復(fù)習(xí)語文公開課獲獎(jiǎng)教案:必考文言文翻譯題(一)(10分)-(人教版高三)-高考二輪專題_第1頁
復(fù)習(xí)語文公開課獲獎(jiǎng)教案:必考文言文翻譯題(一)(10分)-(人教版高三)-高考二輪專題_第2頁
復(fù)習(xí)語文公開課獲獎(jiǎng)教案:必考文言文翻譯題(一)(10分)-(人教版高三)-高考二輪專題_第3頁
復(fù)習(xí)語文公開課獲獎(jiǎng)教案:必考文言文翻譯題(一)(10分)-(人教版高三)-高考二輪專題_第4頁
復(fù)習(xí)語文公開課獲獎(jiǎng)教案:必考文言文翻譯題(一)(10分)-(人教版高三)-高考二輪專題_第5頁
已閱讀5頁,還剩34頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

春人教A版高考二輪專題復(fù)習(xí)語文公開課獲獎(jiǎng)教案優(yōu)質(zhì)公開課獲獎(jiǎng)教學(xué)設(shè)計(jì):必考文言文

翻譯題(一)(10分)(人教版高三)

專題六必考文言文翻譯題(10分)一一10分題目需珍惜,拉開

分差很容易

在高考中,文言文閱讀的斷句題、古文化常識(shí)題和分析綜合題,

學(xué)生的正確率一般都較高,真正的難點(diǎn)和失分點(diǎn)是翻譯題,那么文

言文翻譯究竟難在何處?又該如何突破呢?

編者認(rèn)為,文言文翻譯,學(xué)生失分的原因無非就是“詞不落實(shí),

句不貫通”。具體表現(xiàn)在重點(diǎn)考查的詞語譯不準(zhǔn)確,看不出句式特點(diǎn),

脫離上下文文意等。如果要將文言文中的某句話翻譯好,爭(zhēng)得高分,

關(guān)鍵要明確命題人在譯句中設(shè)置的幾個(gè)考“點(diǎn)”,翻譯時(shí)注意對(duì)譯出

來。答題人要明白,命題者設(shè)置此句翻譯,說明這句有特殊之處:或

考其中的某實(shí)詞、虛詞,或考其中的某句式。所以,答題時(shí)一定要把

句中的這幾個(gè)“點(diǎn)”譯清楚,才能不失分。

文言文翻譯的原則一一詞要落實(shí),句要貫通

第1講譯準(zhǔn)3大給分點(diǎn)一一保高分

.一.準(zhǔn)識(shí)通假字一一找出本字再翻譯

通假字雖然不常出現(xiàn)在翻譯中,但是準(zhǔn)確識(shí)別并翻譯到位是翻

譯的一個(gè)重要能力C能否譯出通假字的本字的本義,關(guān)鍵在識(shí)別。

快速識(shí)別通假字的2大方法

1.按字面意思來解釋明顯不合邏輯的字。在翻譯一個(gè)文言實(shí)詞

的時(shí)候,如果按照它的字面意思來解釋,發(fā)現(xiàn)明顯有悖于整個(gè)句子

的邏輯或句意,那么它極有可能是通假字。

2.明確詞性,抓住搭配找通假。當(dāng)一個(gè)文言實(shí)詞就其字面的詞

性來講,不能與其前后的句子成分很好地搭配的時(shí)候,我們就可以

考慮該字為通假字。

[例1](2016.全國(guó)卷I)閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句

子翻譯成現(xiàn)代漢語。

英宗即位,加中書侍郎兼禮部尚書,尋加戶部尚書。帝不豫,

遼使至不能見,命公亮宴于館,使者不肯赴。公亮質(zhì)之曰:“錫宴不

赴,是不虔君命也c人主槍疾,而必使親臨,外之安乎?”使者即就

席。熙寧三年,拜司空兼侍中、河陽三城節(jié)度使。明年,起判永興軍。

居一歲,還京師。

(節(jié)選自《宋史.曾公亮傳》)

譯文:

[答案]賜宴不到場(chǎng),這是對(duì)君主命令的不尊重。我們的國(guó)君

有病,如果一定要他親自參加,您能安然處之嗎?(考查點(diǎn):“錫”通

“賜”,賜予;“而“,轉(zhuǎn)折連詞)

[參考譯文]

英宗即位,曾公亮任中書侍郎兼禮出尚書,不久兼任戶部尚書。

皇帝身體不適,遼國(guó)使者到來不能接見,讓曾公亮在客館中設(shè)宴,

使者不愿赴宴。曾公亮質(zhì)問使者說:“賜宴不到場(chǎng),這是對(duì)君主命令

的不尊重。我們的國(guó)君有病,如果一定要他親自參加,您能安然處之

嗎?”使者于是赴宴。熙寧三年,(曾公亮)被授職司空兼侍中、河陽

三城節(jié)度使。第二年,被起用管理永興軍。任職一年,回到京師。

.二.準(zhǔn)解多義詞一一依據(jù)語境,確定含義

重要實(shí)詞雖然有許多義項(xiàng),但在具體句子中只能有一個(gè)義項(xiàng)。

因此,要學(xué)會(huì)利用上下文的具體語境來確定該實(shí)詞的準(zhǔn)確義項(xiàng)。在語

境中確定多義詞的義項(xiàng),特別要注意一話中幾個(gè)相近而又易混的義

項(xiàng)。如“愛”字,“愛護(hù)”“愛憐”“愛惜”義項(xiàng)較難區(qū)分;“坐”字,

“犯罪”與“判罪”義項(xiàng)易混等。不管多么易混,只要真正到了語境

中,就只有一個(gè)義項(xiàng)是最恰當(dāng)?shù)?。這時(shí),也只有細(xì)辨語境,代入檢驗(yàn)

來確定了。記?。褐灰言~放在句中理解,把句放在段(篇)中讀,一

切問題皆有可能解決。

[例2](2017.山東高考)閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句

子翻譯成現(xiàn)代漢語。

時(shí)尚書右丞徐祚、尚書左丞沈客卿俱來候貞,見其形體骨立,

祚等愴然嘆息。吏部尚書姚察與貞友善,及貞病篤,察往省之,問以

后事。貞曰:“弱兒年甫六歲,情累所不能忘,敢以為托耳?!笔且棺洹?/p>

后主問察曰:“謝貞有何親屬?”察因啟曰:“貞有一子年六歲?!奔?/p>

有敕長(zhǎng)給衣糧。

譯文:

[答案]吏部尚書姚察和謝貞交好,到謝貞病重的時(shí)候,姚察

去探望他,問他身后之事。[考查點(diǎn):“善”“篤”“省”均是多義詞,分

別譯為“交好”“(病勢(shì))加重”“探望”?!皢栆院笫隆保÷再e語“他”,

即“問(之)以后事”]

[參考譯文]

當(dāng)時(shí)尚書右丞徐祚、尚書左丞沈客卿一同來看望謝貞,見到他

瘦骨伶仃,徐祚等人悲傷嘆息。吏部尚書姚察和謝貞交好,到謝貞病

重的時(shí)候,姚察去探望他,問他身后之事。謝貞說:“小兒年齡剛六

歲,感情所牽不能忘懷,冒昧把他托付給您。”這天夜里謝貞去世。

后主問姚察道:“謝貞有什么親屬?”姚察于是啟奏說:“謝貞有一個(gè)

兒子,今年六歲?!焙笾骶拖略t長(zhǎng)期供給他所穿的衣服和所吃的糧食。

[例3](2016.北京高考)閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句

子翻譯成現(xiàn)代漢語。

齊修械器十七月,修汆五月,即閉關(guān)不與衡山通使。燕、代、

秦即引其使而歸。衡山械器盡,魯削衡山之南,齊削衡山之北。內(nèi)自

量無械器以應(yīng)二敵,即奉國(guó)而歸齊矣。

(取材于《管子,輕重》)

譯文:

[答案](衡山之君)心里估量沒有武器來應(yīng)對(duì)兩個(gè)敵國(guó),就帶

領(lǐng)全國(guó)歸順齊國(guó)了°(考查點(diǎn):“應(yīng)”“奉”“歸”,都是多義詞)

[參考譯文]

齊國(guó)用施行購買兵器的策略十七個(gè)月,施行購買糧食的策略五

個(gè)月,就封閉了關(guān)隘,不和衡山國(guó)來往使臣(與衡山國(guó)斷絕了關(guān)系)。

燕、代、秦三國(guó)也立即召喚它們的使者回國(guó)。衡山國(guó)的兵器已經(jīng)賣光,

魯國(guó)侵占了衡山國(guó)的南部,齊國(guó)侵占了衡山國(guó)的北部。(衡山之君)

心里估量沒有武器來應(yīng)對(duì)兩個(gè)敵國(guó),就帶領(lǐng)全國(guó)歸順齊國(guó)了。

.三.準(zhǔn)斷活用詞一一語法判斷

翻譯含有詞類活用的句子也是命題者特別關(guān)注的一項(xiàng)內(nèi)容。理

解活用詞,其法有二:

1.根據(jù)語法準(zhǔn)確判斷

(1)掌握現(xiàn)代漢語的正常語序

(定語)+主語+[狀語]+謂語+(定語)+賓語。記住每個(gè)句子

成分一般由什么詞來充當(dāng):定語,一般由形容詞、名詞來充當(dāng);主語,

一般由名詞、代詞夫充當(dāng);狀語,一般由副詞等來充當(dāng);謂語,一般

由動(dòng)詞、形容詞來充當(dāng);賓語,一般由名詞、代詞來充當(dāng)。

(2)掌握現(xiàn)代漢語的搭配規(guī)律

①句中一定要有謂語,如"籍吏民,封府庫”(《鴻門宴》)中

的“籍吏民”少了一個(gè)謂語,所以“籍”應(yīng)活用為動(dòng)詞,“造冊(cè)登記

這就符合了“句中一定要有謂語”的原則。

②名詞放在謂語前做狀語。如2016全國(guó)卷n中,有“囊示登云”

句,其中“囊”字是名詞,位于謂語“示”之前,做“示”的狀語,所

以譯為“用口袋裝”。這就符合了“名詞放在謂語前做狀語”的原則。

③名詞不能帶賓語和補(bǔ)語(有時(shí)是介詞結(jié)構(gòu)做補(bǔ)語)。我們以前

在課文中學(xué)過的“沛公軍霸上”中,“軍”是名詞,是“軍隊(duì)”的意

思,但是由于后面接了一個(gè)表地點(diǎn)的名證,所以活用為動(dòng)詞,譯為

“駐軍”,這就符合了“名詞不能帶賓語和補(bǔ)語”的原則。

2.詞性、詞義翻譯到位

何謂翻譯到位?即必須用一套用語把它在語境中的詞性連同詞

義譯出來。例如:

(1)名詞活用為動(dòng)詞,有兩種譯法。一是換詞法,用現(xiàn)代漢語的

動(dòng)詞去換古漢語的名詞。如“左右欲刃相如",“刃"譯為"殺

二是擴(kuò)充法,將原單音節(jié)名詞擴(kuò)充為一個(gè)現(xiàn)代漢語雙音節(jié)動(dòng)詞。如

“沛公軍霸上“,“軍”譯為“駐軍

(2)名詞作狀語,一般要帶“用……””在……”“像……”的詞

語。

(3)名詞、動(dòng)詞和形容詞的使動(dòng)、意動(dòng)用法,可分別譯為“使……

(動(dòng)詞)”和“以……為……”(或”認(rèn)為……是……如下面[例

5]中的“致工

(4)動(dòng)詞、形容詞活用為名詞,翻譯時(shí)要在該動(dòng)詞、形容詞后面

補(bǔ)充符合語境的名詞(中心語)。

[例4](2017.全國(guó)卷II)閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句

子翻譯成現(xiàn)代漢語。

于是擢舉義行,誅鋤奸惡。后青州大蝗,侵入平原界輒死,歲

屢有年,百姓歌之c二十七年,拜太尉,賜爵關(guān)內(nèi)侯。

譯文:

[答案]后來青州出現(xiàn)蝗災(zāi),蝗蟲進(jìn)入平原地界就死去,連年

豐收,百姓歌頌。(考查點(diǎn):“大蝗”是詞類活用,“出現(xiàn)蝗災(zāi)”的意

思;“輒”指"就“;“歲屢”指“連年”;“年”指”收成年”侵入平

原界輒死”前省略主語“蝗蟲”)

[參考譯文]

于是提拔薦舉有義行的人,誅殺鏟除奸惡的人。后來青州出現(xiàn)

蝗災(zāi),蝗蟲進(jìn)入平原地界就死去,連年豐收,百姓歌頌。二十七年,

拜任太尉,賜予關(guān)內(nèi)侯的爵位。

[例5](2016.山東高考)閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句

子翻譯成現(xiàn)代漢語。

今君窮臺(tái)榭之高,極污池之深而不止,務(wù)于刻鏤之巧、文章之

觀而不厭,則亦與民而仇矣。若臣之慮,恐國(guó)之危,而公不平也。公

乃愿致諸侯,不亦難乎?公之言過矣。

譯文:

[答案]您卻還想讓諸侯來歸附,不是很難嗎?您的話錯(cuò)了。

(考查點(diǎn):“乃”,副詞,卻;“致”,動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……到來,

這里應(yīng)翻譯為“使……歸附”;“過”,錯(cuò)誤)

[參考譯文]

如今君主窮盡所能使樓臺(tái)亭榭高聳,竭盡水池的深度而沒有止

境,致力于刻鏤雕花的技巧、花紋的美觀而不滿足,那么也是與民結(jié)

為仇敵了。如果按照我的想法,恐怕國(guó)家危險(xiǎn),而您也不得安寧呀。

您卻還想讓諸侯來歸附,不是很難嗎?您的話錯(cuò)了。

(四)準(zhǔn)辨古今異義詞一一會(huì)遷移、記常識(shí)、辨古今

古今異義詞是十分重要的考查點(diǎn),考試中將其設(shè)為考查點(diǎn)的頻

率相當(dāng)高。

1.兩大類型

一是單音節(jié)的同形異義詞,如“走”“谷”“金”等,譯時(shí)要特

別把其古今義區(qū)別開來,千萬不要以今釋古;二是類似今天雙音節(jié)詞

的同形異義詞,如“妻子”“其實(shí)”等,一般情況下要把它當(dāng)成兩個(gè)

詞拆分開來翻譯。

2.三大方法

可以運(yùn)用以下方法去辨識(shí),然后進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯。

(1)聯(lián)想遷移法

利用我們已經(jīng)學(xué)過的古今異義詞,找出相似的語境,從而推斷

出文段中詞語意義的方法。比如“阡陌交通,雞犬相聞”(《桃花源

記》),借助這句話中的“交通”,我們就知道了“葉葉相交通”(《孔

雀東南飛》)中“交通”的意思。

(2)博聞強(qiáng)識(shí)法

對(duì)于古今異義詞,是需要有一些古代的文化常識(shí)積累才能識(shí)別

的。比如“江”在古代專指“長(zhǎng)江”,“河”在古代專指“黃河二

而我們現(xiàn)在說的“江”“河”,其范圍就擴(kuò)大化了。再如“犧牲”這

個(gè)詞,古代指供祭祀用的牲畜,而我們現(xiàn)在多是指為正義的目的舍

棄自己的生命。這些與文化有關(guān)的詞語,僅靠上下文不一定能知道其

意思,所以豐富自己的見識(shí)才是根本。

⑶文句推敲法

根據(jù)上下文的意思來推斷詞語含義。

[例6](2016.全國(guó)卷I)閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句

子翻譯成現(xiàn)代漢語。

初薦王安石,及同輔政,知上方向之,陰為子孫計(jì),凡更張庶

事,一切聽順,而外若不與之者。嘗遣子孝寬參其謀,至上前略無所

異,于是帝益信任安石。安石德其助己,故引擢孝寬至樞密以報(bào)之。

蘇軾嘗從容責(zé)公亮不能救正,世譏其持祿固寵云。

譯文:

[答案]蘇軾曾經(jīng)嚴(yán)肅地責(zé)備曾公亮不能救正補(bǔ)弊,世人譏諷

曾公亮用這種辦法保持祿位和受寵幸的待遇。(考查點(diǎn):“從容”,古

今異義詞,此處譯為“鄭重、嚴(yán)肅“;“救正”即糾正、彌補(bǔ)時(shí)政的過

錯(cuò);“世”即當(dāng)時(shí)的人;“持祿固寵”意思是“保持祿位和受寵幸的待

遇”)

[參考譯文]

(曾公亮)起初推薦王安石,到和他一起輔政,才察知皇帝正偏

向王安石,(曾公亮)暗中替子孫謀劃,凡是改革各事,都聽從王安

石,但表面上好像沒有參與一樣。(曾公亮)曾派遣他的兒子曾孝寬為

其謀劃,到皇帝面前幾乎沒有什么異議,這樣神宗更加信任王安石。

王安石感激他幫助自己,因而引薦提拔曾孝寬到樞密院來報(bào)答他。蘇

軾曾經(jīng)嚴(yán)肅地責(zé)備曾公亮不能救正補(bǔ)弊,世人譏諷曾公亮用這種辦

法保持祿位和受寵幸的待遇。

[例7](2017.江蘇高考)閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句

子翻譯成現(xiàn)代漢語。

年二十九,始顓治經(jīng)術(shù)。謝侍郎墉提學(xué)江左,特取先生為拔貢

生。每試,別為一榜,列名諸生前。侍郎嘗謂人曰:“予之先容甫,以

爵也;若以學(xué),則予于容甫當(dāng)北面矣?!逼湟娭厝绱恕?/p>

譯文:

[答案]我超過容甫,是憑借官位;如果論學(xué)問,那么我應(yīng)以

容甫為老師。(考查點(diǎn):“先”,超過;“以“,憑借;“北面”,尊人

為師,以……為老師,其中“北面”為古今異義詞)

[參考譯文]

二十九歲時(shí),才專門研究經(jīng)術(shù)。侍郎謝墉擔(dān)任江左提學(xué),特地

錄取先生為拔貢生。每次考試,另列一榜,排名在諸生之前。侍郎曾

經(jīng)對(duì)人說:“我超過容甫,是憑借官位;如果論學(xué)問,那么我應(yīng)以容

甫為老師J先生就是這樣被器重。

.五.準(zhǔn)判偏義復(fù)詞一一看搭配,聯(lián)語境

1.兩大類型

偏義復(fù)詞在古代漢語中的運(yùn)用,按詞的構(gòu)成關(guān)系來看,常見的

有兩種類型:

(1)兩個(gè)語素意義相對(duì)或相反;

(2)兩個(gè)語素意義相近或相關(guān)。

2.四大方法

辨析偏義復(fù)詞時(shí)考生可以根據(jù)以下方法切入:

(1)格外關(guān)注同義、反義連用詞

遇到這種情況,必須依據(jù)上下文確定取哪個(gè)語素的意義,哪個(gè)

語素只起陪襯作用,然后正確解釋。

(2)聯(lián)系其前后的連帶成分

如《孔雀東南飛》“晝夜勤作息”中的“勤作息”,解釋成“勤

勞地工作”是講得通的,解釋成“勤勞地工作、休息”就講不通了,由

此可知“息”在此處只做陪襯而無實(shí)義。因此,也就可以認(rèn)定“作息”

是偏義復(fù)詞。

(3)從全句的意思上去理解

如《出師表》中的“宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異

同”譯為“不管是皇宮中的人員,還是朝廷中的人員,都是一樣的,

獎(jiǎng)懲功過、好壞時(shí),不應(yīng)該有所不同”,可見句中的“異同”為“不

同”的意思,那么“異同”一詞只取“異”的意義,而“同”就只做

陪襯了。

(4)縱觀全篇,從文章大局的角度來理解

如《孔雀東南飛》中的“我有親父母,逼迫兼弟兄”,全詩之

中,未言及蘭芝的父親和弟弟,故知“父母""弟兄''皆為偏義復(fù)詞,

偏在“母”和“兄工

[例8]閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢

語。

憲宗即位,轉(zhuǎn)膳部員外、兼侍御史知雜,出為唐州刺史。節(jié)度

使于素聞其名,既謁見,群危言激切,甚悅,奏留充山南東道節(jié)度

副使、檢校兵部郎中、兼御史中丞,賜紫金魚袋。宰相武元衡、李吉

甫皆愛重之,召入為吏部郎中。元衡輔政,舉群代己為中丞。群奏刑

部郎中呂溫、羊士譚為御史,吉甫以羊、呂險(xiǎn)躁,持之?dāng)?shù)日不下,群

等怒怨吉甫。

群性狠戾,頗復(fù)恩儺,臨事不顧生死。是時(shí)征入,云欲大用,

人皆懼駭,聞其卒方安。

(選自《舊唐書.竇群傳》,有刪改)

譯文:

[答案]竇群性情狠毒暴戾,喜歡復(fù)仇,碰到事情不考慮死的

危險(xiǎn)。(考查點(diǎn):偏義復(fù)詞“恩儺”“生死”及“復(fù)”“臨事”等的翻

譯)

[參考譯文]

憲宗即位,(竇群)調(diào)任膳部員外郎、兼侍御史知雜,出任唐州

刺史。節(jié)度使于素來聞知他的名聲,謁見時(shí),竇群言語率直激切,于

很喜歡,奏請(qǐng)朝廷授竇群留任山南東道節(jié)度副使、檢校兵部郎中、兼

御史中丞,賜紫服金魚袋。宰相武元衡、李吉甫都喜歡和器重竇群,

召他入朝任吏部郎中。后武元衡任輔政大臣,舉薦竇群頂替自己做御

史中丞。竇群奏請(qǐng)刊部郎中呂溫、羊士謂為御史,李吉甫認(rèn)為羊、呂

二人陰險(xiǎn)浮躁,接到奏表數(shù)日不予批復(fù),竇群等人因此憤恨李吉甫。

竇群性情狠毒暴戾,喜歡復(fù)仇,碰到事情不考慮死的危險(xiǎn)。當(dāng)

時(shí)召他入朝,說要重用,朝中人人驚駭,聽說他死了方才心安。

[特別提示]

碰到疑難詞一一多方推斷

考場(chǎng)翻譯中一定會(huì)碰到疑難詞的翻譯。命題者用這些“攔路虎”,

是想考查你的語境把握和推斷能力。對(duì)此,只要能聯(lián)系語境,善用多

種推斷方法,一定會(huì)準(zhǔn)確譯出的。如翻譯句“豐子韜以選尚公主”中

的“尚”字,雖其義陌生,但根據(jù)語境可乂推斷為“娶妻

疑難詞有以下兩種情況需好好處理:

①一些字或其義極其陌生,但一定可以調(diào)動(dòng)積累或結(jié)合語境推

斷出來,如翻譯句“毀淫祠數(shù)百區(qū)”中的“淫”字,就可聯(lián)系課文《岳

陽樓記》中的“淫雨霏霏”之“淫”的“多余、過多的“義項(xiàng),推斷

該處“淫”為“多余的”或“濫建的”的意思。

②一些字(或詞語)理解困難是因文化常識(shí)積累不夠所致,此時(shí)

必須積累文化常識(shí),如古人名字稱謂和專有名詞,如“致仕”(指官

員退休)。通常表現(xiàn)是不懂古人名字稱謂而強(qiáng)行翻譯。

.一.必須譯出的情況一一當(dāng)譯則譯

1.常見副詞:除表敬謙外,有實(shí)在意思的,應(yīng)譯出

文言虛詞主要包括連詞、介詞、副詞、助詞。其中副詞,尤其

是常用副詞,在翻譯中出現(xiàn)頻率高,定為采分點(diǎn)的不少。常見常用的

副詞主要有:

表程度少、稍、略,愈、益、彌、更,最、極、甚、殘、太、

至、尤、良、大、絕、特、頗

表范圍悉、皆、咸、俱、舉、畢、凡,唯、特、徒、獨(dú)、直、

第、但、止、貝k僅

表共同共、同、并、相

表時(shí)間既、已、曾、嘗,向、初、曩、始、昔,常、素、雅、

恒,方、正、適、會(huì),俄、旋、尋、須臾、未幾、無何、斯須、既而,

急、遽、猝、立、即,將、且、行將,終、卒、竟

表語氣必、誠(chéng)、信、固、果,不、弗、未、非、靡、亡、否、

勿、毋、莫、無,殆、蓋、庶、其、得無、無乃、庶幾,豈、寧、庸

表頻率屢、數(shù)、輒、每、頻、累,復(fù)、更、再、又、亟

表敬謙竊、辱、伏惟,幸、敢、請(qǐng)、敬、謹(jǐn)(該部分詞翻譯時(shí)

不必譯出)

[例1]閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢

語。

①會(huì)元遣脫脫征餉,脅(梁)王以危言,必欲殺(王)祎。王不得

已出祎見之,脫脫欲屈祎,祎叱曰:“②天既訖汝元命,我朝實(shí)代之。

汝燃火馀燼,敢與E1月爭(zhēng)明邪!且我與汝皆使也,豈為汝屈!”或勸

脫脫曰:“王公素負(fù)重名,不可害?!泵撁撊帘墼唬骸敖耠m孔圣,義不

得存。”祎顧王曰:“汝殺我,天兵繼至,汝禍不旋踵矣?!彼煊龊Α?/p>

譯文:①

[答案]①適逢元朝派遣脫脫征集糧餉,拿嚇人的話威脅梁王,

一定要?dú)⑺劳醯t。(考查點(diǎn):“會(huì)”"遣”必”)

②上天已經(jīng)要終結(jié)你們?cè)拿?,我們明朝確實(shí)要取代你們。

你們(元朝)就像微火殘灰,怎么敢和太陽、月亮(一樣的明朝)爭(zhēng)奪光

明呢!(考查點(diǎn):“既”“訖”“實(shí)”“馀燼”“敢與日月爭(zhēng)明”)

[參考譯文]

適逢元朝派遣脫脫征集糧餉,拿嚇人的話威脅梁王,一定要?dú)?/p>

死王祎。梁王迫不得已交出了王祎,脫脫想讓王祎屈服于他,王祎怒

叱道:“上天已經(jīng)要終結(jié)你們?cè)拿?,我們明朝確實(shí)要取代你們。

你們(元朝)就像微火殘灰,怎么敢和太陽、月亮(一樣的明朝)爭(zhēng)奪光

明呢!何況你我都是使臣,我豈能屈服于你!”有人勸脫脫說:“王先

生久負(fù)盛名,不能殺J脫脫手一擺說道:“今天就是孔圣人,按道理

也不能活著J王祎回頭看著梁王說道:“你殺了我,朝廷大軍就將到

來,你的禍患不久就要接踵到來J于是就被殺害了。

2.表語氣的虛詞:在句子語氣方面所表達(dá)的語氣,應(yīng)譯出

翻譯這類虛話要先確定句子的語氣,然后再確定這類虛詞的翻

譯,這類虛詞有“其”“耳”“乃”“何”“焉”“乎”等。

[例2]閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢

語。

晨興復(fù)至其處,顓氣游衍,天宇無滓。再至“過清”,駐目久

之。即尋支徑謁二仙祠,世相傳以為黃初平[注]覓亡羊之地;或日,

此留侯所謂愿棄人間事欲從赤松子游者,其信然耶?偕行者俱欲登

山,酌丹井飲,造之。中道或有依澗而上,觀瀑泉,履白石,欲窮其

源而不可得,復(fù)相與會(huì)于丹泉之上。山高而深,下視群谷,莫不獻(xiàn)狀。

歸途高者平,險(xiǎn)者順。至山下,日猶未中,

(原文有刪改)

[注]黃初平:東晉人,著名道教神仙,俗稱黃大仙。

譯文:

[答案]有的人說,這里是張良說愿意放棄人間事情想要跟從

赤松子游仙的地方,難道果真這樣嗎?(考查點(diǎn):“愿加'其不然'"'邱")

[參考譯文]

早晨起身又來到那里,山間霧氣恣意游蕩,天空中沒有一絲渣

滓。又來到“過清”,在這里留戀觀賞了好久。然后就尋找小路探訪

二仙祠,世人相傳認(rèn)為(這里就是)黃初平尋覓丟失的羊群的地方;有

的人說,這里是張良說愿意放棄人間事情想要跟從赤松子游仙的地

方,難道果真這樣嗎?一起來的人都要登山,喝一喝丹井的水,于

是就一起登山。登山的途中,有的人沿著山澗往上,觀賞瀑布流泉,

踏過白色山巖,想要走到山泉的源頭卻沒有成功,然后就在丹泉之

上會(huì)合。山高峻而幽深,向下窺視群谷,山谷都呈現(xiàn)出各自的形狀。

回來的路上,感覺高的地方也很平坦,危險(xiǎn)的地方也很順利。到了山

下,太陽還沒有到中天。

3.固定組合型虛詞:詞義固定,翻譯固定

一般兩個(gè)字的固定虛詞(復(fù)音虛詞)不能拆開硬譯。如“所以”

“無乃”“奈何”“有以”“無以”“是以”等。

固定結(jié)構(gòu)是文言文中重要的語法現(xiàn)象,既然是固定結(jié)構(gòu),那就

是說一般搭配是固定的,并且翻譯也是固定的。所以在識(shí)別和翻譯時(shí)

就要從其特征入手,注意以下三個(gè)方面:

(1)牢記搭配

考生要注意將固定結(jié)構(gòu)的固定搭配掌握牢固,不要胡亂搭配或

張冠李戴。如“何辭為”,“何……為”是固定結(jié)構(gòu),可直接翻譯成

“何必……呢”。再如,“死法孰與死敵”中的“孰與”,是一個(gè)固

定結(jié)構(gòu),可以翻譯成“與……比,哪一個(gè)更……這種固定結(jié)構(gòu)即

使在別的語境中出現(xiàn),也仍然要翻譯成這種形式。

(2)靈活套用

雖為固定結(jié)構(gòu),但有些在形式上也可能會(huì)靈活變通,但在實(shí)際

翻譯的時(shí)候其意思是一樣的。如“今奈何忽為此舉”中的“奈何”和

"虞兮虞兮奈若何”中的“奈……何”意思是一樣的,都翻譯成

“把……怎么樣”“對(duì)……怎么辦”“為什么(為何)……所以,對(duì)

固定結(jié)構(gòu)還要注意靈活套用。

⑶異中求同

有些固定結(jié)構(gòu)從外在語言形式上來看雖有不同,但是翻譯時(shí)其

意思是一樣的,如“豈……耶”"豈……乎”“獨(dú)……乎”都可以翻譯

成“難道……嗎”。因此,考生平時(shí)復(fù)習(xí)時(shí)要注意歸納相同點(diǎn),區(qū)別

不同點(diǎn),準(zhǔn)確辨識(shí)C

[例3](2016.山東高考)閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句

子翻譯成現(xiàn)代漢語,

景公祿晏子以平陰與藁邑。晏子辭曰:“吾君好治宮室,民之力

敝矣;又好盤游玩好,以飭女子,民之財(cái)竭矣;又好興師,民之死近

矣。敝其力,竭其財(cái),近其死,下之疾其上甚矣!此嬰之所以不敢受

也J

公曰:“是則可矣。雖然,君子獨(dú)不欲富與貴乎?”

晏子曰:“嬰聞為人臣者,先君后身,安國(guó)而度家,宗君而處身,

曷為獨(dú)不欲富與貴也!”

譯文:

[答案]這樣做是可以的。雖然這樣,難道您就不想要富有和

尊貴嗎?(考查點(diǎn):“是”,這樣;“雖然”,固定結(jié)構(gòu),譯為“雖然

這樣“;“獨(dú)……乎”,固定結(jié)構(gòu),譯為“難道……嗎”)

[參考譯文]

景公賜給晏子平陰和藁邑作為食邑。晏子謝絕說:“我的國(guó)君喜

歡修筑宮室,百姓的力量已經(jīng)疲困了;又喜歡游樂玩賞器物,刻意打

扮宮中女子,百姓的錢財(cái)都用光了;又喜歡發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),百姓的死亡很

近了。使民力疲困,使民財(cái)用盡,使民身臨死境,下面的人非常痛恨

上面的統(tǒng)治者了!這就是我不敢接受的原因J

景公說:“這樣做是可以的。雖然這樣,難道您就不想要富有和

尊貴嗎?”

晏子說:“我聽說做人的臣子的人,先國(guó)君而后自身,安定國(guó)家

后才安居自己的家,尊重國(guó)君而后安處自身,為什么說偏偏不想要

富有和尊貴呢!”

4.兼詞:按兩個(gè)詞的意義譯出

兼詞,即一個(gè)詞當(dāng)成兩個(gè)詞用,譯時(shí)應(yīng)按兩個(gè)詞翻譯。古漢語

中的兼詞主要有“焉”(于何/于此)、“諸”(之于/之乎)、“盍”(何

不)、“曷”(通“盍”,何不)、“叵”(不可)等。

兼詞數(shù)量不多,平時(shí)掌握了它們的用法,翻譯時(shí)根據(jù)語意不難

譯出。

[例4]閱讀下面的文段,翻譯文中畫線的句子。

濟(jì)陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號(hào)焉。有漁者以

舟往救之,未至,賈人急號(hào)曰:“我濟(jì)上之巨室也,能救我,予爾百

金!”①漁者載而升諸陸,則予十金。漁者曰:“向許百金,而今予十

金,無乃不可乎!“賈人勃然作色曰:“若,漁者也,一日能獲幾何?

而驟得十金,猶為不足乎?”漁者黯然而退。

他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉。②人日:

“盍救諸?”漁者曰:“是許金不酬也J立而觀之,遂沒。

(選自《巨賈渡河》)

譯文:①

[答案]①漁人用船載著他到了岸上,(他)卻只給了漁人十兩

金子。(考查點(diǎn):諸,兼詞“之于”)

②有人說:“為什么不救他呢?”漁夫說:“這是一個(gè)許諾了金

錢卻不兌現(xiàn)的人J(考查點(diǎn):“盍”,何不;“諸”,之乎)

[參考譯文]

濟(jì)陰有個(gè)商人,渡河時(shí)他的船沉沒了,(他)停留在水中的浮草

上,在那里大聲呼救。有一個(gè)漁人用船去救他,還沒有靠近,商人就

急忙嚎叫道:“我是濟(jì)水一帶的大富翁,你如果能救了我,我給你一

百兩金子。”漁人用船載著他到了岸上,(他)卻只給了漁人十兩金子。

漁人說:“當(dāng)初你許諾給我一百兩金子,可現(xiàn)在只給十兩,恐怕不可

以吧!“商人勃然大怒道:“你一個(gè)打魚的人,一天的收入能有多少?

你突然間得到十兩金子還不滿足嗎?“漁人失望地走了。

后來有一天,這商人乘船順呂梁湖而下,船觸到石頭又沉沒了

(他再一次落水),正好原先救過他的那個(gè)漁人也在那里。有人說:“為

什么不救他呢?”漁人說:“這是一個(gè)許諾了金錢卻不兌現(xiàn)的人。”漁

人把船靠岸觀看那位商人在水中掙扎,商人沉入水底淹死了。

[特別提示]

高頻虛詞要關(guān)注

所謂高頻虛詞,是指在翻譯中被設(shè)為得分點(diǎn)頻率較高的虛詞,

主要有“以”“其”“因”“乃”四個(gè)?!耙浴弊诸l率最高,在語境中,主

要譯準(zhǔn)其介詞義,如“用”“拿”"把”“根據(jù)”“憑借”等義項(xiàng);譯準(zhǔn)

其連詞義,如“因?yàn)?。另有實(shí)詞義“以為”“率領(lǐng)”也不可忽視?!捌洹?,

翻譯中考查較多的是其指示代詞義“那”,,那些,,,活用為第一人稱

的“我”“自己”;另一重點(diǎn)是其語氣副詞義,如表示推測(cè)的“大概”,

表示反問的“難道”,表示期許的“可要”“一定”,表示婉商的“還

是”等,這些都需要結(jié)合“其”在句中的位置及語境準(zhǔn)確譯出?!耙颉?,

主要考查的是“于是(就)""趁機(jī)''"通過''“用來”等義項(xiàng)在語境中

的確定?!澳恕?,主要是語境中“于是”“才”“竟然(卻)”三個(gè)義項(xiàng)

的辨析。

.二.可不譯的情況一一不譯則刪

文言文中有些虛詞的用法,在現(xiàn)代漢語里沒有相應(yīng)的詞替代,

如果硬譯反而別扭累贅,翻譯時(shí)可刪削。

如,發(fā)語詞“夫、蓋、且夫”;補(bǔ)字“之””者(今者,向者)”,

定語后置(之、者等)、賓語前置(是、之)的標(biāo)志,表停頓的語助詞(者、

也),表語氣或起連接作用的助詞等。

不用譯出的情況,如:

晉之分也,齊之奪也,皆以群臣之太富也。

譯文:晉國(guó)被瓜分,齊國(guó)被(田氏)篡奪,都因?yàn)樗麄兊某甲犹?/p>

富有了。

三個(gè)“之”字均取消句子獨(dú)立性,可不譯。

[例5]閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢

語。

孟子謂戴不勝曰:“有楚大夫于此,①欲其子之齊語也,則使齊

人傅諸?使楚人傅諸?”曰:“使齊人傅之。”B:“一齊人傅之,眾

楚人咻之,雖日撻而求其齊也,不可得矣。引而置之莊岳之間數(shù)年,

②雖日撻而求其楚,亦不可得矣

譯文:①

[答案]①懣要他的兒子學(xué)會(huì)齊國(guó)話(語言)。(考查點(diǎn):“齊語”

“之:“也”則不譯)

②即使是每天鞭打他來要求他說楚國(guó)話,也是辦不到的。(考查

點(diǎn):“雖”“日,,”撻,,,“矣”則不譯)

[參考譯文]

孟子對(duì)戴不勝說:“這里有位楚國(guó)的官員,想要他的兒子學(xué)會(huì)齊

國(guó)話(語言),那么,是找齊國(guó)人來教呢,還是找楚國(guó)人來教呢?”戴

不勝回答道:“找齊國(guó)人來教?!泵献诱f:“一個(gè)齊國(guó)人來教他,很多

楚國(guó)人說話干擾他,即使每天鞭打他要他說齊國(guó)話,也是不可能的。

假如帶他在齊國(guó)的繁華區(qū)住上幾年,即使是每天鞭打他來要求他說

楚國(guó)話,也是辦不到的J

.一,重在調(diào)序一一賓語前置句

賓語前置句是考查較多的句式,也是種類較多,用法復(fù)雜的句

式。要在辨析的基礎(chǔ)上運(yùn)用“調(diào)”的方法進(jìn)行翻譯。

1.四大類型

(1)否定句中代詞做賓語,賓語一般置于動(dòng)詞前。格式為:否定

副詞+代詞+動(dòng)詞c如:

古之人不余欺也(即“不欺余”,沒有欺騙我)

(鄒)忌不自信(即“不信自”,不相信自己)

(2)疑問句中疑問代詞做賓語,賓語一般前置。格式為:疑問代

詞+動(dòng)詞。如:

大王來何操?(即“操何”,帶來了什么)

沛公安在?(即“在安”,在哪里)

(3)疑問句中疑問代詞做介詞的賓語,賓語也前置。格式為:疑

問代詞+介詞+動(dòng)詞。如:

王問:“何以知之?”(即“以何知之”,憑什么知道)

何以戰(zhàn)?(即“以何戰(zhàn)”,憑什么交戰(zhàn))

⑷以“之,,”是,,為標(biāo)志,賓語前置,,,之”,,是,,只是標(biāo)志,無

實(shí)義。格式為:賓語+之(是)+謂語。如:

何功之有哉?(即“帝何功”,格什么功勞)

唯利是圖(即“唯圖利”,只貪圖財(cái)利)

2.三大方法

判斷賓語前置的方法主要有以下幾種:

(1)從特殊句式入手

若碰到了否定句或疑問句,就要考慮有沒有賓語前置。如“未

之寤”中有否定詞“未”,“之”是代詞,正常語序應(yīng)該是“未寤之”,

這是典型的賓語前置。

(2)熟記賓語前置的標(biāo)志

賓語前置的標(biāo)志是“是、之、以”,如“唯利是圖”“夫晉,何

厭之有”等。

(3)注意與現(xiàn)代漢語正常語序相比照

賓語前置是古代漢語的特有現(xiàn)象,所以碰到文言句子,可以與

現(xiàn)代漢語進(jìn)行比照,看有什么不同。如“句讀之不知,惑之不解”,按

現(xiàn)代漢語的語序應(yīng)該是“不知句讀,不解惑”,根據(jù)比對(duì)發(fā)現(xiàn)文言語

句中把賓語提前了,所以可以判斷其為賓語前置句。

[例1](2017.全國(guó)卷ni)閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句

子翻譯成現(xiàn)代漢語。

及肄射,將(人名“許將”)先破的。契丹使蕭禧館客,禧果以

代州為問,將隨問隨答。禧又曰:“界渠未定,顧和好體重,吾且往

大國(guó)分畫矣?!睂⒃唬骸按耸?,申飭邊臣豈不可,何以使為?“禧慚不

能對(duì)。歸報(bào),神宗善之。明年,知秦州,又改郛州。

譯文:

[答案]許將說「這件事,指示邊地官員辦理不就行了,要派

使者做什么呢?”蕭禧羞慚不能回答3(考查點(diǎn):“申筋”,飭令,指

示?!昂我浴瓰椤笔潜硎疽蓡柕墓潭ň涫剑渲小昂我浴睘橘e語前

置,“為”是語氣助詞?!皩?duì)”,回答)

[參考譯文]

等到(和契丹人)練習(xí)射箭時(shí),許將先射中。契丹派蕭禧作陪客,

蕭禧果然拿代州之事來提問,許將隨問隨答。蕭禧又說:“界線沒有

定下來,以兩國(guó)和好為重,我將到貴國(guó)去進(jìn)行劃分?!痹S將說:“這件

事,指示邊地官員辦理不就行了,要派使者做什么呢?”蕭禧羞慚不

能回答。(許將)回來稟告,神宗稱贊他。第二年,他擔(dān)任秦州知州,

又改任郛州知州。

.二.重在譯出“被”——被動(dòng)句

被動(dòng)句是指主語是謂語動(dòng)詞所表示的行為的被動(dòng)者、受動(dòng)者,

而不是主動(dòng)者、施動(dòng)者。被動(dòng)句主要有兩大類型:一是有標(biāo)志詞的被

動(dòng)句,即借助一些被動(dòng)詞來表示被動(dòng)意義;二是沒有標(biāo)志詞的被動(dòng)句,

又叫意念被動(dòng)句。

1.五大類型

具體來看,被動(dòng)句主要有以下幾類:

(1)“為”“為……所……”或”……為所……”表被動(dòng)。

(2)“于"或"受……于……"表被動(dòng),這里的"于''引出動(dòng)作

行為的施動(dòng)者。如《廉頗藺相如列傳》中的“夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸

于趙王”。

(3)“見……于……”表被動(dòng),這里的“于”引出動(dòng)作行為的施

動(dòng)者。

(4)“被”表被動(dòng)。“被”引出動(dòng)作行為的施動(dòng)者,這種形式和

現(xiàn)代漢語中的被動(dòng)句類似。如《永遇樂.京口北固亭懷古》中“風(fēng)流

總被雨打風(fēng)吹去”。值得注意的是,不是所有帶“被”的句子都是被

動(dòng)句。

(5)沒有標(biāo)志詞的被動(dòng)句。這種被動(dòng)句中沒有出現(xiàn)任何被動(dòng)詞,

一般要根據(jù)上下文的意思進(jìn)行判斷。

2.兩大方法

被動(dòng)句的判斷方法主要有以下兩種:

(1)從標(biāo)志詞入手,看是否符合被動(dòng)句的要求

帶有標(biāo)志詞的被動(dòng)句主要有四大類,在前面已有論述,所以當(dāng)

句子中出現(xiàn)了這些標(biāo)志詞時(shí),就可以考慮這個(gè)句子是不是被動(dòng)句。

(2)從語法入手,看主語是不是受動(dòng)者

因?yàn)橛行┍粍?dòng)句沒有標(biāo)志詞,但在意義上含有被動(dòng)的意思,所

以單憑標(biāo)志詞是不行的,還需要考慮一下主語是不是謂語的受動(dòng)者。

如《勸學(xué)》中有“鍥而不舍,金石可鏤”,“金石”是“鏤”的支配

對(duì)象,并且“金石”是受動(dòng)者,所以此句應(yīng)為被動(dòng)句。

具體來說可以運(yùn)用以下方法來判斷:

①在動(dòng)詞前或后加上“被”而未改變句子的基本意義的,是被

動(dòng)句。如“匹夫不可奪志也”,可在動(dòng)詞“奪”前面加上“被”,也

沒有改變句子原來的意思,所以這是一個(gè)被動(dòng)句。②主謂結(jié)構(gòu)的句子

能夠變成動(dòng)賓結(jié)構(gòu)主動(dòng)句的,是被動(dòng)句Q如杜牧《阿房宮賦》中的“函

谷舉”,可以將其變?yōu)椤芭e函谷”。

[例2]閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢

語。

①管仲束縛,自魯之齊。道而饑渴,過綺烏①封人②而乞食。

綺烏封人跪而食之,甚敬。封人因竊謂仲曰:“②適幸及齊不死,而

用齊,將何以報(bào)我?”曰:“如子之言,我且賢之用,能之使,勞之

論,我何以報(bào)子?”封人怨之。

[注]①綺烏:地名。②封人:官名,守邊境的官吏。

譯文:①

[答案]①管仲被捆綁起來,由魯國(guó)(押送)到齊國(guó)。(考查點(diǎn):

被動(dòng)句式與“之”)

②假如僥幸回到齊國(guó)不被處死,而被齊國(guó)重用,你將用什么來

報(bào)答我?(考查點(diǎn):被動(dòng)句式與“及”“用”“何以”)

[參考譯文]

管仲被捆綁起來,由魯國(guó)(押送)到齊國(guó)。在路途中又餓又渴,

經(jīng)過綺烏時(shí)向守邊境的官吏討吃的東西。綺烏的守邊境的官吏跪著喂

他,很尊敬他。守邊境的官吏乘機(jī)私下里對(duì)管仲說:“假如僥幸回到

齊國(guó)不被處死,而被齊國(guó)重用,你將用什么來報(bào)答我?"管仲說:“如

果真能像你所說的那樣,我將要任命賢能的人,使用有才能的人,

評(píng)定有功勞的人,我用什么報(bào)答你呢?“守邊境的官吏怨恨他。

.三.重在譯出“是”或“不是”一一判斷句

1.四大類型

第一類是以“者也”表判斷的形式。但“者也”也有不同的形

式,最常見的就是“……者,……也”,如《廉頗藺相如列傳》中“廉

頗者,趙之良將也”。此外就是“……,……也”,如《阿房宮賦》

中“一人之心,千萬人之心也……者,……”,如《游褒禪山記》

中“四人者:廬陵蕭君圭君玉,長(zhǎng)樂王回深父,余弟安國(guó)平父、安上

純父:”……者也”,如《鴻門宴》中“沛公之參乘樊噲者也“。

第二類是用默詞“乃、貝!I、皆、誠(chéng)、非”等表判斷的判斷句。

如《出師表》中“此皆良實(shí)”,“皆”表判斷。

第三類是以“為”作為標(biāo)志的判斷句。如《鴻門宴》中的“如

今人方為刀俎,我為魚肉”。

第四類是沒有標(biāo)志的判斷句。如《陳靖表》中“今臣亡國(guó)賤俘”,

譯為“現(xiàn)在我是亡了國(guó)的低賤俘虜”。

2.三大方法

(1)看是否符合判斷句的要求

判斷句的特征之一就是謂語部分是名詞或名詞性短語。如《廉

頗藺相如列傳》中“和氏璧,天下所共傳寶也”,“天下所共傳寶”

是一個(gè)名詞性短語,符合判斷句的特征要求。

(2)看能否翻譯成“是”字句

所有的判斷句都能翻譯成“是”字句,如果不能翻譯成這種句

式,那自然就不是判斷句了。如“是寡人之過也”(《燭之武退秦師》),

翻譯為“這是我的過錯(cuò)”,符合判斷句的基本要求。

(3)看有無外在語言標(biāo)志

判斷句的主要標(biāo)志是“……者……也””……者,……”

“……,……也”,此外還有一些判斷副詞,如“則、乃、皆、誠(chéng)、

非”等,如果有這些標(biāo)志,再結(jié)合上面的兩種方法做進(jìn)一步判斷即可。

如“奪項(xiàng)王天下者,必沛公也”(《鴻門宴》),“……者……也”表

判斷,要譯為“是”字句。當(dāng)然有些特殊的沒有標(biāo)志的判斷句,也可

以根據(jù)前兩點(diǎn)進(jìn)行判斷。

[例3](2016.山東高考)閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句

子翻譯成現(xiàn)代漢語。

古者常有處橢巢窟穴而不惡,予而不取,天下不朝其室,而共

歸其仁。及三代作服,為益敬也。服之輕重便于身,用財(cái)之費(fèi)順于民。

其不為槽巢者,以避風(fēng)也;其不為窟穴者,以避濕也。是故明堂之制,

下之濕潤(rùn),不能及也;上之寒暑,不能入也。土事不文,木事不鏤,

示民知節(jié)也。

譯文:

[答案]他們不再造柴薪搭成的巢居住,是為了避風(fēng)寒;不再

造土穴居住,是為了避潮濕。(考至點(diǎn):兩個(gè)判斷句式,“其““為”

“以”)

[參考譯文]

古代曾有居住在用柴薪搭建巢穴(的君王)不厭惡人,只施惠而

不向百姓索取,天下人不朝拜他們的官室,而是共同歸附于他們的

仁愛。到了三代制作衣服,是為了增加莊重恭敬。衣服的輕重便于身

體,使用錢財(cái)?shù)亩嗌夙樣诿褚狻K麄儾辉僭觳裥酱畛傻某簿幼?,是?/p>

了避風(fēng)寒;不再造土穴居住,是為了避潮濕。因此明堂的形制是,(只

求)地下的潮濕,不能上來;天降的寒暑,不能侵入。土建筑物不繪

上紋飾,木建筑物不加鏤刻,這是向百姓顯示懂得節(jié)儉。

[例4]閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢

語。

①有華生者,世家江北,備諳村落者也。工丹青。造予,予以

此圖質(zhì)之,曰:“子之知畫,猶吾之知書。敢問婦女而跨牛,何也?”

曰:“②此農(nóng)家所嫁女也,不能具肩輿,以牛代行也。一蒼頭牽牛而

行,重其女,不使自控也,跨牛質(zhì)矣J“乃復(fù)有一蒼頭持蓋以護(hù)之,

何也?”曰「昏禮宜昏。于昏矣,農(nóng)家苦燈燭之費(fèi),送迎以旦晝,用

蓋以蔽日也,亦重之也J

譯文:①

[答案]①有(一位)姓華的先生,世代居住在江北,是十分熟

悉鄉(xiāng)村的人。(考查點(diǎn):判斷句、省略句,備諳)

②這是農(nóng)家在嫁女兒,沒有能力準(zhǔn)備轎子,用騎牛來代替行走。

(考查點(diǎn):判斷句,肩輿、以)

[參考譯文]

有(一位)姓華的先生,世代居住在江北,是十分熟悉鄉(xiāng)村的人。

他擅長(zhǎng)繪畫。他到我家,我拿這幅圖向他詢問,我說:“你懂得圖畫,

如同我懂得書一樣。請(qǐng)問(圖中的)婦女騎著牛,這是為什么呢?”他

回答說:“這是農(nóng)家在嫁女兒,沒有能力準(zhǔn)備轎子,用騎牛來代替行

走。一個(gè)老人牽著牛走,看重自己的女兒,不讓她自己駕馭牛。這就

是你問的騎牛的事了J(我又問)“可是又有一個(gè)老人拿著傘來保護(hù)

她,這是為什么呢?”他說:“結(jié)婚的儀式應(yīng)當(dāng)在黃昏舉行。在夜里

時(shí),農(nóng)家對(duì)燈燭的花費(fèi)感到苦惱,都在白天送親迎親,就用傘來遮

蔽陽光,這也是看重她?!?/p>

.四.重在補(bǔ)出成分——省略句

省略是文言文中常見的語法現(xiàn)象,一般省略的是主語、賓語、

介詞。此外,與現(xiàn)代漢語不同的還有省略謂語,比較特殊的有省略兼

語。推敲省略句的方法,主要有以下三種:

1.“瞻前顧后”,看有無主語省略

所謂“瞻前顧后”,是指在理解句意時(shí)要注意該句前后的語境。

因?yàn)槭÷钥赡軙?huì)承前或蒙后省略。如《捕蛇者說》中“永州之野產(chǎn)異

蛇,黑質(zhì)而白章”,“黑質(zhì)而白章”就屬于承前省略了主語,補(bǔ)充出

來即為“(蛇)黑質(zhì)而白章”。這種情況在文言文中是非常普遍的。

2.從特征入手找標(biāo)志

在省略句中省略賓語和省略兼語的情況,可以通過特征進(jìn)行推

敲。因?yàn)橐话闶÷缘馁e語主要是介詞賓語,所以如果有介詞而后面無

賓語就基本可以確定是省略的情況了。如《荊軻刺秦王》中“荊軻帝

所待,欲與俱”中,“與”是介詞,后面沒有賓語,補(bǔ)充出來就是“與

(之)而省略兼語的情況一般是前面有使令性動(dòng)詞,如“使、令”

等詞語,后面沒帶兼語,也就是省略了這個(gè)成分。

3.借助成分分析,判斷有無省略

在有些文言句子中,謂語動(dòng)詞后面直接帶了賓語,尤其是處所

性賓語,這時(shí)我們需要考慮賓語前面是否省略了介詞。如《燭之武退

秦師》中“晉軍函陵,秦軍氾南”中,“軍”為動(dòng)詞,而“函陵”和

“氾南”均為處所名詞,所以前面應(yīng)該是省略了介詞“于工

[例5]閱讀下面的文段,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢

語。

仲長(zhǎng)統(tǒng)字公理,山陽高平人也。少好學(xué),博涉書記,贍于文辭。

年二十余,游學(xué)青、徐、并、冀之間,與交友者多異之。并州刺史高

干,袁紹甥也。素貴有名,招致四方游士,士多歸附。①統(tǒng)過干,干

善待遇,訪以當(dāng)時(shí)之事。統(tǒng)謂干曰:“君有雄志而無雄才,好士而不

能擇人,所以為君深戒也。“干雅自多,不納其言,統(tǒng)遂去之。無幾,

干以并州叛,卒至于敗。并、冀之士皆以是異統(tǒng)。統(tǒng)性俶儻,敢直言,

不矜小節(jié),默語無常,時(shí)人或謂之“狂生”。②每州郡命召,輒稱疾

不就。常以為凡游帝王者,欲以立身揚(yáng)名耳,而名不常存,人生易滅,

優(yōu)游偃仰,可以自娛,欲卜居清曠以樂其志。

(節(jié)選自《后漢書.列傳第三十九仲長(zhǎng)統(tǒng)》,有刪改)

譯文:①

[答案]①仲長(zhǎng)統(tǒng)拜訪高干,高干優(yōu)厚地招待(他),并拿當(dāng)前

的一些大事咨詢(仲長(zhǎng)統(tǒng))。(考查點(diǎn):賓語省略)

②每一次郡府下令召見(他),(他)總是稱病不去。(考查點(diǎn):賓

語省略、主語省略)

[參考譯文]

仲長(zhǎng)統(tǒng),字公理,山陽高平(今山東鄒城一帶)人。年輕的時(shí)候

喜歡學(xué)習(xí),廣泛閱讀書籍文獻(xiàn),言談?lì)H有文采。二十幾歲的時(shí)候,

(仲長(zhǎng)統(tǒng))在青州、徐州、并州、冀州一帶游歷學(xué)習(xí),和他交往的朋友

大都認(rèn)為他與眾不同。并州刺史高干,是袁紹的外甥。向來地位顯赫、

遠(yuǎn)近聞名,搜羅天下從事四方游說活動(dòng)的讀書人,很多讀書人歸順

依附于他。仲長(zhǎng)統(tǒng)拜訪高干,高干優(yōu)厚地招待(他),并拿當(dāng)前的一些

大事咨詢(仲長(zhǎng)統(tǒng))。仲長(zhǎng)統(tǒng)對(duì)高干說:“您有遠(yuǎn)大志向但缺少雄才大

略,思賢若渴卻不能知人善任,這些是您要謹(jǐn)慎的地方?!备吒梢幌?/p>

自高自大,沒有聽取他的話,仲長(zhǎng)統(tǒng)于是離開了高干。不久,高干憑

據(jù)并州反叛,最終落得失敗的結(jié)局。并州、冀州的人都因此驚異于仲

長(zhǎng)統(tǒng)的才華。仲長(zhǎng)統(tǒng)生性豪爽灑脫,凡事敢于直言不諱,不拘泥于細(xì)

枝末節(jié),常常沉默無語,而性情變化不定,當(dāng)時(shí)有的人稱之為“狂

生每一次郡府下令召見(他),(他)總是稱病不去。(他)一直以為

凡是游說帝王的人,都是想以此立身揚(yáng)名罷了,可是名聲不能常在,

生命又容易磨滅;而悠閑自得,與世無爭(zhēng),卻可以及時(shí)享樂人生,希

望選擇清靜空曠的地方居住,以使自己的心志得到快樂。

第2講規(guī)避3大失分點(diǎn)一一創(chuàng)滿分

有一種觀點(diǎn),高考文言文翻譯不過是簡(jiǎn)單地“換個(gè)說法”,只

要大意對(duì)就可以了,沒必要細(xì)究。這種觀點(diǎn)有失偏頗。文言文翻譯是

一個(gè)綜合考查文言基礎(chǔ)、語法知識(shí)、文化素養(yǎng)以及思辨能力的拉分題

型,語句是否順暢、句意是否貫通是直接影響翻譯題得分高低的關(guān)鍵

因素。要想讓翻譯題得高分、奪滿分,應(yīng)在平時(shí)的訓(xùn)練中注意以下三

方面。

一、“以今律古”不可取

文化背景的古今差異是文言文翻譯的一道藩籬,文言文翻譯忌

諱用現(xiàn)代思維看待古代文化,而應(yīng)力圖還原其本真的文化,避免失

真,這對(duì)考生的文化修養(yǎng)提出了要求。

[例1](譚澄)至則葬暴骸,修焚室,賑饑貧,集逋亡,民心

稍安。(《元史.譚澄傳》)

[考生翻譯]

[失分評(píng)析]“焚尸爐”是一個(gè)具有濃厚現(xiàn)代色彩的詞匯,很

容易令人聯(lián)想到納粹德國(guó)的慘無人道,這一現(xiàn)代化的設(shè)施在元代還

未出現(xiàn),況且原文是“修焚室”,何來“爐”之說?

[參考答案]譚澄赴任后,掩埋拋棄在外的將士遺骸,修繕好

被燒毀的房屋,賑濟(jì)饑貧的百姓,召集逃亡的民眾,百姓才漸漸安

定下來。

[例2]趙壹,字元叔,漢陽西縣人也?!ㄔ┓陝t斂衽下

堂,執(zhí)其手,延置上坐,因問西方事,大悅。

(《后漢書.趙壹傳》)

[考生翻譯]

[失分評(píng)析]上述譯文在兩個(gè)地方以現(xiàn)代眼光解析了原文:一

是將“斂衽”解釋為現(xiàn)代的“收緊衣服”,古人“斂衽”是“將衣襟

夾于帶間”,以示敬意,也可譯為“整理衣襟”;二是“西方”也不

等同于今天所說的“西方”,前文有交代,“趙壹……漢陽西縣人也”,

句中所說“西方”即指“西縣

[參考答案]袁逢就將衣襟夾于帶間走下堂來,拉著趙壹的手,

請(qǐng)他坐在上位,于是問他西縣的事,非常高興。

[總結(jié)]像上述這些古代專有名詞、固定用語和特殊表達(dá),由

于其存在的文化背景、社會(huì)狀態(tài)均已發(fā)生變化,今人極易以當(dāng)代眼光

視之。除此

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論