學(xué)們,你們有沒有遇到過這樣的情境:一本英文原著中充滿了長句,讀起來感覺像繞口令?今天,我們就來揭開長句的神秘面紗,學(xué)習(xí)如何將這些復(fù)雜的句子變得通俗易懂。"(二)認(rèn)知沖突接著,我展示了以下現(xiàn)象:"請看這個句子:‘Thequickbrownfoxjumpsoverthelazydog.’這個句子有什么特別之處嗎?"學(xué)生們可能會感到困惑,因為這句話看起來并不復(fù)雜。這時,我揭示了這個句子的秘密:"這個句子其實是一個經(jīng)典的英語長句,它用了很多形容詞和副詞來修飾名詞和動詞,使得句子變得非常長。但是,它也展示了英語中豐富的詞匯和語法結(jié)構(gòu)。"(三)挑戰(zhàn)性任務(wù)為了讓學(xué)生感受到挑戰(zhàn),我提出了以下任務(wù):"現(xiàn)在,請嘗試翻譯這個句子:‘ThebookthatyougavemelastweekistheonethatIhavebeenreadingeverynightbeforeIgotosleep.’"學(xué)生們可能會感到困難,因為他們需要理解句子中的從句和修飾語。這時,我引導(dǎo)他們:"不要擔(dān)心,我們先來分析句子的結(jié)構(gòu),然后再進(jìn)行翻譯。我們可以一步一步地分解這個句子,找出主謂賓結(jié)構(gòu),理解從句和修飾語的作用。"(四)價值爭議為了引發(fā)學(xué)生的思考,我播放了一段關(guān)于翻譯的短片:"這段短片講述了不同翻譯者的翻譯方法和態(tài)度。有的翻譯者追求字面意思的準(zhǔn)確,有的則更注重傳達(dá)原文的情感和風(fēng)格。你們認(rèn)為哪種翻譯方式更好呢?"(五)學(xué)習(xí)路線圖最后,我明確了學(xué)習(xí)路線圖:"今天,我們將學(xué)習(xí)如何識別長句的結(jié)構(gòu),理解句子邏輯關(guān)系,并運(yùn)用翻譯技巧。我們將通過分析實例、練習(xí)翻譯,最終能夠獨(dú)立翻譯英語長句。"通過這樣的導(dǎo)入環(huán)節(jié),學(xué)生不僅對英語長句有了初步的認(rèn)識,而且對即將學(xué)習(xí)的內(nèi)容產(chǎn)生了濃厚的興趣,為接下來的教學(xué)奠定了良好的基礎(chǔ)。第二、新授環(huán)節(jié)任務(wù)一:長句結(jié)構(gòu)識別教師活動1.展示不同類型的英語長句,引導(dǎo)學(xué)生觀察句子結(jié)構(gòu)和特點(diǎn)。2.通過PPT或板書,講解長句的基本結(jié)構(gòu),包括主句、從句和修飾語。3.提供幾個例子,讓學(xué)生分析句子中的主謂賓結(jié)構(gòu)。4.引導(dǎo)學(xué)生識別從句和修飾語在句子中的作用。5.分享一些翻譯技巧,如直譯和意譯。學(xué)生活動1.觀察和分析展示的長句,記錄下句子的結(jié)構(gòu)和特點(diǎn)。2.回答教師提出的問題,解釋句子中的主謂賓結(jié)構(gòu)。3.識別句子中的從句和修飾語,并分析它們的作用。4.實踐翻譯技巧,將長句翻譯成中文。5.與同學(xué)討論翻譯過程中遇到的問題和解決方案。即時評價標(biāo)準(zhǔn)1.學(xué)生能夠準(zhǔn)確識別長句的結(jié)構(gòu)。2.學(xué)生能夠解釋從句和修飾語的作用。3.學(xué)生能夠運(yùn)用翻譯技巧進(jìn)行翻譯。4.學(xué)生能夠積極參與討論,提出問題和解決方案。任務(wù)二:長句邏輯關(guān)系理解教師活動1.通過PPT展示幾個包含復(fù)雜邏輯關(guān)系的長句。2.講解邏輯關(guān)系的種類,如因果關(guān)系、條件關(guān)系、轉(zhuǎn)折關(guān)系等。3.分析句子中的邏輯關(guān)系,引導(dǎo)學(xué)生理解句子含義。4.提供幾個練習(xí)題,讓學(xué)生練習(xí)識別和理解邏輯關(guān)系。5.引導(dǎo)學(xué)生討論邏輯關(guān)系在翻譯中的重要性。學(xué)生活動1.觀察和分析展示的長句,記錄下句子的邏輯關(guān)系。2.回答教師提出的問題,解釋句子中的邏輯關(guān)系。3.完成練習(xí)題,練習(xí)識別和理解邏輯關(guān)系。4.與同學(xué)討論邏輯關(guān)系在翻譯中的重要性。5.分享自己在練習(xí)中的發(fā)現(xiàn)和困惑。即時評價標(biāo)準(zhǔn)1.學(xué)生能夠理解長句中的邏輯關(guān)系。2.學(xué)生能夠運(yùn)用邏輯關(guān)系解釋句子含義。3.學(xué)生能夠積極參與討論,提出問題和解決方案。任務(wù)三:長句翻譯技巧應(yīng)用教師活動1.展示幾個需要翻譯的長句,引導(dǎo)學(xué)生分析句子的結(jié)構(gòu)和含義。2.講解翻譯技巧,如直譯、意譯、拆分等。3.提供幾個翻譯示例,讓學(xué)生觀察和模仿。4.引導(dǎo)學(xué)生練習(xí)翻譯,并提供反饋。5.組織學(xué)生進(jìn)行小組翻譯練習(xí),并討論翻譯策略。學(xué)生活動1.分析展示的長句,記錄下句子的結(jié)構(gòu)和含義。2.回答教師提出的問題,解釋句子的結(jié)構(gòu)和含義。3.實踐翻譯技巧,將長句翻譯成中文。4.與同學(xué)討論翻譯策略,分享自己的翻譯經(jīng)驗。5.參與小組翻譯練習(xí),并給予同伴反饋。即時評價標(biāo)準(zhǔn)1.學(xué)生能夠運(yùn)用翻譯技巧進(jìn)行翻譯。2.學(xué)生能夠準(zhǔn)確翻譯長句,保持原文的意思。3.學(xué)生能夠積極參與討論,提出問題和解決方案。任務(wù)四:長句翻譯實踐教師活動1.分發(fā)長句翻譯練習(xí)材料,讓學(xué)生進(jìn)行獨(dú)立翻譯。2.觀察學(xué)生的翻譯過程,提供必要的幫助和指導(dǎo)。3.收集學(xué)生的翻譯作品,進(jìn)行評價和反饋。4.組織學(xué)生進(jìn)行翻譯展示,分享翻譯成果。5.引導(dǎo)學(xué)生反思翻譯過程中的經(jīng)驗和教訓(xùn)。學(xué)生活動1.進(jìn)行長句翻譯練習(xí),記錄下自己的翻譯過程。2.根據(jù)教師提供的指導(dǎo),改進(jìn)自己的翻譯。3.參與翻譯展示,分享自己的翻譯成果。4.觀察其他同學(xué)的翻譯作品,學(xué)習(xí)他們的翻譯技巧。5.反思翻譯過程中的經(jīng)驗和教訓(xùn)。即時評價標(biāo)準(zhǔn)1.學(xué)生能夠獨(dú)立翻譯長句,保持原文的意思。2.學(xué)生能夠運(yùn)用翻譯技巧,提高翻譯質(zhì)量。3.學(xué)生能夠積極參與翻譯展示,分享自己的翻譯經(jīng)驗。4.學(xué)生能夠反思翻譯過程中的經(jīng)驗和教訓(xùn)。任務(wù)五:長句翻譯反思教師活動1.引導(dǎo)學(xué)生回顧長句翻譯的學(xué)習(xí)過程。2.討論翻譯過程中遇到的問題和解決方案。3.總結(jié)長句翻譯的技巧和方法。4.鼓勵學(xué)生提出改進(jìn)翻譯的建議。5.組織學(xué)生進(jìn)行反思寫作,總結(jié)學(xué)習(xí)收獲。學(xué)生活動1.回顧長句翻譯的學(xué)習(xí)過程,思考自己的學(xué)習(xí)收獲。2.參與討論,分享自己在翻譯過程中遇到的問題和解決方案。3.總結(jié)長句翻譯的技巧和方法。4.提出改進(jìn)翻譯的建議。5.進(jìn)行反思寫作,總結(jié)學(xué)習(xí)收獲。即時評價標(biāo)準(zhǔn)1.學(xué)生能夠回顧長句翻譯的學(xué)習(xí)過程。2.學(xué)生能夠總結(jié)長句翻譯的技巧和方法。3.學(xué)生能夠提出改進(jìn)翻譯的建議。4.學(xué)生能夠進(jìn)行反思寫作,總結(jié)學(xué)習(xí)收獲。第三、鞏固訓(xùn)練基礎(chǔ)鞏固層練習(xí)題設(shè)計1.選擇題:提供幾個長句,要求學(xué)生選擇正確的翻譯。2.完形填空:提供一段含有長句的短文,讓學(xué)生根據(jù)上下文選擇正確的單詞填空。3.詞語匹配:將長句中的單詞與相應(yīng)的翻譯進(jìn)行匹配。學(xué)生活動1.認(rèn)真閱讀題目,理解題意。2.根據(jù)自己的理解選擇答案。3.完成完形填空和詞語匹配練習(xí)。4.與同學(xué)討論練習(xí)中的問題和答案。即時反饋1.學(xué)生完成練習(xí)后,立即提供答案和解析。2.通過學(xué)生互評和教師點(diǎn)評,糾正錯誤。3.展示優(yōu)秀或典型錯誤樣例,引導(dǎo)學(xué)生分析錯誤原因。綜合應(yīng)用層練習(xí)題設(shè)計1.案例分析:提供一段包含長句的英文案例,要求學(xué)生分析案例中的問題并給出解決方案。2.應(yīng)用題:提供實際情境,要求學(xué)生運(yùn)用所學(xué)知識解決實際問題。3.綜合題:結(jié)合多個知識點(diǎn),設(shè)計綜合性問題,要求學(xué)生綜合運(yùn)用所學(xué)知識。學(xué)生活動1.分析案例,找出問題。2.運(yùn)用所學(xué)知識,提出解決方案。3.完成應(yīng)用題和綜合題。4.與同學(xué)討論練習(xí)中的問題和答案。即時反饋1.學(xué)生完成練習(xí)后,立即提供答案和解析。2.通過學(xué)生互評和教師點(diǎn)評,糾正錯誤。3.展示優(yōu)秀或典型錯誤樣例,引導(dǎo)學(xué)生分析錯誤原因。拓展挑戰(zhàn)層練習(xí)題設(shè)計1.開放性問題:提出一個開放性問題,要求學(xué)生發(fā)揮想象力和創(chuàng)造力,給出自己的答案。2.探究性問題:提供探究性問題,要求學(xué)生進(jìn)行實驗或調(diào)查,得出結(jié)論。3.創(chuàng)新性問題:設(shè)計創(chuàng)新性問題,要求學(xué)生提出新的想法或解決方案。學(xué)生活動1.思考開放性問題,給出自己的答案。2.進(jìn)行實驗或調(diào)查,得出結(jié)論。3.提出新的想法或解決方案。4.與同學(xué)討論練習(xí)中的問題和答案。即時反饋1.學(xué)生完成練習(xí)后,立即提供答案和解析。2.通過學(xué)生互評和教師點(diǎn)評,糾正錯誤。3.展示優(yōu)秀或典型錯誤樣例,引導(dǎo)學(xué)生分析錯誤原因。第四、課堂小結(jié)知識體系建構(gòu)學(xué)生活動1.通過思維導(dǎo)圖或概念圖梳理知識邏輯與概念聯(lián)系。2.總結(jié)本節(jié)課學(xué)習(xí)的知識點(diǎn)和技能。3.形成首尾呼應(yīng)的教學(xué)閉環(huán)。教師活動1.引導(dǎo)學(xué)生回顧本節(jié)課的學(xué)習(xí)內(nèi)容。2.總結(jié)知識體系,強(qiáng)調(diào)核心概念和技能。3.強(qiáng)調(diào)知識的應(yīng)用性和遷移性。方法提煉與元認(rèn)知培養(yǎng)學(xué)生活動1.回顧解決問題過程中運(yùn)用的科學(xué)思維方法。2.通過反思性問題培養(yǎng)元認(rèn)知能力。3.總結(jié)自己的學(xué)習(xí)方法和經(jīng)驗。教師活動1.總結(jié)本節(jié)課中運(yùn)用的科學(xué)思維方法。2.引導(dǎo)學(xué)生反思學(xué)習(xí)過程,培養(yǎng)元認(rèn)知能力。3.強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)方法的重要性。懸念設(shè)置與作業(yè)布置學(xué)生活動1.聯(lián)結(jié)下節(jié)課內(nèi)容,提出開放性探究問題。2.完成鞏固基礎(chǔ)的"必做"作業(yè)。3.完成滿足個性化發(fā)展的"選做"作業(yè)。教師活動1.設(shè)置懸念,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。2.布置作業(yè),鞏固所學(xué)知識。3.提供完成作業(yè)的路徑指導(dǎo)。六、作業(yè)設(shè)計基礎(chǔ)性作業(yè)作業(yè)內(nèi)容1.選擇題:根據(jù)課堂所學(xué),選擇正確的翻譯。2.完形填空:閱讀短文,根據(jù)上下文選擇正確的單詞填空。3.詞語匹配:將長句中的單詞與相應(yīng)的翻譯進(jìn)行匹配。作業(yè)要求1.確保學(xué)生掌握課堂核心知識點(diǎn)。2.70%的題目為模仿課堂例題的直接應(yīng)用型題目,30%為簡單變式題。3.題目指令明確,答案具有唯一性或明確評判標(biāo)準(zhǔn)。4.作業(yè)量控制在1520分鐘內(nèi)可獨(dú)立完成。5.教師進(jìn)行全批全改,重點(diǎn)反饋準(zhǔn)確性,并對共性錯誤進(jìn)行集中點(diǎn)評。拓展性作業(yè)作業(yè)內(nèi)容1.案例分析:分析一個實際情境,運(yùn)用所學(xué)知識解決問題。2.應(yīng)用題:設(shè)計一個與生活相關(guān)的情境,要求學(xué)生運(yùn)用所學(xué)知識解決實際問題。3.繪制思維導(dǎo)圖:將本節(jié)課的知識點(diǎn)進(jìn)行整合,繪制思維導(dǎo)圖。作業(yè)要求1.將知識點(diǎn)應(yīng)用于新的、貼近生活的真實情境。2.設(shè)計需要整合多個知識點(diǎn)才能完成的開放性驅(qū)動任務(wù)。3.使用簡明的評價量規(guī),從知識應(yīng)用的準(zhǔn)確性、邏輯清晰度、內(nèi)容完整性等維度進(jìn)行評價。探究性/創(chuàng)造性作業(yè)作業(yè)內(nèi)容1.開放性問題:提出一個基于課程內(nèi)容的開放性問題,鼓勵學(xué)生進(jìn)行深度思考。2.創(chuàng)新性任務(wù):設(shè)計一個需要創(chuàng)新思維和解決方案的任務(wù)。3.探究報告:進(jìn)行一項探究活動,撰寫探究報告。作業(yè)要求1.提出基于課程內(nèi)容但超越課本的開放挑戰(zhàn)。2.強(qiáng)調(diào)過程與方法,記錄探究過程。3.鼓勵創(chuàng)新與跨界,支持采用多種形式表達(dá)。七、本節(jié)知識清單及拓展1.英語長句的結(jié)構(gòu)特點(diǎn):分析英語長句的組成成分,包括主句、從句、修飾語等,理解句子中各成分之間的關(guān)系和作用。2.從句和修飾語的識別:學(xué)習(xí)如何識別定語從句、狀語從句和同位語從句,以及它們在句子中的作用。3.句子邏輯關(guān)系的理解:掌握因果關(guān)系、條件關(guān)系、轉(zhuǎn)折關(guān)系等邏輯關(guān)系在英語長句中的表達(dá)方式。4.翻譯技巧的應(yīng)用:學(xué)習(xí)直譯、意譯等翻譯技巧,以及如何將長句翻譯成準(zhǔn)確、流暢的中文。5.長句翻譯中的難點(diǎn):識別和解決翻譯長句時可能遇到的難點(diǎn),如語法結(jié)構(gòu)復(fù)雜、文化差異等。6.長句翻譯的實踐:通過實際翻譯練習(xí),提高長句翻譯的實踐能力。7.翻譯中的文化因素:了解不同文化背景對翻譯的影響,以及如何在翻譯中處理文化差異。8.翻譯的評價標(biāo)準(zhǔn):掌握長句翻譯的評價標(biāo)準(zhǔn),包括準(zhǔn)確性、流暢性、忠實度等。9.翻譯與寫作的關(guān)系:理解翻譯與寫作之間的聯(lián)系,以及如何將翻譯技巧應(yīng)用于寫作中。10.翻譯的歷史與發(fā)展:了解翻譯的歷史演變和不同翻譯流派的特點(diǎn)。11.翻譯技術(shù)在現(xiàn)代的應(yīng)用:探討現(xiàn)代翻譯技術(shù)在英語長句翻譯中的應(yīng)用,如機(jī)器翻譯、人工智能等。12.翻譯倫理與社會責(zé)任:認(rèn)識翻譯工作在跨文化交流中的重要性,以及翻譯工作者應(yīng)承擔(dān)的社會責(zé)任。八、教學(xué)反思在本節(jié)課的教學(xué)過程中,我深刻反思了以下幾個方面:1.教學(xué)目標(biāo)達(dá)成度評估通過當(dāng)堂檢測和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 舞臺導(dǎo)演藝術(shù)管理面試題及演出策劃含答案
- 媒體平臺UI設(shè)計師面試題參考
- 銷售績效考核與激勵機(jī)制
- 書屋課件教學(xué)課件
- 書吧課件教學(xué)課件
- 節(jié)能燈項目可行性研究報告(總投資7000萬元)(33畝)
- 餐飲業(yè)市場部招聘面試題及答案
- 特殊人群醫(yī)療器械的設(shè)計與適配
- 網(wǎng)絡(luò)推廣專員面試題集含答案
- 游戲公司物資采購部主管問題集
- 2025貴州錦麟化工有限責(zé)任公司第三次招聘7人參考筆試題庫及答案解析
- 私人司機(jī)合同范本
- 農(nóng)村房屋安全排查培訓(xùn)
- 2025年河北體育學(xué)院競爭性選調(diào)工作人員14名(第三批)考試模擬卷附答案解析
- 《資源與運(yùn)營管理》期末機(jī)考資料
- 股權(quán)抵押分紅協(xié)議書
- 《數(shù)字化測圖》實訓(xùn)指導(dǎo)書
- 電影監(jiān)制的合同范本
- 2025年高級農(nóng)藝工考試題及答案
- 鐵路工務(wù)安全管理存在的問題及對策
- 2025廣東茂名市高州市市屬國有企業(yè)招聘企業(yè)人員總及筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
評論
0/150
提交評論