2026古代漢語必記論述題和翻譯題大匯-總_第1頁
2026古代漢語必記論述題和翻譯題大匯-總_第2頁
2026古代漢語必記論述題和翻譯題大匯-總_第3頁
2026古代漢語必記論述題和翻譯題大匯-總_第4頁
2026古代漢語必記論述題和翻譯題大匯-總_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2026[古代漢語]必記論述題和翻譯題大匯總論述題1、什么叫賓語前置?論述古漢語中賓語前置的幾種類型,并舉例分析說明。賓語在謂語后面,這是古今漢語的一般句式。但古代漢語中在一定的條件下,賓語可以放在動詞謂語或介詞的前面(2分).主要有四種情況:(1)、疑問代詞作賓語時。疑問代詞可以動詞或介詞的賓語時前置.如《孟子·滕文公上》:“‘許子冠乎?’曰:‘冠?!唬骸晒冢俊唬骸谒??!保ㄞ晒冢础肮谵伞?,戴什么帽子的意思)。(2)、否定句里代詞作賓語,放在動詞前,賓語前置。如《左傳·宣公元年》:“我無爾虞,爾無我詐。”(無爾虞,即“無虞爾”,不欺騙你;無我詐,即“無詐我”,別欺詐我;現(xiàn)在的“爾虞我詐”就是這種用法。)(3)、用助詞“是”、“之”“焉”把賓語提前。即將賓語放在動詞或介詞前,在賓語和動詞或介詞之間插進助詞“是”、“之”、“焉”等。如《墨子·公輸》:“宋何罪之有?”(4)、介詞“以”的賓語提前。如《左傳·僖公四年》:“君若以力,楚國方城以為城,漢水以為池。”(此道題20分,概念2分,下面四點中每點的理論部分3分,每個例子1.5分,若只舉例不分析給1分)2、什么是隸變?論述隸變對漢字結(jié)構(gòu)的影響,并舉例分析說明。隸變是指隸書對漢字形體的改變.漢字的隸變使?jié)h字由象形的音節(jié)表意文字階段,過渡到符號的音節(jié)表意文字階段,徹底地改變了古漢字的象形面貌,進一步聲化和符號化(2分)。最重要的標志是:1、改曲為直(2分):把曲折婉轉(zhuǎn)的線條變成了點、橫、直、撇、捺、挑、鉤的筆畫,極大地擺脫了線條的束縛,整個字體方正平直,棱角鮮明,成了不象形的象形字(2分)。例子(2分)如:“大”小篆中“橫”還是一條象人雙臂連在一起的彎曲的弧線,到隸書中變成平直的橫.(2分)(只列出例子不分析扣1分,下同)2、偏旁混同(2分):小篆不同的偏旁,隸書混合成一個(2分)。如,變成了“春、泰、秦、奉”(2分)。3、偏旁變形(2分):隸變后分化了某些偏旁,隨著結(jié)構(gòu)位置不同,而產(chǎn)生變異(2分)。如“火”在小篆里,不論處在怎樣的結(jié)構(gòu)位置,筆勢都不變,而隸變后異化成許多形式。如變作“然”,“火”變成四點。變作“熏”,上“火”變成“土”,下“火”變成四點(2分);3、什么是被動句?論述古代漢語中有結(jié)構(gòu)標志的被動句式的幾種類型,并舉例說明。被動句是相對主動句而言的,被動句的主語不是動作行為的施事者,而是受事者(2分)。(1)“于”字式:在謂語動詞后面用介詞“于”引進行為的主動者,這種引進主動者的“于”字所組成的介賓詞組放在動詞后邊作補語。如《左傳?成公二年》:“卻克傷于矢,流血及屨。”(2)、為”字式:在謂語動詞前面,用“為”表被動。如《戰(zhàn)國策·燕冊三》:“父母宗族,皆為戳沒?!保?)在謂語動詞前面,用“見”表被動。如《史記·屈原列傳》:“信而見疑,忠而被謗?!保?)、被??式:在動詞前面加介詞“被”表示被動,如《戰(zhàn)國策·齊策》:“國一日被攻,雖欲事秦,不可得也。”4、什么是“六書”?論述“六書”說的具體內(nèi)容,并闡述其貢獻及不足(1)六書:是漢儒總結(jié)出來的四種造字方法和兩種用字方法(2分),包括象形,指事,會意,形聲,轉(zhuǎn)注,假借(4分)。(2)四體二用:清人戴震提出象形、指事、會意、形聲是四種造字法。轉(zhuǎn)注、假借是二種用字法,這是“四體二用說”(4分).造字法,與漢字結(jié)構(gòu)有關(guān);用字法,與漢字結(jié)構(gòu)無關(guān)。(2分)(3)貢獻與局限:貢獻:“六書”在當時確實是個創(chuàng)造,可以說是古典文字學(xué)領(lǐng)域一個豐碑。(2分)“六書”說的建立,把人們對字形的感性認識提高到了理性的高度,開辟了科學(xué)地認識字形的途徑(2分)。不足:但由于漢儒接觸是秦篆和六國文字,由于時代和科學(xué)水平的限制,所以“六書”說并不完善,今天看來,它有不少錯誤和疏漏(2分)。首先,許慎對“六書”說的某些界說含糊不清,所下定義欠于周密。再次,漢儒缺少語言與文字關(guān)系的科學(xué)觀念(2分)。就字論字,割裂字和詞、漢字和漢語的關(guān)系。5、論述古代漢語中普通名詞用作狀語的幾種情況,并舉例分析說明。(1)、表示行為的狀態(tài)。多帶有比喻的意義,這種用法具有濃重的修飾色彩,往往能使動作行為生動形象,起到比喻的修飾效果??勺g為“象......一樣?!比纾和帘劳呓狻?、“狼吞虎咽”、(2)、表示行為所憑借的工具或方法。如“箕畚運于渤海之尾。”(3)、表示對人或事物的態(tài)度??勺g為“象......一樣”。如“君為我呼入,吾得兄事之?!保?)、表示行為發(fā)生或進行的處所??勺g為“在......”、“到......”。如“而相如廷叱之?!?、什么是異體字?論述異體字的類型,并舉例分析說明。異體字又稱或體字,是指共寫一個詞的不同的書寫形式。換言之,就是所記的詞音、義完全相同而形體不同的字。(2分)(1)造字方法不同的異體字(3分)。如“淚、涙”;淚,會意字,從水從目。涙,形聲字,從水戾聲。(2分)(只舉例不分析扣1分)(2)造字素材不同的異體字(2分)。(如果下面沒分小點,此處按其他兩點給分)A、形符不同的(1分)。如:“歌、謌”;“歌”,從欠哥聲;“謌”,從言哥聲。“歌、謌”異體字,聲符相同,形符“言”、“欠”相通。(1分)B、聲符不同的(1分)。如:“啗、啖”;“啗”,從口臽聲;“啖”,從口炎聲?!皢洝⑧ⅰ碑愺w字,形符相同,聲符不同(1分)C、形符聲符都不同的(1分)。如:“村、邨”。“村”,從木寸聲;“邨”,從邑屯聲?!按?、邨”異體字,形符聲符都不同。(1分)(3)偏旁位置不同的異體字(3分)。如:“慚、慙”,“群、羣”(2分)。都改變了部件的位置(只舉例不分析扣1分)7、什么是使動用法?論述古代漢語中使動用法的幾種類型,并舉例分析說明。使動用法,就是主語代表的人物并不施行這個動詞所表示的動作,而是使賓語所代表的人或事物施行這個動作(2分)。(1)、動詞的使動用法(2分):動詞的使動用法有使賓語所代表的人或事物產(chǎn)生動詞所表示的行為的意思(2分)一般是不及物動詞常常有使動用法,后面帶賓語。(1分)及物動詞用作使動的情況比較少見(1分)?!熬龑Ф酰俊保ㄉ?,讓我活)(1分)“晉侯飲趙盾酒?!保嬟w盾酒,不是晉侯喝了趙盾的酒,而是晉侯讓趙盾喝酒。)(1分)(2)、形容詞的使動用法(2分):形容詞常用如使動,使賓語所代表的人或事物具有形容詞所表示的性質(zhì)或狀態(tài)(2分)?!哆^秦論》:“諸侯怨懼,令盟而謀弱秦?!保ㄈ跚?,使秦國變?nèi)?。)?分)(3)、名詞的使動用法(2分):名詞用作使動,是使賓語所表示的事物成為這個名詞所表示的事物,或者使其賓話產(chǎn)生與這個名詞有關(guān)的動作(2分)?!尔}鐵論?非鞅》:“故扁鵲不能肉白骨,微、箕不能存亡國。”(“肉白骨”是“使白骨生肉”,表示起死回生的意思。)(1分)8、什么是古今字?論述古今字的來源,并舉例詳細說明。古今字,也就是分化字,是把分化前一字寫多詞時期的字稱古字,把以后分化出來的記詞各有專司的字稱今字。(2分)(1)同源分化而形成的古今字(3分):詞義的不斷發(fā)展,使詞由單義變成多義。其中有的詞義為適應(yīng)交際的需要,從母體中分化出來,獨立成詞。為了相互區(qū)別,要求專有字形表達(3分)。如奉”是手捧義,分化后寫作“捧”,“奉、捧”古今字(3分)。(舉例子不分析扣1分)(2)同音假借而形成的古今字(3分);漢語中有些詞由于意義比較抽象,不好造字,沒有自己的書寫形式,就借用同音字來表達(3分)。疑問代詞“何”,意義抽象,難于描畫,就借用擔負義的“何”字;擔負義的“何”字,讓給了代詞“何”,自己用“荷”來表示(3分)。(舉例子不分析扣1分)9、什么叫判斷句?古代漢語的判斷句與現(xiàn)代漢語的判斷句有什么不同?并舉例分析說明。(1)古代漢語的判斷句一般由名詞或名詞性詞組充當謂語對主語進行判斷(2分)?,F(xiàn)代漢語中一般用“系詞”是”來進行判斷(2分)。古漢語判斷句,常常在主語后加指示代詞“者”和在謂語后加語氣詞“也”,以便加強判斷語氣。如:“陳勝者,陽城人也?!保?分)“所”字結(jié)構(gòu)和“者”字結(jié)構(gòu)是名詞結(jié)構(gòu),作謂語是判斷句。如:“師者,所以傳道授業(yè)解惑也。(2分)(2)動詞或動詞性詞組也可以做謂語(2分)如:.吾妻之美我者,私我也(2分)。余為伯脩。(3)、判斷句與“是”。先秦時“是”常作代詞,復(fù)指做判斷句的主語或謂語(2分)。如:是炎帝之少女(2分)。是非君子之言也。流血五步,天下縞素,今日是也?!笆恰弊鱿翟~用,一般認為開始于漢代(2分)。如:此必是豫讓也(2分)。問今是何世。翻譯題1〔原文〕初,鄭武公娶于申,曰武姜,生莊公及共叔段。莊公寤生,驚姜氏,故名曰“寤生”,遂惡之。愛共叔段,欲立之。亟請于武公,公弗許。及莊公即位,為之請制。公曰:“制,巖邑也,虢叔死焉,佗邑唯命?!闭埦咕又?,謂之京城大叔。祭仲曰:“都城過百雉,國之害也。先王之制:大都,不過參國之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君將不堪?!惫唬骸敖嫌?,焉辟害?”對曰:“姜氏何厭之有?不如早為之所,無使滋蔓!蔓,難圖也。蔓草猶不可除,況君之寵弟乎?”公曰:“多行不義必自斃,子姑待之?!薄卜g〕當初,鄭武公從申國娶了一妻子,叫武姜,生了莊公和共叔段。莊公出生時難產(chǎn),武姜受到驚嚇,因此給他取名叫“寤生”,于是姜氏就很討厭他。而偏愛共叔段,想立他為太子,多次向武公請求,武公都沒有答應(yīng)。等到鄭莊公即位的時候,武姜首先為共叔段請求以“制”封地,莊公說:“制是個險要的地方,從前虢叔就死在那里,若是封給其它的城邑,我都可以照吩咐辦?!蔽浣阏埱蠓饨o京邑,莊公答應(yīng)了,讓他住在那里,稱他為京城太叔。祭仲(對莊公)說:“都的城墻超過一百雉長,會影響到國家的安全。先王的制度:大的都市不超過國都的三分之一,中等的都市不超過國都的五分之一,小的都市不超過國都的九分之一。現(xiàn)在京這個地方不合乎制度,不制裁的話,國君將不能忍受?!鼻f公說:“武姜想要(這樣),我又怎能躲避災(zāi)禍呢?”祭仲說:“武姜有什么滿足?不如早給太叔安排個處所,不要讓他(的勢力)滋生蔓延!一旦蔓延起來,就難以對付了。蔓延的雜草尚且不可以除掉,何況是國君您寵愛的弟弟呢?”鄭武公說:“多做了不合道義的事情,必定會垮臺。你姑且等著瞧吧?!?〔原文〕既而大叔命西鄙、北鄙貳于己。公子呂曰:“國不堪貳,君將若之何?欲與大叔,臣請事之;若弗與,則請除之。無生民心?!惫唬骸盁o庸,將自及。”大叔又收貳以為己邑,至于廩延。子封曰:“可矣,厚將得眾?!惫唬骸安涣x不暱,厚將崩。”〔翻譯〕過了不久,太叔又使(鄭國)西部和北部的兩個邊邑一面屬于莊公,一面屬于自己。公子呂(對鄭莊公)說:“國家不能經(jīng)得起兩個君主,您要(對他)怎么辦呢?若(想把君位)給予太叔,我請求去臣事他;如果不給他,我請求除掉他,不要讓老百姓產(chǎn)生二心?!编嵡f公說:“用不著,他將自己趕上災(zāi)禍?!碧逵质掌鹪瓉韮蓪俚牡胤阶鳛樽约旱目ひ?,(領(lǐng)土一直擴大)到了廩延。子封說:“行了!共叔段的底盤要再擴大,就會失去民眾?!编嵡f公說:“對兄弟不親,地盤再擴大,就必將崩潰。”3〔原文〕猶不改。宣子驟諫,公患之,使鉏麑賊之。晨往,寢門辟矣,盛服將朝,尚早,坐而假寐。麑退,嘆而言曰:“不忘恭敬,民之主也。賊民之主,不忠。棄君之命,不信。有一于此,不如死也?!庇|槐而死?!卜g〕(晉靈公)仍舊不改。趙宣子多次進諫。晉靈公很厭惡他,派暗殺他。清早趕去,看到臥室的門已打開了。(趙宣子)已穿戴整齊準備上朝,由于時間還早,端坐在那里打瞌睡。退出來,感嘆地說:“不忘記恭敬,真是百姓的主啊。殺害百姓的主,就是不忠;不履行國君的使命,就是不守信用。在這兩者之間只要有一種,都不如死了?!北阕菜涝诨睒渖稀?〔原文〕初,宣子田于首山,舍于翳桑,見靈輒餓,問其病。曰:“不食三日矣?!笔持崞浒?。問之,曰:“宦三年矣,未知母之存否,今近焉,請以遺之?!笔贡M之,而為之簞食與肉,置諸橐以與之。既而與為公介,倒戟以御公徒,而免之。問何故。對曰:“翳桑之餓人也?!眴柶涿樱桓娑?,遂自亡也?!卜g〕當初,趙宣子在首陽山打獵,在翳桑住了一晚??匆婌`輒餓倒在地,問他得了什么病,靈輒回答說:“已經(jīng)多日沒有吃東西了?!壁w盾給他東西吃。靈輒留下一半食物不吃。問其原因,答道:“我在外當奴仆已經(jīng)多年了,不知道母親還在不在?,F(xiàn)在離家近了,請讓我把這些東西送給她?!保ㄚw盾)要他吃光,并給他預(yù)備一筐飯和肉,放在袋子里送給他。不久靈輒做了晉靈公的甲士,卻把戟掉過頭來抵御靈公手下的人,使趙盾得免于難。趙盾問他為什么這樣做,回答說:“我就是您在翳桑救的餓漢呀?!眴枺ㄋ模┟趾妥√?,他沒有告訴就走了,于是(趙宣子)也逃亡了。5〔原文〕癸酉,師陳于鞍。邴夏御齊侯,逢丑父為右。晉解張御郄克,鄭丘緩為右。齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食!”不介馬而馳之。郄克傷于矢,流血及屨,未絕鼓音,曰:“余病矣!”張侯曰:“自始合,而矢貫余手及肘,余折以御,左輪朱殷,豈敢言???吾子忍之!”緩曰:“自始合,茍有險,余必下推車。子豈識之?然子病矣??”張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。此車一人殿之,可以集事。若之何其以病敗君之大事也?擐甲執(zhí)兵,固即死也;病未及死,吾子勉之!”左并轡,右援枹而鼓,馬逸不能止,師從之。齊師敗績,逐之,三周華不注。〔翻譯〕十七日,齊晉兩軍在鞍擺開陣勢。邴夏為齊侯駕車,逢丑父坐在車右做了齊侯的護衛(wèi)。晉軍解張為卻克駕車,鄭丘緩做了卻克的護衛(wèi)。齊侯說:“我姑且消滅晉軍再吃早飯!”不給馬披甲就驅(qū)車進擊晉軍。卻克被箭射傷,血一直流到鞋上,但是進軍的鼓聲仍然沒有停息。卻克說:“我受重傷了!”解張說:“從一開始交戰(zhàn),箭就射穿了我的手和胳膊肘,我折斷(箭桿)繼續(xù)駕車,左邊的車輪被血染得殷紅,難道敢說受了重傷?您就忍耐它一點吧?!编嵡鹁徴f:“從開始交戰(zhàn)以來,如果遇到險峻難走的路,我必定要下來推車,您是否知道這種情況呢?不過您的傷勢確實太嚴重了!”解張說:“全軍的人都聽著我們的鼓聲,注視著我們的旗幟,或進或退都跟隨著我們。這輛車只要一人鎮(zhèn)守,就可以憑它成就大事。怎么能因受重傷而敗壞國君的大事?穿上鎧甲,拿起武器,本來就抱定了必死的決心。受了重傷還沒有到死,您還是努力地干吧!”于是左手一并握住韁繩,右手取過鼓槌擊鼓。馬狂奔不止,全軍跟著他們沖鋒。齊軍潰敗。晉軍追擊齊軍,繞著華不注山追了三圈。6〔原文〕韓厥夢子輿謂己曰:“旦辟左右?!惫手杏鴱凝R侯。邴夏曰:“射其御者,君子也?!惫唬骸爸^之君子而射之,非禮也?!鄙淦渥?,越于車下;射其右,斃于車中。綦毋張喪車,從韓厥曰:“請寓乘?!睆淖笥遥灾庵?,使立于后。韓厥俯定其右。〔翻譯〕(頭天夜里)韓厥夢見父親子輿對自己說:“明天早晨不要站住兵車的左右兩側(cè)。”因此他就在車當中駕車追趕齊侯。邴夏說:“射那個駕車的,他是個君子。”齊侯說:“認為他是君子反而射他,這不合于禮。”射韓厥的車左,車左墜掉在車下;射他的車右,車右倒在車中。綦毋張的兵車壞了,跟著韓厥說:“請允許我搭你的車?!鄙宪嚭?,綦毋張站在兵車的左邊和右邊,韓厥都用肘撞他,讓他站在身后。韓厥低下身子放穩(wěn)當被射倒的車右。7〔原文〕蘇秦始將連橫,說秦惠王曰:“大王之國,西有巴、蜀、漢中之利,北有胡貉、代馬之用,南有巫山、黔中之限,東有崤、函之固。田肥美,民殷富,戰(zhàn)車萬乘,奮擊百萬,沃野千里,蓄積饒多,地勢形便,此所謂‘天府’之,天下之雄國也。以大王之賢,士民之眾,車騎之用,兵法之教,可以并諸侯,吞天下,稱帝而治,愿大王少留意,臣請奏其效?!鼻赝踉唬骸肮讶寺勚?,買羽不豐滿者不可以高飛;文章不成者不可以誅罰;道德不厚者,不可以使民;政教不順者,不可以煩大臣。今先生儼然不遠千里而庭教之,愿以異日?!薄卜g〕蘇秦起初用連橫的策略游說秦惠王,他說:“秦國西邊有巴、蜀、漢中等富庶之地,北面有可用的胡貉、代馬,南方有巫山、黔中為屏障,東邊有堅牢難攻的?、函之地。秦國土地肥美,百姓殷實富足,兵車萬輛,勇士百萬;而且有千里沃野、蓄積豐厚;地勢險峻,便利攻守。這正是人們所說的得天獨厚的天府,天下的大國?。r且憑借您的賢明,百姓的眾多,如果習(xí)用車騎,教以兵法,一定可以兼并諸侯,統(tǒng)一天下,成就帝業(yè)。我希望大王對此稍加留意,請允許我陳明其成效吧?!鼻鼗萃跽f:“我聽說:羽毛不豐滿的鳥,不能高飛;法令不完備的國家,難以施行誅罰;德行不高的人,不能夠役使百姓;政治教化不曾修明,不可以煩勞大臣?,F(xiàn)在您不遠千里鄭重莊嚴地在宮廷上指教我,我希望您以后再說吧!”8〔原文〕說秦王書十上而說不行。黑貂之裘弊,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸。羸滕履蹺,負書擔橐,形容枯槁,面目黎黑,狀有歸色。歸至家,妻不下?,嫂不為炊,父母不與言。蘇秦喟嘆曰:“妻不以為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也!”乃夜發(fā)書,陳篋數(shù)十,得《太公陰符》之謀,伏而誦之,簡練以為揣摩。讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足。曰:“安有說人主不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以說當世之君矣!”于是乃摩燕烏集闕,見說趙王于華屋之下,抵掌而談。趙王大悅,封為武安君,受相印。革車百乘,綿繡千純,白壁百雙,黃金萬溢,以隨其后,約從散橫,以抑強秦。故蘇秦相于趙而關(guān)不通。當此之時,天下之大,萬民之眾,王侯之威,謀臣之權(quán),皆欲決蘇秦之策。不費斗糧,未煩一兵,未張一士,未絕一弦,未折一矢,諸侯相親,賢于兄弟。夫賢人在而天下服,一人用而天下從。故曰:式于政,不式于勇;式于廊廟之內(nèi),不式于四境之外。當秦之隆,黃金萬溢為用,轉(zhuǎn)轂連騎,炫于道,山東之國,從風而服,使趙大重。且夫蘇秦特窮掘門桑戶樞之士耳,伏軾撙銜,橫歷天下,廷說諸侯之王,杜左右之口,天下莫之能。將說楚王,路過洛陽,父母聞之,清宮除道,張樂設(shè)飲,郊迎三十里。妻側(cè)目而視,傾耳而聽;嫂蛇行匍伏,四拜自跪而謝。蘇秦曰:“嫂,何前倨而后卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金?!碧K秦曰:“嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼。人生世上,勢位富貴,蓋可忽乎哉!”〔翻譯〕蘇秦向秦王上書有十次,但他的主張終未被采納,最后黑貂皮袍破了,帶的錢花光了,以至用度缺乏,只得離秦歸家。他綁裹腿,穿草鞋,背書擔囊,形容憔悴,臉色黑黃,面帶羞愧?;氐郊依铮拮右姷剿?,依然織布不睬。嫂子不為他做飯。父母也不與他說話。蘇秦見此情狀,長嘆道:“妻子不把我當丈夫,嫂嫂不把我當小叔,父母不把我當兒子,這都是我的不好??!”于是他連夜清檢書籍,把幾十個書箱打開,找到一部姜太公的兵書《陰符經(jīng)》,立即伏案誦讀,反復(fù)研習(xí)揣摩,深入領(lǐng)會。有時讀書讀得昏昏欲睡,他就取過鐵錐,照著自己的大腿刺去,以至血流到腳跟,他發(fā)狠說:“哪有游說君主而不能使其拿出金玉錦緞,并以卿相之尊位給我的呢?”一年以后,他捉摸已經(jīng)學(xué)成,便道:“這次真可用所學(xué)的去游說當今的君主了?!庇谑撬霭l(fā)了,經(jīng)過趙國的燕烏集闕,在華麗的殿堂進見趙肅侯,和趙肅侯抵掌而談,十分投機。趙王很高興,封蘇秦為武安君,任命他為趙國的相國,并賜給兵車百輛,錦緞千匹,白壁百雙,黃金萬鎰,讓他帶著這些財物去游說各國諸侯,推行合從散橫的計謀,以打擊強大的秦國。因此蘇秦當趙的相國時,秦與東方六國的交往被切斷,秦軍不能出函谷關(guān)。在這期間,天下如此廣大,百姓如此眾多,王侯們的威勢、謀臣們的權(quán)力,都取決于蘇秦的策略。沒有花費一斗糧食,沒有用一兵一卒;一仗未打,一弦未斷,一箭未折,而能使諸侯相親,勝于兄弟。賢人在位而天下歸服,一人得用而天下順從,所以說,這是“運用政治的力量而不訴諸武力,用于朝廷之上而不必用兵于四境之外。”當蘇秦得意顯耀之時,黃金萬千為其所用,隨從車騎絡(luò)繹不絕,光耀于道路;山東六國,如草從風,倒伏于前;從而使趙國在諸侯中的地位大大提高。而蘇秦只不過是位出身于窮門陋巷,貧寒困苦的士人罷了,但他卻坐車騎馬,行遍天下,在宮廷游說各國諸侯,使國君左右之人杜口不言,天下沒有能與之抗衡的人了!蘇秦將要往南游說楚王,途經(jīng)洛陽時,他父母聞訊,連忙張羅打掃住處,清潔道路;并且設(shè)置音樂,籌辦酒席,在郊外三十里地迎接。蘇秦來到后,他妻子不敢正視,只是偷偷地察顏觀色,恭敬地聽他講話。他嫂嫂如蛇伏地,匍匐而行,四次跪拜謝罪。蘇秦說:“嫂嫂,為什么你以前那么傲慢,現(xiàn)在又如此卑下呢?”嫂嫂答道:“因為您現(xiàn)在地位顯貴而且金錢很多啊!”蘇秦嘆道:“唉!一個人在貧窮時,連父母也不把他當兒子看待;等到他富貴了,就是親戚也都害怕他??磥砣松谑?,對于權(quán)勢富貴,怎么能夠忽視呢?”9〔原文〕夫蜻蛉其小者也,黃雀因是以。俛噣白粒,仰棲茂樹,鼓翅奮翼,自以為無患,與人無爭也;不知夫公子王孫,左挾彈,右攝丸,將加己乎十仞之上,以其類為招。晝游乎茂樹,夕調(diào)乎酸醎,倏忽之間,墜于公子之手?!卜g〕蜻蜓還算小的,黃雀也是如此啊。他俯身啄食白米粒,飛上茂密的樹上?息,不時地拍打著翅膀奮飛,自以為不會有災(zāi)禍,跟誰也沒有爭端。哪知那些公子王孫,左手持著彈弓,右手握著彈丸,正要從七八丈高的天空中捕捉自己,并已瞄準了自己的脖子。它白天還在茂密的樹枝間嬉戲,晚上已被調(diào)成醬醋制成佳肴了。10〔原文〕雖有嘉肴,弗食不知其旨也;雖有至道,弗學(xué)不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強也。故曰:教學(xué)相長也?!秲睹吩唬骸皩W(xué)學(xué)半”,其此之謂乎?〔翻譯〕雖然有美好的菜肴,不去吃它,就不知道它的美味。即使有最好的大道,不去學(xué)習(xí)它,就不知道它義理的精善。因此,經(jīng)過學(xué)習(xí),然后才知道自己有困惑不通的地方;透過施教,然后才曉得自己困惑的所在。知道自己欠缺的地方,然后才能自我反??;知道自己困惑的所在,然后才能奮力求進。所以教與學(xué)是可以互相促進的。書經(jīng)說命篇說:“教是學(xué)的一半?!贝蟾啪褪沁@個意思吧!11〔原文〕學(xué)者有四失,教者必知之,人之學(xué)也,或失則多,或失則寡,或失則易,或失則止。此四者心之莫同也。知其心,然后能救其失也。教也者,長善而救其失者也?!卜g〕學(xué)生有四種缺點,教師們一定要知道。那就是:學(xué)生在學(xué)習(xí)的時候,有的失之于貪多務(wù)得,有的失之于涉獵不廣,有的失之于把學(xué)習(xí)知識看得很容易,有的失之于固步自封;這四種缺點,是學(xué)生的心理、思想狀態(tài)不同所造成的。要了解學(xué)生的心性,然后才能補就其缺失。教育的工作,就是賠養(yǎng)學(xué)生的優(yōu)點,而補救學(xué)生的缺點。12〔原文〕子墨子言曰:今者王公大人,為政于國家者,皆欲國家之富,人民之眾,刑政之治,然而不得富而得貧,不得眾而得寡,不得治而得亂,則是本失其所欲,得其所惡,是其故何也?子墨子言曰:是在王公大人為政于國家者,不能以尚賢事能為政也,是故國有賢良之士眾,則國家之治厚,賢良之士寡,則國家之治薄。故大人之務(wù),將在于眾賢而已?!卜g〕墨子說:“現(xiàn)在掌握國家政權(quán)的王公大人,都希望國家富,人民多,政治清明。但事實上他們得到的不是國家富而是國家窮,不是人民多而是人民少,不是政治清明而是政治混亂,那就是他們所希望的沒有得到,卻得到了他們所憎惡的。這個原因在哪里呢?”墨先生接著回答說:“這就在于掌握國家政權(quán)的王公大人不能以尊重賢人任用能人的辦法來管理政治。國家擁有的賢良之士多,治理國家的力量就雄厚;賢良之士少,治理國家的力量就薄弱。因此,大人的重要任務(wù),就只在于使賢良之士增多而已?!?3〔原文〕齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒無道桓文之事者,是以后世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如,則可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也?!痹唬骸叭艄讶苏?,可以保民乎哉?”曰:“可?!痹唬骸昂斡芍峥梢??”曰:“臣聞之胡龁曰:王坐于堂上,有牽牛而過堂下者。王見之,曰:‘牛何之?’對曰:‘將以釁鐘?!踉唬骸嶂?!吾不忍其觳觫,若無罪而就死地。’對曰:‘然則廢釁鐘與?’曰:‘何可廢也?以羊易之?!蛔R有諸?”曰:“有之。”曰:“是心足以王矣。百姓皆以王為愛也,臣固知王之不忍也。”王曰:“然,誠有百姓者。齊國雖褊小,吾何愛一牛?即不忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之也?!痹唬骸巴鯚o異于百姓之以王為愛也。以小易大,彼惡知之?王若隱其無罪而就死地,則牛羊何擇焉?”王笑曰:“是誠何心哉!我非愛其財而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛也?!痹唬骸盁o傷也,是乃仁術(shù)也,見牛未見羊也。君子之于禽獸也:見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠庖廚也?!薄卜g〕齊宣王問(孟子):“齊桓公、晉文公(稱霸)的事,(你可以講給我)可以聽聽嗎?”孟子回答說:“孔子的學(xué)生中沒有談到齊桓公、晉文公的事情的,因此后世沒有流傳。我也不曾聽說過。(如果)一定要說,那么還是說說行王道的事吧!”(齊宣王)說:“要有什么樣的道德,才可以行王道以統(tǒng)一天下呢?”(孟子)說:“安撫百姓,而稱王天下,任何人也阻擋不住?!保R宣王)說:“像我這樣(的人),能夠安撫老百姓嗎?”(孟子)說:“可以?!保R宣王)說:“根據(jù)什么知道我可以做到呢?”(孟子)說:“我聽胡龁說:‘您坐在大殿上,有個人牽牛從殿下走過。您看見這個人,問道:“牛(牽)到哪里去?”(那人)回答說:“準備用它來祭鐘?!贝笸跄f:“放了它!我不忍看它恐懼發(fā)抖的樣子,就這樣沒有罪過而走向受刑的地方?!保侨藛枺┑溃骸澳敲淳蛷U棄祭鐘的儀式嗎?”王說:“哪能廢呢?用羊來代替它吧?!薄恢烙袥]有這件事?”(齊宣王)說:“有這事。”(孟子)說:“這樣的心就足以行王道以統(tǒng)一天下了。老百姓都以為大王是吝嗇。我確實知道您是出于一種不忍之心?!保R宣王)說:“是的,的確是這樣(對我誤解)的百姓。齊國雖然土地狹小,我何至于吝惜一條牛?就是不忍看它那副恐懼發(fā)抖的樣子,毫無罪過而走向受死的地方,所以用羊去換它。”(孟子)說:“你不要對百姓說您吝嗇而感到奇怪。以小換大,他們怎么知道其中的意思呢?您如果不忍看它無罪而走向死地,那么,牛和羊又有什么區(qū)別呢?”齊宣王笑著說:“這到底是一種什么心理呢?(我也說不清楚),我(的確)不是吝惜錢財而以羊換掉牛的,(這么看來)老百姓說我吝嗇是理所應(yīng)當?shù)牧??!保献樱┱f:“不要緊,您這樣做正體現(xiàn)了仁愛之道,(原因在于您)看到了牛而沒看到羊。君子對于飛禽走獸:看見它們活著,便不忍心看它死;聽到它們(哀鳴)的聲音,便不忍心吃它的肉。所以君子要離開廚房遠遠的?!?4〔原文〕王說,曰:“《詩》云:‘他人有心,予忖度之?!蜃又^也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心。夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?”曰:“有復(fù)于王者曰:‘吾力足以舉百鈞,而不足以舉一羽;明足以察秋毫之末,而不見輿薪?!瘎t王許之乎?”曰:“否。”“今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨何與?然則一羽之不舉,為不用力焉;輿薪之不見,為不用明焉;百姓之不見保,為不用恩焉。故王之不王,不為也,非不能也?!痹唬骸安粸檎吲c不能者之形何以異?”曰:“挾太山以超北海,語人曰,‘我不能?!钦\不能也。為長者折枝,語人曰,‘我不能?!遣粸橐?,非不能也。故王之不王,非挾太山以超北海之類也;王之不王,是折枝之類也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼,天下可運于掌。《詩》云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦?!耘e斯心加諸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩無以保妻子。古之人所以大過人者,無他焉,善推其所為而已矣。今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨何與?權(quán),然后知輕重;度,然后知長短。物皆然,心為甚。王請度之!”〔翻譯〕齊宣王高興地說:“《詩經(jīng)》說:‘別人有什么心思,我能揣測到?!f的就是先生您這樣的人啊。(當時)我這樣做了,但回頭再追問自己,卻想不出(當時)是什么心思。您這么一說,正合我意,內(nèi)心很激動。(但)我這種心之所以符合王道的原因,(到底)是什么呢?”(孟子)說:“(假如)有人報告大王說:‘我的力氣足以舉起三千斤,卻不能夠舉起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鳥獸秋天新生細毛的末稍,卻看不到整車的柴草?!敲?,大王您相信(這種話)嗎?”(齊宣王)說:“不相信?!薄叭缃衲亩鞯伦阋酝萍扒莴F,而功德卻不能加到百姓身上,這偏偏是什么緣故呢?這樣看來,舉不起一根羽毛,是不用力氣的緣故;看不見整車的柴草,是不用眼的緣故;老百姓沒有受到受護,是不肯布施恩德的緣故。所以,大王您不能以王道統(tǒng)一天下,是不肯做,而不是不能做。”(齊宣王)說:“不肯做與不能做有怎樣區(qū)別呢?”(孟子)說:“(用胳膊)挾著泰山去跳過北海,告訴別人說:‘我不能。’這確實是不能。向年長的人鞠個躬,告訴別人說:‘我不能。’這是不肯,而不是不能。大王所以不能統(tǒng)一天下,不屬于(用胳膊)挾泰山去跳過北海這一類;大王不能統(tǒng)一天下,屬于對老年人鞠躬一類的事。尊敬自己的老人,推而廣之到尊敬別人的老人;愛護自己的孩子,推而廣之到愛護別人的孩子。(照這樣的仁心)治理天下,就可以把天下運轉(zhuǎn)在手掌之上了?!对娊?jīng)》說:‘(做國君的)給自己的妻子作個榜樣,影響到到兄弟,進而治理封邑和國家?!f的就是把這種(愛自己親人的)仁心推及到愛別人。所以,推廣恩德,就可以使天下安定,不推恩,甚至沒辦法保全自己的妻子。古代的圣賢大大超過平常人(的原因),沒有別的,(不過是)善于推廣他們的好行為罷了。如今(您的)恩德足以推廣到禽獸身上,卻不能加到百姓身上,這究竟是什么原因呢?稱一稱才能知道輕重;量一量才能知道長短,事物都是如此,人心更是這樣。大王您請思量一下吧!15〔原文〕堯以不得舜為己憂,舜以不得禹、皋陶為己憂。夫以百畝之不易為己憂者,農(nóng)夫也。分人以財謂之惠,教人以善謂之忠,為天下得人者謂之仁。是故以天下與人易,為天下得人難,孔子曰:‘大哉堯之為君!惟天為大,惟堯則之,蕩蕩乎民無能名焉!君哉舜也!巍巍乎有天下而不與焉!’堯舜之治天下,豈無所用其心哉?亦不用于耕耳?!卜g〕堯把得不到舜作為自己的憂慮,舜把得不到禹、皋陶作為自己的憂慮。把地種不好作為自己憂慮的人,是農(nóng)民。把財物分給別人叫做惠,教導(dǎo)別人向善叫做忠,為天下找到賢人叫做仁。所以把天下讓給別人是容易的,為天下找到賢人卻很難。孔子說:‘堯作為君主,真?zhèn)ゴ蟀?!只有天最偉大,只有堯能效法天。廣大遼闊啊,百姓不能用語言來形容!舜真是個得君主之道的人??!崇高啊,有天下卻不事事過問!’堯舜治理下,難道不要費心思嗎?只不過不用在耕種上罷了!”16〔原文〕“吾聞用夏變夷者,未聞變于夷者也。陳良,楚產(chǎn)也,悅周公、仲尼之道,北學(xué)于中國。北方之學(xué)者,未能或之先也。彼所謂豪杰之士也。子之兄弟事之數(shù)十年,師死而遂倍之!昔者孔子沒,三年之外,門人治任將歸,入揖于子貢,相向而哭,皆失聲,然后歸。子貢反,筑室于場,獨居三年,然后歸。他日,子夏、子張、子游以有若似圣人,欲以所事孔子事之,強曾子。曾子曰:‘不可;江漢以濯之,秋陽以暴之,皜□乎不可尚已?!褚材闲U□舌之人,非先王之道,子倍子之師而學(xué)之,亦異于曾子矣。吾聞出于幽谷遷于喬木者,未聞下喬木而入于幽谷者。《魯頌》曰:‘戎狄是膺,荊舒是懲。’周公方且膺之,子是之學(xué),亦為不善變矣?!薄卜g〕“我只聽說過用中原的文明去改變蠻夷的,沒聽說過被蠻夷改變的。陳良出生于楚國,愛好周公、孔子的學(xué)說,到北邊的中原地區(qū)來學(xué)習(xí),北方的學(xué)者沒有人超過他的,他真稱得上是杰出人物了。你們兄弟拜他為師幾十年,老師一死就背叛了他。從前,孔子逝世,(弟子們服喪)三年后,收拾行李將要各自回去,走進子貢住處行禮告別,相對痛哭,泣不成聲,這才回去。子貢又回到墓地,在祭場上搭了間房子,獨居三年,然后才回家。后來的某一天,子夏、子張、子游認為有若像孔子,要用侍奉孔子的禮節(jié)侍奉有若,硬要曾子同意。曾子說:‘不行?。ɡ蠋煹娜似罚┤缤?jīng)江漢之水洗滌過,盛夏的太陽曝曬過一般,潔白明亮得無人可以比得上的了!’現(xiàn)在,那個話語難聽得像伯勞鳥叫似的南方蠻子,攻擊先王之道,你卻背叛自己的老師去向他學(xué)習(xí),這跟曾子相差太遠了。我聽說‘(鳥雀)從幽暗的山谷飛出來遷到高樹上’的,沒聽說從高樹遷下來飛進幽暗山谷的?!对娊?jīng)魯頌》上說:‘征討戎狄,懲罰荊舒?!芄星乙饔懗耍銋s還向楚國人學(xué)習(xí),也真是不善改變的了?!?7〔原文〕孟子曰:“桀、紂之失天下也,失其民也,失其民者,失其心也。得天下有道:得其民,斯得天下矣。得其民有道:得其心,斯得民矣。得其心有道:所欲與之聚之,所惡勿施爾也。民之歸仁也,猶水之就下,獸之走壙也。故為淵驅(qū)魚者,獺也,為叢驅(qū)爵者,也;為湯、武驅(qū)民者,桀與紂也。今天下之君有好仁者,則諸侯皆為之驅(qū)矣。雖欲無王,不可得已。今之欲王者,猶七年之病求三年之艾也。茍為不畜,終身不得;茍不志于仁,終身憂辱,以陷于死亡。詩云:‘其何能淑?載胥及溺?!酥^也。”〔翻譯〕孟子說:“桀和紂失天下,是由于失去了人民;失去人民,是由于失去了民心。得天下有辦法:得到人民,就能得到天下了;得人民有辦法:贏得民心,就能得到人民了;得民心有辦法:他們想要的,就給他們積聚起來;他們厭惡的,不加給他們,如此罷了。人民歸向于仁,如同水往下方流、野獸奔向曠野一樣。所以,替深水趕來魚的是水獺;替樹叢趕來鳥雀的是鷂鷹;替湯王、武王趕來百姓的,是夏桀和商紂。如果現(xiàn)在天下的國君有愛好仁德的,那么諸侯們就會替他把人民趕來。哪怕他不想稱王天下,也不可能了?,F(xiàn)在想稱王天下的人,好比害了七年的病要找存放多年的艾來治。如果平時不積存,那就終身得不到。如果不立志在仁上,必將終身憂愁受辱,以至子死亡?!对娊?jīng)》上說:‘那怎能把事辦好,只有一塊兒淹死了?!f的就是這種情況?!?8〔原文〕管仲曰:“吾始困時,嘗與鮑叔賈,分財利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔不以我怯,知我有老母也。公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無恥,知我不羞小節(jié)而恥功名不顯于天下也。生我者父母,知我者鮑子也?!薄卜g〕管仲說:“從前我窮困時,曾和鮑叔合作做生意,每當分紅算帳時,自己都多拿些,鮑叔并不因此而認為我貪心,他知道我窮困。我曾為鮑叔計劃事情,結(jié)果事敗,反而時他更困難,鮑叔并不因此而認為我愚笨,他知道時運有好有壞。我曾經(jīng)多次任官,多次被辭退,鮑叔并不因此而認為我沒才能,他知道我沒有遇到好機會。我曾經(jīng)三次作戰(zhàn),三次失敗逃跑,鮑叔并不因此而認為我怯懦,他知道我有老母需要奉養(yǎng)。公子糾失敗,召忽自殺,我被囚禁,受盡污辱,鮑叔并不因此認為我無恥,他知道我不以小節(jié)為恥,恥的是功名不能顯揚于天下。生我的人是父母,了解我的人是鮑叔?!滨U叔既推薦了管仲,自己情愿做他的部屬。他的子孫世世代代在齊國享俸祿,有封地的有幾十代,而且常都有著名的大夫。因此,天下人并不贊美管仲的才能,卻敬重鮑叔能夠知人。19〔原文〕晏子為齊相,出,其御之妻從門閑而窺其夫。其夫為相御,擁大蓋,策駟馬,意氣揚揚甚自得也。既而歸,其妻請去。夫問其故。妻曰:「晏子長不滿六尺,身相齊國,名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長八尺,乃為人仆御,然子之意自以為足,妾是以求去也?!蛊浜蠓蜃砸謸p。晏子怪而問之,御以實對。晏子薦以為大夫?!卜g〕晏子擔任齊國之相時,有一天出去,車夫的妻子,從門縫里偷看她丈夫。她丈夫替國相駕車,坐在傘下,用鞭子抽打著車前的四匹馬,趾高氣昂,十分得意。車夫回來后,他妻子要求離婚,車夫問她是什么原因,妻子說:“晏子身高不滿六尺,身為齊相,名聞各國。今天,我看他出門,智謀深遠,態(tài)度謙虛。現(xiàn)在看看你,身高八尺,卻做人家的車夫,可是看你的樣子,好像還覺得很滿足,我因此要求離婚?!睆拇酥?,她丈夫處處收斂,謙卑多了。晏子覺得奇怪,就問他怎么回事,車夫據(jù)實相告,晏子就推薦他做大夫。20〔原文〕淳于髡者,齊之贅婿也。長不滿七尺,滑稽多辯,數(shù)使諸侯,未嘗屈辱。齊威王之時喜隱,好為淫樂長夜之飲,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒亂,諸侯并侵,國且危亡,在于旦暮。左右莫敢諫。淳于髡說之以隱曰:“國中有大鳥,止王之庭,三年不飛又中鳴,王知此鳥何也?”王曰:“此鳥不飛則己,一飛沖天;不鳴則已,一鳴驚人?!庇谑悄顺T縣令長七十二人,賞一人,誅一人,奮兵而出。諸侯振驚,皆還齊侵地。威行三十六年。語在《田完世家》中?!卜g〕淳于髡是齊國的一位入贅女婿。身高不足七尺。為人滑稽,能言善辯,屢次出使諸侯國,從未受過屈辱。齊威王在位時喜好說謎語,徹夜陶醉于酒宴,不理政事,將國事委托卿大夫。文武百官也荒淫放縱,各國都來侵犯,國家危在旦夕。身邊近臣不敢進諫。淳于髡用隱語勸諫說:“國中有大鳥,落在大王庭院里,三年不飛又不叫,大王猜這是什么鳥?”齊威王說:“這只鳥不飛則已,一飛就直沖云霄;不鳴則已,一鳴驚人。”于是就詔令全國七十二縣長官來朝奏事,獎賞一人,誅殺一人;又發(fā)兵御敵,諸侯十分驚恐,都把侵占的土地歸還齊國。齊國的聲威竟維持三十六年。這些話都記載在《田完世家》里。21〔原文〕威王大說,置酒后宮,召髡賜之酒。問曰:“先生能飲幾何而醉?”對曰:“臣飲一斗亦醉,一石亦醉?!蓖踉唬骸跋壬嬕欢范?,惡能飲一石哉!其說可得聞乎?”髡曰:“賜酒大王之前,執(zhí)法在傍,御史在后,髡恐懼俯伏而飲,不過一斗徑醉矣。若朋友交游,久不相見,卒然相睹,歡然道故,私情相語,飲可五六斗徑醉矣。若乃州閭之會,男女雜坐,行酒稽留,六博投壺,相引為曹,握手無罰,目眙不禁,前有墮珥,后有遺簪,髡竊樂此,飲可八斗而醉二三。日暮酒闌,合尊促坐,男女同席,履屣交錯,杯盤狼藉,堂上燭滅,主人留髡而送客,羅襦襟解,微聞香澤,當此之時,髡心最歡,能炊一石。故曰:‘酒極則亂,樂極則悲,萬事盡然?!圆豢蓸O,極之而衰?!币灾S諫焉。齊王曰:“善?!蹦肆T長夜之飲,以髡為諸侯主賓。宗室至酒,髡嘗在側(cè)?!卜g〕齊威王非常高興,在后宮設(shè)置酒肴,召見淳于髡,賜他酒喝。問他說:“先生能夠喝多少酒才醉?”淳于髡回答說:“我喝一斗酒也能醉,喝一石酒也能醉。”威王說:“先生喝一斗就醉了,怎么能喝一石呢?能把這個道理說給我聽聽嗎?”淳于髡說:“大王當面賞酒給我,執(zhí)法官站在旁邊,御史站在背后,我心驚膽戰(zhàn),低頭伏地地喝,喝不了一斗就醉了。假如父母有尊貴的客人來家,我卷起袖子,躬著身子,奉酒敬客,客人不時賞我殘酒,屢次舉杯敬酒應(yīng)酬,喝不到兩斗就醉了。假如朋友間交游,好久不曾見面,忽然間相見了,高興地講述以往情事,傾吐衷腸,大約喝五六斗就醉了。至于鄉(xiāng)里之間的聚會,男女雜坐,彼此敬酒,沒有時間的限制,又作六博、投壺一類的游戲,呼朋喚友,相邀成對,握手言歡不受處罰,眉目傳情不遭禁止,面前有落下的耳環(huán),背后有丟掉的發(fā)簪,在這種時候,我最開心,可以喝上八斗酒,也不過兩三分醉意。天黑了,酒也快完了,把殘余的酒并到一起,大家促膝而坐,男女同席,鞋子木屐混雜在一起,杯盤雜亂不堪,堂屋里的□燭已經(jīng)熄滅,主人單留住我,而把別的客人送走,綾羅短襖的衣襟已經(jīng)解開,略略聞到陣陣香味,這時我心里最為高興,能喝下一石酒。所以說,酒喝得過多就容易出亂子,歡樂到極點就會發(fā)生悲痛之事。所有的事情都是如此?!边@番話是說,無論什么事情不可走向極端,到了極端就會衰敗。淳于髡以此來婉轉(zhuǎn)地勸說齊威王。威王說:“好?!庇谑牵蹙屯V沽藦匾箽g飲之事,并任用淳于髡為接待諸侯賓客的賓禮官。齊王宗室設(shè)置酒宴,淳于髡常常作陪。22〔原文〕楊王孫者,孝武時人也。學(xué)黃老之術(shù)。家業(yè)千金,厚自奉,養(yǎng)生亡所不致。及病且終,先令其子,曰:“吾郄臝葬,以反吾真。必亡易吾意。死則為布囊盛尸,入地七尺。既下,從足吊脫其囊,以身親土。“其子欲默而不從,重廢父命;欲從之,心又不忍。乃往見王孫友人祁侯。〔翻譯〕楊王孫是武帝時期的人。學(xué)習(xí)黃(帝)、老(子)“無為而治”的理論主張。家中產(chǎn)業(yè)上千,生活上供養(yǎng)自己非常豐厚,保養(yǎng)身體無所不至。等到生病臨終時,先給兒子留下遺言,說:“我打算臝體埋葬,來返回我的本質(zhì),一定不要改變我的意思!死了就做一個布袋盛我的身體,葬到離地面七尺深的地方,尸體下葬后,從腳下扯下那布袋,使身體貼近土地。”他的兒子想默不依從,但父命難違;想按照父親的意思辦,又不忍心,就去見楊王孫的友人祁侯。23〔原文〕王孫報曰:“蓋聞古之圣王,緣人情不忍其親,故為制禮,今則越之,吾是以臝葬,將以矯世也。夫厚葬誠亡益于死者,而俗人競以相高,靡財單幣,腐之地下?;蚰私袢杖攵魅瞻l(fā),此真與暴骸于中野何異!且夫死者,終生之化,而物之歸者也。歸者得至,化者得變,是物各反其真也。反真冥冥,亡形亡聲,乃合道情。夫飾外以華眾,厚葬以隔真,使歸者不得至,化者不得變,是使物各失其所也。且吾聞之,精神者天之有也,形骸者地之有也。精神離形,各歸其真,故謂之鬼,鬼之為言歸也。其尸塊然獨處,豈有知哉?裹以幣帛,隔以棺槨,支體絡(luò)束,口含玉石,欲化不得,郁為枯臘,千載之后,棺槨朽腐,乃得歸土,就其真宅。由是言之,焉用久客!昔帝堯之葬也,窾木為櫝,葛藟為緘,其穿下不亂泉,上不泄殠。故圣王生易尚,死易葬也。不加功于亡用,不損財于亡謂。今費財厚葬,留歸隔至,死者不知,生者不得,是謂重惑。於戲!吾不為也?!逼詈钤唬骸吧?。”遂臝葬?!卜g〕楊王孫回信說:“聽說古代的圣王,因為人情不忍心自白看著他們的親人故去,所以制定了安葬的禮儀制度?,F(xiàn)在卻超過了古代圣人制定的葬禮,所以我準備臝體埋葬,以此矯正世俗的厚葬風氣。厚葬實在無益于死者,可是世俗之人卻爭著相互比高,費盡錢財,使財幣都爛在地下。有的竟然今天埋下去而明天就被挖掘出來,這和在田野中暴露尸骨有什么兩樣?況且所謂死,就是生命終了時的變化,事物的歸宿。回歸的能夠得其所,變化的能夠順其變,這樣的事物就能各自返回其本真。返回本真就是進入一種玄遠的境界,無形無聲,才合乎道的真理。如果裝飾外表來向眾人夸耀,用厚葬來阻隔死者返回本真,使回歸的不能得其所歸,變化的不能順其變。這是使事物失去他們各自的歸宿呀。況且我聽說:人的精神是天賦予的,形骸是地賦予的。精神離開形骸,各歸本真,所以叫做鬼,‘鬼’的意思說的就是‘歸’。死者的尸體安然自得獨自呆在那里,難道會有知覺嗎?用繒帛包裹尸體,裝進棺槨與土地隔絕,肢體捆束,口含玉石,尸體不能腐化,漸漸郁結(jié)成肉干,千年以后,棺槨腐朽,才得以返還大地,讓尸體化為烏有,回歸到本真所在。由此而言,哪里用長久做客而不返回真宅呢!從前帝堯安葬時,摳木為棺,用藤蔓當繩索捆綁棺材。他的墓穴往下沒有挖到泉水,往上也不散發(fā)臭氣。所以說圣王容易奉養(yǎng),死了容易安葬。不在無用的地方下工夫,不在沒道理的地方花錢財。如果浪費錢財實施厚葬,阻留死者歸真返本,不能歸返無聲無形的境地,死去的人什么也不知道,活著的人什么也得不到,這叫做雙重的糊涂。嗚呼!我決不這樣做。”祁侯說:“說得好!”于是(按楊王孫的遺愿)臝葬。24〔原文〕元和中,嘗例召至京師,又偕出為刺史,而子厚得柳州。既至,嘆曰:“是豈不足為政邪?”因其土俗,為設(shè)教禁,州人順賴。其俗以男女質(zhì)錢,約不時贖,子本相侔,則沒為奴婢。子厚與設(shè)方計,悉令贖歸。其尤貧力不能者,令書其傭,足相當,則使歸其質(zhì)。觀察使下其法于他州,比一歲,免而歸者且千人。衡、湘以南為進士者,皆以子厚為師。其經(jīng)承子厚口講指畫為文詞者,悉有法度可觀?!卜g〕元和年間,曾將他和一道被貶的人召回京城,又再次一道出京為刺史,這次子厚分在柳州。到任之初,他感慨系之地說:“這里難道就不值得實施政教嗎?”于是按照當?shù)氐娘L俗,制定了勸諭和禁止的政令,贏得了柳州民眾的順從和信賴。此地人借錢時習(xí)慣用子女作為人質(zhì)相抵押,如不能按約期贖回,等到利息與本錢相等時,子女就要淪為債主的奴婢。子厚為借錢的人想盡辦法,讓他們?nèi)寄馨炎优H回去。其中特別貧窮實在無力贖取的,就讓債主記下人質(zhì)當傭工所應(yīng)得到的酬勞,等到酬勞和所借錢數(shù)相當時,便要債主歸還人質(zhì)。觀察使把這個辦法下達到其他的州,剛到一年,免除了奴婢身分而回歸自己家里的就有近千人。衡山飛湘江以南考進士的人,都以子厚為老師。那些經(jīng)過子厚親自指點而撰寫文詞的人,從他們的文章中都可以看到很好的章法技巧。26〔原文〕太尉自州以狀白府,愿計事。至則曰:“天子以生人分公理,公見人被暴害,因恬然,且大亂,若何?”孝德曰:“愿奉教。太尉曰:“某為涇州,甚適,少事。今不忍人無寇暴死,以亂天子邊事。公誠以都虞侯命某者,能為公已亂使公之人不得害?!毙⒌略唬骸靶疑?!”如太尉請?!卜g〕太尉從涇州(用公文)把有關(guān)情況稟告給節(jié)度使府,請求商議此事。(他)到了官府后就對白孝

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論